第一篇:跟母親有關(guān)的古詩
跟母親有關(guān)的古詩
1、《游子吟》【唐】孟郊 慈母手中線,游子身上衣.臨行密密縫, 意恐遲遲歸.誰言寸草心,報得三春暉.2、《別老母》【清】黃仲則 搴帷拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯.慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無.3、《十五》【宋】王安石
將母邗溝上,留家白邗陰.月明聞杜宇,南北總關(guān)心.4、《歲末到家》【清】蔣士銓
愛子心無盡,歸家喜及辰.寒衣針線密,家信墨痕新.見面憐清瘦,呼兒問苦辛.低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵.5、《母別子》【唐】白居易 母別子,子別母,白日無光哭聲苦.關(guān)西驃騎大將軍,去年破虜新策勛.敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人.新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺.迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒.一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣.以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離.不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌.應(yīng)似園中桃李樹,花落隨風(fēng)子在枝.新人新人聽我語,洛陽無限紅樓女.但愿將軍重立功,更有新人勝于汝.6、《慈母愛》【元】楊維楨 慈母愛,愛幼雛,趙家光義為皇儲.龍行虎步狀日異,狗趨鷹附勢日殊.膝下豈無六尺孤,阿昭阿美非呱呱.夜闥鬼靜燈模糊,大雪漏下四鼓余.百官不執(zhí)董狐筆,孤兒寡嫂夫何呼? 於乎,床前戳地銀柱斧,禍在韓王金柜書.7、《墨萱圖》【元】王冕 燦燦萱草花,羅生北堂下.南風(fēng)吹其心,搖搖為誰吐? 慈母倚門情,游子行路苦.甘旨日以疏,音問日以阻.舉頭望云林,愧聽慧鳥語.8、《誰氏子》【唐】韓愈 非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士.白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止.翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市.或云欲學(xué)吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史.又云時俗輕尋常,力行險怪取貴仕.神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣.圣君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟.嗚呼余心誠豈弟,愿往教誨究終始.罰一勸百政之經(jīng),不從而誅未晚耳.誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似.9、《短歌行》【唐】王建 人初生,日初出.上山遲,下山疾.百年三萬六千朝,夜里分將強半日.有歌有舞須早為,昨日健于今日時.人家見生男女好,不知男女催人老.短歌行,無樂聲.
第二篇:關(guān)于感謝母親古詩
關(guān)于感謝母親古詩
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編為大家整理的關(guān)于感謝母親古詩,僅供參考,大家一起來看看吧。
1.《詩經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》
凱風(fēng)自南,吹彼棘心。
棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我無令人。
爰有寒泉?在浚之下。
有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥,載好其音。
有子七人,莫慰母心。
翻譯:
飄飄和風(fēng)自南來,吹拂酸棗小樹心。樹心還細(xì)太嬌嫩,母親實在很辛勤。
飄飄和風(fēng)自南來,吹拂酸棗粗枝條。母親明理有美德,我不成器難回報。
寒泉寒泉水清涼,源頭就在那浚土。兒子縱然有七個,母親仍是很勞苦。
小小黃雀宛轉(zhuǎn)鳴,聲音悠揚真動聽。兒子縱然有七個,不能寬慰慈母心。
2.《豫章行》
李白
胡風(fēng)吹代馬,北擁魯陽關(guān)。
吳兵照海雪,西討何時還。
半渡上遼津,黃云慘無顏。
老母與子別,呼天野草間。
白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。
白楊秋月苦,早落豫章山。
本為休明人,斬虜素不閑。
豈惜戰(zhàn)斗死,為君掃兇頑。
精感石沒羽,豈云憚險艱。
樓船若鯨飛,波蕩落星灣。
此曲不可奏,三軍鬢成斑。
3.《游子吟》
孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
簡析:這是一首母愛的頌歌,千古流傳不衰。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的'母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。
4.《送母回鄉(xiāng)》
李商隱
停車茫茫顧,困我成楚囚。
感傷從中起,悲淚哽在喉。
慈母方病重,欲將名醫(yī)投。
車接今在急,天竟情不留!
母愛無所報,人生更何求!
