欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      2015考研英語 英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:女士專用出租車

      時間:2019-05-13 12:16:19下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《2015考研英語 英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:女士專用出租車》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2015考研英語 英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:女士專用出租車》。

      第一篇:2015考研英語 英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:女士專用出租車

      考研資料加油站 http://page.renren.com/600962783/?checked=true

      Women-only cabs

      女士專用出租車

      Fare Ladies

      女駕駛員

      A new car service offers lifts for women, from women

      新的打的服務(wù)—女司機載女乘客

      WOMEN have been driving yellow cabs in New York since the 1940s, but 99% of drivers aremale.Even among drivers of cars booked by phone or online, only 4% are women.That maychange with the launch of SheTaxis, an app that lets female passengers insist on female drivers,and vice versa.自20世紀(jì)40年代紐約就已經(jīng)出現(xiàn)了開黃色出租車的女司機,但是99%的都是男司機。就算是通過電話或網(wǎng)絡(luò)訂車,也僅有4%的女司機。不過這一情況可能因為粉色出租車這個應(yīng)用軟件的出現(xiàn)而改變。該軟件能夠滿足女乘客訂女司機駕駛的出租車,同樣也適用于男乘客。

      It will be available in New York City, Westchester and Long Island, and the firm plans toexpand to other cities.Stella Mateo, the founder, is betting that quite a few women arenervous and weary of getting into cars driven by men.The service may also appeal to thosewhose religious beliefs forbid them to travel with unrelated men.Each driver wears a pinkpashmina.Men who ask for a ride will be directed to another car service.在紐約城、維斯切斯特以及長島人們就可以享受該服務(wù),當(dāng)?shù)厝朔Q之為“粉色座駕”,該公司計劃將該服務(wù)推廣至其他城市。該公司的創(chuàng)始人Stella Mateo打賭稱有些女乘客上了男司機開的出租車會很緊張很害怕。這項服務(wù)也會受到那些有宗教信仰人士的歡迎,因為她們的宗教信念禁止她們與不相關(guān)的男性同行。粉色座駕的司機都會穿戴一件粉紅色的羊絨衫,若有男士坐車將會指引坐另外的出租車。

      Similar services thrive in India, South Africa and several Middle Eastern cities.Some Brazilianand Mexican cities offer women-only public-transport programmes known as “pink transport”.Japan has had women-only railway carriages on and off since 中公考研 http://004km.cn

      第二篇:考研英語閱讀英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:平遙古城

      凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強的考研輔導(dǎo)機構(gòu),http://004km.cn

      考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可!

      考研英語閱讀英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:

      平遙古城

      Pingyao

      平遙古城

      In banking's shadow

      票號的幽靈

      A former financial hub now begs for the patronage of tourists

      曾經(jīng)的金融中心,如今向光顧的游客乞食

      The town Mao forgot

      免遭太祖毒手的小城

      ITALIAN cities such as Florence and Venice have long made a mint from the architectural wonders built when they were financial centres.China has been slower to capitalise on the physical remains of past commercial glory in Pingyao, an urban backwater in inland Shanxi province, which was China's banking hub in the 19th century.Today tourists flock to the walled city, with its unusually well-preserved houses built between the 17th and 19th centuries.But restoring its former wealth remains elusive.像佛羅倫薩、威尼斯這類曾經(jīng)是金融中心的意大利城市留有大量輝煌的建筑,人們也早就開始利用這些遺跡賺錢。中國的平遙是位于內(nèi)地省份山西的閉塞小城,19 世紀(jì)時曾是全國的金融中心,平遙往日商業(yè)輝煌的遺跡之前也開發(fā)得相對慢。如今這座城墻高聳,擁有大片保存良好的明清建筑的小城迎來了熙熙攘攘的游客。但要重現(xiàn)往日的富裕,仍是不太可能的。

      The most-visited attraction in modern Pingyao is the Rishengchang Draft Bank, which in 1823 became the first in China to issue cheques.The city lay on the path of a lucrative trade route.The bank's manager spied a business opportunity when he saw silver shipments passing each other in opposite direction.He replaced pricey security, wagons and pack animals with a clearing house.日昇昌票號是如今平遙最吸引人的景點,1823 年,這家票號開出了中國第一張支票。平遙小城坐落在財源滾滾的貿(mào)易路線上。票號經(jīng)理從來來往往運送白銀的商隊中覺察到了商機。他以這樣一間提供結(jié)算服務(wù)的鋪子,取代了代價不菲的鏢師,馬車,牲畜。

      The bank spawned around 50 competitors across Shanxi(nearly half in Pingyao)with hundreds of branches across the empire.At the time Chinese bankers were held in lower esteem than peasants and tradesmen.They tried to keep staff honest by making them pledge their homes and even to surrender their families as slaves if they committed fraud;investors had no control over the banks' daily operations.在日昇昌的刺激下,山西省內(nèi)誕生了約50 家類似的票號(半數(shù)都在平遙),數(shù)以百計的分莊遍布整個帝國。在那時的中國,票號掌柜的地位比農(nóng)民商人都低。為了確?;镉嫷恼\信,掌柜會讓伙計當(dāng)?shù)糇约旱姆孔樱坏┌l(fā)現(xiàn)有欺詐行為,會把伙計們的家人賣作傭人;同時票號的出資人無權(quán)掌控日常的經(jīng)營。

