欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭(最終版)

      時(shí)間:2019-05-12 16:39:04下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭(最終版)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭(最終版)》。

      第一篇:布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭(最終版)

      布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      英語(yǔ)演講稿

      TheprimeMinister(Mr.TonyBlair):Ibegtomove,ThatanhumbleAddrebepresentedtoHerMajestytoofferthecordialcongratulatioofthisHouseontheoccasionofHerMajesty'seightiethbirthday,andtoexpreitsareciationofHerMajesty'sunfailingdevotiontothedutiesofState,theNationandtheCommonwealth,andourwarmestgoodwishesforherlongcontinuinghealthandhaine.ThatthesaidAddrebepresentedtoHerMajestybysuchMembersoftheHouseasareofHerMajesty'smostHonourableprivyCouncilorofHerMajesty'sHousehold.Thisweekwecelebratethe80thbirthdayofoneofthemostreectedpeopleofourtimes,whoseseeofdutyandservicehashadaprofoundimpactonourcountry,theCommonwealthandtheworld.Yearsbeforetheprematuredeathofherfatherandherunexpectedsucceiontothethrone,thethenprinceElizabethpubliclydedicatedherlifetotheserviceofhernation,butdeclaredthatshewouldneedthesuortofthecountrytoeurethatshecouldfulfilthatpromise.Shehas,asweknow,好范文版權(quán)所有carriedoutthispledgethroughallthechanges,bothinherlifeandinthiscountry,withextraordinarygraceanddedication,andherpeople,hereandacrotheCommonwealth,whoshareinthecelebrationofher80thbirthdaythisyear,havereonded,asshehopedthattheywould,withtheiraffectionandsuort.Inaworldthathasbeentraformedinherlifetime,shehasbeenatrulyremarkablesourceofcotancyandofstrength.Ourcountryhasfacedtremendoustrials,witneedthehorrorsoftheWorldWarIIandcelebratedsomeextraordinarytriumphsinher80years.Throughout,aspartoftheroyalfamilyandastheQueen,shehasbeenareauringandunifyingpresenceforherpeople.Shehasalsoreondedtoaworldthathasbecomemoreinterdependentthaneverbytravellingexteively.Inall,theQueenhasundertakenover256officialoverseasvisitsto129differentcountries.HerMajestyshowsnosignofslowingdown.Shehasjustundertakenher14thtourofAustralia,includingtheofficialopeningoftheCommonwealthgamesinMelbourne.Sheattendshundredsofpublicengagementseveryyearandisanactivepatronofover620charitiesandorganisatio.Thereissimplynoaectofournationallifewhichshedoesnothaveaninterestinandad

      第二篇:布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      英語(yǔ)演講稿

      ThePrimeMinister(Mr.TonyBlair):Ibegtomove,ThatanhumbleAddrebepresentedtoHerMajestytoofferthecordialcongratulatioofthisHouseontheoccasionofHerMajesty'seightiethbirthday,andtoexpreitsareciationofHerMajesty'sunfailingdevotiontothedutiesofState,theNationandtheCommonwealth,andourwarmestgoodwishesfo

      rherlongcontinuinghealthandhaine.

      ThatthesaidAddrebepresentedtoHerMajestybysuchMembersoftheHouseasareofHerMajesty'smostHonourablePrivyCouncilorofHerMajesty'sHousehold.

      Thisweekwecelebratethe80thbirthdayofoneofthemostreectedpeopleofourtimes,whoseseeofdutyandservicehashadaprofoundimpactonourcountry,theCommonwealthandtheworld.

      Yearsbeforetheprematuredeathofherfatherandherunexpectedsucceiontothethrone,thethenPrinceElizabethpubliclydedicatedherlifetotheserviceofhernation,butdeclaredthatshewouldneedthesuortofthecountrytoeurethatshecouldfulfilthatpromise.Shehas,asweknow,好范文版權(quán)所有carriedoutthispledgethroughallthechanges,bothinherlifeandinthiscountry,withextraordinarygraceanddedication,andherpeople,hereandacrotheCommonwealth,whoshareinthecelebrationofher80thbirthdaythisyear,havereonded,asshehopedthattheywould,withtheiraffectionandsuort.

