欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      冰雪奇緣臺詞

      時間:2019-05-13 12:03:20下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《冰雪奇緣臺詞》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《冰雪奇緣臺詞》。

      第一篇:冰雪奇緣臺詞

      1?Born of cold and Winter air And mountain rain combining,?天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰 2?This icy force both foul and fair.?冰雪嚴(yán)寒只等閑 3?Has a frozen heart worth mining.?誓破堅冰續(xù)奇緣

      4?Cut through the heart, Cold and Clear.?劈開冰塊冷又堅 5?Strike for love And Strike for fear.?戰(zhàn)勝恐懼求真愛 6?See the beauty Sharp and Sheer.?冰雪美人冷艷又危險 7?Split the ice apart.?掘開寒冰勇向前 ?And break the frozen heart.?用愛融化冰封的心!

      9?Hup!Ho!Watch your step!Let it go!?嘿!嗬!踏歌行,隨心去 10 ?Hup!Ho!Watch your step!Let it go!?嘿!嗬!踏歌行,隨心去 11?Beautiful!Powerful!?美麗又強(qiáng)大!12?Dangerous!Cold!?寒冷又危險!

      13?Ice has a magic Can't be controlled.?冰雪的魔力難駕馭 14?Stronger than one, Stronger than ten.?一當(dāng)十

      一當(dāng)百 15?Stronger than a hundred men!?誰人能擋寒冬至?

      16?Born of cold and winter air And mountain rain combining.?天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰 17?This icy force both Foul and Fair.?冰雪嚴(yán)寒只等閑 18 ?Has a frozen heart worth mining.?誓破堅冰續(xù)奇緣 19?Cut through the heart, Cold and Clear.?劈開冰塊冷又堅 20?Strike for love and strike for fear.?戰(zhàn)勝恐懼求真愛

      21?There's beauty and there's Danger here.?冰雪美人冷艷又危險 22 ?Split the ice apart!?掘開寒冰勇向前

      23?Beware the frozen heart.?用愛融化冰封的心!24Come on, Sven!快跟上 斯特!25 Elsa.Psst艾莎 喂 26 Elsa!艾莎!

      27Wake up.Wake up.Wake up.快醒醒 快醒醒 28Anna, go back to sleep.安娜 快回去睡覺

      29I just can't.The sky's awake, so I'm awake,我睡不著 天還醒著 我也醒著 30so we have to play.快起來陪我玩吧 31.Go play by yourself.自己玩去吧

      32Do you want to build a snowman?你想不想堆個雪人? 33Come on, come on, come on, come on.快!快!姐姐快!34Do the magic!Do the magic!快用你的魔法!用魔法!35Ready? 喔...36This is amazing!哇!好神奇!37Watch this!看好了!

      38Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嗨!我叫雪寶,喜歡熱情的擁抱!39I love you, Olaf.我愛你 雪寶

      40Al'right.Catch me!I know where we have to go.她渾身冰涼!-我知道怎樣救她 50Ice?雪? 51Faster, Sven!快點(diǎn) 斯特!52Sven!斯特!53Please...Help!請幫幫我們!54My daughter!救救我的女兒!55He is the King!哦!是國王!56Trolls...?地精?

      57Shush.I'm trying to listen.噓 聽聽他們在說什么

      58Cuties.I'm gonna keep you.小可愛 干脆留下來別走了 590Your Majesty!陛下!

      60Born with the powers or cursed?她的魔力是天生的還是受到了詛咒? 61Born.And they're getting stronger.天生的 而且越來越強(qiáng)了 62You are lucky it wasn't her heart.好在沒有擊中她的心臟 63The heart is not so easily changed,冰封的心 很難融化 64But the head can be persuaded.打在頭上,我還有辦法 65Do what you must.快救救她吧

      66I recommend we remove all magic,我會消除魔法的效果

      67even memories of magic to be safe...還有關(guān)于魔法的記憶,也一同抹去 68But don't worry, I'll leave the fun.別擔(dān)心 我會留下快樂的記憶 69She will be okay.她會好的

      70But she won't remember I have powers?她會忘記我有魔法? 71-It's for the best.聽著 艾莎 72your power will only grow.你的魔力只會越來越強(qiáng)大 73There is beauty in it...它會帶來幸福 74But also great danger.也會帶來災(zāi)難

      75You must learn to control it.一定要學(xué)會掌控你的魔力 76Fear will be your enemy.記住,恐懼是你的敵人

      77No.We'll protect her.She can learn to control it.I'm sure.不 我們會保護(hù)她 她能做到的 相信我 78Until then,在那之前

      79we'll lock the gates.We'll reduce the staff.我們會鎖上城門 削減人手 80We will limit her contact with people減少她與外界的交往

      81and keep her powers hidden from everyone...她的魔力決不能被別人知道 82including Anna.包括安娜 83Elsa?艾莎? 84?Do you want to build a snowman??你想不想堆個雪人? 85?Come on let's go and play.?快來我們一起玩

      86?I never see you anymore.Come out the door.?好久沒有見到你了 出來吧 87?It's like you've gone away.?你就像消失了一樣 88?We used to be best buddies.?我們曾是最好的伙伴

      89?And now we're not.I wish you would tell me why.?現(xiàn)在你卻不理我 你能告訴我原因嗎 90?Do you want to build a snowman??你想不想堆個雪人? 91?It doesn't have to be a snowman.?玩什么都可以呀 92?Go away, Anna.?走開 安娜 93...?Okay bye.?好吧 拜

      94The gloves will help.See...這幅手套可以控制你的魔力...95-Conceal it.You'll be fine, Elsa.你們真的要去嗎?-你會沒事的 艾莎 110Elsa?艾莎? 111?Please, I know you're in there.?艾莎 我知道你在里面

      112?People are asking where you've been,?大家都在問你去哪了

      113?They say have courage and I'm trying to...?他們叫我要堅強(qiáng) 我會的 114?I'm right out here for you.Just let me in.?我在外面等你 讓我進(jìn)來吧 115?We only have each other.?現(xiàn)在只剩我和你 116?It's just you and me.?姐妹相依為命

      117?What are we gonna do??我們該怎么辦?

      118?Do you want to build a snowman??你想不想堆個雪人? 119(三年后)

      120Welcome to Arendelle!Thank you, Sir!歡迎來到阿倫戴爾 歡迎!

      121Watch your Steps please.The Gates Will opening Soon.注意腳下 大門馬上要打開了 122Why do I have to wear this?我一定要穿這個嗎?

      123Because the Queen has come of age.今天城門就要打開了 124It's Coronation Day!女王的加冕日!125That's not my fault.跟我有什么關(guān)系

      126-What do you want, Sven?No, no, no.You didn't.很抱歉叫醒您-哦,沒,沒事 143I've been up for hours.我早就起來了...呵欠 144Who is it?嗯?誰在外面?

      145It's still me, ma'am.The gates will open soon.呃,還是我,城門馬上就要打開了 146Time to get ready.Of course!您該起床做準(zhǔn)備了!-哦,當(dāng)然!147Ready for what?準(zhǔn)備什么?

      148Your sister's coronation, ma'am.您姐姐的加冕典禮,殿下 149My sister's cor-neration...我姐姐的加冕...150It's coronation day!今天是加冕日!151It's coronation day!今天是加冕日!152?The window is open!So's that door!?所有的門窗都打開了!153?I didn't know they did that anymore.?真不敢相信門開了!

      154?Who knew we owned 8000 salad plates...??宴會的盤子足有八千個 155?For years I have roamed these empty halls.?空蕩蕩大廳獨(dú)徘徊 156?Why have a ballroom with no balls??不舉辦舞會好寂寞 157?Finally, they're opening up the gates!?今天終于把門打開了!158?There'll be real, actual people?四方賓客匯聚一堂 159?It'll be totally strange.?這是多么奇妙的事

      160?But wow am I so ready for this change!?為了今天的改變,我已準(zhǔn)備多時了!161?For the first time in forever,?這將是我生命里第一次 162?There'll be music, there'll be light.?引吭高歌 點(diǎn)亮希望 163?For the first time in forever,?這是我生命里第一次 164?I'll be dancing through the night.?熱舞狂歡 徹夜不眠 165?Don't know if I'm elated or gassy,?也許我太激動了 166?But I'm somewhere in that zone.?但我真的好開心

      167?'Cause for the first time in forever,?因為這將是我生命里第一次

      168?I won't be alone.I can't wait to meet everyone...?我不會再寂寞!我已等不及見大家了 169?What if I meet “the one”??對了,如果遇到那個“他”? 170?Tonight, imagine me gown and all.?想象今夜穿著新晚裝 171?Fetchingly draped against the wall.?優(yōu)雅嫵媚倚著墻 172?The picture of sophisticated Grace.?美麗端莊又大方 173?I suddenly see him standing there,?有個帥哥站一旁 174?a beautiful stranger tall and fair.?身材高大眼睛亮

      175?I wanna stuff some chocolate in my face!?我心跳加速小鹿撞,想把巧克力全吃光!176?But then we laugh and talk all evening,?我們整晚歡笑聊不停 177?Which is totally bizarre.?這感覺美妙又奇異

      178?Nothing like the life I've led so far.?我的生活此刻才開放 179?For the first time in forever,?這將是我生命里第一次 180?There'll be magic, There'll be fun.?感受驚喜 充滿樂趣 181?For the first time in forever,?這是我生命里第一次 182?I could be noticed by someone.?邂逅愛情 不再孤單 183?And I know it is totally crazy.?這種想法也許很瘋狂 184?To dream I'd find romance.?幻想就要遇到真愛

      185?But for the first time in forever,?但這至少是我第一次 186?At least I've got a chance!?改變?nèi)松暮脵C(jī)遇!

      187?Don't let them in.Don't let them see.?別讓人知道 別讓人發(fā)現(xiàn)

      188?Be the good girl You always have to be.?做個好女孩,就像你的從前 189?Conceal.Don't feel.?躲藏 收斂 190?Put on a show.?在眾人面前

      191?Make one wrong move and everyone will know.?一出錯會讓大家都發(fā)現(xiàn) 192?But it's only for today.?但是只有在今天

      193?It's only for today!It's agony to wait.?-只有在今天!-跟痛苦說再見 194?It's agony to wait.?-跟痛苦說再見

      195?Tell the guards to open up the...?讓守衛(wèi)把大門全打開!196?The gate!?-打開!197?For the first time in forever.? 這是我生命里第一次

      198?Don't let them in don't let them see?-別讓人知道 別讓人發(fā)現(xiàn) 199?I'm getting what I'm dreaming of.?多年夢想終實(shí)現(xiàn) 200?Be the good girl you always have to be.?-做個好女孩,就像你的從前 201?A chance to change my Only world.?改變我孤單的世界 202?Conceal.Conceal.Don't feel.?-藏好,別去想

      203?-A chance to find true love? ?-Don't See, Don't Feel, Don't Let them know.? 找到真愛的機(jī)遇-躲藏 收斂 不要被發(fā)現(xiàn)

      204?I know it all ends tomorrow,?明天起一切將結(jié)束 205?So it has to be today!?從今天開始改變!206?'Cause for the first time in forever...?這將是我第一次...207?For the first time in forever!?這是我生命里第一次!208?Nothing's in my way!?幸福前路無人擋!209Hey!-I'm so sorry.Are you hurt?喂!-對不起!你沒事吧? 210Hey!嘿!211

      I-ya, no.No.I'm okay.Oh, thank goodness.但是我沒事,真的I've never been better.你還好嗎?-我好得很呢!277This is so nice.我今天好開心

      278I wish it could be like this all the time.真希望永遠(yuǎn)都能像今天一樣 279 Me too...我也希望...280 But it can't.但是不行

      281Why not?-If...It just can't.為什么不行?-就是..不行 282Excuse me for a minute.對不起 我失陪一會兒 283Glad I caught you.It's what brothers do.太可怕了-兄弟之間就是這樣 295...And sisters.姐妹之間也是

      296Elsa and I were really close when we were little.我跟艾莎小時候玩的可好了

      297But then, one day she just shut me out, and...可是有一天,她突然把我關(guān)在門外不理我了 298And I never knew why.直到現(xiàn)在我都不知道為什么 299 I would never shut you out.我的門永遠(yuǎn)向你敞開

      300Okay, can I just say something crazy?呃,我能不能說點(diǎn)“瘋話”? 301

      I love crazy.你說什么我都愛聽

      302?All my life has been a series of doors in my face.?我的一生總有很多門擋著我 303?And then suddenly I bump into you.?直到今天遇見你

      304?I was thinking the same thing, because like...?我也是這么想的,因為...305?I've been searching my whole life to find my own place.?我也用我的一生尋找新天地 306?And maybe it's the party talking,?大概是舞會上的偶遇 307?Or the chocolate fondue.?不知是否有意義 308?But with you...?直到遇見你...309?I found my place.?我看到新天地 310?I see your face.?我找到新感覺

      311?And it's nothing like I've ever known before.?這種感覺我從來未有過 312?Love is an open...door!?愛的門打開了!313?Love is an open...door...Door...?愛的門打開了 314?Love is an open...door...?愛的門打開了 315?With you!With you!?遇見你!遇見你!316?Love is an open door.?愛的門打開了

      317?I mean it's crazy.What??我們很瘋狂-怎么了? 318?We finish each other's...Sandwiches!?我們吃彼此的...-三明治!319?That's what I was gonna say!?你搶了我的詞!

