欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      中文的書(shū)信格式

      時(shí)間:2019-05-13 10:14:29下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《中文的書(shū)信格式》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《中文的書(shū)信格式》。

      第一篇:中文的書(shū)信格式

      中文的書(shū)信格式

      書(shū)信歷史悠久,其格式也幾經(jīng)變化。書(shū)信格式主要包括五個(gè)部分:稱(chēng)呼、正文、結(jié)尾、署名和日期。接下來(lái)小編為你帶來(lái)中文的書(shū)信格式范文,希望你喜歡。

      也稱(chēng)“起首語(yǔ)”,是對(duì)收信人的稱(chēng)呼。稱(chēng)呼要在信紙第一行頂格寫(xiě)起,后加“:”,冒號(hào)后不再寫(xiě)字。稱(chēng)呼和署名要對(duì)應(yīng),明確自己和收信人的關(guān)系。(具體可參見(jiàn)第四編《應(yīng)酬稱(chēng)謂》)稱(chēng)呼可用姓名、稱(chēng)謂,還可加修飾語(yǔ)或直接用修飾語(yǔ)作稱(chēng)呼。這里簡(jiǎn)要說(shuō)明幾條細(xì)則:

      (1)給長(zhǎng)輩的信。若是近親,就只寫(xiě)稱(chēng)謂,不寫(xiě)名字,如“爸”、“媽”、“哥”、“嫂”等;親戚關(guān)系的,就寫(xiě)關(guān)系的稱(chēng)謂,如“姨媽”、“姑媽”等。對(duì)非近親的長(zhǎng)輩,可在稱(chēng)謂前加名或姓,如“趙阿姨”、“黃叔叔”等。

      (2)給平輩的信。夫妻或戀愛(ài)關(guān)系,可直接用對(duì)方名字,愛(ài)稱(chēng)加修飾語(yǔ)或直接用修飾語(yǔ),如“麗”、“敏華”、“親愛(ài)的”等;同學(xué)、同鄉(xiāng)、同事、朋友的信,可直接用名字、昵稱(chēng)或加上“同學(xué)”、“同志”,如“瑞生”、“老紀(jì)”、“小鄒”、“三毛”等。

      (3)給晚輩的信。一般直接寫(xiě)名字,如“樂(lè)毅”、“君平”、“阿明”等;也可在名字后加上輩分稱(chēng)謂,如“李花侄女”等;亦可直接用稱(chēng)謂作稱(chēng)呼,如“孫女”、“兒子”等。

      (4)給師長(zhǎng)的信,通常只寫(xiě)其姓或其名,再加“老師”二字,如“段老師”、“周師傅”、“宏海老師”等。對(duì)于十分熟悉的師長(zhǎng),也可單稱(chēng)“老師”、“師傅”。假如連名帶姓,在信首直稱(chēng)“孫松平老師”、“王達(dá)夫師傅”,就顯得不大自然且欠恭敬。對(duì)于學(xué)有專(zhuān)長(zhǎng)、德高望重的師長(zhǎng),往往在姓后加一“老”字,以示尊重,如“戴老”、“周老”,亦可在姓名后加“先生”二字。為鄭重起見(jiàn),也有以職務(wù)相稱(chēng)的,如“董教授”、“陳大夫”、“佟工程師”等。

      (5)給一個(gè)單位或幾個(gè)人的信,又不指定姓名的,可寫(xiě)“同志們”、“諸位先生”、“XX等同志”等。給機(jī)關(guān)團(tuán)體的信,可直接寫(xiě)機(jī)關(guān)團(tuán)體名稱(chēng)。如 “XX委員會(huì)”、“XX公司”。致機(jī)關(guān)團(tuán)體領(lǐng)導(dǎo)人的信,可直接用姓名,加上“同志”、“先生”或職務(wù)作稱(chēng)呼,亦可直接在機(jī)關(guān)團(tuán)體稱(chēng)呼之后加上“領(lǐng)導(dǎo)同志”、“負(fù)責(zé)同志”、“總經(jīng)理”、“廠長(zhǎng)”等。

      如果信是同時(shí)寫(xiě)給兩個(gè)人的,兩個(gè)稱(chēng)呼應(yīng)上下并排在一起,也可一前一后,尊長(zhǎng)者在前。

      上述五種場(chǎng)合,有時(shí)還可按特殊對(duì)象,視情況加上“尊敬的”、“敬愛(ài)的”、“親愛(ài)的”等形容詞,以表示敬重或親密之情。當(dāng)然,這要用得適宜,如對(duì)好友稱(chēng)“尊敬的”,反而顯得見(jiàn)外,對(duì)無(wú)特殊關(guān)系的年輕女性貿(mào)然稱(chēng)呼“親愛(ài)的”,那就有失檢點(diǎn)了。

      正文通常以問(wèn)候語(yǔ)開(kāi)頭。問(wèn)候是一種文明禮貌行為,也是對(duì)收信人的一種禮節(jié),體現(xiàn)寫(xiě)信人對(duì)收信人的關(guān)心。問(wèn)候語(yǔ)最常見(jiàn)的是“您好!”“近好!”依時(shí)令節(jié)氣不同,也常有所變化,如“新年好!”“春節(jié)愉快!”問(wèn)候語(yǔ)寫(xiě)在稱(chēng)呼下一行,前面空兩格,常自成一段。

      問(wèn)候語(yǔ)之后,常有幾句啟始語(yǔ)。如“久未見(jiàn)面,別來(lái)無(wú)恙?!薄敖鼇?lái)一切可好?”“久未通信,甚念!”之類(lèi)。問(wèn)候語(yǔ)要注意簡(jiǎn)潔、得體。

      接下來(lái)便是正文的主要部分——主體文,即寫(xiě)信人要說(shuō)的話。它可以是稟啟、復(fù)答、勸諭、抒懷、辭謝、致賀、請(qǐng)托、慰唁,也可以是敘情說(shuō)理、辯駁論證等。這一部分,動(dòng)筆之前,就應(yīng)該成竹在胸,明白寫(xiě)信的主旨,做到有條有理、層次分明。若是信中同時(shí)要談幾件事,更要注意主次分明,有頭有尾,詳略得當(dāng),最好是一件事一段落,不要混為一談。

      正文寫(xiě)完后,都要寫(xiě)上表示敬意、祝愿或勉勵(lì)的話,作為書(shū)信的結(jié)尾。習(xí)慣上,它被稱(chēng)做祝頌語(yǔ)或致敬語(yǔ),這是對(duì)收信人的一種禮貌。祝愿的話可因人、因具體情況選用適當(dāng)?shù)脑~,不要亂用。(可參見(jiàn)下節(jié)《常用書(shū)信用語(yǔ)》的“祝頌語(yǔ)”。)

      結(jié)尾的習(xí)慣寫(xiě)法有兩種:

      (1)在正文寫(xiě)完之后,轉(zhuǎn)一行空兩格寫(xiě)“此致”,再換一行寫(xiě)“敬禮”。

      (2)不寫(xiě)“此致”,只是另起一行空兩格寫(xiě)“敬禮”、“安好”、“健康”、“平安”等詞。

      在書(shū)信最后一行,署上寫(xiě)信人的姓名。署名應(yīng)寫(xiě)在正文結(jié)尾后的右方空半行的地方。如果是寫(xiě)給的親屬、朋友,可加上自己的稱(chēng)呼,如兒、弟、兄、侄等,后邊寫(xiě)名字,不必寫(xiě)姓。如果是寫(xiě)給組織的信,一定要把姓與名全部寫(xiě)上。而在署名之后,有時(shí)還視情加上“恭呈”、“謹(jǐn)上”、“敬上”等,以示尊敬。上述自稱(chēng),都要和信首的稱(chēng)謂相互吻合。

      日期一項(xiàng),用以注明寫(xiě)完信的時(shí)間,寫(xiě)在署名之后或下邊。有時(shí)寫(xiě)信人還加上自己的所在的地點(diǎn),尤其是在旅途中寫(xiě)的信,更應(yīng)如此。

      辭職信怎么寫(xiě)

      自薦信范文

      給媽媽的一封信

      信封的格式

      信封是已經(jīng)印刷好的裝信件的東西。它一般有四行橫線,左上角與右下角有郵政編碼的填寫(xiě)方格。但是也有一些信封為某種特殊的需要,會(huì)印上放多圖案,或者沒(méi)有這些橫線,但是書(shū)寫(xiě)的格式也是要按照傳統(tǒng)信封的格式。

      左上角的方格中,填入對(duì)方的郵政編碼,即你要給誰(shuí)寄信,就填寫(xiě)他們當(dāng)?shù)氐泥]政編碼,如果沒(méi)填寫(xiě)或者填寫(xiě)錯(cuò)了,只要地址正確,通常也可以寄到。但是這會(huì)增加工作人員的工作量,而且還會(huì)有寄不到的風(fēng)險(xiǎn)。

      在第一行及第二行中(從上至下),即第一道和第二道橫線上面,我們要填入收信人的地址。比如你要郵寄給你的朋友或者家人,你的朋友家人現(xiàn)在住在什么地方,就填寫(xiě)什么地方,通常需要事先與當(dāng)事人溝通,了解清楚他的具體地址。

      在第三道橫線上面寫(xiě)上收件人的姓名。比如我們要寄給XX,就寫(xiě)上XX(收),要注意收一定要打上一個(gè)括號(hào),以免被人誤認(rèn)為是人的名字。如果不打括號(hào),可能會(huì)出現(xiàn)誤會(huì)。比如要寄給張三,后面的收沒(méi)有括號(hào),可能會(huì)被人認(rèn)為是寄給張三收這個(gè)名字。

      最后一道橫線,要填入寄信人的地址以及寄信人的名字,即你的地址和名字,以免信郵寄不到的時(shí)候可以再返回交給本人。在名字的最后通常要寫(xiě)上“寄”或者“郵”這個(gè)字,表示這封信件是你寄出去的。這個(gè)地址也可以不寫(xiě),但是你要預(yù)料到信件丟失的情況,如果信件并不重要,是可以不寫(xiě)的。

      右下角的方格,填入你所在地的郵政編碼,這個(gè)信息也是可以不寫(xiě)的。相對(duì)于收信人的地址與郵編,這個(gè)是次重要的信息。

      書(shū)信的范文

      親愛(ài)的母親:

      您好!

      先請(qǐng)?jiān)试S我引用一句名言:“人能夠登上榮譽(yù)的高峰,卻不能長(zhǎng)久地居住在那里?!蔽颐靼啄鷮?duì)我的殷切期望,希望我永遠(yuǎn)都是最優(yōu)秀的孩子,您的望子成龍我能理解,世界上有哪個(gè)母親不想自己的孩子好?但今天我想跟您說(shuō),請(qǐng)?jiān)徫也荒芤恢眱?yōu)秀,請(qǐng)?jiān)徫也荒芤恢倍甲龅米詈谩?/p>

      我記得小時(shí)候,您一直拿我跟別人比,我記得我的表弟,有時(shí)候他來(lái)我家吃飯,您就會(huì)說(shuō):“看誰(shuí)吃的最快?!泵看慰次铱焖俚某酝?,您都會(huì)滿(mǎn)意地點(diǎn)點(diǎn)。我記得我去學(xué)鋼琴,你會(huì)坐著聽(tīng)我彈,聽(tīng)我練,直到每一個(gè)音符都彈得流暢,您才會(huì)微笑地放我離開(kāi),我去考級(jí),雖說(shuō)也并不真的痛恨鋼琴,但我對(duì)考級(jí)的厭惡有一半都來(lái)自您過(guò)高的期望。有時(shí)候我也會(huì)羨慕其他孩子,當(dāng)班上一個(gè)成績(jī)一般的同學(xué)拿到成績(jī)單后就能開(kāi)心地回家,因?yàn)樗辛艘稽c(diǎn)進(jìn)步。而我心理卻是忐忑的,我因?yàn)槟竺看慰荚嚩家?5分以上,所以我才懼怕,即使我的成績(jī)?cè)诎嗌虾芎谩?/p>

      母親,我希望您也能理解體諒我,壓力有時(shí)是動(dòng)力,但更多時(shí)候,壓力就像一個(gè)雞蛋,從里面打破的是生命,從外面打破的就只有滅亡。我希望您能尊重我內(nèi)心的最真實(shí)的意愿,而不是一味強(qiáng)加壓力給我,我的成長(zhǎng)并不是您個(gè)人的意志就能決定的,就好像思想家盧梭曾說(shuō):“大自然希望兒童在成人以前,就應(yīng)像兒童的樣子。”

