第一篇:中國大使在戈洛卡大學(xué)宿舍項目奠基儀式的講話
駐巴布亞新幾內(nèi)亞大使仇伯華在戈洛卡大學(xué)學(xué)生宿舍項目奠基儀式上的講話
2011年7月8日,戈洛卡
Remarks by H.E.Chinese Ambassador Mr.Qiu Bohua At the Opening of Stage 1 and Groundbreaking Ceremony for Stages 2-4 Students Dormitories project of University of Goroka Goroka, July 8, 201
1尊敬的代總理塞繆爾·阿巴爾,尊敬的高教部長帕如·艾希,尊敬的環(huán)境部長本尼·艾倫,尊敬的東高地省省長卡拉·史密斯,尊敬的教育部副部長戴維·阿羅爾,戈洛卡大學(xué)校長貝尼爾斯·薩布梅,戈洛卡大學(xué)副校長伽羅·奧奈基博士,廣東建工對外建設(shè)有限公司總經(jīng)理劉宜忠先生,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,Hon.Acting Prime Minister Sam Abal
Hon.Paru Aihi, Minister for Higher Education
Hon.Benny Allan, Minister for Environment and Conservation
Hon.Malcolm Kela-Smith, Governor for Eastern Highlands Province
Hon.David Arore, Vice Minister for Education
Mr.Benias Sabumei, Chancellor of University of Goroka
Dr.Gairo Onagi, Vice Chancellor of University of Goroka
Mr.Liu Yizhong, General Manager of Guangdong Foreign Construction Ltd.Distinguished guests,Ladies and Gentlemen,早上好!
Good morning!
我很高興應(yīng)邀出席戈洛卡大學(xué)學(xué)生宿舍項目一期落成慶典暨二至四期奠基儀式。在此,我謹(jǐn)向為成功完成學(xué)生宿舍一期工程付出辛勤勞動和進(jìn)行良好合作的戈洛卡大學(xué)、廣東建工對外建設(shè)有限公司(廣外建)致以熱烈的祝賀,也希望二至四期工程能在接下來的歲月里順利實施。
It is my great pleasure to be invited to this auspicious event of the Opening of Stage 1 and Groundbreaking Ceremony for Stages 2-4 Student Dormitories project of University of Goroka.On this occasion, I wish to extend my warm congratulations to the University of Goroka, Guangdong Foreign Construction Ltd.for your hard work and good cooperation to successfully complete the stage 1 of the student dormitory, and also wish the smooth implementation of the stages 2 – 4 in the years to come.大家可能還記得,根據(jù)中國國務(wù)院副總理李克強(qiáng)閣下2009年11月正式訪問巴新期間簽署的中華人民共和國和巴布亞新幾內(nèi)亞政府之間的框架協(xié)議,中國政府同意向巴新政府提供2.94億元人民幣的優(yōu)惠貸款援助,用于戈洛卡大學(xué)學(xué)生宿舍的建設(shè)。
As you may recall, under the Framework Agreement signed in November 2009 between the Governments of China and Papua New Guinea during the official visit by H.E.Mr.Li Keqiang, Vice Premier of the State Council of China, the Chinese Government agreed to provide 294 million RMB(118 million kina)concessional loan assistance to the PNG Government for the construction of the student dormitories of UOG.眾所周知,戈洛卡大學(xué)是巴新六所大學(xué)中第三大大學(xué),是迄今為止全國最大的師范學(xué)校,是高地地區(qū)教育和其他領(lǐng)域的研究中心,是巴新和南太平洋地區(qū)發(fā)展最快的高等學(xué)府之一。因此,我們非常樂意向這個充滿活力的機(jī)構(gòu)提供援助。同時,我們堅信,我們的資金援助會對戈洛卡大學(xué)以及整個巴新的高等教育做出重要貢獻(xiàn)。工程完工后,它會進(jìn)一步加強(qiáng)戈洛卡大學(xué)邁向美拉尼西亞地區(qū)領(lǐng)先大學(xué)的能力。
As we are aware, the University of Goroka is the third largest of the six universities in Papua New Guinea, and is by far the largest teacher education institution in the country and the prime centre for the study of education and other content areas in the Highlands region and is one of the fastest growing learning institutions in PNG and the South Pacific.Therefore, we are very proud of providing assistance to this great and dynamic institution.Also, we firmly believe that our funding assistance will contribute to the development of UOG as well as the higher education of PNG at large, and with its completion years later, it will further enhance UOG's capacity towards the goal to be Melanesia's leading University.