      320?I've never met someone...Who thinks so much like me.?我從未見過誰想法和我一致 321?Jinx...jinx again.?巧合...你看多巧!322?Our Mental Synchronization Can have but one explanation,?我們心有靈犀,這只有一種解釋 323?You and I were just meant to be.?我和你注定在一起 324?Say goodbye.?跟昨天

      325?To the pain of the past.?的痛苦說再見

      326?We don't have to feel it anymore!?不用再感受它的折磨 327?Love is an open...door!?愛的門打開了!328?Love is an open door!?愛的門打開了!329?Life can be so much more...with you!With you!?生活有多快樂...能夠跟你一起!330?Love is an open...door.?愛的門打開了

      331?Can I say something crazy...??我能不能說句“瘋話”? 332?Will you marry me??你愿意嫁給我嗎? 333?Can I just say something even crazier??我能說句更瘋狂的嗎? 334?Yes.?我愿意

      335Oops!Pardon.Sorry.Can we just get around you there?哦!不好意思,借過!336Thank you.Oh, there she is.謝謝...哦,她在這兒 337Elsa!I mean...Queen...艾莎!我是說...陛下...338 Me again.May I present,我又來了 我想向您介紹 339Prince Hans of the Southern Isles.南艾爾斯的漢斯王子 340Your Majesty.女王陛下

      341We would like...your blessing...希望您能...祝福我們的...342of...our marriage!婚禮!

      343Marriage...? Yes!婚禮?!-是的!

      344 I'm sorry, I'm confused.不好意思...我有點(diǎn)暈

      345Well, We haven't worked out all the details ourselves.好吧 我們確實(shí)還有一些細(xì)節(jié)需要商量 346We'll need a few days to plan the ceremony.得花上幾天好好策劃一下我們的婚禮 347Of course we'll have soup,宴會上要有鮮湯 348roast, and ice cream and then...烤肉,冰淇淋還有...349Wait.Would we live here?等下 我們可以住在這里嗎? 350Here?-Absolutely!這里?-當(dāng)然!351Anna...安娜...352Oh, we can invite all twelve of your brothers to stay with us...也可以把你的十二個哥哥都請來住...353What? No, no, no, no, no.什么? 不 不,等一下

      354Of course we have the room.I don't know.Some of them must...這里的房間足夠給他們住,而且...355Wait.Slow down.不,等一下

      356No one's brothers are staying here.他們不能住在這兒 357No one is getting married.你也不能和他結(jié)婚 358Wait, what?什么? 359May I talk to you, please.Alone.我能單獨(dú)跟你談?wù)剢? 就我們倆 360No.Whatever you have to say, you...不 無論你想說什么...361you can say to both of us.跟我們兩人一起說好了

      362Fine.You can't marry a man you just met.好吧 你不能嫁給一個你才剛認(rèn)識的人 363You Can if it's true love.我能,如果是真愛就可以

      364Anna, what do you know about true love?安娜 你知道什么是真愛嗎?

      365More than you.All you know is how to shut people out.比你清楚,你只會把人拒之門外

      366You asked for my blessing, but my answer is no.你要我祝福你們兩人的婚禮 我的答案是不可以 367Now, Excuse me.不好意思,我失陪了

      368Your Majesty, if I may ease your...陛下,請允許我...369No, you may not.And I-I think you should go.我不允許 而且我想...你該走了 370The party is over.Close the gates.舞會結(jié)束了 把門關(guān)上 371Yes, Your Majesty.是,陛下

      372What? Elsa, no.No, wait!什么? 艾莎 不!不!別...373Give me my glove!把手套還給我!

      374Elsa, please.Please.I can't live like this anymore.艾莎,求你了!我不能再忍受這樣的生活了 375...Then leave.那就...離開吧

      376...What did I ever do to you?!我到底哪里招惹你了? 377Enough, Anna.別說了...安娜

      378No.Why? Why do you shut me out?!不 為什么?為什么要把我拒之門外? 379Why do you shut the world out?!為什么要把自己和整個世界隔絕?!380What are you so afraid of?!你到底在害怕什么? 381I said, enough!別說了!

      382 Sorcery.I knew there was妖術(shù) 我早知道

      383something dubious going on here.這里一定藏著不可告人的內(nèi)幕 384Elsa...?艾莎...? 385There she is.女王來了

      386-Your Majesty!-Long live the Queen!-Queen Elsa...-陛下!-女王萬歲!-女王陛下...387-Come drink with us.-來跟我們一起喝酒 388-Queen Elsa.-女王陛下

      389Your Majesty? Are you all right?陛下? 你沒事吧? 390There she is!Stop her!她在那!抓住她!

      391Please, just stay away from me.求你們,離我遠(yuǎn)一點(diǎn)...392Stay away!遠(yuǎn)一點(diǎn)!

      393Monster...Monster!妖怪...她是個妖怪!394Elsa!艾莎!395Elsa...艾莎...396Wait, Please!請等一下!397Elsa, Stop!艾莎 不要走!398Anna!-No.安娜!-不!399The Fjord.看!峽灣...400Snow?下雪了? 401Yes, snow!是雪!

      402Are you all right?-No.你沒事吧?-有事

      403Did you know?-No.你以前知道嗎?-不知道

      404Look!It's snowing!It's snowing!看!下雪了!下雪了!405The Queen has cursed this land!女王詛咒了這片土地!406She must be stopped!一定要阻止她!

      407You have to go after her...-Wait, no!你們快去追她-等等,不要!408You!Is there sorcery in you, too?你!你也會使妖法嗎? 409Are you a monster, too?你也是個妖怪嗎?

      410No.No.I'm completely ordinary.不 不 我只是個普通人 411That's right she is.當(dāng)然,她很普通 412...In the best way.我是說...很正常的人

      413And my sister's not a monster.我姐姐也不是妖怪 414She nearly killed me.她差點(diǎn)殺了我!

      415You slipped on ice...-Her ice!你自己在冰上滑倒了...-那可是她變出來的!416It was an accident.She was scared.這只是一次意外 她被嚇壞了

      417She didn't mean it.She didn't mean any of this...她不是有意的,不是有意造成這一切...418Tonight was my fault.I pushed her.今晚全是我的錯 惹惱了她 419So I'm the one that needs to go after her.我一定要把她追回來 420-What?-Yeah.-Bring me my horse, please.什么?-把我的馬牽來 421Anna, no.It's too dangerous.安娜 別去 太危險了 422Elsa's not dangerous.艾莎一點(diǎn)也不危險

      423I'll bring her back, And I'll make this right.我會帶她回來 把一切恢復(fù)原樣 424I'm coming with you...-No.我跟你一起去..-不

      425 I need you here to take care of Arendelle.我需要你留守阿倫戴爾 426On my honor.十分榮幸!

      427I leave Prince Hans in charge!我授權(quán)漢斯王子暫時負(fù)責(zé)這里!428Are you sure you can trust her?你真的信任她嗎? 429

      I don't want you getting hurt.我不能讓你受傷 430

      She's my sister,她是我的姐姐

      431 She would never hurt me.她永遠(yuǎn)不會傷害我

      432?The Snow glows white on the mountain tonight,?白雪發(fā)亮今夜鋪滿山上 433?Not a footprint to be seen.?與世隔絕的地方 434?A kingdom of isolation.?孤寂的王國很荒涼

      435?And it looks like I'm the Queen.?我是這里的女王

      436?The wind is howling like this swirling storm inside.?狂風(fēng)呼嘯就像心里的風(fēng)暴一樣 437?Couldn't keep it in, Heaven knows I tried...?只有天知道我受過的傷...438?Don't let them in, Don't let them see,?絕對不能讓人發(fā)現(xiàn)

      439?Be the good girl you always have to be.?做個好女孩就像你的從前 440?Conceal, Don't feel, Don't let them know.?藏好,別讓他人看見 441?Well, Now they know.?但已被發(fā)現(xiàn) 442?Let it go.Let it go.?隨他吧 隨他吧

      443?Can't hold it back anymore.?回頭已沒有辦法 444?Let it go.Let it go.?隨他吧 隨他吧

      445?Turn away and Slam the door.?一轉(zhuǎn)身不再牽掛

      446?I don't care what they're going to say.?我不管 隨他們說什么 447?Let the storm rage on.?任憑風(fēng)吹雨打 448?The cold never bothered me anyway.?反正冰天雪地我也不怕

      449?It's funny how some distance makes everything seem small.?遠(yuǎn)離喧囂 我心終得安逸 450?And the fears that once controlled me.?曾經(jīng)困擾我的恐懼 451?Can't get to me at all.?已遠(yuǎn)離我回憶

      452?It's time to see what I can do,?現(xiàn)在開始放下一切

      453?To test the limits and Break through.?挑戰(zhàn)我的突破和極限 454?No right, No wrong, No rules for me...?沒有規(guī)則,沒有界限 455?I'm free!?自由的天地!

      456?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧

      457?I am one with the wind and sky.?與風(fēng)和天空對話 458?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧 459?You'll never see me cry.?眼淚不再掉下 460?Here I Stand And...?讓我堅持 461?Here I'll stay.?讓我留下

      462?Let the storm rage on...?哪怕風(fēng)雪一直刮

      463?My power flurries through the air into the ground.? 我的力量從空氣中擴(kuò)散到地上

      464?My soul is spiraling in frozen fractals all around.?我的靈魂與冰共舞塑造各種形狀 465?And one thought crystallizes like An icy blast...?我的思想結(jié)晶變成鋒利的閃光 466?I'm never going back,?我永不回頭看 467?The Past is in the Past!?過去已被埋葬 468?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧

      469?And I'll rise like the break of Dawn.?迎接曙光 找回自我 470?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧

      471?That perfect girl is gone.?多年壓抑 全隨風(fēng)去

      472?Here I stand in the light of day.?擁抱陽光 我重獲新生 473?Let the storm rage on!?就讓風(fēng)雪咆哮吧

      474?The cold never bothered me anyway.?反正冰天雪地我也不怕 475 Elsa!Elsa!艾莎!艾莎!476 Elsa, It's me, Anna...艾爾莎 是我 安娜..477 Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.我并不是想讓你把全城都凍住 478 I'm sorry.It's all my f-f-fault.對不起 都是我...我的錯

      479 Of course, none of this would have happened真是的,她以前怎么不告訴我 480if she'd just told me her secret...ha...早知道的話,這一切也不會發(fā)生了...481She's a stinker.真討厭

      482Oh no.No.No.No.Come back.No.??!別跑別跑 快回來 不 483Oooo-Kay.好...吧

      484Snow, it had to be snow,雪 干嘛非要是雪

      485She couldn't have had tr-tr-tropical magic她怎么不使個什么火焰系的魔法

      486that covered the f-f-fjords in white sand and warm...把峽灣鋪上熱帶沙灘還有暖和的...487Fire!Whoa!火!有人生火!

      488Wandering Oaken's Trading Post.旅行者的奧肯小屋 489Ooh!And Sauna...喔!還有桑拿...490Big summer blow out.嗨!夏日大酬賓

      491Half off swimming suits, clogs,泳裝半價 木屐打折

      492And a sun balm of my own invention, yah?還有我自己發(fā)明的防曬霜,怎么樣? 493Oh, great.哦,好

      494For now, how about boots,不過...有靴子嗎

      495Winter boots...and dresses?冬天穿的...還有冬裝? 496That would be in our winter department.都在冬季服裝專區(qū) 497Oh.Um, I was just wondering...Has another young woman,哦,嗯,我打聽一下...有沒有一位年輕的女士

      498The Queen perhaps, I don't know, passed through here?看起來像是女王什么的,可能是吧...路過這里? 499Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.只有你這樣的奇葩才會在這種天氣出門,親

      500You and this fellow...Hoo hoo.又進(jìn)來一朵...喲呼!501Big summer blow out.夏日大酬賓 502Carrots.-Hah?胡蘿卜!-??? 503Behind you.你后面

      504Oh, right.Excuse me.哦,不好意思

      505A real howler in July, Yes?七月飛雪,好大的雪啊

      506Where ever could it be coming from?你這是打哪嘎達(dá)過來的? 507The North Mountain.北山 508North Mountain.北山?

      509That'll be forty.一共40,謝謝 510Forty? No, ten.40? 10塊!

      511Oh dear, that's no good.See.這可不行,親

      512These are from our winter stock,這些都是我們冬季的存貨

      513where supply and demand have a big problem.反季商品,我已經(jīng)虧本賣了 514You want to talk about a supply and demand problem?你跟我說虧本? 515I sell ice for a living.我可是賣冰的啊 親!

      516Ooh, that's a rough business to be in right now.暈,這種天氣賣冰塊...517

      I mean, that is really...你可真會做生意 518Ahem.That's unfortunate.倒霉孩子

      519Still forty.But I will throw in a不,不能還價,不過可以免費(fèi)...520visit to Oaken's sauna.Hoo hoo!贈送一次奧肯桑拿 喲呼!521Hi, family.嗨 親們!