      有時(shí)候我也會(huì)想到新聞里報(bào)道的“虎媽”、“狼爸”,他們希望自己的孩子從小就贏在起跑線上,在這個(gè)到處是競(jìng)爭(zhēng)的年代希望能“與眾不同”,但我覺(jué)得他們的孩子并不真的快樂(lè)。同為少年成名的作家蔣方舟,小小年紀(jì)便已出書(shū),但她并不是父母逼的,而是她真的熱愛(ài)寫(xiě)作,到如今已是受廣大讀者喜愛(ài)的青年作家之一。母親,我知道您一直很愛(ài)我,您外表嚴(yán)厲只是想讓我成為更優(yōu)秀的自己,也許您可以選擇用另外一種方式引導(dǎo)我,鼓勵(lì)我,我更愿意看到一個(gè)溫柔的母親。

      今天,坐在高考考場(chǎng)上,人生往后漫漫長(zhǎng)路也許就在我的筆尖下書(shū)寫(xiě)與改變,只是想借此機(jī)會(huì),想跟您說(shuō)一句:這一次,讓我做一回真正的自己,無(wú)論結(jié)果如何,我都無(wú)怨無(wú)悔。

      謝謝您,我的母親。

      您的兒子***

      XXXX年X月X日

      第二篇:中文書(shū)信格式

      中文書(shū)信格式

      ①稱(chēng)呼:頂格,有的還可以加上一定的限定、修飾詞,如親愛(ài)的等。

      ②問(wèn)候語(yǔ):如寫(xiě)“你好”、“近來(lái)身體是否安康”等。獨(dú)立成段,不可直接接下文。否則,就會(huì)違反構(gòu)段意義單一的要求,變成多義段了。

      ③正文。這是信的主體,可以分為若干段來(lái)書(shū)寫(xiě)。

      ④祝頌語(yǔ)。以最一般的“此致”、“敬禮”為例?!按酥隆笨梢杂袃煞N正確的位置來(lái)進(jìn)行書(shū)寫(xiě),一是緊接著主體正文之后,不另起段,不加標(biāo)點(diǎn);二是在正文之下另起一行空兩格書(shū)寫(xiě)。“敬禮”寫(xiě)在“此致”的下一行,頂格書(shū)寫(xiě)。后應(yīng)該加上一個(gè)驚嘆號(hào),以表示祝頌的誠(chéng)意和強(qiáng)度。

      稱(chēng)呼和祝頌語(yǔ)后半部分的頂格,是對(duì)收信人的一種尊重。是古代書(shū)信“抬頭”傳統(tǒng)的延續(xù)。古人書(shū)信為豎寫(xiě),行文涉及對(duì)方收信人姓名或稱(chēng)呼,為了表示尊重,不論書(shū)寫(xiě)到何處,都要把對(duì)方的姓名或稱(chēng)呼提到下一行的頂頭書(shū)寫(xiě)。它的基本做法,為現(xiàn)代書(shū)信所吸收。

      ⑤具名和日期。寫(xiě)信人的姓名或名字,寫(xiě)在祝頌語(yǔ)下方空一至二行的右側(cè)。最好還要在寫(xiě)信人姓名之前寫(xiě)上與收信人的關(guān)系,如兒×××、父×××、你的朋友×××等。再下一行寫(xiě)日期。

      如果忘了寫(xiě)某事,則可以在日期下空一行、再空兩格寫(xiě)上“又附”,再另起行書(shū)寫(xiě)未盡事宜。

      例:

      敬愛(ài)的老師:

      您好,我看了巴金爺爺給家鄉(xiāng)孩子的一封信]我心情很不平靜,巴金爺爺在有限生命還懂得珍惜一封一秒,我后悔1.2.3年級(jí)浪費(fèi)很多時(shí)間,從現(xiàn)在開(kāi)始,決定珍惜光陰,好好學(xué)習(xí),天天向上,學(xué)好本領(lǐng),為社會(huì)做出貢獻(xiàn),為我們班級(jí)體做好事,團(tuán)結(jié)友愛(ài),互相幫助,讓我們的生命開(kāi)花.我真誠(chéng)地祝福老師身體鍵康

      200

      您的學(xué)生:××× ×年5月12日

      第三篇:中文書(shū)信敬語(yǔ)(范文模版)

      中文書(shū)信敬語(yǔ)大全

      1、請(qǐng)安

      用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請(qǐng)福安 肅請(qǐng) 金安。

      用于親友長(zhǎng)輩:恭請(qǐng) 福綏、敬請(qǐng) 履安敬叩 崇安 只請(qǐng)?zhí)岚?、敬?qǐng) 頤安、虔清 康安。

      用于老師:敬請(qǐng) 塵安、恭請(qǐng) 道發(fā)、肅請(qǐng)海安、虔請(qǐng) 講安。

      用于親友平輩:敬候 佳祉 并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌 臺(tái)安 順頌 時(shí)綏。

      用于親友晚輩:即詢(xún)近佳、即問(wèn)近好、附頌清安。

      用于有祖父及父母而在一處者:敬請(qǐng)侍安、敬頌 侍福、并候侍祺。

      用于夫婦同居者:敬請(qǐng) 儷安、順頌雙安、敬頌 儷祉(祺)。

      用于政界:敬請(qǐng) 勛安、恭請(qǐng) 鈞安、只請(qǐng)政安。

      用于軍界:敬請(qǐng) 戎安、恭請(qǐng) 麾安、肅請(qǐng)捷安。

      用于學(xué)界:只頌 撰祺、只請(qǐng) 著安、順請(qǐng)、文安、并請(qǐng)學(xué)安、即頌文綏、即候 文祺。

      用于商界:即請(qǐng) 財(cái)安、敬候 籌安、順頌籌祺。

      用于旅客:敬請(qǐng) 旅安、藉頌 旅祺、順詢(xún)旅祉。

      用于家居者:敬請(qǐng) 潭安、并頒 潭福、順頌潭祺。

      用于賀婚:恭請(qǐng) 燕喜、恭賀 大喜、恭請(qǐng)喜安。

      用于賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。

      用于吊唁:此候 孝履、順問(wèn) 苫次、專(zhuān)候素履。用于問(wèn)?。壕凑?qǐng) 愈安、即請(qǐng) 衛(wèi)安、敬祝早痊。

      用于時(shí)令問(wèn)候:敬請(qǐng) 春安、順頌 春祉、敬請(qǐng)夏安、并頌暑祺敬請(qǐng) 秋安、并候 秋綏、敬請(qǐng) 冬安、此請(qǐng) 裘安、敬請(qǐng)爐安。

      用于當(dāng)日問(wèn)候:即頌 晨安、即請(qǐng) 早安、此請(qǐng)午安、即頌晚安、即請(qǐng) 刻安、順候 日祉、即候 時(shí)祉。

      2、署名下的敬辭

      用于祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹(jǐn)稟、叩上。

      用于尊長(zhǎng):謹(jǐn)稟、謹(jǐn)上、拜上、謹(jǐn)肅、敬肅、敬啟、謹(jǐn)啟。

      用于平輩:謹(jǐn)啟、謹(jǐn)白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。

      用于晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。

      用于復(fù)信:肅復(fù)、手復(fù)、謹(jǐn)復(fù)、復(fù)。

      用于不具名:名正肅(另具名片)、各心肅、各心印、知恕具、兩知。

      用于補(bǔ)述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。

      3、附候語(yǔ)

      問(wèn)候尊長(zhǎng):令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請(qǐng)安。某伯前未及另稟,乞即叱名請(qǐng)安。

      問(wèn)候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。

      問(wèn)候晚輩:順候令郎佳吉。并問(wèn)令郎等近好。

      代長(zhǎng)輩附候:家父囑筆問(wèn)候。某伯囑筆問(wèn)候。代平輩附候:家兄附筆請(qǐng)安,某兄附筆道候。

      代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請(qǐng)安。

      常用敬辭敬語(yǔ)大全

      敬辭也作敬詞,是含尊敬口氣的用語(yǔ)。

      “令”字一族,用于稱(chēng)呼對(duì)方的親屬。如令尊:稱(chēng)對(duì)方的父親;令堂:稱(chēng)對(duì)方的母親;令郎:稱(chēng)對(duì)方的兒子;令?lèi)?ài)、令媛:尊稱(chēng)對(duì)方的女兒;令兄、令弟、令侄等。

      “拜”字一族,用于自己的行為動(dòng)作涉及對(duì)方。如拜讀:指閱讀對(duì)方的文章;拜訪:指訪問(wèn)對(duì)方;拜服:指佩服對(duì)方;拜賀:指祝賀對(duì)方;拜托:指托對(duì)方辦事情;拜望:指探望對(duì)方。

      “奉”字一族,用于自己的動(dòng)作涉及對(duì)方時(shí)。如奉告:告訴;奉還:歸還;奉陪:陪伴;奉勸:勸告;奉送、奉贈(zèng):贈(zèng)送。

      “惠”字一族,用于對(duì)方對(duì)待自己的行為動(dòng)作。如惠存(多用于送人相片、書(shū)籍等紀(jì)念品時(shí)所題的上款):請(qǐng)保存;惠臨:指對(duì)方到自己這里來(lái);惠顧(多用于商店對(duì)顧客):來(lái)臨;惠允:指對(duì)方允許自己(做某事);惠贈(zèng):指請(qǐng)求對(duì)方贈(zèng)送(財(cái)物等)。

      “恭”字一族,表示恭敬地對(duì)待對(duì)方。如恭賀、恭候、恭請(qǐng)、恭迎、恭喜等。最常見(jiàn)的如“恭喜發(fā)財(cái)”、“恭賀新禧”。

      “垂”字一族,用于別人(多是長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的行動(dòng)。如垂愛(ài)(都用于書(shū)信):稱(chēng)對(duì)方對(duì)自己的愛(ài)護(hù);垂青:稱(chēng)別人對(duì)自己的重視;垂問(wèn)、垂詢(xún):稱(chēng)別人對(duì)自己的詢(xún)問(wèn);垂念:稱(chēng)別人對(duì)自己的思念?!百F”字一族,稱(chēng)與對(duì)方有關(guān)的事物。如貴干:?jiǎn)柸艘鍪裁?;貴庚:?jiǎn)柸四挲g;貴姓:?jiǎn)柸诵?;貴恙:稱(chēng)對(duì)方的病;貴子:稱(chēng)對(duì)方的兒子(含祝福之意);貴國(guó):稱(chēng)對(duì)方國(guó)家;貴校:稱(chēng)對(duì)方學(xué)校。

      常用敬辭

      衛(wèi)冕:指競(jìng)賽中保住上次獲得的冠軍稱(chēng)號(hào)?;葙?zèng):敬辭,指對(duì)方贈(zèng)予(財(cái)物)惠允:敬辭,指對(duì)方允許自己做某事 駕臨:敬辭,稱(chēng)對(duì)方到來(lái)

      見(jiàn)教:客套話,指教(我),如“有何見(jiàn)教” 見(jiàn)諒:客套話,表示請(qǐng)人諒解

      借光:客套話,用于請(qǐng)別人給自己方便或向人詢(xún)問(wèn) 借重:指借用其他人的力量,多用做敬辭 金婚:歐洲風(fēng)俗稱(chēng)結(jié)婚五十周年

      金蘭:可用做結(jié)拜為兄弟姐妹的代稱(chēng),如“義結(jié)金蘭” 進(jìn)見(jiàn):前去會(huì)見(jiàn),(多指見(jiàn)首長(zhǎng))

      進(jìn)言:向人提意見(jiàn)(尊敬或客氣的口氣),如“向您進(jìn)一言”、“大膽進(jìn)言” 晉見(jiàn):即進(jìn)見(jiàn)

      覲見(jiàn):(書(shū))朝見(jiàn)(君主)

      垂問(wèn):敬辭,表示別人(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的詢(xún)問(wèn)。垂愛(ài):(書(shū))敬辭,稱(chēng)對(duì)方(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的愛(ài)護(hù)(多用 于書(shū)信)

      久違:客套話,好久沒(méi)見(jiàn)

      久仰:客套話,仰慕已久(初次見(jiàn)面時(shí)說(shuō))問(wèn)鼎:指謀圖奪取政權(quán)(中性詞)伉麗:(書(shū))夫妻,如伉麗之情 勞步:敬辭,用于謝別人來(lái)訪 勞駕:客套話,用于請(qǐng)別人做事或讓路

      留步:客套話,用于主人送客時(shí),客人請(qǐng)主人不要送出去 蒙塵:(書(shū))蒙受灰塵,(指君主因戰(zhàn)亂逃亡大外)名諱:舊時(shí)指尊長(zhǎng)或所尊敬的人的名字。內(nèi)眷:指女眷