      But it was not the staff that did for the banks.They collapsed soon after the Qing dynasty's 凱程考研,考研機構(gòu),10年高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴!以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強的考研輔導(dǎo)機構(gòu),http://004km.cn

      考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可!

      demise in 1911.The government withdrew its remittance business, currency unification removed the need for the silver trade between cities and competition grew from modern banks.但最終不是伙計們毀了票號。1911 年清朝滅亡后,票號很快便都倒閉了。政府取締了票號的匯款業(yè)務(wù),白銀流通因統(tǒng)一的紙幣而失去需求,來自現(xiàn)代化銀行的競爭日益激烈。

      Pingyao's ensuing poverty proved to be its saviour.Its picturesque grid of traditional imperial houses survived when most elsewhere succumbed to Mao's hatred of the old and his successors' love of the new.Now it has reinvented itself.Around 1.5m people visited Pingyao in 2013, up from around 50,000 in 1997 when UNESCO named it a world heritage site.而后的窮困反倒拯救了這座小城。當(dāng)全國上下都屈服于太祖對舊物的憎恨,以及后繼者們對新物的狂熱的之時,平遙安然躲過了這一切,風(fēng)景如畫,星羅棋盤的舊帝國式建筑群也得以保存。如今平遙又重拾自我。2013 年共有約150 萬人來到平遙,當(dāng)1997 年聯(lián)合國教科文組織認(rèn)定其為世界文化遺產(chǎn)時,這個數(shù)字只有五萬。

      Hope that the streets would again be lined with silver are overblown.The benefits of the tourist boom are spread only narrowly.A small, spruced-up central area thrums with visitors enjoying the curved rooftops, traditional fa?ades, red lanterns and, strangely, Mao memorabilia.Beyond the centre, many streets look like slums: roofs slump, walls are crumbling and waste is carried away by a horse rather than sewers.Few can afford to fix up their homes, even with financial support from the government and the California-based Global Heritage Fund, a charity that is helping to preserve some of China's historical sites.期盼平遙的街巷又一次鑲金帶銀,是過于樂觀了。旅游繁榮只是讓小范圍收益。小小的,打扮整齊的中央?yún)^(qū)中游客來往,欣賞著建筑的坡頂,古樸的外觀,紅燈籠,以及一些詭異的太祖紀(jì)念品。中央?yún)^(qū)之外,許多街道看著像貧民窟:屋頂塌陷,墻體搖搖欲墜,污穢甚至不是排進(jìn)下水道,而是由馬匹運出。盡管政府有財政支持,意在保護(hù)中國某些歷史遺跡,總部位于加利福尼亞的全球文化遺產(chǎn)基金會也有捐助,但也幾乎沒人有錢來修繕一下自己的家。

      To declutter the town, four-fifths of the city's population have been moved outside the city walls since 1997.But the new town's hotels and karaoke halls are often empty.A high-speed rail link that opened in July running from the nearby provincial capital, Taiyuan, to Xi'an(home of the crowd-pulling Terracotta Army)should draw the crowds.But ease of access also means ease of retreat: most sightseers come only for the day.Making money from moving people around China may prove harder than profiting from the movement of silver.為整理市容,自1997 年起,平遙城五分之四的人口已遷出城外。不過在面貌一新的古城,旅館與KTV 卻經(jīng)常空空如也。七月開通了從省會太原到西安(兵馬俑所在地)的高鐵,會為平遙古城帶來游客。但人方便過來,也方便出去:觀光客們一般就在城里逗留一個白天。從人來人往中賺錢,的確比運輸白銀更為艱難啊。

      凱程教育:

      凱程考研成立于2005年,國內(nèi)首家全日制集訓(xùn)機構(gòu)考研,一直從事高端全日制輔導(dǎo),由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高級考研教研隊伍組成,為學(xué)員全程高質(zhì)量授課、答疑、測試、督導(dǎo)、報考指導(dǎo)、方法指導(dǎo)、聯(lián)系導(dǎo)師、復(fù)試等全方位的考研服務(wù)。凱程考研的宗旨:讓學(xué)習(xí)成為一種習(xí)慣;

      凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里; 信念:讓每個學(xué)員都有好最好的歸宿;

      凱程考研,考研機構(gòu),10年高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴!以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強的考研輔導(dǎo)機構(gòu),http://004km.cn

      考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可!

      使命:完善全新的教育模式,做中國最專業(yè)的考研輔導(dǎo)機構(gòu); 激情:永不言棄,樂觀向上;

      敬業(yè):以專業(yè)的態(tài)度做非凡的事業(yè);

      服務(wù):以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。

      如何選擇考研輔導(dǎo)班:

      在考研準(zhǔn)備的過程中,會遇到不少困難,尤其對于跨專業(yè)考生的專業(yè)課來說,通過報輔導(dǎo)班來彌補自己復(fù)習(xí)的不足,可以大大提高復(fù)習(xí)效率,節(jié)省復(fù)習(xí)時間,大家可以通過以下幾個方面來考察輔導(dǎo)班,或許能幫你找到適合你的輔導(dǎo)班。

      師資力量:師資力量是考察輔導(dǎo)班的首要因素,考生可以針對輔導(dǎo)名師的輔導(dǎo)年限、輔導(dǎo)經(jīng)驗、歷年輔導(dǎo)效果、學(xué)員評價等因素進(jìn)行綜合評價,詢問往屆學(xué)長然后選擇。判斷師資力量關(guān)鍵在于綜合實力,因為任何一門課程,都不是由