      522Ten's all I got.Help me out.我就剩10塊了,幫個忙

      523Ten will get you this and no more.10塊,那就只能買蘿卜了 524Okay, just tell me one thing...What was等下,我先打聽個事兒...525...happening on the North Mountain?北山那邊到底發(fā)生了什么? 526Did it seem magical?被人施了魔法? 527Yes!Now, back up是的!你先閃邊兒

      528while I deal with this crook here.看我怎么收拾這個奸商 529What did you call me?你叫我什么? 530Okay.Okay, I'm-Ow!Whoa!別 別 我...哇!哎呀...531Bye bye.拜拜

      532No Sven, I didn't get your carrots.沒有,斯特,我沒買到胡蘿卜 533But I did find us a place to sleep.但是我找到了一個過夜的好地方 534And it's free.免費(fèi)哦

      535I'm sorry about this violence.不好意思沒嚇著你吧 536I will add a quart of lutefisk,我可以附送一罐腌魚 537So We'll have good feelings.作為小小的補(bǔ)償

      538Just the outfit and boots, yah?衣服和靴子 還要點(diǎn)別的嗎? 539Reindeers are better than people.馴鹿的心地比人好 540Sven, Don't you think that's true?斯特你早知道

      541-Yeah, People will beat you & Curse you & Cheat you.-那些人會打你 會咒你 會騙你 542-Every one of em's bad, Except you.-他們的人品可沒你好 543Oh, Thanks, Buddy.哈,謝了兄弟 544But People smell better than Reindeers.但是馴鹿的氣味可沒人好 545Sven, Don't you think I'm right?斯特,你說是吧?

      546-That's once again true, For all Except you.-沒錯 人身上可沒臭味,除了你 547You got me.Let's call it a night.還說我 趕快睡覺吧 548-Good night.-晚安

      549Don't let the Frostbite bite.不要凍傷了就好 550Nice duet.唱的挺好啊 551Oh, it's just you.又是你

      552What do you want?有事嗎?

      553I want you to take me up the North Mountain.我想讓你帶我去北山 554I don't take people places.我不帶人

      555Let me rephrase that...那么我換一種說法...556Take me up the North Mountain...帶我去北山 557Please.請帶我去

      558Look, I know how to stop this winter.我知道怎樣終結(jié)這個嚴(yán)冬 559We leave at Dawn...天亮出發(fā)...560And you forgot the carrots for Sven.你忘了斯特的胡蘿卜

      561Oops.Sorry.Sorry.I'm sorry.I didn't...噢 不好意思 我不是故意...562We leave now.Right now.我們現(xiàn)在就出發(fā)!

      563Hang on!We like to go fast!坐穩(wěn)了!我要加速了!564I like fast!沒事 我不怕

      565Whoa, whoa!Get your feet down.This is fresh lacquer.喂!把腳放下來 這可是剛上的漆 566Seriously, were you raised in a barn?說真的 你是在鄉(xiāng)下長大的吧? 567Ew.No, I was raised in a castle.呃,我是在城堡里長大的

      568 So tell me, what made the Queen go all ice-crazy?說說看,女王是怎么把全國都給凍上了? 569Oh well, it was all my fault.唉 其實(shí) 其實(shí)是我的錯

      570I got engaged but then she freaked out because...我跟別人訂婚了 她很生氣 因為...571I'd only just met him, you know, that day.我才剛認(rèn)識那人一天時間

      572And she said she wouldn't bless the marriage...她說她不會祝福我們的婚禮

      573Wait.You got engaged to someone you just met?等一下,你跟一個才剛認(rèn)識的人訂婚? 574Yeah.Anyway, I got mad and so she got mad.是啊 總之 當(dāng)時我很生氣 她也很生氣 575And then she tried to walk away,然后她想要離開 576and I grabbed her glove...我抓脫了她的手套...577Hang on.You mean to tell me.等等 你的意思是

      578You got engaged to someone you just met?!你跟剛認(rèn)識才一天的人訂婚了? 579Yes.Pay attention.But the thing is...是啊 別打岔 關(guān)鍵是...580she wore the gloves all the time,她一直戴著那副手套

      581So I just thought, maybe she has a thing about dirt.我還以為她有潔癖呢

      582Didn't your parents ever warn you about strangers?你父母沒告訴你要提防陌生人嗎? 583Yes, they did...呃,確實(shí)...584But Hans is not a stranger.不過漢斯可不是陌生人 585Oh yeah? What's his last name?是嗎?那他姓什么? 586...Of-the-Southern-Isles?姓...姓南? 587What's his favorite food?-Sandwiches.他喜歡吃什么?-三明治 588Best friend's name?-Probably John.朋友都是誰?-也許叫約翰 589Eye color...-Dreamy.瞳孔的顏色?-帥呆了

      590Foot size?-Foot size doesn't matter.穿多大鞋?-這不重要 591Have you had a meal with him yet?你跟他一起吃過飯嗎? 592What if you hate the way he eats?如果你討厭他的吃相怎么辦? 593What if you hate the way he picks his nose?如果你討厭他挖鼻屎的樣子怎么辦? 594Picks his nose?挖鼻屎? 595And eats it.然后吃掉

      596Excuse me, Sir.He's a Prince.搞清楚 人家可是王子 597All men do it.男人都一個樣

      598Ew.Look it doesn't matter, it's true love.哇喔 但是這些都不重要,我們是真愛 599Doesn't sound like true love.聽起來可不像

      600Are you some sort of love expert?你又不是愛情專家

      601No.But I have friends who are.我不是 但是...我有幾個朋友是 602You have friends who are love experts?你的朋友是愛情專家? 603I'm not buying it...-Stop talking.我才不信...-別出聲!

      604No, no, no.I'd like to meet these...不 不 不 我想去見見這些...605No, I mean it.別出聲 606SHHH.噓

      607Sven, go.Go!斯特 快跑!

      608What are they?-Wolves.那是什么?-狼 609Wolves?狼?

      610What do we do?-I've got this.我們怎么辦?-跟他們拼了

      611You just...don't fall off and don't get eaten.你...別掉下去給吃了就行 612But I wanna help...-No.可我想幫忙...-不用 613Why not?為什么? 614Because I don't trust your judgment.因為我不相信你的判斷力 615Excuse me?!你說什么? 616Who marries a man she just met?竟然會和一個陌生人結(jié)婚!617It's true love!我們是真愛!618Christopher!克里斯豆腐!619It's Kristoff!是克里斯托弗!620Duck!閃開!

      621-You almost set me on fire!差點(diǎn)而已 622Get ready to jump, Sven!斯特 準(zhǔn)備跳!

      623You don't tell him what to do!你還沒資格命令他!624I do!Jump, Sven!聽我的!跳 斯特!

      625But I just paid it off.哦不 我才剛還清雪橇的貸款 626Uh-oh.No, no, no.哎呀!哇 啊 ?。?27Grab on!抓緊!

      628Pull, Sven!Pull!拉 斯特!拉!

      629I'll replace your sled and everything in it.我會賠你一個新雪橇的

      630And I understand if you don't want to help me anymore.呃 如果你不想再幫我了 我也能理解 631Of course I don't want to help her anymore.我當(dāng)然不想再幫她了 632In fact, this whole thing has ruined me.我可被她害慘了 633For helping anyone ever again.因為又幫了一個陌生人

      634-But she'll die on her own.這又不關(guān)我事 635But you won't get your new sled if she's dead.如果她死了你就得不到新雪橇了 636You know sometimes I really don't like you.有時候我真的很討厭你 637Hold up.We're coming.等一下 我們來了 638You are?!是嗎?

      639I mean, sure.I'll let you tag along.當(dāng)然了 那就跟上吧

      640Arendelle...-It's completely frozen.看 阿倫戴爾...-已經(jīng)完全被凍住了 641But it'll be fine.Elsa will thaw it.不要緊 艾莎會解凍這里的 642Will she?-Yeah.她會嗎?-會的

      643Now come on.This way to the North Mountain?走吧 這是去北山的路嗎? 644More like this way.呵呵 我看應(yīng)該是這條

      645I never knew winter could be so beautiful.我從沒想過冬天能這么美!646YEAH...It really is beautiful, isn't it?是啊...真的是美景如畫呢 不是嗎? 647But it's so white.但全是白色

      648You know, how about a little color?你覺得 加點(diǎn)顏色如何? 649I'm thinking like maybe some crimson, chartreuse...來點(diǎn)緋紅,淡綠色...650How 'bout yellow...no, not yellow.黃色怎么樣...不 黃色不行 651Yellow and snow? Brrrr...no go.黃色配雪白? 我去 真難看 652Am I right?都看著我干嘛? 653-Hi!嚇我一跳!

      654-I don't want it!-Back at you!-別往我這扔!Come on, it's just a head.-喂 別扔啦!Uhum.夏天?Don't you dare.-我得告訴他Bark down.-朝上放What happened to her?Yeah.我為什么要怕她?還有那兒

      778How do you know Elsa even wants to see you?你怎么知道艾莎想要見你? 779I'm just blocking you out 'cause別跟我說話 780 I gotta concentrate here.我在專心爬山呢

      781You know, most people who disappear大多數(shù)在山里隱居的人 782into the mountains want to be alone.都只想一個人過日子

      783Nobody wants to be alone.Except maybe you...沒人喜歡孤身一人 大概除了你 784I'm not alone...I have friends, remember?我可不孤單...我有朋友的 記得嗎? 785You mean the love experts?你是說那些愛情專家? 786Yes, the love experts!沒錯 愛情專家!787Please tell me I'm almost there.幫我看看是不是快到山頂了

      788Does the air seem a bit thin to you up here?我覺得這里的空氣好稀薄 789Hang on...嘿 斯特

      790Not sure if this is going to solve the problem, but I found我找到一個樓梯 791a staircase that leads exactly where you want it to go.不知是否通向山頂 792Ha ha.Thank goodness.Catch!哈哈 太好了 接著我!793Thanks!That was like a crazy trust exercise.謝啦!沒想到你還挺靠得住的 794Now that's ice.I might cry.天哪!全是冰做的 我太激動了 795Go ahead.I won't judge.別管這些 快走吧

      796All right, take it easy.Come here, I gotcha.好了 放松點(diǎn) 我來了 我抓住你了 797Okay.You stay right here, buddy.好了 伙計 你在這兒等著 798Flawless.太完美了

      799Knock...Just knock...敲門...快敲門啊...800Why isn't she knocking...?她怎么不敲門? 801Do you think she knows how to knock?她是不是不知道怎樣敲門啊? 802It opened.That's a first.啊 門開了 第一次打開她的門

      803You should probably wait out here.哦 你們還是先在這里等一下吧 804What?為什么? 805Last time I introduced her to a guy, she froze everything.上次我?guī)б粋€男孩見她,她就把全國都凍住了

      806But.But...Oh come on, It's a palace made of ice.可是 可是...這簡直是冰雪的杰作啊 807Ice is my life...拜 斯特 808You too, Olaf.你也是 雪寶

      809Me?就等一分鐘 810 Okay.好的

      811One...two...Three...four...1...2...3...4...812Elsa? It's me...Anna.艾莎? 是我..安娜 813Anna?安娜? 814Wow...Elsa, you look different...哇...艾莎,你變化好大...815It's a good different...And this place.比以前好多了...這座宮殿...816Is amazing...謝謝

      817I never knew what I was capable of.真不知道我原來如此強(qiáng)大

      818I'm so sorry about what happened.If I'd known...之前的事我很抱歉 如果我早知道...819No, it's okay.不,沒事的

      820You don't have to apologize.你不需要道歉

      821But you should probably go, please.我覺得你該走了 走吧 822But I just got here.可我才剛來呢

      823You belong in Arendelle.你屬于阿倫戴爾

      824So do you...58...59...60!事實(shí)上 我得告訴你...Elsa, wait...再見 安娜...I know!You mean well,?我會的 但是...-我知道!你沒有錯 859?But leave me be.?但別管我

      860?Yes, I'm alone.But I'm alone and Free.?我很孤單 但我更愛自由 861?Just stay away and you'll be safe from me.?請離開我 你會安全得多 862-?Actually, We're not.?不,你錯了Sure you can.?我不知道怎么解凍...Who's this?我還好...我沒問題Great.我得冷靜...你干嘛

      907Uh-oh.See.Now you made him mad!你看你 把他惹毛了吧!908I'll distract him.你們先走 909You guys go.我掩護(hù)!

      910No, no, not you guys.喂 喂 不是說你們

      911This just got a whole lot harder.真是越幫越忙 912What are you doing?你又干嘛? 913I got him!打中他了!914It's a hundred foot drop.這得有100英尺高吧 915It's two hundred.至少200尺

      916-What's that for?挖一個雪錨 917Okay.What if we fall?好 如果我們掉下去怎么辦?

      918There's twenty feet of fresh powder down there.下面有20英尺厚的新雪接著我們 919It'll be like landing on a pillow...會像掉在枕頭上一樣...920Hopefully.希望如此

      921Okay, Anna.On three.好了 安娜 我數(shù)到三

      922-One...好 你讓我什么時候跳...923I'm ready to go...I was born ready!Yes!我就什么時候跳...我早就準(zhǔn)備好了!耶!924Calm down.冷靜 925Tree!3!