萬丈高樓平地起,教育是一個國家所有發(fā)展的基礎(chǔ)。在過去的幾年中,中國政府一直高度重視并提供援助支持巴新教育的發(fā)展,如沃達(dá)爾大學(xué)和萊城大學(xué)項目等等。今天,我們來到這里慶祝再次由中國政府資助的戈洛卡大學(xué)學(xué)生宿舍項目的奠基,這又是一個中國政府支持巴新教育事業(yè)的例證。作為中國駐巴新大使,我將敦促和鼓勵中國廣外建公司更加努力地工作,更加緊密地與戈洛卡大學(xué)合作,為戈洛卡大學(xué)和巴布亞新幾內(nèi)亞人民奉獻(xiàn)最優(yōu)質(zhì)的工程。廣外建公司實力雄厚,技術(shù)領(lǐng)先,已在世界許多國家承建了一流的工程,完全值得信賴。
Education is the foundation for all the developments of a country.If we want to build a house, we need to lay the foundation first.During the past years, the Chinese Government has been attaching great importance and providing aid assistance to support the education development in the country, such as the projects of Vudal University, Lae Unitech and so on.And today we gather here to celebrate the groundbreaking of UOG project funded by the Chinese Government again, which is another good example to testify the commitment to supporting the education sector by the Chinese Government.As the Chinese Ambassador, I also would like to urge and encourage the Chinese contractor to work harder, cooperate more closely with the UOG, and set up the best quality buildings for the UOG and people of Papua New Guinea.女士們,先生們,Ladies and Gentlemen,中國和巴布亞新幾內(nèi)亞都是發(fā)展中國家,我們面臨著許多類似的挑戰(zhàn)。中國政府一貫高度重視中國與巴布亞新幾內(nèi)亞之間友好關(guān)系的發(fā)展。盡管中國仍然是一個發(fā)展中國家,但中國一直在力所能及范圍內(nèi)對巴新提供援助,通過基礎(chǔ)設(shè)施和技術(shù)援助項目幫助巴新培養(yǎng)自我發(fā)展的能力。在過去的歲月中,中國政府援建了十多個成套項目幫助巴新實現(xiàn)社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展目標(biāo),項目包括約翰·蓋依茨勛爵體育場、巴新國家中學(xué)、坎德普農(nóng)業(yè)試驗站和小麥技術(shù)合作項目、東高地蘑菇和旱稻項目、沃達(dá)爾大學(xué)學(xué)生宿舍教師公寓擴(kuò)建項目、萊城水產(chǎn)品加工廠和冷庫項目、韋瓦克體育場、巴巴利利公路改造項目、哈根農(nóng)業(yè)技術(shù)合作項目,向莫爾斯比港總醫(yī)院先后派遣了5批中國援助醫(yī)療隊等等。數(shù)以百計的巴布亞新幾內(nèi)亞學(xué)生獲中國政府獎學(xué)金去中國攻讀學(xué)位。300多名政府官員和技術(shù)人員受邀到中國參加不同部門的多種項目的能力培訓(xùn)。中國援助巴新的金額可能不是很大,但它是真誠的,是發(fā)自我們內(nèi)心的,沒有附加任何政治條件。這是來自發(fā)展中國家朋友的真誠援助,是患難之交間的相互幫助。
Both China and Papua New Guinea are developing countries and we are sharing many similar challenges.The Chinese Government always attaches great importance to the development of the friendly bilateral relations between China and Papua New Guinea.Even though China is still a developing country, China has been providing aid to the best of its ability to Papua New Guinea, which always concentrates on helping PNG build up self-development capacity with the projects mainly focusing on the infrastructures and technical assistance.During the past years, the Chinese Government has done its best to support and assist PNG in achieving its social and economic developments with the implementation of a dozen of aid projects, including the Sir John Guise Stadium, the Wawin National High School, Kandep Agriculture Station and Wheat Technical Cooperation project, the Eastern Highlands Mushroom and Dry Rice project, the Expansion of Students' Dormitory and Teacher's Houses of Vudal University, Lae Fishery Processing and Cold Storage Plant, Wewak Sports Stadium, the upgrade of Papa Lealea Road, Hagen Agriculture