      一、兩個教師包到底的,是一批教師配合的結(jié)果。還要深入了解教師的學(xué)術(shù)背景、資料著述成就、輔導(dǎo)成就等。凱程考研名師云集,李海洋、張鑫教授、方浩教授、盧營教授、孫浩教授等一大批名師在凱程授課。而有的機構(gòu)只是很普通的老師授課,對知識點把握和命題方向,欠缺火候。

      對該專業(yè)有輔導(dǎo)歷史:必須對該專業(yè)深刻理解,才能深入輔導(dǎo)學(xué)員考取該校。在考研輔導(dǎo)班中,從來見過如此輝煌的成績:凱程教育拿下2015五道口金融學(xué)院狀元,考取五道口15人,清華經(jīng)管金融碩士10人,人大金融碩士15個,中財和貿(mào)大金融碩士合計20人,北師大教育學(xué)7人,會計碩士保錄班考取30人,翻譯碩士接近20人,中傳狀元王園璐、鄭家威都是來自凱程,法學(xué)方面,凱程在人大、北大、貿(mào)大、政法、武漢大學(xué)、公安大學(xué)等院校斬獲多個法學(xué)和法碩狀元,更多專業(yè)成績請查看凱程網(wǎng)站。在凱程官方網(wǎng)站的光榮榜,成功學(xué)員經(jīng)驗談視頻特別多,都是凱程戰(zhàn)績的最好證明。對于如此高的成績,凱程集訓(xùn)營班主任邢老師說,凱程如此優(yōu)異的成績,是與我們凱程嚴(yán)格的管理,全方位的輔導(dǎo)是分不開的,很多學(xué)生本科都不是名校,某些學(xué)生來自二本三本甚至不知名的院校,還有很多是工作了多年才回來考的,大多數(shù)是跨專業(yè)考研,他們的難度大,競爭激烈,沒有嚴(yán)格的訓(xùn)練和同學(xué)們的刻苦學(xué)習(xí),是很難達(dá)到優(yōu)異的成績。最好的辦法是直接和凱程老師詳細(xì)溝通一下就清楚了。

      建校歷史:機構(gòu)成立的歷史也是一個參考因素,歷史越久,積累的人脈資源更多。例如,凱程教育已經(jīng)成立10年(2005年),一直以來專注于考研,成功率一直遙遙領(lǐng)先,同學(xué)們有興趣可以聯(lián)系一下他們在線老師或者電話。

      有沒有實體學(xué)校校區(qū):有些機構(gòu)比較小,就是一個在寫字樓里上課,自習(xí),這種環(huán)境是不太好的,一個優(yōu)秀的機構(gòu)必須是在教學(xué)環(huán)境,大學(xué)校園這樣環(huán)境。凱程有自己的學(xué)習(xí)校區(qū),有吃住學(xué)一體化教學(xué)環(huán)境,獨立衛(wèi)浴、空調(diào)、暖氣齊全,這也是一個考研機構(gòu)實力的體現(xiàn)。此外,最好還要看一下他們的營業(yè)執(zhí)照。

      凱程考研,考研機構(gòu),10年高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴!以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。

      第三篇:2018年考研英語經(jīng)濟學(xué)人常見熱點詞匯整理

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      2018年考研英語經(jīng)濟學(xué)人常見熱點詞匯

      整理

      考研英語有一點和考研政治有些相似,那就是考題多少都與當(dāng)年熱點時事有密切關(guān)系,比如說考研英語閱讀題源大多都是來自經(jīng)濟學(xué)人等報刊雜志,所以希望大家在平時復(fù)習(xí)中多積累熱點時事詞匯。下面和大家一起來分享一些時事新聞熱詞。

      來電顯示 caller ID

      蠟雕 wax carving;wax sculpture

      拉動經(jīng)濟增長 fuel economic growth

      拉關(guān)系 try to curry favor with

      垃圾融資 junk financing

      垃圾郵件 junk e-mail

      垃圾郵件 junk email;spam

      垃圾債券 junk bond

      垃圾綜合處理 integrated garbage treatment

      拉鋸戰(zhàn) seesaw battle

      啦啦隊 cheering squad

      啦啦隊長 “cheer-leader, rooter king”

      拉力賽 endurance race

      拉練 undergo field training by marching and camping

      拉鏈工程 zipper project

      拉尼娜現(xiàn)象 La Nina phenomenon

      蠟染 batik;wax printing

      蠟像館 wax work museum

      拉選票 seek a vote

      來電 fall in love with someone

      來電顯示電話機 caller ID telephone

      來料加工 process materials supplied by clients;accept customers' materials for processing

      來料、來樣、來件加工產(chǎn)品 process products with materials supplied by clients

      垃圾分類收集 separate waste collection

      藍(lán)籌股 blue chips

      濫發(fā)文憑 issue diplomas recklessly

      濫發(fā)紙幣 excessive issue of bank notes;excessive note issue

      藍(lán)光光盤 Blue-ray Disc

      藍(lán)盔人員 blue helmet personnel

      藍(lán)領(lǐng)工人 Blue-collar worker

      爛攤子 awful mess

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      藍(lán)牙技術(shù) bluetooth