      內(nèi)人:對(duì)別人稱(chēng)自己的妻子

      賞臉:客套話,用于請(qǐng)對(duì)方接受自己的要求或贈(zèng)品 舍間:謙稱(chēng)自己的家,也稱(chēng)“舍下” 舍親:自己的親戚。泰山、泰水:岳父、岳母

      托福:客套話,依賴(lài)別人的富氣使自己幸運(yùn)。敬辭分類(lèi)

      (一)敬辭

      鈞座——指尊長(zhǎng)或上級(jí)的位置。鈞:用于有關(guān)對(duì)方的事物或行為,針對(duì)尊長(zhǎng)或上級(jí)使用。鈞裁——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)裁決事情。鈞簽——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)鑒別。鈞啟——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)開(kāi)啟。

      光顧——稱(chēng)客人來(lái)到,商家多用來(lái)歡迎顧客。

      惠顧——多用于商店對(duì)顧客。惠:用于對(duì)方對(duì)待自己的行動(dòng)。如:家具展銷(xiāo),敬請(qǐng)惠顧。

      惠贈(zèng)——指對(duì)方贈(zèng)予(財(cái)物)。

      惠存——請(qǐng)別人保存自己的相片、書(shū)籍等紀(jì)念品?;菰省笇?duì)方允許自己(做某事)?;菖R——指對(duì)方到自己這里來(lái)。蒞臨——稱(chēng)貴賓來(lái)到。光臨——稱(chēng)顧客來(lái)到。

      駕臨——稱(chēng)對(duì)方到來(lái)。駕:指車(chē)輛,借用為敬辭,稱(chēng)對(duì)方。如:敬備菲酌,恭候駕臨。

      璧還——用于歸還原物或辭謝贈(zèng)品。

      璧謝——退還原物,并且表示感謝(多用于辭謝贈(zèng)品)。雅教——稱(chēng)對(duì)方的指教。雅:用于稱(chēng)對(duì)方的情意、舉動(dòng)。雅意——稱(chēng)對(duì)方的情意或意見(jiàn)。

      雅正——指把自己的詩(shī)文書(shū)畫(huà)等送給人時(shí),表示請(qǐng)對(duì)方指教。斧正——用于請(qǐng)人改文章。也作斧政。

      呈正——把自己的作品送請(qǐng)別人批評(píng)改正。也作呈政。垂訊、垂問(wèn)——表示別人(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的詢(xún)問(wèn)。垂念——長(zhǎng)輩、上級(jí)掛念自己。如:承蒙垂念,不勝感激。垂愛(ài)——稱(chēng)對(duì)方(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的愛(ài)護(hù)(多用于書(shū)信)。拜辭——向別人告別。拜讀——讀別人的文章。拜訪——訪問(wèn)別人。拜服——對(duì)別人佩服。

      拜賀——向別人祝賀。拜托——托人辦事。

      奉送、奉贈(zèng)——贈(zèng)送。奉:用于自己的舉動(dòng)涉及對(duì)方。奉達(dá)——告訴、表達(dá)(多用于書(shū)信)。

      奉復(fù)——回復(fù)(多用于書(shū)信)。奉告——告訴別人。奉托——拜托。奉陪——陪伴、陪同做某事。高足——稱(chēng)呼別人的學(xué)生。

      高就——指人離開(kāi)原來(lái)的職位任較高的職位。高見(jiàn)——高明的見(jiàn)解(用于稱(chēng)贊對(duì)方)。高壽——用于問(wèn)老人的年紀(jì)。高堂——尊稱(chēng)別人的父母。

      臺(tái)端——舊時(shí)稱(chēng)對(duì)方(多用于機(jī)關(guān)、團(tuán)體發(fā)給個(gè)人的函件)。如:謹(jǐn)聘臺(tái)端為本社戲劇指導(dǎo)。臺(tái)甫——舊時(shí)用于別人的表字。

      臺(tái)駕——舊時(shí)稱(chēng)對(duì)方。如:敬侯臺(tái)駕光臨。

      臺(tái)鑒——舊式書(shū)信套語(yǔ),用在開(kāi)頭的稱(chēng)呼之后,表示請(qǐng)對(duì)方看信。令尊、尊公、尊大人——稱(chēng)對(duì)方的父親。令:用于對(duì)方的親屬或有關(guān)系的人。

      令堂、太君——稱(chēng)對(duì)方的母親。令親——稱(chēng)對(duì)方的親屬。令?lèi)?ài)(令媛)、千斤、玉女——稱(chēng)對(duì)方的女兒。

      令嗣、令郎、哲嗣——稱(chēng)對(duì)方的兒子。令正、令閫(kǔn)——稱(chēng)對(duì)方的妻子。令坦——稱(chēng)對(duì)方的女婿。

      昆仲、昆弟、昆季——稱(chēng)對(duì)方的兄弟。長(zhǎng)為昆,幼為季。冰翁、泰山——舊時(shí)稱(chēng)妻之父。孺人——舊時(shí)稱(chēng)大夫之妻。少君、公子——舊時(shí)對(duì)別人兒子的尊稱(chēng)。丈人——舊時(shí)對(duì)年長(zhǎng)人的尊稱(chēng)。

      令兄——稱(chēng)別人的兄長(zhǎng)。令妹——稱(chēng)別人的妹妹。貴庚——問(wèn)別人的年齡。可用于中、青年人。

      貴體——稱(chēng)別人身體。貴姓——問(wèn)別人的姓氏。貴恙——詢(xún)問(wèn)別人的疾病。貴干——詢(xún)問(wèn)別人要做什么。

      俯就——用于請(qǐng)對(duì)方同意擔(dān)任職務(wù)。如:經(jīng)理一職,尚祈俯就。俯念——稱(chēng)對(duì)方或上級(jí)體念。如:俯念群情。俯允——稱(chēng)對(duì)方或上級(jí)允許。府第——稱(chēng)對(duì)方之家。府上——稱(chēng)對(duì)方的家或老家。

      賢契——對(duì)弟子或朋友子侄輩的敬稱(chēng)(多用于書(shū)面)。

      借重——指借用其他的(力量)。如:敝公司以后借重您的地方還很多,還要常來(lái)麻煩您。法書(shū)——稱(chēng)對(duì)方寫(xiě)的字。

      足下——尊稱(chēng)對(duì)方。敬請(qǐng)——請(qǐng)求別人做事。

      千秋——稱(chēng)人壽辰。明教——高明的指教(多用于書(shū)信)。享年——稱(chēng)死去的人活的歲數(shù)(多指老人)。大作——稱(chēng)對(duì)方的著作。大駕——稱(chēng)對(duì)方。

      寬衣——用于請(qǐng)對(duì)方脫衣。屈駕——委屈大駕(多用于邀請(qǐng)人)。仁兄——對(duì)朋友的敬稱(chēng)。

      陛下、大王、王、上、君、天子、萬(wàn)乘、圣主、圣上、元首、九重天——古代對(duì)帝王的不同稱(chēng)呼。

      可汗、單于——古代少數(shù)民族最高統(tǒng)治者的稱(chēng)號(hào)。

      (二)謙辭

      家父、家嚴(yán)——對(duì)人稱(chēng)自己的父親。家母、家慈——對(duì)人稱(chēng)自己的母親。

      家兄——對(duì)人稱(chēng)自己的哥哥。家姐——對(duì)人稱(chēng)自己的姐姐。拙見(jiàn)——稱(chēng)自己的文字或書(shū)畫(huà)。拙著、拙作——稱(chēng)自己的文章。不才——稱(chēng)自己沒(méi)有才能。不敢當(dāng)——表示承當(dāng)不起(對(duì)方的招待、夸獎(jiǎng)等)。

      不佞——沒(méi)有才能,舊時(shí)用來(lái)謙稱(chēng)自己。不敏——不聰明,常用來(lái)表示自謙。

      寒舍——對(duì)人稱(chēng)自己的家。寒門(mén)——指自己出身低微。

      愚兄——指比自己年齡大的人稱(chēng)自己。愚弟——指比自己年齡小的人稱(chēng)自己。

      愚見(jiàn)——稱(chēng)自己的見(jiàn)解。鄙意——稱(chēng)自己的意見(jiàn)。

      鄙薄——淺陋微?。ǘ嘤米鲋t辭)。鄙人、敝人——對(duì)人謙稱(chēng)自己。涂鴉——說(shuō)自己的字寫(xiě)得很壞。綿薄——謙稱(chēng)自己薄弱的能力。承乏——表示所在職位因一時(shí)沒(méi)有適當(dāng)人選,只好暫由自己充任。見(jiàn)笑——被別人恥笑。

      舍間、舍下——謙稱(chēng)自己的家。舍親——謙稱(chēng)自己的親戚。竊以為、竊為——謙稱(chēng)自己的意見(jiàn)。后進(jìn)、后學(xué)、晚生、晚輩——對(duì)長(zhǎng)者稱(chēng)自己。

      過(guò)獎(jiǎng)、過(guò)譽(yù)——過(guò)分地表?yè)P(yáng)或夸獎(jiǎng)(用于對(duì)方贊揚(yáng)自己時(shí))。孤、寡人、朕、不谷——古代君王謙虛的自稱(chēng)。

      臣、仆、愚、蒙、不肖、在下、下走、下官、區(qū)區(qū)、牛馬走、小人、小可、后學(xué)、晚生、侍生——指古代一般人的自稱(chēng)。

      拙荊、賤內(nèi)、內(nèi)人、山荊、荊屋、山妻——古代對(duì)他人稱(chēng)自己的妻子。小兒、犬子、息男——古代稱(chēng)自己的兒子。息女、小女——古代稱(chēng)自己的女兒。

      蓬蓽增輝:謙辭,表示由于別人到自己家里來(lái)或張掛別人給自己題贈(zèng)的字畫(huà)等而使自己非常光榮。

      拋磚引玉——謙辭,比喻用粗淺的、不成熟的意見(jiàn)引出別人高明的、成熟的意見(jiàn)。

      (三)婉辭

      作古、歸天、歸西、魂游地府、永眠、長(zhǎng)眠、含笑九泉、無(wú)常、仙逝——指人死。

      掛花、掛彩——指人受了槍傷。升遐——帝王之死的委婉說(shuō)法。坐化、圓寂、涅盤(pán)——指僧尼之死。

      氣骸骨——古代官吏自請(qǐng)退職,意謂使骸骨得歸葬故鄉(xiāng)。見(jiàn)背——相背,離開(kāi)了我。指父母或長(zhǎng)輩去世。

      頓首——叩頭、頭叩地而拜。用于書(shū)信、表奏的首尾。千古——哀悼死者,表示永別。

      冤家——稱(chēng)似恨而實(shí)愛(ài),給自己帶來(lái)苦惱而又舍不得的人(舊時(shí)戲曲或民歌中多用來(lái)稱(chēng)情人)。棄養(yǎng)——指父母雙亡。

      (三)客套語(yǔ)

      勞駕——麻煩別人。高攀——希望跟別人一塊做事或聯(lián)姻。包涵——請(qǐng)別人原諒。

      借光——用于請(qǐng)別人給自己方便或向人詢(xún)問(wèn)。

      見(jiàn)教、賜教——請(qǐng)別人指教。教正——請(qǐng)別人指教改正。屈尊——降低身份俯就。

      屈就——用于請(qǐng)人擔(dān)任職務(wù)。久違了——指好久不見(jiàn)。

      久仰——仰慕已久。叨(tāo)光——沾光(受到好處,表示感謝)。叨教——領(lǐng)教(受到指教,表示感謝)。叨擾——打擾(受到款待,表示感謝)。

      托?!且蕾?lài)別人的福氣,使自己幸運(yùn)(多用于回答別人的問(wèn)候)。不情之請(qǐng)——不合情理的請(qǐng)求(向人求助時(shí)稱(chēng)自己的請(qǐng)求)。不吝指教——不吝惜自己的經(jīng)驗(yàn)來(lái)教誨。請(qǐng)即賜復(fù)——要求別人回信的客套話。

      恕不遠(yuǎn)送——表示不再繼續(xù)送。?。赫?qǐng)對(duì)方不要計(jì)較。洗耳恭聽(tīng)——專(zhuān)心地聽(tīng)(請(qǐng)人講話時(shí)說(shuō)的客氣話)。

      不足掛齒——說(shuō)自己的事不值得提起。借花獻(xiàn)佛——拿別人的東西做人情

      第四篇:中文書(shū)信標(biāo)準(zhǔn)格式

      尊敬的XXX:

      您好!

      (正文)—————————————————————— ———————————————————————————— ————————————————————————————

      此致 敬禮!