      Inaworldthathasbeentraformedinherlifetime,shehasbeenatrulyremarkablesourceofcotancyandofstrength.Ourcountryhasfacedtremendoustrials,witneedthehorrorsoftheWorldWarIIandcelebratedsomeextraordinarytriumphsinher80years.Throughout,aspartoftheroyalfamilyandastheQueen,shehasbeenareauringandunifyingpresenceforherpeople.

      Shehasalsoreondedtoaworldthathasbecomemoreinterdependentthaneverbytravellingexteively.Inall,theQueenhasundertakenover256officialoverseasvisitsto129differentcountries.HerMajestyshowsnosignofslowingdown.Shehasjustundertakenher14thtourofAustralia,includingtheofficialopeningoftheCommonwealthgamesinMelbourne.Sheattendshundredsofpublicengagementseveryyearandisanactivepatronofover620charitiesandorganisatio.Thereissimplynoaectofournationallifewhichshedoesnothaveaninterestinandadeepunderstandingof.

      HerPrimeMinistershavebetterreasonthanmosttoknowandareciateherknowledgeandexperience.IamthetenthPrimeMinistertoserveher.Likeeachofmypredeceors,Iamprofoundlygratefulforherwiseco

      uel.Shehassuperbjudgment,anintuitiveempathywithpeopleand,aboveall,anuhakeableandprofoundseeofduty.Itisthisseeofdutythatmotivatesheranddefinesherreignand,sinceitcommunicatesitselfunobtrusivelybutnonetheleobviouslytohersubjects,bringsher,Ibelieve,theloveofthepeopleofthiscountry.

      Itisdifficultinthisdayandageforthemonarchytobalancethenat

      uraldemandsforacceibilityandopeewiththedignityandmajestyofthemonarch,butitisabalancethatshehasstruc好范文版權(quán)所有kwithimmeeskill.

      SoIknowthatIeakforthewholeHouseand,indeed,agratefulnationwhenIconveytoHerMajestytheQueenourbestwishesonher80thbirthdayandsay,“Longmayshereignoverus.”

      第三篇:布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80

      壽辰的祝辭

      布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭2007-12-18 19:35:13第1文秘網(wǎng)第1公文網(wǎng)布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭(2)布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      英語(yǔ)演講稿

      ThePrimeMinister():Ibegtomove,ThatanhumbleAddrebepresentedtoHerMajestytoofferthecordialcongratulatioofthisHouseontheoccasionofHerMajesty’seightiethbirthday,andtoexpreitsareciationofHerMajesty’sunfailingdevotiontothedutiesofState,the

      NationandtheCommonwealth,andourwarmestgoodwishesforherlongcontinuinghealthandhaine.ThatthesaidAddrebepresentedtoHerMajestybysuchMembersoftheHouseasareofHerMajesty’smostHonourablePrivyCouncilorofHerMajesty’sHousehold.Thisweekwecelebratethe80thbirthdayofoneofthemostreectedpeopleofourtimes,whoseseeofdutyandservicehashadaprofoundimpactonourcountry,theCommonwealthandtheworld.Yearsbeforetheprematuredeathofherfatherandherunexpectedsucceiontothethrone,thethenPrinceElizabethpubliclydedicatedherlifetotheserviceofhernation,butdeclaredthatshew,asweknow,第1文秘版權(quán)所有carriedoutthispledgethroughallthechanges,bothinherlifeandinthiscountry,withextraord

      inarygraceanddedication,andherpeople,hereandacrotheCommonwealth,whoshareinthecelebrationofher80thbirthdaythisyear,havereonded,asshehopedthattheywould,withtheiraffectionandsuort.Inaworldthathasbeentraformedinherlifetime,witneedthehorrorsof,aspartoftheroyalfamilyandastheQueen,shehasbeenareauringandunifyingpresenceforherpeople.Shehasalsoreondedtoawo,theQueenha,stinandad