      926What the...Whoa!That happened.我去...怕什么來什么 927Ah.Ah.Man, am I out of shape.啊 啊 我發(fā)型沒亂吧

      928There we go.Hey, Anna!Sven!這樣好多了 嘿!安娜!斯特!

      929Where'd ya guys go? We totally lost Marshmallow back there!你們?nèi)ツ睦玻?我們把那個棉花糖甩掉了!

      930Hey.We were just talking about you.嗨!說曹操曹操到 931All good things, all good things.乖乖的 棉花糖~~ 932No!不!

      933This is not making much of a difference!Is it?這好像一點(diǎn)作用也不起啊 嗯? 934Olaf!雪寶!935Hang in there, guys!Thank you.沒事吧?-謝謝 951Um...How's your head?你的頭怎么樣?

      952I mean, It's fine.Ah...I'm good.啊 哦!沒事的...我很好 953Ha.I've got a thick skull.哈 我的骨頭硬著呢

      954I don't have a skull...Or bones.我沒有頭骨...也沒有別的骨頭 955So...那么...956So Now what?現(xiàn)在? 957Now what?!現(xiàn)在怎么辦?

      958Oooh!What am I gonna do?噢~~!我該怎么辦???

      959She threw me out.I can't go back to她把我趕出來了 阿倫戴爾還沒解凍 960Arendelle with the weather like this.我也回不去

      961And then there's your ice business...還有你的冰塊生意...962Hey, hey, don't worry about my ice business...得了 先別管我的生意了 963Worry about your hair?什么?

      964Just fell off a Cliff.You should see your hair.剛從懸崖上摔下來,你應(yīng)該看看你的頭發(fā) 965-No, yours is turning white.變白了? 什么? 966It's because she struck you, isn't it?因為她攻擊了你 對嗎? 967Does it look bad?看起來很丑嗎? 968No.你猶豫了

      969No, I didn't.Anna, you need help.Okay? Come on.才沒有 安娜 你需要幫助!跟我來 970Okay!Where are we going?去找我的朋友 971The love experts?A little.你冷嗎?Yeah.他們接納了你?-是的

      987I don't want to scare you, they can be我不想嚇著你 988a little bit inappropriate...他們可能會有點(diǎn)失禮...989And loud...very loud...還有點(diǎn)吵...非常的吵...990They're also stubborn at times, And a little有時有些倔強(qiáng) 還有點(diǎn)

      991Overbearing.And heavy.Really, really heavy.Which you...傲慢 他們很重,非常非常的重

      992But You know, you okay.They're fine.They mean well.但是沒關(guān)系 你會沒事的 他們很不錯

      都是好人

      993Kristoff, they sound wonderful.克里斯托弗,我相信他們是好人 994Okay then...好吧 那么...995Meet my family.見見我的家人吧 996Hey, guys!嗨 伙計們!997They're rocks.一堆石頭? 998He's crazy.他瘋了

      999Hey, Wow...I pretty Recognize you, You lost so much Weigh?嘿...我差點(diǎn)認(rèn)不出你了,減肥很成功嘛 1000

      I'll distract them while you run.我掩護(hù),你快跑

      1001

      Hi, Sven's family!It's nice to meet you!嗨!斯特的家人!很高興見到你們!1002 Anna, because I love you, I insist you run.安娜 因為我愛你 你快跑吧 1003 Understand you're love experts!我聽說你們都是愛情專家!1004Why aren't you running?怎么還不跑?

      1005Okay.Um...I'm gonna go...呃 好吧...我先走了...1006No, no, no.Anna, wait!不 安娜 等一下!1007Kristoff!克里斯托弗!

      1008Kristoff's home!克里斯托弗回家了!

      1009Kristoff!Kristoff's home!It's been too long!克里斯托弗!克里斯托弗回來了!好久沒見你了!1010Kristoff's home!克里斯托弗回來了!1011Wait? Kristoff?等等 克里斯托弗是誰?

      1012Yeah...Oh, let me look at you!哈...讓我好好看看你!

      1013Oh, take off your clothes, Kristoff, I wash them.脫下你的外套,克里斯托弗 我給你洗一洗 1014Ah!No.I'm gonna keep my clothes on, Look.哦!不用了 我穿著就好 聽著 1015Great to see you all.見到你們很高興

      1016But where's grand Pabbie? He's napping.佩比爺爺去哪了?No.?還是他講話太暴躁? Hey!?古怪又好笑? ?This is not about me!?有那么一點(diǎn)離經(jīng)叛道True-e-e-e-e-e.?愛 愛 愛 真愛...快 讓我看看 1101Anna, your life is in danger.安娜,你現(xiàn)在很危險

      1102There is ice in your heart, put there by your sister.你姐姐在你心里刺進(jìn)了一塊冰

      1103If not removed, to solid ice will you freeze, forever.如果不把它融化,你全身都會凍住的,永遠(yuǎn) 1104What...? No.什么? 不會吧

      1105But you can remove it, Right?但是你能治好,是嗎?

      1106 I can not, I'm sorry Kristoff...我不能 對不起 克里斯托弗...1107If it was her head that would be easy.如果只是頭被凍住還好

      1108But only an act of true love can thaw a frozen heart.但解救冰封的心,只能靠一個發(fā)自真愛的行動 1109An act of true love?發(fā)自真愛的行動?

      1110A true love's kiss, perhaps?也許是...真愛之吻?

      1111Anna, we've got to get you back to Hans.安娜,我們得帶你去找漢斯 1112Hans.漢斯...1113Pull us out, Sven.把我們拉上來,斯特

      1114Olaf!Come on.I'm coming!雪寶!快走Yes, Sir.明白嗎?Come on!她在那!What?漢斯 快吻我...Hans?至于你呢...Princess Anna is...漢斯王子

      -安娜公主已經(jīng)..1197Dead.What...?死了-什么? 1198What happened to her?她怎么了? 1199She was killed by Queen Elsa.她被艾莎女王...殺死了 1200Her own sister.這可是她的親姐姐啊

      1201At least we got to say our marriage vows...她躺在我懷里的彌留之際 1202before she died in my arms.我們已宣誓結(jié)婚

      1203There can be no doubt now,現(xiàn)在的情況已經(jīng)毋庸置疑

      1204Queen Elsa is a monster and we are all in grave danger.艾莎女王是個妖怪,她要把我們都?xì)⑺?1205Prince Hans, Arendelle looks to you.漢斯王子 阿倫戴爾就全指望您了 1206With a heavy heart,懷著沉重的心情

      1207I charge Queen Elsa of Arendelle with treason我宣布艾莎犯有叛國罪 1208and sentence her to death.將被處以死刑 1209Hurry Up!快!

      1210She's dangerous.Move quickly and be careful.她很危險 小心點(diǎn) 動作要快 1211The Door not open!門打不開!

      1212What is it, buddy? Hey, watch it.你怎么了伙計? 干嘛!1213What's wrong with you?怎么回事?

      1214I don't understand you when you talk like that.你這么講話我可聽不懂 1215Ah!Stop it!Put me down!喂喂!把我放下來!

      1216No, Sven!We're not going back!不 斯特!我們不會回去的!1217She's with her true love.她跟她的真愛在一起 1218What the...天哪...1219 Anna!安娜!1220 Help.救命

      1221Anna.Oh no.安娜!噢 不

      1222 Olaf? Olaf.Get away from there.雪寶? 雪寶 離壁爐遠(yuǎn)點(diǎn) 1223 So this is heat...I love it.哇 這就是火...我喜歡 1224 Ooh!But don't touch it!噢!還是別碰它

      1225 So, where's Hans? What happened to your kiss?漢斯在哪? 他吻你了嗎? 1226 I was wrong about him.It wasn't true love.我看錯他了 這不是真愛 1227 Huh.But we ran all the way here?那我們不是白跑了?

      1228 Please Olaf, you can't stay here, you'll melt.雪寶 你不能待在這兒 你會融化的 1229 I am not leaving here until we find在找到能救你的真愛之前 1230...some other act of true love to save you.我是不會離開這里的 1231Do you happen to have any ideas?你有別的主意嗎? 1232I don't even know what love is.我連愛是什么都不知道 1233That's okay, I do...Love is...沒關(guān)系 我知道 愛是...1234putting someone else's needs before yours, like, you know,把別人看得比自己重要,就像...1235how Kristoff brought you back here克里斯托弗為了救你

      1236 to Hans and left you forever.把你交給漢斯,自己卻轉(zhuǎn)身離開 1237 Kristoff loves me?克里斯托弗喜歡我?

      1238 Wow, you really don't know anything about love, do you?喔,看來你真的不懂什么是愛啊? 1239 Olaf, you're melting.雪寶 你要化了

      1240 Some people are worth melting for.有些人值得我為她融化 1241 Just maybe not right this second.但現(xiàn)在可不是時候 1242 Don't worry, I've got it!別擔(dān)心 我來搞定 1243 We're going to get through...我們得把...1244Oh, wait.Hang on.I'm getting something.等等 看我發(fā)現(xiàn)了什么

      1245It's Kristoff and Sven!They're coming back this way.是克里斯托弗和斯特!他們回來了 1246They...they are?他們回來了? 1247Wow, he's really moving fast.Huh...I guess I was wrong.哇 真是疾馳如飛...看來我錯了 1248I guess Kristoff doesn't love也許克里斯托弗還沒有愛你愛到 1249...you enough to leave you behind.能甘心就這么離你而去 1250Help me up, Olaf.Please.扶我起來 雪寶

      1251No, no, no, no, no.You need to不 不 不 你需要 1252stay by the fire and keep warm.留在這里保持體溫

      1253I need to get to Kristoff.Your sister?照顧好我的妹妹Love.艾莎?Ow, Okay, Okay...走 走 快來??!So Sorry.喔!痛...厲害吧

      1328And it even has a cup holder...Do you like it?還有你的曼陀林...怎么樣喜歡嗎? 1329Like it? I love it...喜歡? 簡直愛死了...1330I could kiss you!真想吻你一下!1331I could.I mean I'd like to.I'd...呃 我的意思是 我想 我...1332may I? We me...I mean, may we?我能嗎?我們...我是說 可以嗎? 1333Wait, what?等等 我想...1334We may.當(dāng)然可以 1335Summer!夏天來嘍!1336Hello.嗨

      1337Are you ready?準(zhǔn)備好了嗎? 1338 I like the open gates.我們終于敞開心門

      1339We are never closing them again.永遠(yuǎn)不會關(guān)上

      1340What? Oh, Elsa, they're beautiful,什么 哇 艾莎 真漂亮 1341 but you know I don't ska...但你知道我不會...1342 Come on, you can do it!來吧 誰說不會

      1343Look out, Reindeer coming through當(dāng)當(dāng) 馴鹿來啦 1344Hey, Guys嗨 美女們 1345午後紅茶 調(diào)校時間軸

      第二篇:冰雪奇緣臺詞-2

      270Oh, all right.Hang on.好吧,我們繼續(xù)

      271They don't call me “the little dipper” for nothing.我可是個“舞林高手”哦!

      272Like a chicken...with the face of a monkey...I fly.看我跳“雞舞”...“猴子舞”...飛起來啦!

      273Let me know when you're ready for another round, M'Lady.希望下次還能有幸邀您 公主殿下

      274Well, he was sprightly.哈!他真是活躍

      275Especially for a man in heels.穿了高跟鞋還這么能蹦跶 276Are you okay?Hans!又接住你了-漢斯!

      284I often had the whole parlor to myself to slide...Oops.Sorry.經(jīng)常只有我一個人在大廳里滑...哦 不好意思

      285...Your physique helps I'm sure too....你這么強(qiáng)壯肯定沒問題 286What's this? I was born with it,這是什么?-哦,生下來就長了 287Although I dreamt I was kissed by a troll.其實(shí),我曾夢到被一個地精吻過

      288 I like it.真有趣

      289Yeah, The whole thing!You got it.對!整個都吞下去!哈哈,你做到了 290Okay wait, wait.So you have how many brothers?對了,你有多少兄弟來著?

      291Twelve older brothers.十二個哥哥

      292Three of them pretended I was invisible...其中三個哥哥在過去兩年里...293literally...for two years.完全把我當(dāng)透明的

      294-That's horrible.-It's what brothers do.太可怕了-兄弟之間就是這樣 295...And sisters.姐妹之間也是

      296Elsa and I were really close when we were little.我跟艾莎小時候玩的可好了

      297But then, one day she just shut me out, and...可是有一天,她突然把我關(guān)在門外不理我了

      298And I never knew why.直到現(xiàn)在我都不知道為什么 299 I would never shut you out.我的門永遠(yuǎn)向你敞開

      300Okay, can I just say something crazy?呃,我能不能說點(diǎn)“瘋話”? 301

      I love crazy.你說什么我都愛聽

      302?All my life has been a series of doors in my face.?我的一生總有很多門擋著我

      303?And then suddenly I bump into you.?直到今天遇見你 304?I was thinking the same thing, because like...?我也是這么想的,因為...305?I've been searching my whole life to find my own place.?我也用我的一生尋找新天地

      306?And maybe it's the party talking,?大概是舞會上的偶遇 307?Or the chocolate fondue.?不知是否有意義 308?But with you...?直到遇見你...309?I found my place.?我看到新天地 310?I see your face.?我找到新感覺

      311?And it's nothing like I've ever known before.?這種感覺我從來未有過

      312?Love is an open...door!?愛的門打開了!313?Love is an open...door...Door...?愛的門打開了 314?Love is an open...door...?愛的門打開了 315?With you!With you!?遇見你!遇見你!316?Love is an open door.?愛的門打開了

      317?I mean it's crazy.What??我們很瘋狂-怎么了? 318?We finish each other's...Sandwiches!?我們吃彼此的...-三明治!319?That's what I was gonna say!?你搶了我的詞!