      單位名稱(chēng)

      姓名

      年月日

      第五篇:中文書(shū)信格式及要求

      中文書(shū)信格式及要求

      中文書(shū)信內(nèi)容的結(jié)構(gòu),主要由稱(chēng)呼、啟詞、正文、酬應(yīng)過(guò)渡、祝頌詞、簽署、日期等七部分組成。

      1、稱(chēng)呼 稱(chēng)呼是寫(xiě)信人對(duì)受信人的尊稱(chēng),主要依據(jù)相互間的隸屬關(guān)系、親疏關(guān)系、尊卑關(guān)系、長(zhǎng)幼關(guān)系等而定,一般都用“敬語(yǔ)+稱(chēng)謂”的形式組成。如:“尊敬的王總經(jīng)理”、“親愛(ài)的劉主任”、“尊敬的董事長(zhǎng)先生閣下”等。對(duì)某些特殊的內(nèi)容或與境外華文地區(qū)的人員往來(lái)還可加上“提稱(chēng)”如:“尊敬的王博士總經(jīng)理海成先生臺(tái)鑒”、“親愛(ài)秘書(shū)明玉小姐雅鑒”等等。

      2、啟詞 啟詞是信文的起首語(yǔ),可有多種表示法。如問(wèn)候式的“您好”、“別來(lái)無(wú)恙”;思懷式的“久不通信,甚為懷想”、“去國(guó)半載,諒諸事順?biāo)臁钡?;贊頌式的“新春大吉”、“開(kāi)張大吉”等;承前式的“上周曾發(fā)一傳真件,今仍具函,為××事”,“貴公司×月×日賜函已悉”等等。不分對(duì)象,不論內(nèi)容,一律以“您好”為書(shū)信之啟詞,實(shí)在極不恰當(dāng)。此外,公務(wù)書(shū)信的啟詞還可用“茲為、茲因、茲悉、茲經(jīng)、茲介紹、茲定于”;“頃聞、頃悉、頃獲”;“欣聞、欣悉、欣逢、值此”,以及“據(jù)了解、據(jù)報(bào)、據(jù)查實(shí)”等一系列公文用語(yǔ),以提領(lǐng)全文。

      3、正文 正文是書(shū)信的主體,是書(shū)信能否達(dá)到寫(xiě)信人理想效果的關(guān)鍵。一封信可以專(zhuān)說(shuō)一件事,也可以兼說(shuō)數(shù)件事,但公務(wù)書(shū)信應(yīng)該一文一事。正文要清楚、明了、簡(jiǎn)潔,并注意情感分寸,不應(yīng)有昵褻輕狂之嫌,也不可顯侮蔑輕慢之意。

      4、酬應(yīng)過(guò)渡 正文結(jié)束時(shí),可寫(xiě)幾句酬應(yīng)性的話作為全文的過(guò)渡。如“我方相信,經(jīng)過(guò)此次合作,雙方的友誼將有進(jìn)一步發(fā)展”。又如“再次表示衷心的感謝”或“代向公司其他同志問(wèn)候”等等。也有用公務(wù)書(shū)信的常用結(jié)語(yǔ)過(guò)渡,如“特此函達(dá)、特此說(shuō)明、特此重申、特此函詢(xún)、特此致歉”,或“肅此專(zhuān)呈、肅此奉達(dá)”,也有“特此鳴謝、敬請(qǐng)諒解、尚祈垂察、務(wù)請(qǐng)函復(fù)、至希鑒諒”,以及“承蒙惠允、承蒙協(xié)辦、承蒙惠示、不勝榮幸、不勝感激”等等。

      5、祝頌詞 書(shū)信的最后,寫(xiě)祝頌詞是慣例。由于寫(xiě)信人與受信人的關(guān)系各有不同,書(shū)信內(nèi)容各有不同,祝頌詞的寫(xiě)法便呈多種多樣。一般說(shuō)來(lái),有“即頌時(shí)綏、敬頌臺(tái)安、此致敬禮、謹(jǐn)祝萬(wàn)事如意、誠(chéng)祝生意興隆”等等,有時(shí),因過(guò)渡詞含有明顯的祝頌義,也可省去祝頌

      詞。

      6、簽署 書(shū)信的簽署以寫(xiě)信人全名為要,不能只簽個(gè)姓氏或習(xí)慣稱(chēng)呼,如“老王、小王、小李、張主任、趙經(jīng)理”等,而要完整地寫(xiě)成“××部主任張金水”、“××公司經(jīng)理王富成”或者 “××公司辦公室秘書(shū)李倩”、“××部業(yè)務(wù)員劉震”等。今天,許多書(shū)信都以計(jì)算機(jī)制成,但即使已打印了姓名,仍應(yīng)再以手書(shū)簽署一遍,這既表信用,亦示誠(chéng)意。對(duì)某些特殊對(duì)象,署名后應(yīng)有具名語(yǔ),如“謹(jǐn)上、謹(jǐn)呈、敬述”等,以表示對(duì)受件者的尊重。

      7、日期 日期明確本是應(yīng)用文寫(xiě)作的基本要素,書(shū)信自然不可缺了這一項(xiàng)。日期必須準(zhǔn)確,表現(xiàn)出寫(xiě)信人的負(fù)責(zé)態(tài)度,而萬(wàn)一記錯(cuò)日期,也許會(huì)因此而誤事。

      中文書(shū)信行款規(guī)范

      1、字跡端正清晰,易于認(rèn)辨。不寫(xiě)錯(cuò)別字,不寫(xiě)錯(cuò)句。單字不成行,單行不成頁(yè)。

      2、一頁(yè)紙上至少有三分之一是話語(yǔ)長(zhǎng)度跨兩行以上的,不宜滿(mǎn)頁(yè)盡是長(zhǎng)度不跨行的短句。

      3、禮儀性的賀信、唁函、邀請(qǐng)書(shū)等不宜太長(zhǎng),但不能少于100字,書(shū)寫(xiě)時(shí)亦應(yīng)注意在整頁(yè)紙上的布局合理,不能一頁(yè)大紙上就兩行小字,這既不美觀于樣式,又乏誠(chéng)意于情分。

      4、不可用紅墨水、紅圓珠筆或鉛筆寫(xiě)。

      5、對(duì)境外華語(yǔ)地區(qū)通信,要兼顧當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)書(shū)信的表達(dá)習(xí)慣。

      6、信箋折疊應(yīng)是文字面朝外,受件人稱(chēng)呼朝外。信箋折疊宜簡(jiǎn)單地橫豎對(duì)折,不宜折成燕子狀、花瓣?duì)?,這種折疊法不宜用于工作信件,會(huì)影響工作信件的嚴(yán)肅性。

      7、信封使用要按國(guó)家郵政總局的有關(guān)規(guī)定,不可隨意印制或改制。信封書(shū)寫(xiě)也應(yīng)按我國(guó)郵局規(guī)定的規(guī)范行事。收件人姓名后可用“鈞啟、公啟、安啟、親啟”等,但倘為明信片、則應(yīng)用“收”字,明信片的寄件人后也不能寫(xiě)“緘”而應(yīng)寫(xiě)“寄”。

      8、郵資要付足,不要寄欠資信,以免因退回補(bǔ)足郵資而造成時(shí)間上的延誤,郵票貼法要

      規(guī)范,但勿與地址太近,以免蓋郵戳?xí)r將門(mén)牌號(hào)碼遮住,造成投遞麻煩。郵資總付的信件,要與郵局相關(guān)部門(mén)妥善交接。航空信的標(biāo)簽要明顯。

      商業(yè)信函的寫(xiě)作要求

      商業(yè)信函不同于文學(xué)創(chuàng)作。文學(xué)作品忌顯不忌隱,忌直不忌曲,而商業(yè)信函應(yīng)清楚明確,不隱不曲。商業(yè)信函的寫(xiě)作要求是:

      1)主題突出,觀點(diǎn)明確

      商業(yè)信函是為開(kāi)展某項(xiàng)商業(yè)業(yè)務(wù)而寫(xiě)的,具有明顯的目標(biāo)。信文內(nèi)容應(yīng)緊緊圍繞這一目標(biāo)展開(kāi),不要涉及無(wú)關(guān)緊要的事情,以免沖淡主題;也不必象私人一般信函那樣,寫(xiě)入問(wèn)候、寒喧一類(lèi)詞語(yǔ)。向?qū)Ψ教岢龅膯?wèn)題要明確,回答對(duì)方的詢(xún)問(wèn)也要有針對(duì)性,不能答非所問(wèn),或故意繞彎子,回避要害。鑒于商業(yè)信函往來(lái)涉及經(jīng)濟(jì)責(zé)任,所談事項(xiàng)必須觀點(diǎn)明確,交待清楚。例如答復(fù)對(duì)方訂貨要求時(shí),必須將供應(yīng)商品的規(guī)格、性能、供貨日期、價(jià)格與折扣條件、交貨方式、經(jīng)濟(jì)責(zé)任等,一一交待清楚,切忌含混不清,以免日后糾紛。

      2)面向?qū)Ψ?/p>

      為促進(jìn)雙方經(jīng)銷(xiāo)往來(lái),信函應(yīng)給對(duì)方一個(gè)好的印象。因此,在寫(xiě)信之前,要設(shè)身處地想一想:對(duì)方的需要:對(duì)方的處境、利益與困難;如何在互惠互利的前提下盡可能考慮對(duì)方的需求,還要考慮對(duì)方的地位、身份、專(zhuān)業(yè)知識(shí)、文化程度,接受能力等,使對(duì)方正確理解信中所談內(nèi)容。

      態(tài)度誠(chéng)懇是指信文內(nèi)容應(yīng)實(shí)事求是,不要夸夸其談,弄虛作假。同時(shí)即使對(duì)方提出的要求不能接受,也應(yīng)用委婉地語(yǔ)氣加以解釋?zhuān)郧蟊3至己藐P(guān)系,不致?lián)p害以后的買(mǎi)賣(mài)來(lái)往。

      3)實(shí)事求是,謙恭有禮

      經(jīng)商往來(lái)要求實(shí)事求是,遵守職業(yè)道德,維護(hù)企業(yè)與個(gè)人的信譽(yù),不得蓄意欺騙對(duì)方或設(shè)下圈套誘使對(duì)方上鉤,以謀求不正當(dāng)利益。謙恭有禮不是僅說(shuō)幾句客套話,而是要尊重對(duì)方,講究文明禮貌。例如,收到對(duì)方來(lái)函,應(yīng)盡快給以答復(fù),拖延回信的做法是不禮貌的。

      4)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、首尾圓合

      結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),要做到這一點(diǎn)應(yīng)在動(dòng)筆之前,首先把所要寫(xiě)的內(nèi)容有條不紊地組織起來(lái),列成提綱或打草稿,以免結(jié)構(gòu)松散,首尾脫節(jié)。

      商業(yè)信函的特點(diǎn)是開(kāi)門(mén)見(jiàn)山。可在信的開(kāi)頭直接進(jìn)入主題而不落俗套。在信的結(jié)尾可提出各種希望等。

      5)語(yǔ)氣平和,用詞準(zhǔn)確

      為了達(dá)到買(mǎi)賣(mài)往來(lái)的目的,注意寫(xiě)信的口吻與語(yǔ)氣是很重要的。商業(yè)信函的語(yǔ)氣要平和,要平等相符,不得用命令或變相威脅的語(yǔ)氣,要做到不卑不亢。

      用詞準(zhǔn)確,不要用一些晦澀的或易于引起歧義的詞語(yǔ)。用詞不當(dāng)或不準(zhǔn)確,常常會(huì)使對(duì)方

      引起誤解,甚至被人利用而導(dǎo)致一方經(jīng)濟(jì)損失。例如提請(qǐng)對(duì)方供貨時(shí),不要用“大量”、“許多”一類(lèi)詞語(yǔ),應(yīng)具體說(shuō)明數(shù)量。同樣,報(bào)價(jià)不能籠統(tǒng)地說(shuō)“合理價(jià)格”或“市場(chǎng)價(jià)格”,而應(yīng)說(shuō)明具體價(jià)格為多少,用何種貨幣,怎樣結(jié)算,有沒(méi)有各種附加收費(fèi),盡量避免使用“大約”、“左右”一類(lèi)詞語(yǔ)。答復(fù)對(duì)方的來(lái)信,最好說(shuō)明那封來(lái)信的日期、內(nèi)容、編號(hào),不要籠統(tǒng)地說(shuō)“來(lái)信收到”或“上月來(lái)信”等,因?yàn)閬?lái)信可能不止一封。

