第一篇:2012浙江高考古文:歐陽修《與荊南樂秀才書》參考譯文
歐陽修《與荊南樂秀才書》譯文參考
我恭恭敬敬向樂秀才足下陳述:當(dāng)初乘船相遇,承蒙您來看望我,又得到您贈(zèng)送的自己寫的錦繡文章一冊(cè),在此之前與我交談,就好像后進(jìn)見前輩時(shí)所盡的禮儀一樣。我剛剛?cè)畾q時(shí),我隨同鄉(xiāng)里秀才一同參加科舉考試,到現(xiàn)在也才有七年,做官只做了個(gè)縣令,又是有罪之人,我的品德、官位、年齡三樣,都不能與您對(duì)我的禮節(jié)相稱,這就是我慚愧的原因。自冬到春,我一直腹瀉不止,(不服)夷陵水土之氣,我接連得病,又苦于事務(wù)繁忙,所以久久未能回信。我聽說古人鉆研學(xué)問,研究深透并篤信自己學(xué)問。他們的高尚品德和豐富的學(xué)識(shí)充溢于胸,他們所寫的文章非常偉大并散發(fā)出永恒的光芒。就好像金玉有耀眼的光輝,不是因?yàn)樽聊ァ⒀b飾、染色、洗滌而形成的,而是因?yàn)樗|(zhì)地堅(jiān)硬,光輝來自它自然形態(tài)罷了。《周易》中《大畜》一章有句話說:“剛正健壯誠實(shí),就會(huì)發(fā)出光輝,天天更新?!闭f的就是內(nèi)心積累的東西飽滿充實(shí),然后就會(huì)發(fā)出光輝,天天更新,永不衰竭。所以《大畜》中的象辭說“君子應(yīng)該多多認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)前代的好言行,以涵養(yǎng)美德”,說的就是這個(gè)道理吧。古代的學(xué)者不是屬于一個(gè)流派,他們即使崇尚的思想一致,然而表達(dá)的言語和所寫的文章從來都不一樣??鬃釉?jīng)為《周易》寫過系詞,周公寫過《尚書》,奚斯寫過《頌》詩,他們的言辭都不一樣,然而都各自成為了后世經(jīng)典。子游、子夏、子張和顏回有同一個(gè)老師,他們?yōu)槿颂幨路绞蕉疾煌?,各自從自己的本性出發(fā)而接近“道”的。當(dāng)今求學(xué)的人就不是這樣,那些不追求深入鉆研和篤信自己學(xué)說的人,把文辭寫得很巧妙,以此作為華美;把話說得很夸張,以此作為偉大。道德學(xué)識(shí)功夫沒到就勉強(qiáng)寫文章,就會(huì)感覺艱難吃力;感覺艱難吃力那么思想就會(huì)受局限;受局限就會(huì)導(dǎo)致思維枯竭。他們寫文章又不以前代賢士作為榜樣來學(xué)習(xí),那么寫出來的文章總是佶屈聱牙形式扭曲以取媚于世俗,很少有人能夠自成一家。這就是因?yàn)樗返潞蛯W(xué)識(shí)不夠,而不知道應(yīng)該堅(jiān)守主張什么。私下里我讀了您的文章,高古雄健,志向高遠(yuǎn)又精神充沛。就好像一匹好馬,有著優(yōu)秀的本質(zhì),如果讓它駕起大車,由王良來駕馭,并且和著御車上的鈴聲,走在大道上,這是很容易做到的。經(jīng)由深入鉆研,并且到了一定的深度,然后就知道自己該堅(jiān)守主張什么。能夠做到這樣,那話說出口都是好文章。我被世俗厭惡,被拋棄在這個(gè)小縣城,我也不敢與一般人相等同。人們都拋棄我,而足下對(duì)我則過分尊重,把我看作賢明正直、有才能的人。對(duì)此我實(shí)在不敢當(dāng),所以我毫無保留回復(fù)你,以彌補(bǔ)自己慚愧之情。歐陽修叩首敬上。
提示:歐陽修在這篇文章中主要闡述道與文的關(guān)系.他認(rèn)為文章主要是闡述道與文的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)道對(duì)文的重要性,主張文章應(yīng)該追求“道”,而不應(yīng)該過分追求文采,進(jìn)而認(rèn)為,“道勝者文不難而自至也”.其次,值得注意的是,他不是不要文采,而是說不能“作文害道”,道的修養(yǎng)能夠提高文章的文采,他贊揚(yáng)吳充的文章“辭豐意雄,沛然有不可御之勢(shì)”,可見他的“充道”還是在于“為文”.另外,他主張要在實(shí)踐中“充道”,即在實(shí)際生活中培養(yǎng)“道”,反對(duì)作家脫離實(shí)際,在書齋里空談作文.