      320?I've never met someone...Who thinks so much like me.?我從未見過誰想法和我一致

      321?Jinx...jinx again.?巧合...你看多巧!322?Our Mental Synchronization Can have but one explanation,?我們心有靈犀,這只有一種解釋

      323?You and I were just meant to be.?我和你注定在一起 324?Say goodbye.?跟昨天

      325?To the pain of the past.?的痛苦說再見

      326?We don't have to feel it anymore!?不用再感受它的折磨 327?Love is an open...door!?愛的門打開了!328?Love is an open door!?愛的門打開了!329?Life can be so much more...with you!With you!?生活有多快樂...能夠跟你一起!

      330?Love is an open...door.?愛的門打開了

      331?Can I say something crazy...??我能不能說句“瘋話”? 332?Will you marry me??你愿意嫁給我嗎? 333?Can I just say something even crazier??我能說句更瘋狂的嗎? 334?Yes.?我愿意

      335Oops!Pardon.Sorry.Can we just get around you there?哦!不好意思,借過!

      336Thank you.Oh, there she is.謝謝...哦,她在這兒 337Elsa!I mean...Queen...艾莎!我是說...陛下...338 Me again.May I present,我又來了 我想向您介紹 339Prince Hans of the Southern Isles.南艾爾斯的漢斯王子 340Your Majesty.女王陛下 341We would like...your blessing...希望您能...祝福我們的...342of...our marriage!婚禮!

      343Marriage...? Yes!婚禮?!-是的!

      344 I'm sorry, I'm confused.不好意思...我有點(diǎn)暈

      345Well, We haven't worked out all the details ourselves.好吧 我們確實(shí)還有一些細(xì)節(jié)需要商量

      346We'll need a few days to plan the ceremony.得花上幾天好好策劃一下我們的婚禮

      347Of course we'll have soup,宴會上要有鮮湯 348roast, and ice cream and then...烤肉,冰淇淋還有...349Wait.Would we live here?等下 我們可以住在這里嗎? 350Here?-Absolutely!這里?-當(dāng)然!351Anna...安娜...352Oh, we can invite all twelve of your brothers to stay with us...也可以把你的十二個哥哥都請來住...353What? No, no, no, no, no.什么? 不 不,等一下

      354Of course we have the room.I don't know.Some of them must...這里的房間足夠給他們住,而且...355Wait.Slow down.不,等一下

      356No one's brothers are staying here.他們不能住在這兒 357No one is getting married.你也不能和他結(jié)婚 358Wait, what?什么? 359May I talk to you, please.Alone.我能單獨(dú)跟你談?wù)剢? 就我們倆 360No.Whatever you have to say, you...不 無論你想說什么...361you can say to both of us.跟我們兩人一起說好了

      362Fine.You can't marry a man you just met.好吧 你不能嫁給一個你才剛認(rèn)識的人

      363You Can if it's true love.我能,如果是真愛就可以

      364Anna, what do you know about true love?安娜 你知道什么是真愛嗎?

      365More than you.All you know is how to shut people out.比你清楚,你只會把人拒之門外

      366You asked for my blessing, but my answer is no.你要我祝福你們兩人的婚禮 我的答案是不可以

      367Now, Excuse me.不好意思,我失陪了

      368Your Majesty, if I may ease your...陛下,請允許我...369No, you may not.And I-I think you should go.我不允許 而且我想...你該走了

      370The party is over.Close the gates.舞會結(jié)束了 把門關(guān)上 371Yes, Your Majesty.是,陛下

      372What? Elsa, no.No, wait!什么? 艾莎 不!不!別...373Give me my glove!把手套還給我!

      374Elsa, please.Please.I can't live like this anymore.艾莎,求你了!我不能再忍受這樣的生活了 375...Then leave.那就...離開吧

      376...What did I ever do to you?!我到底哪里招惹你了? 377Enough, Anna.別說了...安娜

      378No.Why? Why do you shut me out?!不 為什么?為什么要把我拒之門外?

      379Why do you shut the world out?!為什么要把自己和整個世界隔絕?!380What are you so afraid of?!你到底在害怕什么? 381I said, enough!別說了!

      382 Sorcery.I knew there was妖術(shù) 我早知道

      383something dubious going on here.這里一定藏著不可告人的內(nèi)幕 384Elsa...?艾莎...? 385There she is.女王來了

      386-Your Majesty!-Long live the Queen!-Queen Elsa...-陛下!-女王萬歲!-女王陛下...387-Come drink with us.-來跟我們一起喝酒 388-Queen Elsa.-女王陛下

      389Your Majesty? Are you all right?陛下? 你沒事吧? 390There she is!Stop her!她在那!抓住她!

      391Please, just stay away from me.求你們,離我遠(yuǎn)一點(diǎn)...392Stay away!遠(yuǎn)一點(diǎn)!

      393Monster...Monster!妖怪...她是個妖怪!394Elsa!艾莎!395Elsa...艾莎...396Wait, Please!請等一下!397Elsa, Stop!艾莎 不要走!398Anna!-No.安娜!-不!399The Fjord.看!峽灣...400Snow?下雪了? 401Yes, snow!是雪!

      402Are you all right?-No.你沒事吧?-有事 403Did you know?-No.你以前知道嗎?-不知道

      404Look!It's snowing!It's snowing!看!下雪了!下雪了!405The Queen has cursed this land!女王詛咒了這片土地!406She must be stopped!一定要阻止她!

      407You have to go after her...-Wait, no!你們快去追她-等等,不要!408You!Is there sorcery in you, too?你!你也會使妖法嗎? 409Are you a monster, too?你也是個妖怪嗎?

      410No.No.I'm completely ordinary.不 不 我只是個普通人 411That's right she is.當(dāng)然,她很普通 412...In the best way.我是說...很正常的人

      413And my sister's not a monster.我姐姐也不是妖怪 414She nearly killed me.她差點(diǎn)殺了我!

      415You slipped on ice...-Her ice!你自己在冰上滑倒了...-那可是她變出來的!416It was an accident.She was scared.這只是一次意外 她被嚇壞了 417She didn't mean it.She didn't mean any of this...她不是有意的,不是有意造成這一切...418Tonight was my fault.I pushed her.今晚全是我的錯 惹惱了她 419So I'm the one that needs to go after her.我一定要把她追回來 420-What?-Yeah.-Bring me my horse, please.什么?-把我的馬牽來 421Anna, no.It's too dangerous.安娜 別去 太危險了 422Elsa's not dangerous.艾莎一點(diǎn)也不危險

      423I'll bring her back, And I'll make this right.我會帶她回來 把一切恢復(fù)原樣

      424I'm coming with you...-No.我跟你一起去..-不

      425 I need you here to take care of Arendelle.我需要你留守阿倫戴爾 426On my honor.十分榮幸!

      427I leave Prince Hans in charge!我授權(quán)漢斯王子暫時負(fù)責(zé)這里!428Are you sure you can trust her?你真的信任她嗎? 429

      I don't want you getting hurt.我不能讓你受傷 430

      She's my sister,她是我的姐姐

      431 She would never hurt me.她永遠(yuǎn)不會傷害我

      432?The Snow glows white on the mountain tonight,?白雪發(fā)亮今夜鋪滿山上

      433?Not a footprint to be seen.?與世隔絕的地方 434?A kingdom of isolation.?孤寂的王國很荒涼 435?And it looks like I'm the Queen.?我是這里的女王

      436?The wind is howling like this swirling storm inside.?狂風(fēng)呼嘯就像心里的風(fēng)暴一樣

      437?Couldn't keep it in, Heaven knows I tried...?只有天知道我受過的傷...438?Don't let them in, Don't let them see,?絕對不能讓人發(fā)現(xiàn)

      439?Be the good girl you always have to be.?做個好女孩就像你的從前 440?Conceal, Don't feel, Don't let them know.?藏好,別讓他人看見 441?Well, Now they know.?但已被發(fā)現(xiàn) 442?Let it go.Let it go.?隨他吧 隨他吧

      443?Can't hold it back anymore.?回頭已沒有辦法 444?Let it go.Let it go.?隨他吧 隨他吧

      445?Turn away and Slam the door.?一轉(zhuǎn)身不再牽掛

      446?I don't care what they're going to say.?我不管 隨他們說什么 447?Let the storm rage on.?任憑風(fēng)吹雨打

      448?The cold never bothered me anyway.?反正冰天雪地我也不怕 449?It's funny how some distance makes everything seem small.?遠(yuǎn)離喧囂 我心終得安逸

      450?And the fears that once controlled me.?曾經(jīng)困擾我的恐懼 451?Can't get to me at all.?已遠(yuǎn)離我回憶

      452?It's time to see what I can do,?現(xiàn)在開始放下一切 453?To test the limits and Break through.?挑戰(zhàn)我的突破和極限 454?No right, No wrong, No rules for me...?沒有規(guī)則,沒有界限 455?I'm free!?自由的天地!

      456?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧

      457?I am one with the wind and sky.?與風(fēng)和天空對話 458?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧 459?You'll never see me cry.?眼淚不再掉下 460?Here I Stand And...?讓我堅持 461?Here I'll stay.?讓我留下

      462?Let the storm rage on...?哪怕風(fēng)雪一直刮 463?My power flurries through the air into the ground.? 我的力量從空氣中擴(kuò)散到地上

      464?My soul is spiraling in frozen fractals all around.?我的靈魂與冰共舞塑造各種形狀

      465?And one thought crystallizes like An icy blast...?我的思想結(jié)晶變成鋒利的閃光

      466?I'm never going back,?我永不回頭看 467?The Past is in the Past!?過去已被埋葬 468?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧

      469?And I'll rise like the break of Dawn.?迎接曙光 找回自我 470?Let it go!Let it go!?隨他吧 隨他吧

      471?That perfect girl is gone.?多年壓抑 全隨風(fēng)去 472?Here I stand in the light of day.?擁抱陽光 我重獲新生 473?Let the storm rage on!?就讓風(fēng)雪咆哮吧

      474?The cold never bothered me anyway.?反正冰天雪地我也不怕 475 Elsa!Elsa!艾莎!艾莎!476 Elsa, It's me, Anna...艾爾莎 是我 安娜..477 Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.我并不是想讓你把全城都凍住

      478 I'm sorry.It's all my f-f-fault.對不起 都是我...我的錯

      479 Of course, none of this would have happened真是的,她以前怎么不告訴我

      480if she'd just told me her secret...ha...早知道的話,這一切也不會發(fā)生了...481She's a stinker.真討厭

      482Oh no.No.No.No.Come back.No.??!別跑別跑 快回來 不 483Oooo-Kay.好...吧

      484Snow, it had to be snow,雪 干嘛非要是雪

      485She couldn't have had tr-tr-tropical magic她怎么不使個什么火焰系的魔法

      486that covered the f-f-fjords in white sand and warm...把峽灣鋪上熱帶沙灘還有暖和的...487Fire!Whoa!火!有人生火!

      488Wandering Oaken's Trading Post.旅行者的奧肯小屋 489Ooh!And Sauna...喔!還有桑拿...490Big summer blow out.嗨!夏日大酬賓

      491Half off swimming suits, clogs,泳裝半價 木屐打折

      492And a sun balm of my own invention, yah?還有我自己發(fā)明的防曬霜,怎么樣? 493Oh, great.哦,好

      494For now, how about boots,不過...有靴子嗎 495Winter boots...and dresses?冬天穿的...還有冬裝? 496That would be in our winter department.都在冬季服裝專區(qū)

      497Oh.Um, I was just wondering...Has another young woman,哦,嗯,我打聽一下...有沒有一位年輕的女士

      498The Queen perhaps, I don't know, passed through here?看起來像是女王什么的,可能是吧...路過這里? 499Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.只有你這樣的奇葩才會在這種天氣出門,親

      500You and this fellow...Hoo hoo.又進(jìn)來一朵...喲呼!501Big summer blow out.夏日大酬賓 502Carrots.-Hah?胡蘿卜!-啊? 503Behind you.你后面

      504Oh, right.Excuse me.哦,不好意思

      505A real howler in July, Yes?七月飛雪,好大的雪啊

      506Where ever could it be coming from?你這是打哪嘎達(dá)過來的? 507The North Mountain.北山 508North Mountain.北山? 509That'll be forty.一共40,謝謝 510Forty? No, ten.40? 10塊!

      511Oh dear, that's no good.See.這可不行,親

      512These are from our winter stock,這些都是我們冬季的存貨

      513where supply and demand have a big problem.反季商品,我已經(jīng)虧本賣了

      514You want to talk about a supply and demand problem?你跟我說虧本?