Technical Cooperation project, dispatching 5 Chinese Aid Medical Teams working in Port Moresby General Hospital and so on.Hundreds of PNG students were granted Chinese Government Scholarships to undertake degree studies in China.Over 300 government officials and technical personnel were invited to China to attend various programs of different sectors for capacity training purpose.The amount of China's aid to PNG maybe is not so big, but it's very genuine.It's from the bottom of our heart, has no political condition attached.It's the aid coming from your developing friend.A friend in need is a friend indeed.2011年是中華人民共和國與巴布亞新幾內(nèi)亞建交35周年,也是兩國之間經(jīng)濟(jì)技術(shù)互利合作碩果累累的一年。今天,我們在這里目睹了戈洛卡大學(xué)學(xué)生宿舍項目的奠基。根據(jù)計劃,年內(nèi)我們還將目睹一系列由中國政府援助項目的奠基和啟動,如馬當(dāng)省尤亞公路項目,哈根農(nóng)業(yè)技術(shù)合作項目二期,社區(qū)學(xué)院遠(yuǎn)程教育網(wǎng)絡(luò)項目,綜合政務(wù)信息系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)項目和太平洋漁業(yè)工業(yè)園區(qū)項目。同時,我們也期待著國際會議中心項目在莫爾斯比港破土動工。所有上述項目都是中國與巴布亞新幾內(nèi)亞之間長期、穩(wěn)定、友好關(guān)系的結(jié)晶,也反映了過去35年兩國不斷增長和富有活力的互利合作的順利展開,同時向我們展示了兩國關(guān)系的光明未來。我們堅信,這種強(qiáng)勁增長的關(guān)系將繼續(xù)直接為巴新人民帶來更多實實在在的益處。
This year 2011 marks the 35th anniversary of the establishment of the diplomatic ties between China and Papua New Guinea.The year 2011 also marks the fruitful harvesting year of the mutual beneficial economic and technical cooperation between the two countries.Today, we are here witnessing the groundbreaking of the Student dormitories project of UOG.According to the schedule, within this year, we are also going to witness the groundbreaking or commencing of a series of aid projects funded by the Chinese Government, such as the Usino Junction-Yamagi Road project in Madang province, the Phase Ⅱ of Mt.Hagen agriculture technical cooperation project, the Distant Education Network of Community College project and the Integrated Government Information System Network project(IGIS)and the Pacific Marine Industrial Zone project.Meanwhile, we are also looking forward to the groundbreaking of the International Convention Center project in Port Moresby.All these above-mentioned projects are the sweet fruits yielding from the long-term stable and friendly bilateral relationship between China and Papua New Guinea, which also reflects the growing and strengthening vibrant bilateral relations during the past 35 years and also show us the bright future of the relationship between the two countries.We firmly believe that this strong and growing relationship will continue to yield more tangible benefits, which the people of PNG could enjoy directly.女士們,先生們,Ladies and Gentlemen,我們的雙邊關(guān)系一直保持了良好的發(fā)展勢頭。高層會晤和互訪不斷增多,貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)合作不
斷深化,文化、教育、衛(wèi)生等領(lǐng)域的交流和合作方興未艾,尤其是中冶集團(tuán)投資14億美元的拉姆鎳礦項目是雙邊互利合作的例證,是中巴新雙贏的項目。我堅信,拉姆鎳礦項目的順利運(yùn)行,將增強(qiáng)中國企業(yè)和外商在巴新投資的信心,我們兩國之間的雙邊經(jīng)濟(jì)關(guān)系將進(jìn)一步提升到一個更高的水平。我們希望看到鎳礦的盡快投產(chǎn),并給巴新經(jīng)濟(jì)帶來新的活力。