      此外,信文用字應(yīng)規(guī)范化,還要正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

      6)清楚簡(jiǎn)潔,注意修辭

      信文內(nèi)容與形式都要做到清楚簡(jiǎn)潔。做生意講求效率與節(jié)省時(shí)間。清楚簡(jiǎn)潔的書(shū)信最受歡迎。要避免使用長(zhǎng)句冗詞以及不必要的修辭詞。

      商業(yè)信函以實(shí)用為宗旨,它不象文學(xué)作品那樣講究修辭,但必要的修辭也是不可少的。不通順或邏輯混亂的語(yǔ)句,就會(huì)影響意思的表達(dá)和信息的交流。

      最后要養(yǎng)成寄信前至少檢查一遍的習(xí)慣。除核實(shí)內(nèi)容是否完整、事實(shí)是否準(zhǔn)確外,還要檢查語(yǔ)句是否有毛病,以及檢查信件是否能為對(duì)方理解和接受,經(jīng)過(guò)檢查認(rèn)為滿(mǎn)意后,再簽名寄出。

      銷(xiāo)售信函的七個(gè)技巧

      1.寫(xiě)信時(shí)想象自己就是消費(fèi)者。這是書(shū)寫(xiě)成功銷(xiāo)售信函最重要的方面,但卻經(jīng)常被人們忽略。想象自己就是這封信件的讀者,要寫(xiě)一些消費(fèi)者想要知道的事情——而不是你想說(shuō)的事情。

      你要有吸引消費(fèi)者的內(nèi)容,如果你只是強(qiáng)調(diào)你的業(yè)務(wù),你將失去機(jī)會(huì)。記住,你的客戶(hù)最關(guān)心的是他或她的需求和愿望得到滿(mǎn)足,而不是你銀行帳戶(hù)中收入的增加。

      2.組織信件內(nèi)容。銷(xiāo)售信函就像中學(xué)的期末總結(jié),包括引言、正文和結(jié)論。在引言中,表明寫(xiě)信的目的。正文就是你的“賣(mài)場(chǎng)”,在這一部分闡明你所提供的產(chǎn)品或服務(wù)為什么是無(wú)法抗拒的。結(jié)論要用簡(jiǎn)明的語(yǔ)言概括你觀點(diǎn),并且要求客戶(hù)接納你的產(chǎn)品或服務(wù)。

      3.要讓它易于閱讀。以一種對(duì)話的方式寫(xiě),就像你平時(shí)說(shuō)話一樣;推銷(xiāo)信中通常沒(méi)有必要用正式的口吻。使用短句子。當(dāng)你開(kāi)始以更隨意的方式寫(xiě)信時(shí),句子自然會(huì)變得更短。

      以小段落方式寫(xiě)作。人們喜歡邊吃早餐邊閱讀。如果銷(xiāo)售信函不能做到文筆流暢、簡(jiǎn)單自然,那就重寫(xiě)。編輯、校訂你的信函,拼寫(xiě)錯(cuò)誤和語(yǔ)法錯(cuò)誤也會(huì)破壞信函的可信度和效力。

      4.抓住讀者的注意力。大標(biāo)題不一定只能用于廣告宣傳語(yǔ)。它們還能用于告知一些讀者感興趣的事情,這些字要加粗加黑,以便抓住讀者的注意力。

      5.你也可以用一個(gè)很長(zhǎng)的標(biāo)題——三到四個(gè)句子——以說(shuō)明信息的重要性。無(wú)論哪種形式,都能引人關(guān)注,這樣消費(fèi)者會(huì)渴望讀完剩下的內(nèi)容了。

      6.使讀者感興趣。通過(guò)不斷的有趣的信息使銷(xiāo)售信函的內(nèi)容能深入讀者的生活,使讀者對(duì)它感興趣,語(yǔ)氣要積極主動(dòng)。書(shū)寫(xiě)時(shí),要以文字的生動(dòng)吸引人為基礎(chǔ),這樣讀者才有信心繼續(xù)讀下去。每句話都要能提起人們的興趣;否則讀者會(huì)立刻感到厭煩。重要的部分建議用手寫(xiě)體或一個(gè)不同顏色的箭頭加以強(qiáng)調(diào),這會(huì)保持讀者的興趣。

      7.使讀者想得到你的產(chǎn)品或服務(wù)。向讀者提問(wèn)——在銷(xiāo)售信函中什么樣的商品或服務(wù)適合您?——的方式是最佳的。人們每天都被戶(hù)外的廣告牌、廣播電視的廣告及直接的郵件狂轟亂炸——所有的這些廣告都是為了銷(xiāo)售產(chǎn)品。而你的信會(huì)因?yàn)椴皇且晃兜刭u(mài)東西而是為了提供幫助顯得十分突出。

      人們不是為了買(mǎi)產(chǎn)品或服務(wù)而購(gòu)買(mǎi),他們是希望從購(gòu)買(mǎi)中得到物質(zhì)或精神上的滿(mǎn)足。記住,你不是在賣(mài)餐桌,你賣(mài)的是一個(gè)快樂(lè)的港灣,在那里所有的家庭成員團(tuán)聚在一起、其樂(lè)融融。這就是兩種銷(xiāo)售方式之間巨大的區(qū)別。

      8.讓讀者采取行動(dòng)。潛在的消費(fèi)者是不知道你的想法的,除非你告訴他們下一步該做什么。如果你希望他們與你聯(lián)系,那么在你的信中要提醒他們并且提供你的電話號(hào)碼。如果你希望他們拜訪你的機(jī)構(gòu)、邀請(qǐng)他做短暫的停留,就要給他們留下清楚的地址方位,以及具體的辦公時(shí)間。

      非常重要的是督促你的讀者立刻采取行動(dòng)。他們回應(yīng)的時(shí)間越長(zhǎng),你得到回應(yīng)的可能性就越小。如果你處在勸說(shuō)階段,要提供一個(gè)具體的時(shí)限。如果你只剩幾個(gè)有效名額,要確實(shí)地聲明數(shù)量有限。這會(huì)使得人們立即行動(dòng)。

      商務(wù)信函措辭要講究

      良好的第一影響

      試著用“salutation”制造一個(gè)好印象。作為一封信的開(kāi)始,你還要確定收信人的名字和稱(chēng)呼是正確的。例如Dear Ms.Jones。使用 Dear Sir or Madam如果你不知道他們的姓名的話。表明你的目的

      你應(yīng)該在信的第一段闡明寫(xiě)信的原由,例如:As per our phone conversation, I am writing to provide the information you requested.寫(xiě)信的原因

      寫(xiě)商務(wù)信件的原因有很多種,例如inquiry詢(xún)問(wèn)信息,request求某人做某事,apology 道歉,complaint投訴一個(gè)問(wèn)題。這就決定了信件的形式和語(yǔ)氣。申請(qǐng)信

      如果您在寫(xiě)一封請(qǐng)求信,你就可以寫(xiě)Could you possibly...或是I would be grateful if you could...轉(zhuǎn)達(dá)壞消息

      如果你是寫(xiě)一些壞消息或是道歉,那你就應(yīng)該寫(xiě)的禮貌而得體,并說(shuō)明問(wèn)題的原因。例如:Unfortunately we are not hiring any new staff at the moment.或是I am afraid that we will be unable to meet your order on time due to the problems with our supplier。信件收尾

      在最后一段中,你可以把一些closing remarks 寫(xiě)進(jìn)去,就像Please contact us if you have any further questions。如果你的信中還包括了文件等等,你可以在信尾處寫(xiě)上Please find enclosed...或是I am enclosing...提到今后的聯(lián)系時(shí)間

      信尾處你還應(yīng)該提到今后聯(lián)系的時(shí)間,例如:I look forward to seeing you next Thursday.結(jié)束信件

      如何寫(xiě)close信件的結(jié)尾,要看你和收信人的關(guān)系如何。Yours faithfully比Yours sincerely更正式,而best regards用于好朋友或是熟悉的人之間。簽名

      在結(jié)束語(yǔ)后簽上你的signature(手簽的名字),然后在下面加上你的名字和你的職位。檢查錯(cuò)誤

      你該在你發(fā)信前仔細(xì)的proofread你寫(xiě)的信,看看有沒(méi)有語(yǔ)法、拼寫(xiě)、或發(fā)音的錯(cuò)誤。最后檢查一下你的信是否清晰、簡(jiǎn)短、正確、謙恭,有說(shuō)服力以及完整

      通知 本廠已遷移到上述地址, 特此通知。I inform you that I have now removed my factory to the above address.我方已在本市開(kāi)設(shè)貿(mào)易與總代理店, 特此通知。同時(shí), 懇請(qǐng)訂購(gòu)。Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.本公司于5月1日將改為股份有限公司, 特此奉告。We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.本公司股東年會(huì), 將于3月1日在銀行家俱樂(lè)部召開(kāi), 特此函告。Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar.1.今天我們已付給R.S.先生120美元, 特此告知。By this we inform you that we have today paid Mr.R.S.$120.通過(guò)這些渠道, 他們會(huì)發(fā)來(lái)甚多訂單, 特此函告。Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.回信

      本公司斷定我們所提供的貨色優(yōu)良, 價(jià)格公道, 感謝貴公司給我們一個(gè)機(jī)會(huì), 使我們的要求得以實(shí)現(xiàn)。We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.貴公司5月6日函悉, 本公司無(wú)法承購(gòu)貴公司開(kāi)價(jià)的商品。此復(fù)。In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.關(guān)于貴公司所詢(xún)麥麩一事, 現(xiàn)可提供該貨20噸。In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.貴函收悉, 此地商場(chǎng)仍保持平靜。Answering to your letter, we state that the market remains quiet.至今未復(fù)5月8日貴函, 甚感歉疚, 還望原諒。Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.本月8日貴函敬悉。??先生是位誠(chéng)實(shí)可靠的人, 特此告知。In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr.?? is a man of trustworthy character.關(guān)于所詢(xún)H.先生的情況, 謹(jǐn)此高興地告知, 他是一位足以信賴(lài)的人。In response to your inquiry respecting Mr.H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.關(guān)于S.公司的情況, 我們特此欣然函復(fù)。We are glad to answer your inquiry concerning S.& Company.關(guān)于J.先生的情況, 謹(jǐn)此高興地告知, 我們認(rèn)為他是絕對(duì)可以信賴(lài)的人。Answering to your inquiry respecting Mr.J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.17日貴函關(guān)于結(jié)帳一事, 謹(jǐn)此告知, 我們將很快寄去支票。Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.謹(jǐn)復(fù)貴公司本月10日函詢(xún);我們不能提供貴公司特定的那種餐盤(pán)的報(bào)價(jià)。Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.貴函收悉, 我們已將樣品提交本公司的買(mǎi)方, 特此奉告。In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.你方6月12日的來(lái)函收悉, 茲寄去面額為150美元的支票一張, 謹(jǐn)此奉復(fù)。In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.收訖

      您昨日來(lái)信已收悉, 謹(jǐn)于此按您所約定的條件。接受此項(xiàng)任務(wù)。I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.6月1日貴函敬悉。We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.本月5日來(lái)函敬悉。We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.本商品將于12月最后一班輪船付運(yùn), 貨到時(shí)請(qǐng)惠于告知。Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.我們?nèi)缙谑盏侥?月15日的信, 信中所談事宜盡悉。謝謝。We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.6月6日來(lái)函收悉, 我們無(wú)法交運(yùn)該貨, 甚感遺撼。We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.7月15日寄來(lái)的貨物發(fā)票收悉。We are in possession of your invoice of the 15th July.7月7日的貴函收悉, 感謝您訂購(gòu)下列貨物:...Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for:...7月10日來(lái)函敬悉。Your favour of the 10th July came duly to hand.您昨天的信和所附來(lái)的100美元的支票均已收悉。Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.昨天貴函已收悉。Your favour of yesterday is duly received.我們已收到您昨日寫(xiě)的信。We have received your letter of yesterday.我們?nèi)缙谑盏侥蛉瞻l(fā)來(lái)的信。We duly received your letter of yesterday.我們于5月1日收到您4月3日的信。We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.我們?nèi)缙谑盏侥?月27日函和附來(lái)的150美元的匯票。We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.2月6日來(lái)函收悉。We have received your letter dated 6th February.您6月5日的來(lái)函收悉, 多謝。We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.確認(rèn)

      確認(rèn) To confirm||Confirming||Confirmation 為確認(rèn) In Confirmation of 確認(rèn)書(shū) A letter of confirmation