      布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      第四篇:布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭

      By Tony Blair

      This week we celebrate the 80th birthday of one of the most respected people of our times, whose sense of duty and service has had a profound impact on our country, the Commonwealth and the world.Years before the premature death of her father and her succession to the throne, the then Princess Elizabeth publicly dedicated her life to the service of her nation, but declared that she would need the support of the country to ensure that she could fulfill that promise.She has, as we know, carried out this pledge through all the changes, both in her life and in this country, with extraordinary grace and dedication, and her people, here and across the Commonwealth, who share in the celebration of her 80th birthday this year, have responded, as she hoped that they would, with their affection and their support.In a world that has been transformed in her lifetime, she has been a truly remarkable source of constancy and of strength.Our country has faced tremendous trials,witnessed the horrors of the World War II and celebrated some extraordinary triumphs in her 80 years.Throughout, as part of the royal family and as the Queen, she has been a reassuring and unifying presence for her people.She has also responded to a world that has become more interdependent than ever by travelling extensively.In all, the Queen has undertaken over 256 official overseas visits to 129 different countries.Her Majesty shows no sign of slowing down.She has just undertaken her 14th tour of Australia, including the official opening of the

      Commonwealth games in Melbourne.She attends hundreds of public engagements every year and is an active patron of over 620 charities and organizations.There is simply no aspect of our national life which she does not have an interest in and a deep understanding of.Her Prime Ministers have better reason than most to know and appreciate her knowledge and experience.I am the tenth Prime Minister to serve her.Like each of my predecessors, I am profoundly grateful for her wise counsel.She has superb judgment, an intuitive empathy with people and, above all, an unshakeable and profound sense of duty.It is this sense of duty which motivates her and defines her reign and, since it communicates itself unobtrusively but none the less obviously to her subjects, brings her, I believe, the love of the people of this country.It is difficult in this day and age for the monarchy to balance the natural demands for accessibility and openness with the dignity and majesty of the monarch, but it is a balance I believe that she has struck with immense skill.So I know that I speak for the whole House and, indeed, a grateful nation when I

      convey to Her Majesty the Queen our best wishes on her 80th birthday and say, “Long may she reign over us.”

      第五篇:通用壽辰祝辭

      老人壽辰祝辭

      預(yù)備

      1、先請(qǐng)服務(wù)員為全體成員各準(zhǔn)備一杯(建議用礦泉水)。端至臺(tái)前

      2、酒席已經(jīng)開始,來賓已經(jīng)倒上酒水(很重要)

      3、老人及家人準(zhǔn)備全部準(zhǔn)備站在指定的位置

      各位來賓、各位親朋好友,各位女士、先生們、小朋友們大家下午(六點(diǎn)后為晚上)好!

      今天是我們尊敬的老人歲生日,我們歡聚 在酒樓,共同慶賀老人歲壽辰。

      = = =現(xiàn)在讓我們以熱烈的掌聲歡迎老人及其兒子張、兒媳;大女兒;小女兒、小女婿及其全體家人閃亮登場(chǎng),請(qǐng)賴金玉老人就坐。= = =受老人及其家人的重托,我代表他們感謝各位今天能夠從百忙中抽出寶貴的時(shí)間光臨捧場(chǎng)。老人含辛茹苦養(yǎng)育了她的兒女,如今已經(jīng)是兒孫兒孫繞膝、四世同堂,功成身就。首先請(qǐng)全體兒孫們面向老人站好,= = =請(qǐng)向老人三 鞠 躬=1、2、3 = =感謝老人的養(yǎng)育之恩,也祝福老人家晚年幸福、安康、快樂。= = =請(qǐng)全體家人面向來賓,= = =請(qǐng)老人的兒孫們面向來賓= = =三 鞠 躬,= = =真誠(chéng)感謝大家的光臨。