A good momentum has been maintained in the development of our bilateral relations.There were frequent high-level meetings and exchange of visits, growing trade and economic cooperation and fruitful exchanges and cooperation in culture, education, health and other fields.We do appreciate PNG government always upholds one China policy, supporting China's peaceful reunification.Further development of China-PNG friendly relations is in conformity with the common interests of the two peoples.Taking this opportunity, I would like to take the Ramu Nickel and Cobalt project, with total investment of 1.4 billion USD by MCC, as the good example of bilateral mutual-beneficial cooperation.The Ramu Nickel project is a win-win project for our two countries.It is my firm belief that with the smooth running of Ramu Nickel project, the foreign confidence of investing in PNG will be boosted, and the bilateral economic relations between our two countries will be further lifted to a higher level.We hope to see the first production soon to put new vigor into the PNG economy.中國是世界上人口最多的發(fā)展中國家,人均國內(nèi)生產(chǎn)總值仍低于世界平均水平。中國要成為發(fā)達(dá)國家,還有很長的路要走,我們實現(xiàn)現(xiàn)代化的努力需要你們的理解和全力支持。我們贊賞巴新政府一貫堅持一個中國政策,支持中國的和平統(tǒng)一。我們深信,進(jìn)一步發(fā)展中國與巴新的友好關(guān)系符合兩國人民的共同利益。
China is still a developing country which has the largest population in the world.The GDP per capita is still below the average of the world.There is still a long way to go before China can become a developed country, our efforts for modernization need your understanding and full support.巴布亞新幾內(nèi)亞是一個美麗的南太平洋島國,人民勤勞。在獨(dú)立以來的36年中,巴布亞新幾內(nèi)亞政府和人民在維護(hù)國家主權(quán)和獨(dú)立、發(fā)展國家經(jīng)濟(jì)和促進(jìn)社會進(jìn)步方面作出了不懈努力并取得了巨大的成功。自從2010年5月第一次踏上這片土地,我就深深喜歡上這個美麗的國度,我對巴新的前景充滿信心。我將盡最大努力完成我的使命,為進(jìn)一步增強(qiáng)中巴新政治互信,促進(jìn)多領(lǐng)域互利合作,譜寫兩國人民世代友好的絢麗篇章貢獻(xiàn)力量。
Papua New Guinea is a beautiful island country in the South Pacific blessed with hard working people.Over the past 36 years since independence, the government and people of PNG have made unremitting efforts and achieved great success in upholding state sovereignty and independence, developing national economy and promoting social progress.Ever since my first touch on this land in May 2010, I have already fallen in love with this beautiful country.I have full confidence
in the prospects of PNG.As the Chinese Ambassador to PNG, I will do my utmost to fulfill my duties by further strengthening China – PNG political mutual trust and facilitating all-round cooperation between our two countries, promoting understanding and friendship between our two peoples.再次感謝東高地人民的盛情邀請和熱情款待。
Once again, many thanks for the kind invitation and kind hospitality from the people of Eastern Highlands.謝謝大家。
Thank you all.
第二篇:在項目奠基儀式上的講話
在項目奠基儀式上的講話
尊敬的各位企業(yè)家,各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓:
大家下午好!
今天,xxxx鞋業(yè)有限公司在這里隆重舉行“xxxx產(chǎn)業(yè)園項目”奠基儀式。首先,我代表xx經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)黨工委、管委會對項目的成功落戶表示熱烈的祝賀!向應(yīng)邀前來參加奠基儀式的各位來賓、各位領(lǐng)導(dǎo)表示誠摯的歡迎!向一直以來關(guān)心支持開發(fā)區(qū)發(fā)展的各位領(lǐng)導(dǎo)、各界朋友表示衷心的感謝!