      濫用權(quán)力 abuse of power

      濫用職權(quán) abuse one's power;misuse one's authority

      浪子回頭 return to the fold;turn over a new leaf;return of the prodigal son

      勞保醫(yī)療制度 labor medicare system

      “老大難”問題 long-standing problem;big and difficult problem;lasting, complex and hard-to-solve problem

      勞動服務(wù)公司 labor service company;service company

      勞動定額 labor quota

      勞動合同制 labor contract system

      勞動教養(yǎng) education through labor;rehabilitation through labor;indoctrination through labor

      勞動力產(chǎn)權(quán) labor property rights

      勞動力的流動性 fluidity of labor

      勞動力過剩 labor surplus;manpower surplus

      勞動力資源配置 allocation of labor resources

      勞動密集型 labor-intensive

      勞動密集型產(chǎn)業(yè) labor-intensive industry

      勞動模范 model worker

      勞動預(yù)備制度 vocational training system

      勞動者素質(zhì) quality of the workforce

      勞動爭議 labor dispute

      勞改農(nóng)場 reforming farm;reform-through-labor farm

      老化效應(yīng) aging effect

      老黃牛 a person who serves the people whole-heartedly;an honest and industrious worker

      老齡委 senior citizens' work committee

      老年保險制度 endowment insurance

      老三屆 junior and senior high school graduates of 1966~1968;school leavers of 1966~1968

      老少邊窮地區(qū) “former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas ”

      老生常談,陳詞濫調(diào) cut and dried, cliché

      勞務(wù)費 service charge;service fee

      勞務(wù)市場 labor market

      勞務(wù)輸出 export of labor services

      老爺式的態(tài)度 bureaucratic attitude

      老一套 old practice;the same old stuff;the same old story;the beaten track

      老油條 wily old bird;old slicker

      老中青三結(jié)合 combination of the old, the middle-aged and the young in the leadership

      勞資 labor and capital

      老字號 an old and famous shop or enterprise;time-honoured brand

      勞資糾紛 trouble between labor and management

      老子天下

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      克隆 clone

      雷達(dá)覆蓋區(qū) radar coverage

      雷達(dá)跟蹤 radar tracking

      累犯 recidivist;incurable criminal

      勒緊褲帶 tighten one's belt

      累進(jìn)稅率 progressive tax rate

      冷板凳 cold stool;an indifferent post or a cold reception;cool one's heels

      冷門 ark horse;a profession, trade or branch of learning that receives little attention;an unexpected winner

      冷遇 cold reception;indifferent treatment

      冷戰(zhàn)思維 Cold War mentality

      3頁共3頁

      第四篇:2017考研備考英語閱讀題源經(jīng)濟學(xué)人文章:世界經(jīng)濟專題

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      2017考研備考英語閱讀題源經(jīng)濟學(xué)人文

      章:世界經(jīng)濟

      World economy

      世界經(jīng)濟

      Past and future tense

      過去和未來時

      The world economy in 2017 will carry troublingechoes of the late 1990s

      世界經(jīng)濟在2017年將出現(xiàn)20世紀(jì)90年代晚期令人煩惱的相似困境

      A FINANCIAL crash in Russia;falling oil prices and a strong dollar;a new gold rush in SiliconValley and a resurgent American economy;weakness in Germany and Japan;tumblingcurrencies in emerging markets from Brazil to Indonesia;an embattled Democrat in the WhiteHouse.Is that a forecast of the world in 2017 or a portrait of the late 1990s?

      俄羅斯發(fā)生了金融危機;油價和強勢美元下跌;硅谷出現(xiàn)了新的淘金熱,并且美國實現(xiàn)經(jīng)濟復(fù)蘇;德國和日本則經(jīng)濟疲軟;從巴西到印度尼西亞的新興市場貨幣呈動蕩;民主黨在白宮四面楚歌。那是對2017年世界的預(yù)測或上世紀(jì)90年代末的景象描繪?

      Recent economic history has been so dominated by the credit crunch of 2008-09 that it is easyto forget what happened in the decades before.But looking back 15 years or so is instructive—in terms of both what to do and what to avoid.近期的經(jīng)濟已經(jīng)由2008-09年的信貸緊縮所主導(dǎo),很容易忘記在十年前所發(fā)生的事情。但回過頭來看15年前的經(jīng)濟會發(fā)現(xiàn)有所啟發(fā)—反觀兩者可以知道該做之事以及應(yīng)避免什么問題。

      Then, as now, the United States was in the vanguard of a disruptive digital revolution.Theadvent of the internet spawned a burst of innovation and euphoria about America'sprospects.By 1999 GDP was rising by more than 4% a year, almost twice the rich-countryaverage.Unemployment fell to 4%, a 30-year low.Foreign investors piled in, boosting both thedollar and share prices.The S&P 500 index rose to almost 30 times earnings;tech stockswent wild.當(dāng)時和現(xiàn)在一樣,美國當(dāng)年是顛覆性的數(shù)字革命的先鋒?;ヂ?lián)網(wǎng)的出現(xiàn)催生了一陣對美國的前景創(chuàng)新和興高采烈的樂觀情緒。到1999年為止,美國國內(nèi)生產(chǎn)總值每年增長率超過4%,幾乎兩倍于富裕國家的平均水平。美國失業(yè)率下降至4%,為30年最低點。外國投資者主要集中于提升美元和股票價格。標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)升至市盈率的近30倍;科技股瘋狂飆升。