      515I sell ice for a living.我可是賣冰的啊 親!

      516Ooh, that's a rough business to be in right now.暈,這種天氣賣冰塊...517

      I mean, that is really...你可真會做生意 518Ahem.That's unfortunate.倒霉孩子

      519Still forty.But I will throw in a不,不能還價,不過可以免費(fèi)...520visit to Oaken's sauna.Hoo hoo!贈送一次奧肯桑拿 喲呼!521Hi, family.嗨 親們!

      522Ten's all I got.Help me out.我就剩10塊了,幫個忙 523Ten will get you this and no more.10塊,那就只能買蘿卜了 524Okay, just tell me one thing...What was等下,我先打聽個事兒...525...happening on the North Mountain?北山那邊到底發(fā)生了什么? 526Did it seem magical?被人施了魔法? 527Yes!Now, back up是的!你先閃邊兒 528while I deal with this crook here.看我怎么收拾這個奸商 529What did you call me?你叫我什么? 530Okay.Okay, I'm-Ow!Whoa!別 別 我...哇!哎呀...531Bye bye.拜拜

      532No Sven, I didn't get your carrots.沒有,斯特,我沒買到胡蘿卜 533But I did find us a place to sleep.但是我找到了一個過夜的好地方 534And it's free.免費(fèi)哦

      535I'm sorry about this violence.不好意思沒嚇著你吧 536I will add a quart of lutefisk,我可以附送一罐腌魚 537So We'll have good feelings.作為小小的補(bǔ)償

      538Just the outfit and boots, yah?衣服和靴子 還要點(diǎn)別的嗎?

      第三篇:冰雪奇緣

      《冰雪奇緣》觀后感

      作為一個特別喜歡看動畫的女生來說,無論是國產(chǎn)的《藍(lán)貓》還是日本的《柯南》,我都是不容錯過的,更何況是這部迪士尼出品并獲得第86屆奧斯卡最佳動畫長片和最佳原創(chuàng)歌曲的《冰雪奇緣》呢?

      《冰雪奇緣》的故事源自《安徒生童話》的《冰雪女王》,講述的是艾莎女王不小心凍住了整個王國,安娜公主是艾莎的妹妹,為了解除魔法,冒著風(fēng)雪去尋找艾莎,在路上遇到做冰塊生意的克里斯托夫和他的馴鹿朋友斯特,還有艾莎用魔力創(chuàng)造的喜歡熱情擁抱的雪人雪寶,他們找到了艾莎后艾莎又失手凍住了安娜的心,只有一個真愛的吻才能解開魔法,安娜他們趕回城堡找到安娜的未婚夫漢斯,但是漢斯想獨(dú)吞艾莎和安娜的國家想趁此除掉艾莎和安娜,安娜在雪寶的幫助下逃出來城堡,并認(rèn)識到了真正愛她的人是克里斯托夫,但為了救差點(diǎn)被漢斯殺死的艾莎沒有及時找到克里斯托夫解開魔法,變成了冰塊。在大家都沉浸在悲傷中時艾莎終于懂得了解開魔法的方法就是“愛”,救了安娜。最后大家都得到了幸福??赐炅诉@部動畫式美劇之后印象最深的就是片中美麗的冰雪世界和靈動悅耳的主題曲。《冰雪奇緣》和迪士尼前一步動畫影片《長發(fā)公主》一樣采用電腦合成影像與傳統(tǒng)手繪動畫制成獨(dú)特的風(fēng)格。為了營造出大量的銀白雪國場景,制作團(tuán)隊下了很大功夫,繪制了2000多種不同形狀的雪花。另外,艾莎的造型也十分驚艷,她從壓抑、保守到最后釋放壓力,完全變了一個人,她逃出皇宮前穿深色王袍、盤發(fā),后來散開頭發(fā),換成了一身銀藍(lán)色的長紗裙,頭發(fā)也從香檳色變成了近似白雪的淺金色。夢幻島場景和靈動的人物形象成為了影片的一大亮點(diǎn)。影片的第二大亮點(diǎn)就是穿插在情節(jié)中的美妙的、音樂劇般的歌聲,不僅推動力情節(jié)的發(fā)展,而且隨著歌曲曲調(diào)的起伏更加打動觀者的內(nèi)心。主題曲 “Let It Go” 用漸進(jìn)的方式表達(dá)了艾莎和安娜內(nèi)心的活動,不僅冬天且為影片增添一處精彩絕倫的高潮。

      《冰雪奇緣》雖然是一部動畫影片,卻也開闊了世界觀。不僅是面向兒童,同意對成年人也具有教育意義。艾莎與安娜小時候是最親近的姐妹,但因為艾莎誤傷了安娜,從此艾莎便封閉了自己,成就了艾莎和安娜心中的隔閡,在當(dāng)今中國社會,這種現(xiàn)象不也經(jīng)常發(fā)生在父母和子女身上嗎?父母為了孩子卻采用了錯誤的方式,而孩子也無法理解父母的用心,矛盾舉這樣產(chǎn)生了。同時影片中艾莎最后用愛解開了魔法,不也預(yù)示著在任何誤會而起的矛盾、隔閡的解決方式都是愛呢?發(fā)生誤會、沖突,只有有愛著對方的心,一切都會解決的,這就是艾莎和安娜要交給我們的東西吧!對于像安娜那樣豆蔻年華的妙齡少女來說,真愛是令人向往的,但在追求真愛時難免會蒙蔽了眼睛,紳士的漢斯不是真命天子,而是一個處心積慮的陰謀小人,而真誠邋遢的克里斯托夫才是那個值得托付一生的人??慈艘雌鋬?nèi)心不要被表面所迷惑。

      《冰雪奇緣》是一部美麗、有趣、又有意義的故事。在歡笑之中又發(fā)人深思,令人感動。是一部非常成功的動畫影視著作。

      第四篇:冰雪奇緣 英語臺詞加翻譯

      Elsa.Psst!

      喂 艾爾莎

      Elsa

      艾爾莎

      Wake up.wake up.wake up.醒醒 醒醒 快醒醒

      Anna,go back to sleep.I just can't.The sky's awake,so I'm awake, 我就是睡不著 天上有光 我就是睡不著 So we have to play.所以起來玩吧

      Go play by yourself.你自己去玩吧

      Do you want to build a snowman? 快來陪我堆雪人嘛

      Come on,come on,come on,come on.快來 快來 快來 快來

      Do the magic!Do the magic!

      快用魔法 快用魔法

      Ready?

      準(zhǔn)備好了嗎

      This is amazing!

      太神奇了

      Watch this!

      看這個

      Hi,I'm Olaf and I like warm hugs.你好 我叫奧洛夫 我喜歡熱情的擁抱 I love you,Olaf.我喜歡你 奧洛夫

      Hang on.-Catch me!-Gotcha!

      -等等-接住我-接住你了

      Again!-Wait!

      -再來一次 –等等

      Slow down!

      慢點(diǎn)兒

      Anna!

      安娜

      Anna?

      安娜

      Mama!papa!

      媽媽 爸爸

      You're okay,Anna.I got you.我會保護(hù)你的Elsa,what have done?This is getting out of hand!

      艾爾莎 你干了什么 太過分了

      It was an accident.I am sorry,Anna.這是個意外 我很抱歉 安娜

      She's ice cold.她像冰一樣冰冷

      I known where we have to go.--我知道該去哪兒

      Ice?

      Faster,Sven chan

      再快點(diǎn) 斯溫!

      Sven!

      斯溫

      Please…Help!

      請幫幫我My daughter!

      我女兒她

      He is the king!

      是國王

      Trolls…?

      地精

      Shush.I′m trying to listen.安靜 我正聽著呢

      Cuties,I′m gonna keep you.小可愛們,我要把你們都留下

      Your Majesty!

      國王陛下

      Born with the powers or cursed?

      是生來就有還是中了惡咒

      Born.And they′re getting stronger.生來就有 而且法力越來越強(qiáng)了

      You are lucky it wasn′t her heart.幸好傷到的不是她的心

      The heart is not so easily changed,心不容易恢復(fù)

      But the head can be persuaded.頭卻不難治好

      Do you what you must

      請你盡力

      I recommend we remove all magic

      我建議抹去所有和魔法有關(guān)的東西

      even memories of magic to be safe…

      為了保險 有魔法的記憶都不要留‘

      But don′t worry,I′ll leave the fun.但是別擔(dān)心 快樂的記憶還在She will be okay.她會沒事的But she won't remember I have powers?

      她不會記得我的魔法嗎

      -It's for the best.-Listen to me,Elsa,-安全起見—聽我說 艾爾莎

      Your power is only grow.你的魔法只會日益漸增

      There is beauty in it…

      雖然是美好的But also great danger.但也有危險

      You must learn to control it.你必須學(xué)會控制

      Fear is your enemy.恐懼是你的敵人

      No,We'llprotect her.She can learn to control it.I′m sure.不 我們會保護(hù)她 她肯定能學(xué)會控制

      Until then,不過現(xiàn)在’

      We′ll lock the gates,we′ll reduce the staff.還是關(guān)上城門 遣散仆人

      We′ll limit her contact with people.盡量減少她與外人的接觸

      and keep her powers hidden from everyone…

      防止別人知道她的魔法、including Anna

      包括安娜

      Elsa?

      艾爾莎

      Do you want to build a snowman?

      快來陪我堆雪人嘛

      Come on and Let ′s go and play

      我們一起出去玩吧

      I never see you anymore.Come out the door.我再也沒見到你 快出來呀

      It′s like you′ve gone away.你好像離開我了

      We used to be best buddies.我們曾是好伙伴

      And now we′re not.I wish you would tell me why

      現(xiàn)在你卻不理我 快告訴我為什么

      Do you want to build a snowman?

      快來陪我堆雪人嘛

      It doesn′t have to bea snowman

      不堆雪人也可以

      Go away,Anna

      走吧 安娜

      Okay bye

      好吧 再見

      The gloves will help.See…

      帶著手套會有幫助

      -Conceal it.-Don′t feel it.-封閉起來-不要去感受

      Don′t Let it show.別讓人看清

      Do you want to build a snowman?

      快來陪我堆雪人嘛

      Or ride our bike around the hall.或是騎車?yán)@大廳跑

      I think some company is overdue.好久沒人陪我玩

      I′ve started talking to the pictures on the walls.我都只能對畫唱歌了

      Hang in there,Joan.撐住 貞德

      It gets a little lonely all these empty rooms.房間這么空 內(nèi)心 好孤單

      Just watching the hours tick by

      看時光滴答流逝

      I′m scared.It′s getting stronger.我很害怕 魔法越來越強(qiáng)了

      Getting upset only makes it worse.害怕只會越來越糟

      Calm down

      冷靜下來

      NO.Don′t touch me.Please.I don′t want to hurt you.不 別碰我求你了 我不想傷害你

      第五篇:冰雪奇緣觀后感

      冰雪奇緣觀后感

      冰雪奇緣觀后感1

      艾莎和安娜是一對姐妹,她們從小就在一起玩,很開心。但艾莎有一股魔力,能把物體凍成冰。一次她們倆在堆雪人的時候,安娜跳冰柱的時候,掉了下來,艾莎不小心魔射中了她,安娜摔倒受傷了。

      有一種手套能控制艾莎的魔力,但艾莎的魔力越來越厲害,手套也控制不了。為了能控制艾莎的魔力,國王和王后聽取聰明人的建議,要到海峽那邊很遠(yuǎn)的地方去找能控制魔力的手套。但茫茫的`大海上突然發(fā)生了暴風(fēng)雨的襲擊,全船的人,包括國王和王后都死了。艾莎繼承王位后,魔力更加不可控制,將整個城堡都變成了冰的世界,將夏天變成了冬天。安娜為了幫助艾莎破除冰封魔咒,和她的朋友們一起出發(fā),尋找破除魔法的辦法。他們克服各種困難,最后他們找到方法:將安娜的心冰凍住,然后艾莎親一下安娜的臉,安娜的心就會解凍,整個城堡都會解凍。安娜為了幫助艾莎,勇于冒險,勇于犧牲自己,非常感人。安娜和她的朋友們不怕危險,努力堅持,永遠(yuǎn)不放棄,最后終于達(dá)成目標(biāo)。

      只有堅持,努力,永遠(yuǎn)不放棄,你的夢想就會成真。

      冰雪奇緣觀后感2

      從前,有個國家,里面住著冰雪皇后和他的妹妹安娜。

      小的時候,冰雪皇后不小心誤傷了安娜,精靈告訴國王,冰雪皇后的魔法會帶來災(zāi)難,并把安娜知道冰雪皇后有冰魔法的.記憶消除。過了很多年,他們都長大成人了,國王和皇后都去世了,把皇位給了安娜的姐姐。當(dāng)冰雪皇后成人的時候,城堡的大門才打開了。許多老百姓穿著漂亮的衣服進(jìn)去,城堡也被裝飾的很漂亮。當(dāng)頒發(fā)皇杖的時候,冰雪皇后猶豫了一會兒,把手套摘下,用手接住,舉到大家的面前,又趕緊放下。就這樣,她當(dāng)上了皇后??墒?,安娜告訴姐姐,她要和一個王子結(jié)婚,姐姐不同意,暴露了自己有魔法,逃出了城堡。冰雪皇后為自己蓋了一座冰城堡,在里面生活的很開心。安娜出來找姐姐,遇到了喜愛冒險的山民克里斯托弗以及一只馴鹿、會說話的雪人一起去找冰雪皇后解除咒語,要夏天變回來。安娜終于找到艾爾莎了,可是激怒了冰雪皇后,被雪怪追著跑,經(jīng)過了種種困境,安娜被冰雪皇后冰凍了心,快要變成冰的時候,救了她的姐姐。冰雪皇后用了真情救活了她,并恢復(fù)了夏天。艾爾莎用真情救活了安娜,我好感動。

      我也知道了,真情,是偉大的??!