xx項目的落戶,源于xx當(dāng)前良好的發(fā)展環(huán)境和發(fā)展機(jī)遇;源于投資方對xx的充分了解和充分信賴;也源于我們對招商引資工作及標(biāo)準(zhǔn)廠房建設(shè)的高度重視和不懈努力。它的落戶,對于壯大xx的鞋服產(chǎn)業(yè)、壯大開發(fā)區(qū)的產(chǎn)業(yè)規(guī)模具有重大的戰(zhàn)略意義。
年初以來,我們緊緊圍繞縣委、縣政府的決策部署,圍繞“沖刺國家級開發(fā)區(qū)”的奮斗目標(biāo),全面實施“1338”發(fā)展戰(zhàn)略,深入開展“項目建設(shè)年”和“服務(wù)提升年”活動,凝心聚力,扎實苦干,相繼啟動建設(shè)十七個重大產(chǎn)業(yè)項目、三十四個重大城建和基礎(chǔ)設(shè)施工程項目以及八個重大民生實事工程項目,為順利實現(xiàn)“雙過半”和全面完成目標(biāo)任務(wù)奠定了堅實的基礎(chǔ)。特別是總部經(jīng)濟(jì)園、科技創(chuàng)業(yè)園、精品服飾元、電子產(chǎn)業(yè)園和綜合物流園的相繼開工,進(jìn)一步加快了開發(fā)區(qū)“園中園”的建設(shè)步伐,使“園中園”成為開發(fā)區(qū)建設(shè)的一大亮點和一大特色,也使開發(fā)區(qū)的資源集聚、土地集約、項目集中走在了全縣前列,有力地推動了縣委、縣政府“三集中”決策的深入實施。
今天奠基的xx創(chuàng)業(yè)園項目,固定資產(chǎn)投資額xx億元,注冊資本金x億元,總建筑面積xx萬平方米,目前,已完成施工圖紙設(shè)計和地面整理,具備了建設(shè)條件。該項目建成后,集鞋服研發(fā)設(shè)計、生產(chǎn)加工、商貿(mào)物流為一體,對推進(jìn)產(chǎn)業(yè)聚集、加快“產(chǎn)城一體”步伐,促進(jìn)開發(fā)區(qū)經(jīng)濟(jì)跨越發(fā)展將起到重要的促進(jìn)作用。[課~件 ]
為確保項目早建成、早投產(chǎn)、早達(dá)效,我們將嚴(yán)格落實“四曬”、“四包”和“五個一”工作機(jī)制,一切為了xx的微笑,一切為了大地的豐收,帶著責(zé)任,帶著感情,帶著真誠,全力發(fā)揮協(xié)調(diào)服務(wù)職能,強(qiáng)力推進(jìn)項目建設(shè)。我們將以此次活動為契機(jī),不斷創(chuàng)新思路,努力以最快的速度、最簡的程序、最佳的效果,營造最佳的投資環(huán)境,進(jìn)一步提高開發(fā)區(qū)的生產(chǎn)力、競爭力、影響力和凝聚力,促進(jìn)開發(fā)區(qū)工作再上新臺階。
第三篇:在項目奠基儀式上的講話
在項目奠基儀式上的講話
尊敬的各位企業(yè)家,各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓:
大家下午好!
今天,xxxx鞋業(yè)有限公司在這里隆重舉行“xxxx產(chǎn)業(yè)園項目”奠基儀式。首先,我代表xx經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)黨工委、管委會對項目的成功落戶表示熱烈的祝賀!向應(yīng)邀前來參加奠基儀式的各位來賓、各位領(lǐng)導(dǎo)表示誠摯的歡迎!向一直以來關(guān)心支持開發(fā)區(qū)發(fā)展的各位領(lǐng)導(dǎo)、各界朋友表示衷心的感謝!