      The optimism in America stood in stark contrast to gloom elsewhere, as it does today.Japan's economy had slipped into deflation in 1997.Germany was “the sick man of Europe”, itsfirms held back by rigid labour markets and other high costs.Emerging markets, having soaredahead, were in crisis: between 1997 and 1999 countries from Thailand to Brazil saw theircurrencies crash as foreign capital fled and dollar-denominated debts proved unpayable.凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      正如現(xiàn)今一樣,在美國的樂觀情緒和其他地方的悲觀狀態(tài)形成鮮明對比。日本經(jīng)濟已經(jīng)在1997年陷入通貨緊縮。德國是那時的“歐洲病夫”,德國公司由勞動力市場僵化以及其他高成本阻礙了經(jīng)濟。已經(jīng)提前高速發(fā)展的新興市場也陷入危機:1997年至1999年之間,從泰國到巴西等國家貨幣出現(xiàn)崩潰,并伴隨著外資外泄,而且以美元計價的債務(wù)被證明是無法償還的。

      Eventually, America ran into trouble too.The tech-stock bubble burst in early 2000,prompting a broader share price slump.Business investment, particularly in technology, sank;and as share prices fell, consumers cut back.By early 2001 America, along with most of therich world, had slipped into recession, albeit a mild one.最終,美國也遇到了麻煩。早在2000年科技股泡沫破滅,促使更廣泛的股價暴跌。商業(yè)投資,尤其是在技術(shù)方面的投資也在下降;而且隨著股票價格下跌,消費者也在減少。到2001年初,美國與大多數(shù)發(fā)達(dá)國家一樣,已經(jīng)陷入經(jīng)濟衰退,盡管是溫和的下降。

      America the powerful

      壯哉美國

      Inevitably the parallels are not perfect.The biggest difference is China, a bit-part player in 1999and now the world's second-biggest economy, contributing disproportionately to globalgrowth.But there are three trends at work that destabilised the world economy then and coulddo the same now.不可避免的相似之處并不全然完美。最大的區(qū)別就是中國,一個在1999年經(jīng)濟中扮演跑龍?zhí)椎呐浣堑闹袊?,目前已?jīng)是世界上

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      deepermalaise caused by years of underinvestment, a disastrous energy policy and a governmentthat is too obsessed by its fiscal targets to spend money and too frightened of its voters topush through the sort of structural reforms that Gerhard Schr?der implemented in 2003.Meanwhile Japan has repeated the error it made in 1997—thwarting its escape from stagnationwith a premature rise in consumption tax.上世紀(jì)90年代末的

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      Reserve'spolicy rate was around 5%, leaving plenty of scope for cutting when the economy slowed.Nowadays interest rates all over the rich world are close to zero.但是,如果世界經(jīng)濟不摔跟頭,恢復(fù)穩(wěn)定將在這一次變得更為困難,因為政策制定者有那么一點回旋的余地。早在1999年,美聯(lián)儲的政策利率是5%左右,經(jīng)濟放緩時留出足夠的余地去削減利率?,F(xiàn)在的利率都在富裕國家接近于零。

      The political scene is also different, and not in a good way.At the end of the 1990s mostpeople in the rich world had enjoyed the fruits of the boom: median American wages rose by7.7% in real terms in 1995-2000.Since 2007, by contrast, they have been flat in America, andhave fallen in Britain and much of the euro zone.All over the rich world voters are alreadygrumpy with their governments, as polling numbers and their willingness to vote for protestparties show.If they are squeezed next year discontent will turn to anger.The economics of2017 may look similar to the late 1990s, but the politics will probably be rather worse.政壇出現(xiàn)了不利的變化。在20世紀(jì)90年代,大多數(shù)人在富裕世界的盡頭盡享繁榮的成果:美國中產(chǎn)階級工資在1995-2000年實際上漲了7.7%。自2007年以來,相比之下,美國工資增長持平,英國和大部分歐元區(qū)工資甚至出現(xiàn)下降。各地富國選民已經(jīng)對他們的政府持不滿態(tài)度,正如民意測驗記錄以及他們愿意把票投給抗議黨即可看出。如果他們被打壓,明年的不滿會變成憤怒。2017年的經(jīng)濟可能類似于20世紀(jì)90年代末,但政治形勢可能會相當(dāng)糟糕。

      1.slip into 滑進(jìn);塞進(jìn)

      It amazed him how easily one could slip into aroutine.他驚異地發(fā)現(xiàn)人很容易在不知不覺中因循守舊起來。

      Armed with such a precept, a number of doctorsmay slip into deceptive practices.有了這樣一條指導(dǎo)原則, 一些醫(yī)生可能漸漸習(xí)慣于采取騙人的做法。

      2.contribute to 有助于;促成

      Heat, cold, tactile and other sensations contribute to flavour.熱、冷、觸覺和其他感覺構(gòu)成了食物風(fēng)味的一部分。

      Key burbled about the wonderful people who contribute to tourism.基喋喋不休地談?wù)撝切β糜螛I(yè)作出貢獻(xiàn)的了不起的人物。

      3.compare with 比較;與?相比

      How does your new house compare with your old one?

      你的新房子和你的舊房子比起來怎樣?