      = = =現(xiàn)在請(qǐng)全體來賓斟上酒水,端起你的酒杯,讓我們共同祝福我們賴金玉老人幸福、安康= = =干杯。

      現(xiàn)在請(qǐng)服務(wù)人員推上由孫兒們孝敬的生日蛋糕,點(diǎn)上蠟燭,= = =請(qǐng)老人家默默許下你的心愿==吹熄蠟燭。

      = = =現(xiàn)在請(qǐng)大家以熱烈的掌聲請(qǐng)家人護(hù)送老人還席就坐。= = =最后我代表老人及全體家人,也祝福全體來 賓身體健康、家庭幸福、工作、學(xué)習(xí)、萬(wàn)事順利。

      = = =為答謝各位,主人家備下了些許粗茶淡飯和酒水。吃好、喝好確實(shí)不敢說,只有請(qǐng)大家盡量吃飽、喝足吧。= = =在此我們還要感謝酒樓的老總及全體工作人員,感謝你們優(yōu)質(zhì)周到的服務(wù),你們辛苦了。祝你們生意興隆。財(cái)源廣進(jìn)。

      再次謝謝大家!

      下載布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭(最終版)word格式文檔
      下載布萊爾對(duì)英國(guó)女王伊麗莎白二世80壽辰的祝辭(最終版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英國(guó)女王伊麗莎白二世2014年圣誕致辭大全

        英國(guó)女王伊麗莎白二世2014年圣誕致辭 Christmas Broadcast 2014 In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embr......

        英國(guó)女王伊麗莎白二世2012年圣誕節(jié)祝詞

        英國(guó)女王伊麗莎白二世2012年圣誕節(jié)祝詞Text of the Queen’s Christmas Broadcast 2012This past year has been one of great celebration for many. The enthusiasm which......

        英國(guó)女王伊麗莎白二世登基60周年演講稿

        英國(guó)女王伊麗莎白二世登基60周年演講稿 (倪寧 譯) My Lords and Members of the House of Commons, 各位上下議院的議員們: I am most grateful for your Loyal Addresses and......

        七十壽辰祝辭

        祝壽辭尊敬的X老先生、X老孺人、各位來賓: 時(shí)值隆冬,梅花含笑。臘月二十一是個(gè)吉慶的日子,我們迎來了X老先生和X老孺人的七秩壽辰。今天,我有幸參加祝壽慶典,十分高興。在此,我受......

        英國(guó)女王伊麗莎白二世登基60周年演講稿中英文全文

        The Queen's address to Parliament, 20 March 2012 英國(guó)女王伊麗莎白二世20日在國(guó)會(huì)對(duì)上下兩院發(fā)表登基60周年(鉆石禧年)演講。女王在演講中承諾,她將繼續(xù)全心服務(wù)于國(guó)家。......

        老師壽辰祝辭(5篇)

        尊敬的x老師,各位老同學(xué)、老朋友: xx的初春雖然透出陣陣涼意,但x老師的壽辰讓我們歡聚一堂,讓這里洋溢著春天般的溫暖。受大家委托,請(qǐng)?jiān)试S我代表老師的親朋好友、昔日學(xué)生,代表我......

        英國(guó)女王伊麗莎白二世登基60周年演講稿(中英文對(duì)照)

        英國(guó)女王伊麗莎白二世登基60周年演講稿 (2012年2月6日)My Lords and Members of the House of Commons, 各位上下議院的議員們:I am most grateful for your Loyal Addresses......

        布萊爾為英國(guó)女王王太后去世致悼詞

        布萊爾為英國(guó)女王王太后去世致悼詞名人演講稿Mreaker,IbeginbymovingandreadingtheHumbleAddre.IbegtomovethatanHumbleAddrebepresentedtoHerMajestyexpreingthedeepsympat......