      關(guān)于上周本公司通過(guò)電話給您的報(bào)價(jià), 我們特予以確認(rèn)。We confirm our call of last week respecting our offers to you.茲確認(rèn)我們5月3日所發(fā)函并告知您發(fā)來(lái)的貨物已如期到達(dá)。We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly arrived.茲確認(rèn)已收到“O”號(hào)輪船送來(lái)的貨物, 現(xiàn)寄去550美元的支票一張。請(qǐng)查取。I confirm the receipt of your shipment by m.s.“O”, and now send you a cheque, valuing $550.茲確認(rèn)我上星期致您函, 請(qǐng)及早約定與我方代表面談的日期。Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.茲確認(rèn)本公司6月11日的信, 同函附上50包的提單。請(qǐng)查收。

      Confirming ours of the 11th June, we now hand you enclosed B/L for 50 packages.茲確認(rèn)昨天致您的信并欣告今天我們已給你們開(kāi)出匯票。We confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.茲確認(rèn)您昨天向我們提出的訂單。承惠顧非常欣慰。We have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us yesterday.您對(duì)我公司所提訂單, 請(qǐng)務(wù)必于明天下午三時(shí)前來(lái)電確認(rèn)。Kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3 p.m.謹(jǐn)確認(rèn)今日電報(bào), 非常遺撼, 該工廠于昨夜被毀于火。In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was conpletely destroyed by fire last night.為確認(rèn)今早電話中所訂貨物, 請(qǐng)寄來(lái)訂貨單。Kindly give us an order sheet in confirmation of the message by telephone of this morning.愉快欣慰

      我們欣慰地告知你們, 我們將于明日給銀行寄去5張面額為500美元的債券。We have the pleasure to inform you that we will forward by tomorrow's mail to the Bank five bonds of $500 each.您昨日告知向上海發(fā)出25箱的信函我們已敬悉。We have the pleasure to acknowledge your favour of yesterday advising 25 cases for Shanghai.同函奉上有關(guān)文件。We have the pleasure of enclosing herewith the documents.謹(jǐn)送上50,000美元的支票一張。We have pleasure in forwarding you a cheque for $50,000.茲隨信附去50包棉花的提單一張。We have pleasure in enclosing herewith a Bill of Lading covering 50 bales of cotton.祈注意 “B House” 是B大街10號(hào)。We have pleasure to bring to your notice “B House” No.10B Avenue.我們?cè)赶蚰岢鱿铝杏嗀?...We have much pleasure of placing the following order with you:...謹(jǐn)以此確認(rèn)我今晨的口頭訂貨。I have much pleasure in confirming my verbal order of this morning.我們高興地通知您, 從倫敦給您發(fā)來(lái)的書(shū)和其它東西的郵包已經(jīng)到達(dá)。We take pleasure in informing you that a parcel containing books and others has arrived for you from London.我們?cè)赴疵堪?00美元接受您的訂單。We shall be pleased to enter your order at $900 per pound.今愿提供玩具10箱每箱優(yōu)惠價(jià)1000元。I shall be pleased to supply you with 10 cases of toys at the low price of $1000 per box.我們將樂(lè)意您參觀本公司所出售的幾種保險(xiǎn)柜。We shall be pleased to show you some of our safes.我們欣慰的告知您, 去業(yè)務(wù)是最成功的一年。We are glad to inform you that the past year has been a most successful one.茲報(bào)告本市的S.公司情況。We are glad to report on S.& Co., of this cith.敝人欣聞您已接受我的報(bào)價(jià)。I an glad that you have accepted my offer.如蒙告知所需印刷費(fèi)用, 則不勝欣慰。I Shall be glad if you will kindly give me a price for printing.茲答復(fù)所詢(xún)有關(guān)S.公司的情況。We are glad to answer your inquiry concerning S.& Company.附函附件

      按照本函下列清單, 附上應(yīng)兌現(xiàn)的匯票。We enclose for realization drafts as per the list at foot.請(qǐng)查收所開(kāi)出的下列匯票。Enclosed please find drafts drawn as follows:

      今隨信奉上由“靜岡號(hào)”發(fā)往香港的貨物提單兩張。Enclosed we hand you two Bills of Lading fo rthe goods, per m.s.“Shizuoka Maru” to Hongkong.依照您的訂單同函奉上80包羊毛的發(fā)票, 請(qǐng)查收。Enclosed please find the invoice of 80 bales wool bought by your order.隨信附上50箱貨物的發(fā)票, 請(qǐng)查收。Enclosed you will find an invoice of 50 cases goods.隨信附上訂單三張, 請(qǐng)立即安排。Enclosed please find three orders for immediate attention.隨信附上貼郵票的信封一個(gè), 靜候回音。A stamped envelope is enclosed for reply.隨函附上訂單一張, 請(qǐng)?zhí)钔缀蟛⒏絹?lái)支票為荷。An order form is enclosed.Fill it out and attach your check.同函附上10箱貨物共價(jià)5,000美元的發(fā)票一張。

      Enclosed we hand you an invoice, $5,000, for 10 cases goods.隨信附上我西雅圖公司以貴公司為抬頭面額為100美元的匯票一張。Enclosed we hand you a draft, $100, drawn on your goodselves by our seattle house.迅即 迅速 urgently||promptly||immediately||with all speed 請(qǐng)盡快將空袋退回為盼。Kindly see the empty sacks are returned as promptly as possible.這批貨物立即由火車(chē)發(fā)往你處。The goods were at once despatched by rail to your address.請(qǐng)盡快下達(dá)通知書(shū)為荷。Please give us forwarding instructions as soon as possible.請(qǐng)立即將這些貨物運(yùn)往倫敦碼頭.Please deliver these goods immediately to the London dock.依照關(guān)于

      依照 according to||agreeably to||conformably to||pursuqnt to||in accordance with 關(guān)于 about||regarding||concerning||as to||as regards||with regard to

      依照他的建議, 我們冒味的向您提供您在本地的委托服務(wù)。On his suggestion, we take the liverty of offering our services for any commission which you wish to have executed here.依照今天上午的談話, 隨函呈上本公司新產(chǎn)品的小冊(cè)子一本。Referring to our conversation of this morning, we enclose a pamphlet describing our new articles.根據(jù)我們今天的電話交談, 請(qǐng)于明日運(yùn)來(lái)上述貨物10箱。Referring to our telephonic message of today, please deliver the above ten cases tomorrow.關(guān)于本月6日的來(lái)信, 我高興地告知, 該商品的需求量甚大。With reference to your letter of the 6th inst., we are glad to inform you that there has been a great demand for the articles.關(guān)于對(duì)我方代表的電話查詢(xún), 我們高興的告知貨物的收據(jù)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)。With reference to our representative's call, we are pleased to say that we have obtained the receipt for the goods.依照6月6日來(lái)信, 我們已由東海道鐵路將50箱貨發(fā)出。In accordance with your letter of the 6th June, we are sending off by the Tokaido line the fifty cases.依照昨日來(lái)函, 今晚已發(fā)出威士忌5箱。In accordance with your letter of yesterday, I am sending tonight 5 cases of whisky.依照您上月20日的訂單, 我們已經(jīng)向您發(fā)出原棉30包。According to your order of the 20th ult., we have sent you 30 bales of raw cotton.依照您對(duì)本公司J.先生的要求, 我們已另郵寄去10支的三合股紗樣品。In compliance with your request to our Mr.J., we have pleasure in sending by separate post a sample of our 10s.3-ply yarn.依照您的要求, 我們已通過(guò)山田公司向您發(fā)去40包棉花。Agreeably to your request, we have sent you, through Messrs.Yamada & Co., 40 bales of cotton.期滿(mǎn)到期

      我們?nèi)缙谑盏侥?月30日的來(lái)信。I received in due course your letter of the 30th July.該輪將于5月5日晨, 如期到達(dá)橫濱港。The steamer will due in Yokohama on the morning of the 5th May.這張票據(jù)將于9月1日到期。The bill falls due on September 1.甚至到本月中旬, 折扣率也未下降到日率二分以下.The discount rates have failed to come down below 2 sen per diem, even in the middle of the month.我們?nèi)缙谑盏侥?月10日的貴函。We have duly receiveed your valued favour of the 10th June.每個(gè)、依照

      由代理 per pro.||by proxy 每年 per annum||yearly 每月 per mensem||monthly 每天 per diem||daily 每人 per man||per capital 每一個(gè)||每一件 per piece

      每磅 per lb.每一包 per b.每一噸 per ton 每一碼 per yard 每一瓶 per bottle 百分之?? per cent||per cent.||percent||?? %

      經(jīng)本公司代表與你方的面談結(jié)果, 本公司愿承擔(dān)為貴公司的船運(yùn)代理人。In reference to the interview our representative had with you, we offer to your goodselves our services as shipping-agents.隨信寄上帳單一張, 如能盡快將款匯下, 則不勝感激。We enclose you a statement of account, for which your remittance at your earliest convenience will oblige.我們收到您5月19日來(lái)信, 我們已于今日發(fā)電確認(rèn), 請(qǐng)參閱所附該電抄件。We have received your favour of 19th May, and confirm our today's telegram as per the copy enclosed.對(duì)于裝載貴輪船的貨物, 已辦妥保險(xiǎn)。We have completed the insurance on the cargo per your steamer.抱歉遺憾

      此時(shí), 我只能請(qǐng)您接受我的歉意。Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies.請(qǐng)您寬恕我們的這一錯(cuò)誤。We apologize you for the mistake.麻煩不少, 請(qǐng)您寬恕。We apologize you for troubling you.從你們 5月10日信中得知, 你方客戶(hù)仍對(duì)該條件不表滿(mǎn)意, 甚為遺憾。We are sorry to learn from your letter of the 10th May that your customer is still dissatisfied with the condition.在時(shí)機(jī)尚未成熟以前, 我們就冒昧地寫(xiě)信談及此事, 對(duì)此甚表遺憾。We are sorry that we have taken the liverty in writing you prematurely on the subject.我們遺憾地告訴您, 其中兩箱, 質(zhì)量極為差劣。

      I am regretted to have to inform you that two cases of them are so bad in quality.我們遺憾地告訴您, 本公司在R.C.15的房產(chǎn), 因昨日下午失火, 已部分燒毀。We regret to inform you that our premises at 15 R.C.were partly destroyed by fire yesterday afternoon 聽(tīng)說(shuō)P.R.公司已破產(chǎn), 甚為遺憾。I learnt with regret of the failure of messrs P.R.& Co.表示抱歉 To take the liberty of doing something||To take the liberty to do something 甚感遺撼, 請(qǐng)多包涵。To regret||To be sorry||To be chagrined||To be mortified||To be vexed

      對(duì)此事給您帶來(lái)的不便, 請(qǐng)接受我們的歉意。Please accept our apologies for the inconvenience this matter has given you.榮幸

      今天, 我們感到很榮幸能和 M.威爾森教授歡聚一堂。Today, we feel very much honoured to have Prof.M.Wilson with us.特別使我們感到榮幸的是能有機(jī)會(huì)遇到你們各位知名人士。We feel speially honoured to be given this opportunity to meet such a nice group of distinguished people like you.對(duì)于..甚感榮幸 To have the honour of doing||To have the honour to do 感謝

      承告知該若干套不合格產(chǎn)品, 我方愿妥善處理不誤。We appreciate your telling us about the defective sets, and are glad to make things right.在感謝您過(guò)去惠予支持的同時(shí), 希望對(duì)我新公司也繼續(xù)給予信賴(lài)。While thanking you for your valued support, I wish to asc for a continuance of your confidence in the new company.藉此機(jī)會(huì), 讓我們對(duì)凡在業(yè)務(wù)發(fā)展方面給予有力支持的朋友、客戶(hù)表示感謝。We take this opportunity to thank our patrons and friends for the liberal support extended to us during our business career.藉此機(jī)會(huì), 讓我們對(duì)您過(guò)去珍貴的支持表示感謝, 對(duì)您今后的訂單, 我們將保證繼續(xù)格外關(guān)照。We take this opportunity of thanking you for your past valued support, and of assuring you that your orders will continue to receive our best personal attention.我們滿(mǎn)懷信心的向您保證, 您所給予我們?nèi)魏蔚臉I(yè)務(wù), 我們都會(huì)以完全使您滿(mǎn)意的方式去執(zhí)行。We can confidently assert that any business with which you may favour us will be transacted in such a manner as will afford you the fullest satisfaction.謝謝您的查詢(xún)或詢(xún)價(jià)。

      We thank you for your inquiry.承蒙您的好意, 甚為感謝。thank you very much for your courtesy.謝謝您的訂貨或訂單。thank you for you order.提供服務(wù)