      Few can equal compare with her in manual dexterity.論手巧,一般人都不如她。

      4.exchange rate 匯率;兌換率;外匯率

      We've got a fairly unfavourable exchange rate at the moment.眼下匯率對我們不利。

      This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate.這一延期將消除盧布匯率面臨的壓力。

      凱程教育:

      凱程考研備考成立于2005年,國內(nèi)首家全日制集訓(xùn)機構(gòu)考研備考,一直從事高端全日制輔導(dǎo),由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      授、方浩教授等一批高級考研備考教研隊伍組成,為學(xué)員全程高質(zhì)量授課、答疑、測試、督導(dǎo)、報考指導(dǎo)、方法指導(dǎo)、聯(lián)系導(dǎo)師、復(fù)試等全方位的考研備考服務(wù)。凱程考研備考的宗旨:讓學(xué)習(xí)成為一種習(xí)慣;

      凱程考研備考的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里; 信念:讓每個學(xué)員都有好最好的歸宿;

      使命:完善全新的教育模式,做中國最專業(yè)的考研備考輔導(dǎo)機構(gòu); 激情:永不言棄,樂觀向上;

      敬業(yè):以專業(yè)的態(tài)度做非凡的事業(yè);

      服務(wù):以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。

      如何選擇考研備考輔導(dǎo)班:

      在考研備考準(zhǔn)備的過程中,會遇到不少困難,尤其對于跨專業(yè)考生的專業(yè)課來說,通過報輔導(dǎo)班來彌補自己復(fù)習(xí)的不足,可以大大提高復(fù)習(xí)效率,節(jié)省復(fù)習(xí)時間,大家可以通過以下幾個方面來考察輔導(dǎo)班,或許能幫你找到適合你的輔導(dǎo)班。

      師資力量:師資力量是考察輔導(dǎo)班的首要因素,考生可以針對輔導(dǎo)名師的輔導(dǎo)年限、輔導(dǎo)經(jīng)驗、歷年輔導(dǎo)效果、學(xué)員評價等因素進(jìn)行綜合評價,詢問往屆學(xué)長然后選擇。判斷師資力量關(guān)鍵在于綜合實力,因為任何一門課程,都不是由

      一、兩個教師包到底的,是一批教師配合的結(jié)果。還要深入了解教師的學(xué)術(shù)背景、資料著述成就、輔導(dǎo)成就等。凱程考研備考名師云集,李海洋、張鑫教授、方浩教授、盧營教授、孫浩教授等一大批名師在凱程授課。而有的機構(gòu)只是很普通的老師授課,對知識點把握和命題方向,欠缺火候。

      對該專業(yè)有輔導(dǎo)歷史:必須對該專業(yè)深刻理解,才能深入輔導(dǎo)學(xué)員考取該校。在考研備考輔導(dǎo)班中,從來見過如此輝煌的成績:凱程教育拿下2017五道口金融學(xué)院狀元,考取五道口15人,清華經(jīng)管金融碩士10人,人大金融碩士15個,中財和貿(mào)大金融碩士合計20人,北師大教育學(xué)7人,會計碩士保錄班考取30人,翻譯碩士接近20人,中傳狀元王園璐、鄭家威都是來自凱程,法學(xué)方面,凱程在人大、北大、貿(mào)大、政法、武漢大學(xué)、公安大學(xué)等院校斬獲多個法學(xué)和法碩狀元,更多專業(yè)成績請查看凱程網(wǎng)站。在凱程官方網(wǎng)站的光榮榜,成功學(xué)員經(jīng)驗談視頻特別多,都是凱程戰(zhàn)績的最好證明。對于如此高的成績,凱程集訓(xùn)營班主任邢老師說,凱程如此優(yōu)異的成績,是與我們凱程嚴(yán)格的管理,全方位的輔導(dǎo)是分不開的,很多學(xué)生本科都不是名校,某些學(xué)生來自二本三本甚至不知名的院校,還有很多是工作了多年才回來考的,大多數(shù)是跨專業(yè)考研備考,他們的難度大,競爭激烈,沒有嚴(yán)格的訓(xùn)練和同學(xué)們的刻苦學(xué)習(xí),是很難達(dá)到優(yōu)異的成績。最好的辦法是直接和凱程老師詳細(xì)溝通一下就清楚了。

      建校歷史:機構(gòu)成立的歷史也是一個參考因素,歷史越久,積累的人脈資源更多。例如,凱程教育已經(jīng)成立10年(2005年),一直以來專注于考研備考,成功率一直遙遙領(lǐng)先,同學(xué)們有興趣可以聯(lián)系一下他們在線老師或者電話。

      有沒有實體學(xué)校校區(qū):有些機構(gòu)比較小,就是一個在寫字樓里上課,自習(xí),這種環(huán)境是不太好的,一個優(yōu)秀的機構(gòu)必須是在教學(xué)環(huán)境,大學(xué)校園這樣環(huán)境。凱程有自己的學(xué)習(xí)校區(qū),有

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      吃住學(xué)一體化教學(xué)環(huán)境,獨立衛(wèi)浴、空調(diào)、暖氣齊全,這也是一個考研備考機構(gòu)實力的體現(xiàn)。此外,最好還要看一下他們的營業(yè)執(zhí)照。

      6頁共6頁

      第五篇:2018考研英語閱讀題源經(jīng)濟學(xué)人文章:New banks[定稿]