xx項目的落戶,源于xx當(dāng)前良好的發(fā)展環(huán)境和發(fā)展機(jī)遇;源于投資方對xx的充分了解和充分信賴;也源于我們對招商引資工作及標(biāo)準(zhǔn)廠房建設(shè)的高度重視和不懈努力。它的落戶,對于壯大xx的鞋服產(chǎn)業(yè)、壯大開發(fā)區(qū)的產(chǎn)業(yè)規(guī)模具有重大的戰(zhàn)略意義。
年初以來,我們緊緊圍繞縣委、縣政府的決策部署,圍繞“沖刺國家級開發(fā)區(qū)”的奮斗目標(biāo),全面實施“1338”發(fā)展戰(zhàn)略,深入開展“項目建設(shè)年”和“服務(wù)提升年”活動,凝心聚力,扎實苦干,相繼啟動建設(shè)十七個重大產(chǎn)業(yè)項目、三十四個重大城建和基礎(chǔ)設(shè)施工程項目以及八個重大民生實事工程項目,為順利實現(xiàn)“雙過半”和全面完成目標(biāo)任務(wù)奠定了堅實的基礎(chǔ)。特別是總部經(jīng)濟(jì)園、科技創(chuàng)業(yè)園、精品服飾元、電子產(chǎn)業(yè)園和綜合物流園的相繼開工,進(jìn)一步加快了開發(fā)區(qū)“園中園”的建設(shè)步伐,使“園中園”成為開發(fā)區(qū)建設(shè)的一大亮點和一大特色,也使開發(fā)區(qū)的資源集聚、土地集約、項目集中走在了全縣前列,有力地推動了縣委、縣政府“三集中”決策的深入實施。
今天奠基的xx創(chuàng)業(yè)園項目,固定資產(chǎn)投資額xx億元,注冊資本金x億元,總建筑面積xx萬平方米,目前,已完成施工圖紙設(shè)計和地面整理,具備了建設(shè)條件。該項目建成后,集鞋服研發(fā)設(shè)計、生產(chǎn)加工、商貿(mào)物流為一體,對推進(jìn)產(chǎn)業(yè)聚集、加快“產(chǎn)城一體”步伐,促進(jìn)開發(fā)區(qū)經(jīng)濟(jì)跨越發(fā)展將起到重要的促進(jìn)作用。[蓮山課~件 ]
為確保項目早建成、早投產(chǎn)、早達(dá)效,我們將嚴(yán)格落實“四曬”、“四包”和“五個一”工作機(jī)制,一切為了xx的微笑,一切為了大地的豐收,帶著責(zé)任,帶著感情,帶著真誠,全力發(fā)揮協(xié)調(diào)服務(wù)職能,強(qiáng)力推進(jìn)項目建設(shè)。我們將以此次活動為契機(jī),不斷創(chuàng)新思路,努力以最快的速度、最簡的程序、最佳的效果,營造最佳的投資環(huán)境,進(jìn)一步提高開發(fā)區(qū)的生產(chǎn)力、競爭力、影響力和凝聚力,促進(jìn)開發(fā)區(qū)工作再上新臺階。
“大地基業(yè),xx永昌”,衷心祝愿大地項目順利建設(shè)、早獲豐收!衷心祝愿各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓身體健康、工作順利、萬事如意!
謝謝大家!
第四篇:在*加工項目奠基儀式上的講話
文章標(biāo)題:在*加工項目奠基儀式上的講話
在***30萬噸馬鈴薯精深加工項目奠基儀式上的講話
2006年*月*日
同志們、朋友們:
大家好!