      我們隨時(shí)樂(lè)意為您服務(wù)。We are always pleased to serve you at any time.如有機(jī)會(huì)為您服務(wù), 我們將非常感謝。We thank you for the opportunity to be of service to you.同時(shí), 請(qǐng)牢記我們最誠(chéng)摯的心愿和為您服務(wù)的熱望。In the meantime, please be assured of our most cordial good wishes and of our desire to be of service.請(qǐng)相信, 我們將非常感謝您能為我們 提供服務(wù)機(jī)會(huì)。We wish to assure you that we appreciate an opportunity afforded us for service.我們渴望為您服務(wù)。We are anxious to be able to seve you.希望愿望

      我們盼望著您的好消息。We hope to hear from you favourably.您在商場(chǎng)上如有需求, 即盼來(lái)函詢(xún)價(jià)。I hope to receive your inquiries when in the market.我們希望能收到您的訂單。We hope to be favoured with your order.我期待著您的好消息。I hope to hear favourably from you.我們希望這一行動(dòng)能得到您的同意。We hope this action will meet with your approval.我們希望您能很快對(duì)此事做出決定。We hope that you will give this matter prompt attention.留意簽名

      惠請(qǐng)留意我們每個(gè)人在下面的簽名。We would ask you kindly to note our respective signatures given below.下面是他的簽名傳真件, 請(qǐng)惠予留意, 該簽名效果與我的相同。

      Below you will find a facsimile of his signature, which I ask you to regard as my own.惠請(qǐng)留意我的簽名。Have the kindness to take note of my signature...請(qǐng)留意附在下面的簽名。I request your attention to his signature, appended below.誠(chéng)請(qǐng)回信

      回信 by return||by return of post||by return of mail

      為供您回信方便, 隨信附去免貼郵票的信封一個(gè)。A return envelope that requires no postage is enclosed for your convenience in replying.請(qǐng)開(kāi)20美元的支票一張, 放在所附信封里, 立即寄給我們。Make out your check for $20, put it in the enclosed envelope, and start it on its way to us--now.為了使您從我們這里取得更進(jìn)一步信息, 隨信附去明信片一張備用。A postcard is enclosed for your convenience in requesting further information.屆時(shí), 用明信片告知我們, 本公司樂(lè)意奉告, 當(dāng)然不會(huì)增加任何麻煩。Then send back the postcard and we'll gladly tell you--without a bit of obligation, of course.11、Business Correspondence(1)商務(wù)信函(1)您是否遇到過(guò)這樣尷尬的情況:當(dāng)你急需擬訂一封得體的英語(yǔ)商務(wù)書(shū)信時(shí),卻覺(jué)得頭腦中千頭萬(wàn)緒,不知該從何說(shuō)起??也許正是這封小小的英文書(shū)信成為您事業(yè)的絆腳石,使您失去了在公司大展宏圖的機(jī)會(huì)。

      但是,為什么不把英語(yǔ)商務(wù)書(shū)信變成助您平步青云的階梯呢?變成您廣交朋友的機(jī)會(huì)呢?事實(shí)上,商務(wù)信函都有一定的格式可循,并非“難于上青天”。從本課開(kāi)始,入門(mén)篇將開(kāi)始向您詳細(xì)講解如何書(shū)寫(xiě)英語(yǔ)商務(wù)書(shū)信,助您在最短的時(shí)間內(nèi)掌握寫(xiě)出一手漂亮英文書(shū)信的秘訣。

      本課的單

      點(diǎn)收

      句信稱(chēng)附簽

      型。

      名 recipient

      salutation enclosure signature

      Company Limited

      責(zé)任有限公司

      Corporation

      責(zé)責(zé) 任任有有

      限限您公公

      司司忠

      ((誠(chéng)美美))的 Incorporated Yours faithfully

      Yours Sincerely

      您忠誠(chéng)的 Best Wishes

      謹(jǐn)致問(wèn)候

      書(shū)寫(xiě)商務(wù)信函,首先要對(duì)商務(wù)書(shū)信的編排格式做到心中有數(shù),下面我們就來(lái)看看書(shū)信的編排格式列表: Heading 信頭 Date 日期

      Recipient's name and address 收信人名址 Salutation 稱(chēng)呼 Subject

      Body

      ——————————————————————

      ————————————————————

      Complimentary

      Signature

      close

      結(jié)

      簽束

      語(yǔ)

      Enclosure Notation 附件說(shuō)明

      從列表中,我們可以清楚地看出商務(wù)信件同一般英文信件一樣,首先要標(biāo)明信頭(Heading)和信內(nèi)地址(Inside Address)。信頭的主要內(nèi)容是發(fā)信人的姓名、公司名稱(chēng)、地址、發(fā)信日期等。但是在商務(wù)書(shū)信中,許多公司已經(jīng)印好了自己帶信頭的信紙,所以我們不必再為重復(fù)書(shū)寫(xiě)公司名稱(chēng)、地址煩心了。

      不過(guò)我們還是要在印好的信頭下面加上發(fā)信日期的。日期的書(shū)寫(xiě)可分為美式和英式兩種: 美式的寫(xiě)法是按照的月-日-年的順序,比如: 2000年5月9日:May 9, 2000,May 9th, 2000, 或者5/9/2000。

      當(dāng)然,你也可以根據(jù)情況,使用英式的寫(xiě)法。注意,英式的順序是日-月-年: 9 May, 2000,9th May, 2000 有了發(fā)信人的地址,自然還要注明收信人的地址,這就是信內(nèi)地址(Inside Address)。比如:

      London Mr.T

      Lower

      F

      Village SE17 R

      James Consultancy

      Rd.2ST

      翻譯成中文就是:倫敦洛爾莊路29號(hào),TF咨詢(xún)公司,R.詹姆斯先生。郵政編碼:SE17 2ST 你是否留意到,原文地址和所翻譯的中文的地址順序恰恰相反。這是因?yàn)橛⑽牡刂肥前凑諒男〉酱蟮捻樞騺?lái)書(shū)寫(xiě)的,即: 人名--公司的具體地址--城市名+ 郵政編碼--國(guó)家。

      另外在地址中,為了顯得更簡(jiǎn)潔,還常用到下面的幾個(gè)縮寫(xiě)詞: Rd.= Road(路);St.=Street(街);Sq.=Square(廣場(chǎng));P.O.B= Post Office Box(郵政信箱); # 24= 24號(hào)(美式用法); No.24= 24號(hào)(英式用法)

      所以如果說(shuō)“公園廣場(chǎng) 44號(hào)”,就可以表達(dá)為:44 Park Sq.,而“中山路”,則是:Zhongshan St.公司的名稱(chēng)也是商務(wù)信件必不可少的一項(xiàng)。一般來(lái)說(shuō),國(guó)外絕大多數(shù)公司、企業(yè)都是責(zé)任有限公司(Company Limited),縮寫(xiě)為Co.Ltd.。在美國(guó),責(zé)任有限公司叫Corporation 或者 Incorporated,縮寫(xiě)為Corp.or Inc.。

      例如微軟的全稱(chēng)是Microsoft Corporation, 而“摩托羅拉”則是Motorola, Inc.完成了地址一項(xiàng),你就要寫(xiě)信件開(kāi)頭的問(wèn)候語(yǔ)(Salutation)和結(jié)尾的敬語(yǔ)(Complimentary close)等等。雖說(shuō)這些都是客套話,但是在商務(wù)信件中卻是必不可少的。

      如果你不知道對(duì)方的姓名,可以用最客氣的方式來(lái)問(wèn)候他/她: Dear Sir or Madam:(尊敬的先生或女士)來(lái)稱(chēng)呼對(duì)方。

      這時(shí)要用Yours faithfully(您忠誠(chéng)的)來(lái)作為信尾簽名之前的用語(yǔ)。如果你知道對(duì)方的名字,則可以標(biāo)明對(duì)方姓名,來(lái)顯得更親切些: Dr Green 格林博士(大夫)Mr.Green 格林先生 Mrs.Green 格林夫人 Ms Green Miss

      格Green

      格林

      結(jié)尾用Yours Sincerely(您忠誠(chéng)的)就可以了。

      如果收信人是你的朋友或關(guān)系親密的同事,就直接用名字,不用姓: Dear James 親愛(ài)的詹姆斯

      因?yàn)槭悄愕呐笥眩Y(jié)尾時(shí)當(dāng)然要給出最真誠(chéng)的祝福,所以你可以用:Best Wishes/ regards 最后,在結(jié)束敬語(yǔ)后,需要加上你的簽名,并在下面打印你的全名和職稱(chēng)。比如:

      Yours sincerely Signature John Lee General Manager 學(xué)完了這一課,你應(yīng)該能掌握書(shū)信的格式了,在下一課中,我們會(huì)講到商務(wù)信函的內(nèi)容編排和常用句型。希望你能隨著課程能一步步地提高自己的寫(xiě)作技巧。

      12、Business Correspondence(2)商務(wù)信函(2)通過(guò)前面的學(xué)習(xí),相信你已經(jīng)掌握了商務(wù)信函的格式,接下來(lái)我們要學(xué)習(xí)商務(wù)信函的內(nèi)容

      和語(yǔ)言。在開(kāi)始前,先送給你5條書(shū)寫(xiě)商務(wù)信函的“Golden Rules”(秘訣)。

      寫(xiě)信時(shí),一定要考慮到收信人的感受,所以你的信件必須做到:

      1.2.3.4.5.CLEAR

      簡(jiǎn)用語(yǔ)

      內(nèi)

      潔詞言清

      楚容、易完扼禮正

      COMPLETE CONCISE

      COURTEOUS CORRECT

      本課的重點(diǎn)詞匯和句型。

      quotation

      n.報(bào)價(jià) above-mentioned

      attach enclose

      adj.上vt.vt.述附把的上?

      to______,、?

      信加(n.vt.上隨中(已條函

      提件)不

      原關(guān)到等附的)

      便

      inconvenience forgive With

      reference

      I would be grateful if you could? 如果您能??,我將不勝感激。

      商務(wù)信函的格式非常規(guī)律化,而其內(nèi)容和語(yǔ)言上也是有律可循的。下面就讓我們根據(jù)一個(gè)實(shí)例來(lái)學(xué)習(xí)如何書(shū)寫(xiě)商務(wù)信函。下列是一封財(cái)務(wù)公司的詢(xún)價(jià)信:

      HERITAGE FINANCE LIMITED------------------22

      The

      Close

      Hanworth

      Middlesex

      TW13

      5TB

      Tel:081 899 3642 Fax:081 3644

      Dear

      Mr.James , Reference: 29

      London

      Financial Mr.T

      Lower

      F

      Village SE17 Consultancy January

      R

      199-James Consultancy

      Rd.2ST Contract

      We would be grateful if you could send us a quotation for the above-mentioned contract.Details of the contract are attached.Since the work is due to start in December, we would appreciate a reply at

      your earliest convenience.Yours sincerely Signature J Fish Corporate

      Finance

      Manager

      仔細(xì)閱讀這封詢(xún)價(jià)信之后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)寫(xiě)信人-公司財(cái)務(wù)經(jīng)理(Corporate Finance Manager)J Fish 在收信人稱(chēng)呼之前,寫(xiě)下了信件的主題:

      關(guān)于財(cái)政合同(Reference:

      Financial

      Consultancy

      Contract)。

      因?yàn)樯虅?wù)信函強(qiáng)調(diào)“效率第一”,所以在正文(body)前面加上信件的主題,會(huì)使收信人對(duì)信件的主要內(nèi)容一目了然,達(dá)到事半功倍的效果。

      商務(wù)信

      函的主

      達(dá)

      式,你可以把主題放在收信人稱(chēng)呼之前,比如:

      Subject:

      ____;

      Re:___

      Reference:____

      也可以在放在收信人稱(chēng)呼之后,正文的開(kāi)頭,如: With reference to______(關(guān)于)例如,我們可

      來(lái)

      With reference to our previous letters and cables, we wish to call your attention to the fact …

      (關(guān)于我們以前的信件,我們希望你們注意到這樣一個(gè)事實(shí)??)