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      2018考研英語閱讀題源經(jīng)濟學(xué)人文章:

      New banks

      New banks

      新興銀行

      Ripe for disruption

      擾亂時機正當(dāng)時

      A rush of new entrants hope to shake up banking

      新興銀行這股狂流欲重組銀行業(yè)

      “I PROMISE to open a bank account for a British citizen in just two minutes”, says Nazzim Ishaque brightly.With a background in IT, banking and asset management, he is submitting plans to the regulators to start a new bank called Lintel;the two-minute pledge is one of his selling points.Mr Ishaque reckons that he can do better than the existing banks, and is putting plenty of his own money where his mouth is, as part of the £5m($7.5m)start-up cost.He hopes to start doing business early next year.Nazzim Ishaque明確表示:“我承諾可以兩分鐘內(nèi)為英國人民開通銀行賬戶?!彼麖氖逻^互聯(lián)網(wǎng)、銀行和資產(chǎn)管理行業(yè),現(xiàn)向多家監(jiān)管機構(gòu)提交新建銀行Lintel的計劃方案,賣點之一就是兩分鐘開戶的承諾。Ishaque認(rèn)為他可以比現(xiàn)有銀行做得更好,而且為了更具說服力,拿出自己的大量資金投放到總數(shù)500萬歐元(750萬美元)的啟動資金中。他希望明年年初開始營業(yè)。

      Since April 2013 three new British banks have appeared and three outfits have taken over old licences.Martin Stewart, who doles out banking licences at the Prudential Regulation Authority(PRA), part of the Bank of England, says people are now applying to open banks in “unprecedented numbers”.Four applicants are likely to start operating this year, he says, with a further four or so probably coming to market next year.At least as far as the consumer is concerned, banking could be on the verge of quite a shake-up.2013年4月份以來,英國有三家銀行成立,三家銀行機構(gòu)收購老牌銀行。馬克·斯圖爾特在英格蘭銀行分支機構(gòu)審慎監(jiān)管局負(fù)責(zé)頒發(fā)銀行營業(yè)執(zhí)照,他表示“從未見過”這么多人申請開設(shè)銀行,說道:有望在今年開始運營的銀行有四家,明年能營業(yè)的大約有另外四家。至少對于消費者而言,銀行業(yè)可能面臨大幅度重組的境地。

      Since March 2013 the process to apply for a license has been streamlined.The PRA claims that a new bank can be up and running just six months after final authorisation.The capital requirements for the start-ups are lower than they used to be.And many of the new entrants are acting like classic entrepreneurs.They work out how the existing banks are failing customers, then look for niches, whether in products, customers or technology.All are encouraged by the growing willingness of consumers to switch from one bank to another(see chart), stimulated in part by regulations designed to make this easier.凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      自2013年3月份起,申請營業(yè)執(zhí)照的過程實現(xiàn)精簡化。審慎監(jiān)管局聲稱:新建銀行僅需經(jīng)過最終授權(quán)后六個月內(nèi)就可以掛牌營業(yè)了。他們對啟動資本的要求比以往降低。很多新建銀行的行事方式像是典型的企業(yè)家。他們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有銀行在哪些方面不合客戶心意,然后探尋諸如產(chǎn)品、客戶或技術(shù)方面的商機。客戶們跨行熱情日益高漲(見圖表)促使新建銀行將跨行手續(xù)的操作變得更為簡便。

      Mr Ishaque's niche will be immigrants, both students on short-stay visas and longer-term economic migrants.They are treated “extremely badly” by existing banks, he claims.He will offer a full range of products, in many languages, digitally and also at a few branches, to be located at the most convenient places for his target customers—such as the railway stations in London that serve Heathrow and Gatwick airports.Ishaque將商機鎖定在外來移民身上,包括持短期簽證的學(xué)生和長期的經(jīng)濟移民。他表示現(xiàn)有銀行對這些人的態(tài)度“極其惡劣”。他會在一些分支機構(gòu)提供各種各樣的多語言電子產(chǎn)品,這些機構(gòu)將落戶于有目標(biāo)客戶的最便利地點,如位于倫敦希思羅和蓋特威克兩家機場服務(wù)范圍的火車站。

      Atom Bank's niche, by contrast, is technological.It will be the first British bank to be digital-only, with all transactions done through smartphones and tablets, via an app.This ought to lower the bank's overheads.Set up by Mark Mullen, a former head of branchless bank First Direct, and Anthony Thomson, co-founder of another of the new wave of “challenger” banks, Metro, Atom Bank should start operating in the second half of this year.(Metro Bank itself, which started in 2010, is following a quite different road: it is opening new branches almost as quickly as traditional banks like Lloyds, RBS, Barclays and HSBC are closing them.)