      冰雪奇緣觀后感3

      故事講述的是女王姐姐和她的妹妹,姐姐會施展魔法,使得湖面結(jié)冰,小的時候,她一不小心傷害了她的妹妹,她的妹妹頭發(fā)一塊就結(jié)冰了,然后父王和母后就帶她們?nèi)チ耸^的巨獸家族,巨獸家族的大王給她們講完了她們就回去了,結(jié)果她的姐姐是在房間里長大,有一次父王和母后意外受傷死了,她們倆就單獨(dú)在皇宮里生活。

      然后姐姐用手套把門給打開,現(xiàn)在大門已經(jīng)綻放,開始了一場聚會,她妹妹就認(rèn)識了漢斯王子,王子和她跳起了舞蹈,在聚會上,她的姐姐差點(diǎn)用魔法殺死了那個指揮官,指揮官就認(rèn)為這個就是妖術(shù),妹妹安娜就跑去北山去找她姐姐,在找姐姐的'路途中,她遇到了一個人和一只鹿,那個人和鹿愿意一起去北山找她姐姐,在走向北山的時候又遇見了狼,那只鹿跳過了那個懸崖,那個人差點(diǎn)掉進(jìn)懸崖,妹妹就用那個鉤子抓住了他。

      結(jié)果就遇到了她以前堆的那個雪人OLAF,雪人帶路,順利的找到她的姐姐,姐姐又造成了大雪怪,趕走了她妹妹和那個人還有那只鹿,還有雪人。結(jié)果那個人帶著妹妹看了她的家人,家人也是石頭巨獸,那個人就回去了木屋,她妹妹就回皇宮里了,她的頭發(fā)結(jié)冰的越來越厲害,那個人騎著那只鹿來了,漢斯王子正要砍她姐姐時,她的妹妹就去擋住了刀,妹妹全身都結(jié)成了冰,最后那個人和她妹妹就解除了魔法得到了真愛,于是那個人和姐姐、妹妹過著幸福的日子,漢斯王子被關(guān)進(jìn)了地牢,皇宮成了溜冰場。

      冰雪奇緣觀后感4

      《冰雪奇緣》是一部非常好看的3D動畫電影,在觀看它之前,我一直是一個悲觀的孩子,每天總是生活在生與死的煩惱中。自從看過《冰雪奇緣》,我就像打開了自己的心靈之門一樣,變得樂觀起來。

      《冰雪奇緣》這部電影講述的是:在一個幸福美滿的家庭里,有一對好姐妹,姐姐叫艾莎,妹妹叫安娜。艾莎擁有冬天的力量,卻無法學(xué)會控制它的力量;就因為這個,大家都把艾莎當(dāng)成妖怪,而安娜卻不相信艾莎是妖怪。艾莎每天都很自卑,總是把安娜拒之門外。有一天,艾莎終于受不了了,氣憤的她一口氣把夏天變成了冬天,讓大家生活在寒冷之中。安娜歷經(jīng)千辛萬苦,終于找到了艾莎,還認(rèn)識了雪人雪寶,男孩克里托夫以及馴鹿托比。在大家的`勸說下,艾莎學(xué)會了控制自己的力量,并且學(xué)會了交朋友,還發(fā)誓永遠(yuǎn)都不關(guān)上門了。

      看完《冰雪奇緣》,我總是感覺到,現(xiàn)實(shí)生活中的自己,就像安娜一樣,和完美的艾莎隔著一扇打不開的門。只有去嘗試,才能取得完美的自己。如果安娜不去嘗試著打開姐姐艾莎的門,那么一切的美好都將化為泡影。安娜是一個勇敢的女孩兒,如果沒有她的努力,大家將永遠(yuǎn)生活在黑暗和寒冰世界中,永遠(yuǎn)也出不來。

      如果我能像安娜一樣勇于嘗試和探索,相信我做的每一件事情都會比原來出色,比原來更加好!

      希望大家記住我總結(jié)出的道理:有時候,我們和完美之間也許只相隔一扇門。去嘗試吧!去挑戰(zhàn)吧!去為更好的明天而奮斗和努力,去為更完美的自己而戰(zhàn)斗和拼搏吧!

      冰雪奇緣觀后感5

      星期六,我在姥姥家閑的沒事干,就把媽媽的手機(jī)拿過來,看起了一部英語大片:《冰雪奇緣》

      主要講的是,在一個美麗的艾倫戴爾王國坐落在北方的群山之中,寧靜而神秘。變幻莫測的北極光籠罩著王國里不為人知的秘密。

      國王和王后的兩個小女兒曾是親密無間的好姐妹。姐姐愛莎會使用冰雪魔法,但卻不知如何控制它。一天,愛莎在玩耍時不小心用冰雪魔法擊中了妹妹安娜。為了不再傷害妹妹,愛莎從此勿不讓別人靠近自己,不在跟別人交往。

      許多年之后,在眾人云集的加冕禮上,整個王國伴隨著愛莎失控的情緒化作了一片冰天雪地,愛莎離開王宮往北山走去,并用雪做了很多東西,都變成了和人差不多的`生物,比如雪寶……安娜為了找回愛莎,就踏上了尋找姐姐的旅程。

      最后,安娜為了保護(hù)愛莎,變成了冰塊,愛莎跪了下來,在安娜左邊哭,安娜復(fù)活了。愛莎答應(yīng)了安娜的一個請求,愛莎就把冬天變回了平常的樣子,雪寶就一點(diǎn)一點(diǎn)的消失了,愛莎不希望它走,就在他頭上弄了一個云朵,真好玩啊!

      希望你們也看一看這部電影哦!

      冰雪奇緣觀后感6

      真愛可以戰(zhàn)勝一切,當(dāng)然,冰雪奇緣也不例外。

      小時候,艾莎因為中了巫術(shù),可以隨心所欲的使用冰的力量,正是因為這樣,才讓幼年時的安娜不小心被艾莎發(fā)出的冰傷害,后來,她們的爸爸把她們帶到一個神秘的`地方,這里有許多“地精”它們的首領(lǐng)讓這場“惡夢”變成了美好的夢境。艾莎的父母給她戴上手套,并讓她單獨(dú)住在一件大屋子里,每天安娜都在門外唱歌,安娜是多么想和艾莎一起生活啊!

      見年后,安娜和艾莎都長大成人了,可是,她們的父母再一次航海中,去世了,艾莎和妹妹安娜只好住在那巨大的城堡里,終于,艾莎十八歲了,開門大吉的日子來了,就在這時,安娜認(rèn)識了 漢斯,并跟他定下婚姻,誰知到他是好外表壞心腸???加冕會上,因為安娜不小心脫下了艾莎的手套,所以艾莎法火了,讓一切都變成了冰。她還到遙遠(yuǎn)的北山上建造了冰雪城堡。后來,艾莎不小心讓安娜變成了冰,

      結(jié)果,用她的愛,使冰融化了,愛是多么偉大??!從此,艾莎的城堡,也開門大吉了。

      不管什么愛,都無人能抵,只要有愛,就所向無敵!

      冰雪奇緣觀后感7

      今天中午,12:55我和媽媽騎著電動車去看電影,到了那里,二叔叔就給我買了爆米花、和一杯可樂,還給我們買了票,之后我們就進(jìn)去看了,還帶著3D眼睛,在那里面有一個小女孩叫安娜,他有一個姐姐叫愛莎她擁有可以把世界都凍的冰天雪地的魔法,有一天晚上,安娜把愛莎叫起來堆雪人,可是不小心把安娜給打中頭部了,她們的爸爸媽媽把他們帶到石頭精靈哪里了,之后他們請求救她,它說他只是傷者頭部還能救她,沒有冰凍著她的心,說:“你雖然有魔法,可是你的魔法也有壞處,可以讓世界都凍的非常冷非常冷的世界。”,所以從此以后她姐姐就把他給拒之門外了,他最后當(dāng)上了女王,卻在登記大廳她妹妹說她,而使用暴力施展了魔法,讓整個王國從炎熱的夏天,變成冰天雪地的.冬天,也讓河面上全部都給凍住了,愛莎就跑出去了王國,跑到一個非常遠(yuǎn)非常遠(yuǎn)的地方,他堆了一個雪人,那給雪人活了,他的名字叫雪寶,在哪里她用魔方創(chuàng)造了一個非常美麗的王宮,全部都是冰他還制造了一個怪物,之后城堡越來越冷了,安娜看見有一個人要?dú)⑺憬悖团苓^去擋住他,在他砍下來的時候,安娜就變成冰了,可是他們沒想到安娜竟然又變回來了,那給人也被送回他們的王國了,從此他們過上了幸福的生活。

      冰雪奇緣觀后感8

      今天,我去看了《冰雪奇緣》這部電影,動人的劇情,正能量的音樂讓我喜歡上了它。

      劇情是這樣的:某個小國家有兩個小公主,姐姐艾莎和妹妹安娜。有一天夜里,艾莎用魔法把大廳變成了雪地,但是,安娜摔傷了。國王、王后和艾莎連夜把艾莎送給石頭人治療,但方法是讓安娜忘記艾莎有魔法,親不讓任何人知道她有魔法,艾莎必須學(xué)會控制,她的魔力會越來越大。艾莎只好把自己關(guān)在臥室里,之后她的父母又在船上失事了。艾莎十八歲成為女王的加冕日,艾莎必須出來見她的子民。安娜在當(dāng)天愛上了鄰國的王子,艾莎很生氣,因為沒有了控制魔力的手套,她讓別人看見了她的魔法?;艁y之下她逃入深山,用冰給自己造了一座宮殿,安娜去找她的.時候結(jié)識了一個賣冰的小伙子,他用馴鹿把安娜送往艾莎那兒。艾莎攻擊了安娜,安娜會一點(diǎn)點(diǎn)變成冰雕。鄰國王子帶來的軍隊抓住了艾莎并想殺她,安娜替她擋下了一劍,自己卻變成了冰雕。悲慟欲絕的艾莎抱著安娜痛哭,不料融化了安娜的冰。那個鄰國王子并不是真愛安娜,只想謀權(quán),他被追送回國,艾莎成了受人愛戴的女皇。

      看到安娜變成了冰雕時,我同艾莎一樣傷心不已,這么善解人意的女孩不應(yīng)該變成冰雕,不是嗎?艾莎不過迫不得已掩藏她的魔力!這就是命運(yùn)啊。話說回來,之所以會發(fā)生那么多事故,只是因為艾莎恐懼她的魔力。

      冰雪奇緣觀后感9

      我看過一部動漫電影,叫《冰雪奇緣》。

      女主角愛莎公主從出生起就會變魔法,她可以變出冰和雪來。她有個妹妹叫安娜。有一次她們在一起嬉戲的時候,愛莎不小心用魔法擊中了安娜,使安娜昏迷了。從此以后,國王給她戴上了手套,并把她關(guān)在自己的屋子里,不能隨便出來,安娜也忘記了愛莎會魔法的事情。國王王后在一次航海中失去了生命,所以要讓成年的愛莎、安娜早日分別登上女王、公主。在加冕禮的那一天,安娜認(rèn)識了漢斯,并愛上了他,想嫁給他。愛莎為了阻止,摘下了手套,把自己的王國變成了冰雪王國,然后逃走了。安娜踏上了尋找姐姐的道路。在路上,她認(rèn)識了克里斯托夫和雪寶,并找到了姐姐的宮殿。再次被愛莎擊中的安娜需要一個愛的`動作才可以好,但在危急關(guān)頭,漢斯告訴她,他只是愛安娜的王位,并想殺了安娜??墒茄毦攘税材?。最后,當(dāng)漢斯要?dú)⒌魫凵臅r候,安娜因為為了救姐姐,變成了冰。愛莎抱住了自己的妹妹,這個愛的動作讓安娜蘇醒了,城市的冰雪也都融化了。趕來的克里斯托夫向安娜表白了,從此,他們幸福的生活在一起。

      我覺得這部電影最可貴的精神在于安娜和愛莎的姐妹情感。安娜可以不顧自己的危險去找愛莎,可以不惜自己的生命也要救愛莎。當(dāng)然,在尋找愛莎的路途中,克里斯托夫和安娜、雪寶也發(fā)生了一些很有趣的事情。我最喜歡的是愛莎在自己造冰宮殿的時候,唱的那首《隨他吧》,讓我久久不能忘懷。

      希望你也看一看這一部電影,我認(rèn)為非常有趣!