在這艷陽高照、春暖花開的季節(jié)里,我們隆重舉行**薯業(yè)30萬噸馬鈴薯精深加工項目奠基儀式。天公作美,恩賜良緣。**和**集團(tuán)的這一合作成果,就像一株蒼勁挺拔的參天大樹,如同一座直聳入云的高樓大廈,也好比一顆熠熠生輝的璀燦明珠,牢牢地屹立在**新的歷史起點上,深深地鑲嵌在**新的歷史篇章中。上一個富縣利民的大項目、好項目,這是**人孜孜以求、翹首以盼的事情。今天的奠基,應(yīng)該說,也是**人喜出望外的。30萬噸馬鈴薯精深加工拉開了**工業(yè)園區(qū)項目建設(shè)的序幕。序幕一旦拉開,則將好戲連臺。我們完全有理由相信,一批有生命力、有牽動力的大項目、好項目,將會紛至沓來,接踵而到。所以,今天的奠基真的是可圈可點,可歌可賀。為此,我代表縣委、縣人大、縣政府、縣政協(xié)以及32萬**人民對項目奠基開工表示熱烈的祝賀!向為項目建設(shè)付出辛勤努力的同志們和朋友們表示親切的慰問!向關(guān)心**發(fā)展的各界朋友表示衷心的感謝![xiexiebang.com文章-http://004km.cn找范文,到xiexiebang.com]
今天奠基的30萬噸馬鈴薯精深加工項目,是我縣有史以來引進(jìn)的投資額度最大、科技含量最高、產(chǎn)業(yè)鏈條最長、市場前景最好的產(chǎn)業(yè)化引帶項目、財源建設(shè)項目、群眾增收致富項目。不但項目本身的經(jīng)濟(jì)效益、社會效益讓人矚目,并且隨之而來的先進(jìn)經(jīng)營理念、科學(xué)管理模式、超前發(fā)展信息以及強(qiáng)大的人才支持,都將使我們獲益匪淺,受用不盡。這個項目落戶**,必將激發(fā)和堅定全縣上下加快招商引資,加快項目建設(shè)的信心和決心,同時也昭示著**人是能干事、干大事、干成事的。
30萬噸馬鈴薯精深加工項目,從洽談、簽約到開工建設(shè),僅僅用了短短兩個月時間,其效率之高可謂“神速”。之所以能夠這樣,主要靠的是以**先生為首的**人的誠實守信和實干精神。特別是在項目奠基前期,**薯業(yè)的*總等等諸位,聞雞起舞,枕戈待旦,夜以繼日,連續(xù)作戰(zhàn),更體現(xiàn)了**人工作的高標(biāo)準(zhǔn)和對事業(yè)一絲不茍的態(tài)度。這樣的團(tuán)隊,是我們學(xué)習(xí)的楷模,是最值得我們信賴的朋友。我們相信,有這樣的戰(zhàn)略合作伙伴,**的經(jīng)濟(jì)一定會得到快速的發(fā)展,**的明天一定會更加美好!
同志們,朋友們,著意耕耘,自有收獲。展望不久的將來,由于30萬噸馬鈴薯加工項目的進(jìn)駐,一個現(xiàn)代化工業(yè)園將呈現(xiàn)在我們面前,為**增添一道靚麗的風(fēng)景,為**乃至綏化區(qū)域發(fā)展增添新的活力;一個以馬鈴薯精深加工為主的產(chǎn)業(yè)化龍頭企業(yè)將在這里崛起,為**乃至**區(qū)域發(fā)展提供新的載體和平臺,開辟財政增收、農(nóng)民增收的新天地;一個產(chǎn)學(xué)研一體的馬鈴薯產(chǎn)業(yè)將從這里走向世界,現(xiàn)代化發(fā)展理念和先進(jìn)的管理經(jīng)驗將產(chǎn)生深刻而重要的影響,為**乃至**區(qū)域發(fā)展提供巨大動力??梢哉f,這個項目是**發(fā)展的希望,更是**人民的福份,我們沒有理由不支持、不配合、不呵護(hù)。為此,縣委、縣政府要求,各有關(guān)部門要深入落實項目建設(shè)“一把手工程”,全力為**人提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),切實幫助解決實際困難,與**人一道把這個利縣利民的大項目、好項目建設(shè)好。我們衷心地希望**薯業(yè)的建設(shè)者們,借奠基儀式的東風(fēng),科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),精益求精,高標(biāo)準(zhǔn)、高質(zhì)量地完成建設(shè)任務(wù),爭取早日竣工投產(chǎn)。我們也決心以此為契機(jī),營造更加寬松的政策環(huán)境,更加優(yōu)質(zhì)的服務(wù)環(huán)境,更加穩(wěn)定的社會環(huán)境,以尊商親商安商富商的濃厚氛圍,吸引更多的有識之士來**投資興業(yè),在內(nèi)外合作、互惠互利中推動**更快更好地發(fā)展。
最后,衷心地祝愿***薯業(yè)30萬噸馬鈴薯加工項目建設(shè)一帆風(fēng)順,早日勝利竣工!祝愿同志們和朋友們身體健康,萬事如意!
謝謝大家!