      與此相比,原子銀行將商機放在技術(shù)方面。它將是英國首家在線網(wǎng)絡(luò)銀行,所以交易都通過智能手機和平板電腦上的一款應(yīng)用軟件完成。這會降低銀行的店營費用。該家銀行由無分支機構(gòu)的

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      The organisers hope to raise as much as £6m forcharity.組織者希望能募集到高達(dá)600萬英鎊的善款。

      2.apply for 申請

      Investors can apply for a package of shares at a set price.投資者可以申購固定價格的股票組合。

      She graduated with high enough marks to apply for university.她的畢業(yè)成績足以申請上大學(xué)。

      3.agree with 同意;贊同

      The dampness of the forest did not agree with him physically.他的身體不能適應(yīng)森林的潮濕。

      You look great, Brian.The Bahamas certainly agree with you.你看上去氣色好極了,布賴恩。巴哈馬顯然很適合你。

      凱程教育:

      凱程考研成立于2005年,國內(nèi)首家全日制集訓(xùn)機構(gòu)考研,一直從事高端全日制輔導(dǎo),由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高級考研教研隊伍組成,為學(xué)員全程高質(zhì)量授課、答疑、測試、督導(dǎo)、報考指導(dǎo)、方法指導(dǎo)、聯(lián)系導(dǎo)師、復(fù)試等全方位的考研服務(wù)。凱程考研的宗旨:讓學(xué)習(xí)成為一種習(xí)慣;

      凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里; 信念:讓每個學(xué)員都有好最好的歸宿;

      使命:完善全新的教育模式,做中國最專業(yè)的考研輔導(dǎo)機構(gòu); 激情:永不言棄,樂觀向上;

      敬業(yè):以專業(yè)的態(tài)度做非凡的事業(yè);

      服務(wù):以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。

      如何選擇考研輔導(dǎo)班:

      在考研準(zhǔn)備的過程中,會遇到不少困難,尤其對于跨專業(yè)考生的專業(yè)課來說,通過報輔導(dǎo)班來彌補自己復(fù)習(xí)的不足,可以大大提高復(fù)習(xí)效率,節(jié)省復(fù)習(xí)時間,大家可以通過以下幾個方面來考察輔導(dǎo)班,或許能幫你找到適合你的輔導(dǎo)班。

      師資力量:師資力量是考察輔導(dǎo)班的首要因素,考生可以針對輔導(dǎo)名師的輔導(dǎo)年限、輔導(dǎo)經(jīng)驗、歷年輔導(dǎo)效果、學(xué)員評價等因素進(jìn)行綜合評價,詢問往屆學(xué)長然后選擇。判斷師資力量關(guān)鍵在于綜合實力,因為任何一門課程,都不是由

      一、兩個教師包到底的,是一批教師配合的結(jié)果。還要深入了解教師的學(xué)術(shù)背景、資料著述成就、輔導(dǎo)成就等。凱程考研名師云集,李海洋、張鑫教授、方浩教授、盧營教授、孫浩教授等一大批名師在凱程授課。而有的機構(gòu)只是很普通的老師授課,對知識點把握和命題方向,欠缺火候。

      對該專業(yè)有輔導(dǎo)歷史:必須對該專業(yè)深刻理解,才能深入輔導(dǎo)學(xué)員考取該校。在考研輔導(dǎo)班中,從來見過如此輝煌的成績:凱程教育拿下2015五道口金融學(xué)院狀元,考取五道口15

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      人,清華經(jīng)管金融碩士10人,人大金融碩士15個,中財和貿(mào)大金融碩士合計20人,北師大教育學(xué)7人,會計碩士保錄班考取30人,翻譯碩士接近20人,中傳狀元王園璐、鄭家威都是來自凱程,法學(xué)方面,凱程在人大、北大、貿(mào)大、政法、武漢大學(xué)、公安大學(xué)等院校斬獲多個法學(xué)和法碩狀元,更多專業(yè)成績請查看凱程網(wǎng)站。在凱程官方網(wǎng)站的光榮榜,成功學(xué)員經(jīng)驗談視頻特別多,都是凱程戰(zhàn)績的最好證明。對于如此高的成績,凱程集訓(xùn)營班主任邢老師說,凱程如此優(yōu)異的成績,是與我們凱程嚴(yán)格的管理,全方位的輔導(dǎo)是分不開的,很多學(xué)生本科都不是名校,某些學(xué)生來自二本三本甚至不知名的院校,還有很多是工作了多年才回來考的,大多數(shù)是跨專業(yè)考研,他們的難度大,競爭激烈,沒有嚴(yán)格的訓(xùn)練和同學(xué)們的刻苦學(xué)習(xí),是很難達(dá)到優(yōu)異的成績。最好的辦法是直接和凱程老師詳細(xì)溝通一下就清楚了。

      建校歷史:機構(gòu)成立的歷史也是一個參考因素,歷史越久,積累的人脈資源更多。例如,凱程教育已經(jīng)成立10年(2005年),一直以來專注于考研,成功率一直遙遙領(lǐng)先,同學(xué)們有興趣可以聯(lián)系一下他們在線老師或者電話。

      有沒有實體學(xué)校校區(qū):有些機構(gòu)比較小,就是一個在寫字樓里上課,自習(xí),這種環(huán)境是不太好的,一個優(yōu)秀的機構(gòu)必須是在教學(xué)環(huán)境,大學(xué)校園這樣環(huán)境。凱程有自己的學(xué)習(xí)校區(qū),有吃住學(xué)一體化教學(xué)環(huán)境,獨立衛(wèi)浴、空調(diào)、暖氣齊全,這也是一個考研機構(gòu)實力的體現(xiàn)。此外,最好還要看一下他們的營業(yè)執(zhí)照。

      下載2015考研英語 英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:女士專用出租車word格式文檔
      下載2015考研英語 英文原刊《經(jīng)濟學(xué)人》:女士專用出租車.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