      現(xiàn)在你對(duì)主題的寫(xiě)法一定胸有成竹了吧,接著讓我們繼續(xù)看Fish 先生是怎樣開(kāi)始信件的正文的。從文中可以看出,F(xiàn)ish 先生寫(xiě)信的目的是要求對(duì)方提供報(bào)價(jià)單,因?yàn)樗麑?xiě)道:

      We would be grateful if you could send us a quotation for the above-mentioned contract.(如果您能寄來(lái)上述合同有關(guān)報(bào)價(jià),我們將非常感激。)

      值得一提的是,F(xiàn)ish 先生提出要求語(yǔ)氣非常委婉,他用了句型:

      I would be grateful if you could…(如果您能??,我將不勝感激。)

      這樣禮貌地提出要求,會(huì)使對(duì)方感覺(jué)很舒服,從而更愿意和你做生意。

      Fish 先生在這句話中用到了above-mentioned一詞,來(lái)表達(dá)“上述的,信中已提到的”。知道了它的用法,我們就來(lái)試著用它造個(gè)句子吧。

      “上述產(chǎn)品在本市各大百貨商場(chǎng)中都能買(mǎi)到?!? 正

      確的英

      The above-mentioned product is available in the major department stores throughout this

      city.在提出要求后,F(xiàn)ish 先生又加上了一句具體的說(shuō)明:

      Details of the contract are attached.(合同詳細(xì)內(nèi)容已隨函附上。)

      其中attach是“附上、加上(條件等)”的意思。這里還可以用enclose 一詞來(lái)替代 attach,Please 表find

      件的意

      思。

      enclosed samples.(請(qǐng)查收附上的樣品。)

      現(xiàn)在我們?cè)賮?lái)學(xué)習(xí)幾種不同的商務(wù)信函開(kāi)頭方式?,F(xiàn)代商務(wù)信函越來(lái)越講究效率,所以開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直接陳述自己寫(xiě)信的原因不失為一個(gè)好方法,比如:

      I

      am writing

      to

      inform

      you

      that/apply

      for

      /

      request…etc.(我寫(xiě)信是要告訴/申請(qǐng)/請(qǐng)求??等等。)

      而當(dāng)你回復(fù)別人信件時(shí),首先要對(duì)對(duì)方的來(lái)函表示感謝:

      Thank

      you

      for

      your

      letter

      of

      July.感謝貴方7月1日的來(lái)信。

      當(dāng) 然,你you 謝

      還for 申

      請(qǐng)可

      以your

      點(diǎn)

      具for 商

      業(yè)體的事at 帳

      Thank(感

      application 的credit 信

      Barrow's.戶(hù)

      。)

      Barrow's

      如果你想寫(xiě)的是一封道歉信,用道歉來(lái)開(kāi)頭會(huì)讓對(duì)方體會(huì)到你的誠(chéng)意。比如對(duì)于客戶(hù)的投訴(,We 我們are 對(duì)

      你sorry 您

      帶for 來(lái)

      可any 的任

      inconvenience 何

      便

      深we 表說(shuō)caused 歉

      you.。)

      道歉的方式很多,你也可以選擇比較委婉的方式,比如為延誤回復(fù)來(lái)信道歉:

      I hope you will forgive the long delay in answering your letter of June 9.(希望您能原諒我延誤回復(fù)您

      6月

      9日的來(lái)信。)

      在這一課中,我們講到了在不同的情況下,商務(wù)信函開(kāi)頭方式和一些重要的單詞和詞組。下一課中,我們將繼續(xù)就Fish 先生的信件講解商務(wù)書(shū)信的寫(xiě)作方法,和常用句型。See you later!

      13、Business Correspondence(2)商務(wù)信函(2)對(duì)于母語(yǔ)不是英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),用英語(yǔ)在信中流暢、清晰地表達(dá)自己的想法并非易事。那么我們?cè)鯓硬拍芨玫貢?shū)寫(xiě)信函呢?下面書(shū)寫(xiě)商務(wù)信函的7個(gè)步驟會(huì)幫助我們解決問(wèn)題:

      1.Write down

      your

      aim.寫(xiě)

      發(fā)

      信的目的。

      2.Assemble all the relevant information.搜集所有的有關(guān)資料。

      3.Arrange the points in order of importance.按重要性的順序安排要點(diǎn),決定哪些是可以省 略的觀

      點(diǎn)。

      4.Write an outline in note form.5.Write

      a

      first

      draft.以筆記的形式寫(xiě)出一個(gè)綱要。

      寫(xiě)

      第一

      稿。

      6.Revise your first draft by considering these questions: 通過(guò)考慮這些問(wèn)題修改草稿。

      information: English: 風(fēng) 格材

      料,是

      點(diǎn)。

      英文,語(yǔ)法、拼寫(xiě)和標(biāo)點(diǎn)是否正確。

      人,是

      簡(jiǎn)

      。Style: 7.Write or type your final version.寫(xiě)出或打印最后成稿。

      下面讓我們具體地學(xué)習(xí)如何書(shū)寫(xiě)商務(wù)信函,請(qǐng)大家在傾聽(tīng)講解時(shí),注意信函中連接詞的用法,以及信函的各種結(jié)尾方式。

      本課的重

      點(diǎn)

      since

      既然??;由于?? now

      due be that due to

      ?

      earliest

      as

      因 為 到,立盡盡即

      期由

      既的于

      早?

      ?,;

      預(yù)然應(yīng)定感? ?當(dāng)?

      ?的?

      ?

      ?

      ? appreciate at without as your

      convenience.delay soon

      possible hear from sb

      收到某人來(lái)信

      在上一課中,我們接觸到了Fish先生詢(xún)價(jià)信的上半部分,并學(xué)習(xí)了商務(wù)信函的主題和開(kāi)頭,下面我們就來(lái)看看Fish先生是怎樣書(shū)寫(xiě)信件的內(nèi)容和結(jié)尾的。首先讓我們?cè)賮?lái)熟悉一遍這封詢(xún)價(jià)信:

      HERITAGE

      ------------------

      Dear

      Mr.James , Reference: 29

      London

      Financial Mr.T

      Lower

      F

      Village SE17 Consultancy January

      R

      199-James Consultancy

      Rd.2ST Contract

      The

      Close

      Hanworth

      Middlesex

      TW13

      5TB

      Tel:081 899 3642 Fax:081 3644

      FINANCE

      LIMITED

      在正文的第二段,F(xiàn)ish 先生對(duì)報(bào)價(jià)的時(shí)間提出了進(jìn)一步的要求,他說(shuō):

      Since the work is due to start in December, we would appreciate a reply at your earliest convenience.(由于工作將于

      月份展開(kāi),我們希望您能盡快答復(fù)。)Corporate

      J

      Finance

      Yours

      sincerely Signature

      Fish Manager Since the work

      is a

      due reply

      to

      start at

      in

      December, earliest

      we

      would We would be grateful if you could send us a quotation for the above-mentioned

      contract.Details

      of

      the

      contract

      are

      attached.appreciate your convenience.這里,F(xiàn)ish 先生用了since(既然??;由于??)來(lái)連接整個(gè)句子,使句子讀起來(lái)更通順。

      注意,英文書(shū)信和中文信件一樣,也講究句與句之間要“承上啟下”。比如,連接因果關(guān)系的句子除了

      到的since

      外,還

      because(因?yàn)??), as(因?yàn)??), now that ?(既然??),例如:

      There 延was 期

      a 是

      delay 由

      because 于

      we 術(shù)

      上had 的some 問(wèn)

      technical 題

      成problems.的。

      另外,我們還可以用介詞詞組來(lái)表示因果關(guān)系,例如上面這句話還可以用because of 或者due

      to

      來(lái)

      There was a delay because of(due to)some technical problems.(請(qǐng)大家閱讀“妙連

      ”)

      due to在這兒是“因?yàn)?,由于”的意思。不過(guò),細(xì)心的你一定發(fā)現(xiàn)了在Fish 先生信中用到的due to 并不表示因果關(guān)系,而是表示“預(yù)定”。我們?cè)賮?lái)看一個(gè)表示“預(yù)定??”的句子:

      The 工

      work 預(yù)

      is 定

      due 在to 12

      start 月

      in 開(kāi)

      December.始。

      其實(shí)due可是一個(gè)“多面手”,除了上面的詞組due to 外,它本身還能作“到期的,應(yīng)當(dāng)?shù)摹薄?/p>

      比如去銀行時(shí),我們得特別注意出納員(the teller)所說(shuō)的due一詞: 要是她說(shuō):

      The(bill 這of

      exchange 張

      is 票

      due 下

      on 月

      the 一

      first 日

      of 到

      next 期

      month.。)

      這時(shí),我們就必須在下個(gè)月之前承兌匯票。

      當(dāng)你發(fā)出信件后,自然希望能很快收到對(duì)方的回復(fù)。那么,你該如何在信中禮貌地表達(dá)這一

      思呢?我們

      來(lái)

      看a 您

      Fish reply 能

      先at 盡

      寫(xiě)的吧

      We would 我們

      appreciate 希

      your 快

      earliest 以

      convenience.答

      復(fù)。

      這是一個(gè)非常禮貌,而且有效的句子,值得你認(rèn)真記憶。

      這里,F(xiàn)ish 先生用at your earliest convenience.(盡早??),表示急需得到回復(fù)。

      而without delay(立即?)和?as soon as possible(盡快??)也可以在信中表達(dá)渴望得到回

      復(fù)的急

      情。

      另外,句中appreciate表示“感激”,我們還以用其它表示感激之情的詞匯來(lái)替換它,如:

      I would be grateful if you could send us a reply at your earliest convenience.當(dāng)I 然

      我look

      以to

      一hearing

      方from

      you.forward

      詞組hear from sb.是“收到某人來(lái)信”,而這里的to 是介詞,后面一定要跟名詞或者動(dòng)名詞。

      下載中文的書(shū)信格式word格式文檔
      下載中文的書(shū)信格式.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        中文書(shū)信標(biāo)準(zhǔn)格式

        樓層: 1 中文書(shū)信標(biāo)準(zhǔn)格式 ①稱(chēng)呼:頂格,有的還可以加上一定的限定、修飾詞,如親愛(ài)的等。 ②問(wèn)候語(yǔ):如寫(xiě)“你好”、“近來(lái)身體是否安康”等。獨(dú)立成段,不可直接接下文。否則,就會(huì)違......

        中文書(shū)信的格式-現(xiàn)代文

        書(shū)信的格式 例文 (“_”表示空格) 敬愛(ài)的××(或親愛(ài)的等):__您好?。撸撸ㄕ模? __此致 ———————————————————祝敬禮!————————————————————(祝福語(yǔ))—......

        中文書(shū)信格式(共10篇)

        篇1:中文書(shū)信格式一般書(shū)信可分為稱(chēng)呼、正文、結(jié)尾、署名、日期五個(gè)部分,每個(gè)部分都有一定的格式。(1)稱(chēng)呼。根據(jù)自己和收信人的關(guān)系,平時(shí)怎么稱(chēng)呼,在信中就怎么寫(xiě)。如給爸爸寫(xiě)信,稱(chēng)......

        中文書(shū)信常用詞匯集

        書(shū)信常用詞匯集 中國(guó)是禮儀之邦,文化歷史悠久,人們相互通信來(lái)往,一向注重格式和用語(yǔ)。通信既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節(jié)、禮貌。如果能夠熟練使用書(shū)信的格式、用語(yǔ),自然......

        2016中文書(shū)信格式(精選多篇)

        2016中文書(shū)信格式范文 第1篇:自我推薦信范文 敬的領(lǐng)導(dǎo): 您好! 當(dāng)您翻開(kāi)這一頁(yè)的時(shí)候,您已經(jīng)為我打開(kāi)了通往成功的第一扇大門(mén)。感謝您能在我即將踏上人生又一嶄新征程的時(shí)候,給......

        中文書(shū)信敬語(yǔ)大全 八(范文)

        中文書(shū)信敬語(yǔ)大全 八 中文書(shū)信敬語(yǔ)大全.txt 1、請(qǐng)安: 用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請(qǐng)福安 肅請(qǐng) 金安。 用于親友長(zhǎng)輩:恭請(qǐng) 福綏、敬請(qǐng) 履安敬叩 崇安 只請(qǐng)?zhí)岚?、敬?qǐng) 頤......

        中文書(shū)信的寫(xiě)作格式及要求(定稿)

        中文書(shū)信的寫(xiě)作格式及要求 對(duì)秘書(shū)人員而言,寫(xiě)成一封得體、明確的信,不僅要有對(duì)書(shū)信內(nèi)容所涉業(yè)務(wù)或相關(guān)背景的熟悉,還應(yīng)了解中外書(shū)信的基本規(guī)范。中文書(shū)信內(nèi)容的結(jié)構(gòu),主要由稱(chēng)呼......

        中文書(shū)信的的標(biāo)準(zhǔn)格式是這樣的

        中文書(shū)信的的標(biāo)準(zhǔn)格式是這樣的:稱(chēng)呼,頂格寫(xiě)問(wèn)好,另起一行空兩格。正文,另起一行空兩格寫(xiě),也可以緊接問(wèn)好的短句寫(xiě)正文?!按酥隆庇袃煞N安排法:一是“此致”接在正文后,后面不用標(biāo)點(diǎn)......