《在*加工項目奠基儀式上的講話》來源于xiexiebang.com,歡迎閱讀在*加工項目奠基儀式上的講話。
第五篇:在公司項目奠基儀式上的講話
尊敬的各位企業(yè)家,各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓:
大家下午好!
今天,xxxx鞋業(yè)有限公司在這里隆重舉行“xxxx產(chǎn)業(yè)園項目”奠基儀式。首先,我代表xx經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)黨工委、管委會對項目的成功落戶表示熱烈的祝賀!向應(yīng)邀前來參加奠基儀式的各位來賓、各位領(lǐng)導(dǎo)表示誠摯的歡迎!向一直以來關(guān)心支持開發(fā)區(qū)發(fā)展的各位領(lǐng)導(dǎo)、各界朋友表示衷心的感謝!
xx項目的落戶,源于xx當(dāng)前良好的發(fā)展環(huán)境和發(fā)展機(jī)遇;源于投資方對xx的充分了解和充分信賴;也源于我們對招商引資工作及標(biāo)準(zhǔn)廠房建設(shè)的高度重視和不懈努力。它的落戶,對于壯大xx的鞋服產(chǎn)業(yè)、壯大開發(fā)區(qū)的產(chǎn)業(yè)規(guī)模具有重大的戰(zhàn)略意義。
年初以來,我們緊緊圍繞縣委、縣政府的決策部署,圍繞“沖刺國家級開發(fā)區(qū)”的奮斗目標(biāo),全面實施“1338”發(fā)展戰(zhàn)略,深入開展“項目建設(shè)年”和“服務(wù)提升年”活動,凝心聚力,扎實苦干,相繼啟動建設(shè)十七個重大產(chǎn)業(yè)項目、三十四個重大城建和基礎(chǔ)設(shè)施工程項目以及八個重大民生實事工程項目,為順利實現(xiàn)“雙過半”和全面完成目標(biāo)任務(wù)奠定了堅實的基礎(chǔ)。特別是總部經(jīng)濟(jì)園、科技創(chuàng)業(yè)園、精品服飾元、電子產(chǎn)業(yè)園和綜合物流園的相繼開工,進(jìn)一步加快了開發(fā)區(qū)“園中園”的建設(shè)步伐,使“園中園”成為開發(fā)區(qū)建設(shè)的一大亮點和一大特色,也使開發(fā)區(qū)的資源集聚、土地集約、項目集中走在了全縣前列,有力地推動了縣委、縣政府“三集中”決策的深入實施。
今天奠基的xx創(chuàng)業(yè)園項目,固定資產(chǎn)投資額xx億元,注冊資本金x億元,總建筑面積xx萬平方米,目前,已完成施工圖紙設(shè)計和地面整理,具備了建設(shè)條件。該項目建成后,集鞋服研發(fā)設(shè)計、生產(chǎn)加工、商貿(mào)物流為一體,對推進(jìn)產(chǎn)業(yè)聚集、加快“產(chǎn)城一體”步伐,促進(jìn)開發(fā)區(qū)經(jīng)濟(jì)跨越發(fā)展將起到重要的促進(jìn)作用。
為確保項目早建成、早投產(chǎn)、早達(dá)效,我們將嚴(yán)格落實“四曬”、“四包”和“五個一”工作機(jī)制,一切為了xx的微笑,一切為了大地的豐收,帶著責(zé)任,帶著感情,帶著真誠,全力發(fā)揮協(xié)調(diào)服務(wù)職能,強(qiáng)力推進(jìn)項目建設(shè)。我們將以此次活動為契機(jī),不斷創(chuàng)新思路,努力以最快的速度、最簡的程序、最佳的效果,營造最佳的投資環(huán)境,進(jìn)一步提高開發(fā)區(qū)的生產(chǎn)力、競爭力、影響力和凝聚力,促進(jìn)開發(fā)區(qū)工作再上新臺階。
“大地基業(yè),xx永昌”,衷心祝愿大地項目順利建設(shè)、早獲豐收!衷心祝愿各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓身體健康、工作順利、萬事如意!
謝謝大家!