      冰雪奇緣觀后感10

      正值小雪節(jié)氣,天氣異常寒冷,我與同學(xué)一同觀看了電影《冰雪奇緣2》。那生動的情節(jié)無意中觸動了我的心弦。

      這部影片主要講了發(fā)生在《冰雪奇緣》三年后,艾莎和安娜姐妹倆在一個充滿誘惑的聲音的引導(dǎo)下,踏入未知世界的故事。影片中,安娜也活潑、成熟了許多,并且姐妹倆還多了許多伙伴,關(guān)系也愈發(fā)密切起來,處處呈現(xiàn)家人之間的親情。如在火靈現(xiàn)身一片段中,艾莎在火焰中拼盡全力用魔法滅火,而安娜看見姐姐有危險,竟奮不顧身地沖進(jìn)火團(tuán)之中,她想將艾莎救出來,卻被困在了火團(tuán)中。姐姐艾莎見了,在焦急中使出全身法術(shù),竭盡全力救出安娜。她們姐妹之間的愛是多么深厚啊。

      電影中姐妹之間的.親情深深地打動了我?;蛟S,不僅是親情,同學(xué)、朋友之間的感情也是這樣的吧?在一次體育課上,我在跑步時不小心摔了一跤,擦破了一大塊皮,血立馬滲了出來。附近幾位同學(xué)見狀,趕緊跑過來扶我。他們一邊抽紙巾給我擦流出的血,一邊焦急地問:“沒事吧?要不要去醫(yī)務(wù)室?”同學(xué)們關(guān)心的話語好似一股暖風(fēng)吹上我的心頭。幾名同學(xué)慢慢將我扶起來,送我去醫(yī)務(wù)室。擦上碘酒,貼上創(chuàng)口貼,我緩緩離開醫(yī)務(wù)室。剛出醫(yī)務(wù)室門口,“喂,好點(diǎn)了沒???”便見幾位同學(xué)沖上來,又?jǐn)v著我向教室走去。我遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,許多同學(xué)待在教室門口,有幾個還急得直跺腳——是在等我。我鼻子一酸,感動的淚水在眼眶中打轉(zhuǎn)。這,不就是愛嗎?

      想到這里,頓覺春回大地,無限溫暖包裹著我。也許,這就是愛的力量吧!

      冰雪奇緣觀后感11

      在家中閑來無事,和媽媽重溫了一次《冰雪奇緣2》。迪士尼的電影從來不令人失望!

      《冰雪奇緣2》中栩栩如生的畫面如同一位冰清玉潔的美麗女子,使你被她吸引的神魂顛倒,又仿佛似茉莉花散發(fā)出的一種清香,沁人心脾,再配上影片中那扣人心弦的歌聲與旋律,讓人久久難以忘懷,記憶猶新。

      愛與友好是冰雪奇緣這部影片中的主題。影片中,艾莎掌握著某種奇妙的魔法,也正是這種魔法使她聽到了常人聽不見的聲音,為了揭開聲音的`謎底,前往了奇幻的森林。正是因為兩族人之間的不信任,導(dǎo)致了互相的廝殺,激怒了大地之靈,經(jīng)過艾莎和安娜的努力,得到了它的原諒,也解開了奇幻森林的陰云,還給這里人們自由與陽光,也拯救了自己的家園。

      影片中,我看見了一個不一樣的“迪斯尼公主”。沒有中了魔咒的公主,沒有邪惡善妒的巫婆,沒有英雄救美的王子。印象最深的就是艾莎一次又一次沖向危險的大海與水靈搏斗。被海浪摔上海灘上,她還是一次又一次的嘗試。沒有人幫助她,一切都只能靠自己。安娜也是,在姐姐出了意外,最好的朋友雪寶也隨風(fēng)消逝之后,依然靠著自己,打起精神冒著生命危險消去了森林的迷霧。她們不需要白馬王子,她們有自己,足矣!

      我喜歡安娜的善良團(tuán)結(jié)以及女主艾莎的勇敢堅強(qiáng)......總之這是一部不錯的關(guān)于愛與友好的主題電影。最后送給大家影片中我最喜歡的一句話:“如果看不清未來,就走好當(dāng)下的路,做你此刻該去做的事?!?/p>

      冰雪奇緣觀后感12

      周日我們看了一部電影名字叫冰雪奇緣,里面的人物是安娜和艾爾莎。

      主要講的是安娜和艾爾莎小的時候安娜讓艾爾莎使用魔法,可是艾爾莎不小心把安娜的.頭攻擊傷了,但是安娜雖然醒過來,可不知道艾爾莎有魔法了??墒前材纫院缶筒荒芤姲瑺柹耍驗榘瑺柹姆Σ粌H能給人帶來快樂,也能給人帶來傷害,所以艾爾莎以后就不能和別人接觸,一直到了艾爾莎成為 女王,才出來,可是不小心把魔法,使了出來,把夏天變成冬天,艾爾莎逃到了山上,還用魔法變出了橋和城堡,安娜就和一個半路上認(rèn)識的朋友來到山頂,找到了艾爾莎,可是艾爾莎沒有同意還不小心把安娜的心凍結(jié)了,只有深愛之吻才能解凍,那個朋友連夜把她帶回王國,可王子卻是個大壞蛋,要?dú)⒘税材?,安娜錯過了機(jī)會變成冰塊。最后艾爾莎趕來了,看到安娜的樣子很傷心哭了起來,淚水滴落在安娜的身上冰融化安娜醒了過來,同時把夏天也變了回來,最后安娜把王子趕了出去,艾爾莎把一小塊地方變成了滑冰場他們在一起開心的滑冰。

      從冰雪奇緣體會到友情就是人類最珍貴的東西,友情是世界上最偉大的一種情感。我們一定要好好珍惜、

      冰雪奇緣觀后感13

      放寒假英語老師介紹了這部也冰雪奇緣電影,觀看了之后,我明白了一個深刻的道理,而這個道理也讓我受益很深:只有真愛才能化解一切!也只有心存真愛,幸福的生活才能夠由此開始,如果心中不存有愛,那么你的一生也就十分乏味!

      在一個美麗的'城堡里住著一對姐妹,姐姐叫艾莎,妹妹叫安娜。

      一天晚上,她們在大廳里堆雪人,艾莎用魔法變出了雪,她們用雪堆了個雪人,名字叫雪寶。艾莎不小心冰凍了妹妹的頭,國王和皇后帶安娜去看病,從那以后艾莎就不用魔法了,一直帶著手套。

      十年以后,艾莎當(dāng)上了女王,安娜要嫁給一個王子,女王不同意,安娜就把女王的手逃轉(zhuǎn)了下來,女王把手一揮就把世界變成了永恒的冬天,女王又在北山變了個冰城堡,公主就去找女王了。又過了一年,安娜公主又認(rèn)識了一個人,她們要一起去找女王。她們終于找到了女王,女王又冰住了公主的心,女王又變了個大雪人。女王把她們?nèi)拥搅松较碌拇笱┒牙铮詈笈醣魂P(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,女王又逃了出來,王子要?dú)⒘伺?,這時公主跑了過來,跑到女王面前時被凍住了,但最后又被姐姐的愛給解凍了。

      從此她們過著幸福美好的生活。

      原來一個充滿愛的心可以化解一切。

      冰雪奇緣觀后感14

      每個人都會有最喜愛的一部電影,并且現(xiàn)在的電影真實(shí)是越拍越好,像3D電影,4D電影,科技非常興旺,而我最喜愛的電影就是《冰雪奇緣》。

      《冰雪奇緣》這部電影令人非常感動。劇情是在講一對相親相愛的姐妹,姐姐的特性很冷酷,卻很有氣質(zhì),并且具有冰雪魔法,只需悄悄碰觸某樣物品或人物,乃至是液體,就會都被冰塊牢牢的封住,而妹妹卻正好相反,妹妹是一個一般的公主,不光沒有任何法力,并且特性單純,心愛和生動,而由于姐姐具有法力跟姐姐阻隔,自己卻不知道 發(fā)作什么事。

      我覺得這是一部驚悚但又很感人的電影,當(dāng)你問我你為什么那么喜愛這部電影時,我會通知你-由于我看完后,我覺得我學(xué)會了一件事,那就是故事中的姐妹就跟實(shí)際國際中的咱們相同。假設(shè)你有兄弟姐妹,應(yīng)該都會發(fā)作一些抵觸,其實(shí)咱們能夠和兄弟姐妹一同找出處理的辦法,立刻就能夠和好了,就像電影里相同,起先,妹妹的英勇感動了姐姐的心,所以兩人一同處理問題,不再隱秘對方,之后兩人就和好如初了,我和弟弟一同看這部電影時讓我有點(diǎn)鼻酸,由于故事里的妹妹對姐姐真好,而我家的.小弟卻是以“小欺大”的方法來對待姐姐,真是沒大沒小。

      和弟弟看電影真實(shí)很風(fēng)趣,咱們社區(qū)在六日會播不相同的電影,有時是卡通,有時是喜劇,許多不同特征的電影,我覺得看電影真的很風(fēng)趣。

      冰雪奇緣觀后感15

      周末,媽媽帶我去看電影《冰雪奇緣2》,這是一部特別受小朋友們喜歡的電影,電影院里坐滿了小朋友和他們的家長們。

      電影講述的是阿倫黛爾王國的兩位公主—艾莎和安娜勇敢保護(hù)自己的國家和親人的故事。艾莎聽到了一個神秘聲音的呼喚,這聲音許諾將揭示她為何擁有冰雪魔法的真相,而這個神秘的真相也威脅著她的王國。于是艾莎和她的`妹妹安娜再次踏上非凡的旅程,前往未知的魔法森林和暗海。最后,艾莎為真相差點(diǎn)付出自己的生命,安娜及時糾正了錯誤,于是艾莎又重新回到她的身邊。兩姐妹找到自己的歸屬,幸福地生活下去,是個很圓滿的結(jié)局。

      艾莎是我很喜歡的一個公主,不僅僅是因為她擁有冰雪魔法,衣服很華麗,還因為她擁有執(zhí)著的信念,為了找尋真相,不畏艱難險阻,勇往直前。其中給我印象最深刻的是艾莎在過海時受到了水靈反復(fù)的阻擾,艾莎一次又一次地重新出發(fā),眼神堅定地施展魔法,不懼水靈的威力,終于馴服水靈,成為了它的主人。這種精神很讓我欽佩,值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。

      電影里還有一個小雪人,名字叫雪寶,特別招人喜歡,一直逗得我哈哈大笑。想知道它有多可愛嗎?你也去電影院看看吧。

      下載冰雪奇緣臺詞word格式文檔
      下載冰雪奇緣臺詞.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        冰雪奇緣觀后感[合集]

        冰雪奇緣觀后感當(dāng)看完一部影視作品后,從中我們可以吸收新的思想,記錄下來很重要哦,一起來寫一篇觀后感吧。那么你真的會寫觀后感嗎?下面是小編為大家收集的冰雪奇緣觀后感,僅供參......

        冰雪奇緣觀后感

        冰雪奇緣觀后感1 追求你自己,追求夢想,最重要的不是找到了什么,而是展現(xiàn)出自己最真實(shí)的一面。《冰雪奇緣2》中,艾莎和安娜再次踏上征途。艾莎聽到了別人所聽不到的一種聲音,她想......

        《冰雪奇緣》觀后感

        《冰雪奇緣》觀后感(15篇) 《冰雪奇緣》觀后感1 托了康康的福,今天下午看了一場迪士尼的動畫最新上映的《冰雪奇緣2》,總體感覺,冰雪奇緣系列電影在情節(jié)設(shè)計上還是蠻用心的,這次......

        冰雪奇緣歌詞

        Do you want to build a snowman? 你想建立一個雪人嗎?Come on let’s go and play!來,讓我們?nèi)ネ妫?I never see you anymore,我永遠(yuǎn)不會再見到你, come out the door,走出門,it......

        冰雪奇緣英文歌詞

        冰雪奇緣里幾首歌的英文歌詞《冰雪奇緣》的英文名是“Frozen”,意思是冰凍的。《冰雪奇緣》講述一個嚴(yán)冬咒語令王國被冰天雪地永久覆蓋,樂觀無畏的安娜和熱愛冒險的山民克里......

        冰雪奇緣影評

        《冰雪奇緣》影評 ——震驚世界的電影 冰雪奇緣,一個使人震驚的影片!它有精美的3D效果,有魅力十足的歌曲——let it go,有感人而富有道理的故事......影片中圍繞這“魔法”“愛......

        冰雪奇緣觀后感

        冰雪奇緣觀后感 即使是冰雪,只要有“真愛”,也可以溫暖人間。這是這次活動給我?guī)淼淖畲蟾惺堋?今天,單位組織了我們觀影,這是一個很好的活動,不僅可以緩解我們的工作壓力,更可以......

        《冰雪奇緣》觀后感

        《冰雪奇緣》觀后感周末經(jīng)朋友介紹觀看了這部電影之后,我明白了一個深刻的道理,而這個道理也受益了我的一生:只有真愛才能化解一切!也只有心存真愛,幸福的生活才能夠由此開始!如果......