5.《慈烏夜啼》
白居易
慈烏失其母,啞啞吐哀音。
晝夜不飛去,經(jīng)年守故林。
夜夜夜半啼,聞?wù)邽檎唇蟆?/p>
聲中如告訴,未盡反哺心。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/p>
昔有吳起者,母歿喪不臨。
嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
慈烏復(fù)慈烏,鳥中之曾參。
6.《誰氏子》
韓愈
非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士。
白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。
翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
或云欲學(xué)吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。
又云時俗輕尋常,力行險怪取貴仕。
神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
圣君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。
7.《燕詩示劉叟》
白居易
梁上有雙燕,翩翩雄與雌。
銜泥兩椽間,一巢生四兒。
四兒日夜長,索食聲孜孜。
青蟲不易捕,黃口無飽期。
觜爪雖欲敝,心力不知疲。
須臾十來往,猶恐巢中饑。
辛勤三十日,母瘦雛漸肥。
喃喃教言語,一一刷毛衣。
一旦羽翼成,引上庭樹枝。
舉翅不回顧,隨風(fēng)四散飛。
雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。
卻入空巢里,啁啾終夜悲。
燕燕爾勿悲,爾當(dāng)返自思。
思爾為雛日,高飛背母時。
當(dāng)時父母念,今日爾應(yīng)知。
【注釋】:原題注:叟有愛子,背叟逃去,叟甚悲念之。叟少年時,亦嘗如是。故作《燕詩》以諭之矣。
遣興
【唐】杜甫
世亂憐渠小,家貧仰母慈。
鹿門攜不遂,雁足系難期。
注釋:渠,代詞,他。
8.無家別
杜甫
寂寞天寶后,園廬但蒿藜。
我里百余家,世亂各東西。
存者無消息,死者為塵泥。
賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。
久行見空巷,日瘦氣慘凄。
但對狐與貍,豎毛怒我啼。
四鄰何所有?一二老寡妻。
宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。
方春獨荷鋤,日暮還灌畦。
縣吏知我至,召令習(xí)鼓鞞.雖從本州役,內(nèi)顧無所攜。
近行止一身,遠(yuǎn)去終轉(zhuǎn)迷。
家鄉(xiāng)既蕩盡,遠(yuǎn)近理亦齊。
永痛長病母,五年委溝溪。
生我不得力,終身兩酸嘶。
人生無家別,何以為蒸黎!
唐代詩人杜甫一生顛沛流離,棲止不定。他在安史之亂后回到家鄉(xiāng)時,已田園寥落,物是人非。凄苦憂愁,睹物傷懷,他將憂國憂民之心與思母之情相融合,互相生發(fā),寫成感人肺腑的《無家別》。言詞悲切,凄苦哀絕,足以令人慷慨動容,流下千秋之淚。
9.西上辭母墳
【唐】陳去疾
高蓋山頭日影微,黃昏獨立宿禽稀。
林間滴酒空垂淚,不見丁寧囑早歸。
10.將歸舊山留別孟郊
【唐】鮑溶
擇木無利刃,羨魚無巧綸。如何不量力,自取中路貧。
前者不厭耕,一日不離親。今來千里外,我心不在身。
悠悠慈母心,惟愿才如人。蠶桑能幾許,衣服常著新。
一飯吐尺絲,誰見此殷勤。別君歸耕去,持火燒車輪。
第三篇:關(guān)于母親的古詩
關(guān)于母親節(jié)的詩句篇—《關(guān)于母親的詩句》
1、《游子吟》【唐】孟郊 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。
2、《別老母》【清】黃仲則 搴帷拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯。慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。
3、《十五》【宋】王安石 將母邗溝上,留家白邗陰。月明聞杜宇,南北總關(guān)心。
4、《歲末到家》【清】蔣士銓 愛子心無盡,歸家喜及辰。寒衣針線密,家信墨痕新。
見面憐清瘦,呼兒問苦辛。低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。
5、《母別子》【唐】白居易 母別子,子別母,白日無光哭聲苦。關(guān)西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人。新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺。迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣。以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離。不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。應(yīng)似園中桃李樹,花落隨風(fēng)子在枝。新人新人聽我語,洛陽無限紅樓女。但愿將軍重立功,更有新人勝于汝。
6、《慈母愛》【元】楊維楨 慈母愛,愛幼雛,趙家光義為皇儲。龍行虎步狀日異,狗趨鷹附勢日殊。膝下豈無六尺孤,阿昭阿美非呱呱。夜闥鬼靜燈模糊,大雪漏下四鼓余。百官不執(zhí)董狐筆,孤兒寡嫂夫何呼? 於乎,床前戳地銀柱斧,禍在韓王金柜書。
7、《墨萱圖》【元】王冕 燦燦萱草花,羅生北堂下。南風(fēng)吹其心,搖搖為誰吐? 慈母倚門情,游子行路苦。甘旨日以疏,音問日以阻。舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
8、韓愈《誰氏子》
非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士。白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
或云欲學(xué)吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。又云時俗輕尋常,力行險怪取貴仕。神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
圣君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。嗚呼余心誠豈弟,愿往教誨究終始。罰一勸百政之經(jīng),不從而誅未晚耳。
誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。
9、《送母回鄉(xiāng)》
停車茫茫顧,困我成楚囚。感傷從中起,悲淚哽在喉。慈母方病重,欲將名醫(yī)投。車接今在急,天竟情不留!母愛無所報,人生更何求!”
第四篇:關(guān)于母親的古詩
關(guān)于母親的古詩
1、歲末到家
清·蔣士銓
愛子心無盡,歸家喜及辰。
寒衣針線密,家信墨痕新。
見面憐清瘦,呼兒問苦辛。
低徊愧人子,不敢怨風(fēng)塵。
2、母別子
唐·白居易
母別子,子別母,白日無光哭聲苦。
關(guān)西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。
敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人。
新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺。
迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣。
以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離。
不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。
應(yīng)似園中桃李樹,花落隨風(fēng)子在枝。
新人新人聽我語,洛陽無限紅樓女。
但愿將軍重立功,更有新人勝于汝。
3、游子吟
唐·孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉!
4、別老母
清·黃景仁
搴帷拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯。
慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。
5、短歌行
唐·王建
人初生,日初出。
上山遲,下山疾。
百年三萬六千朝,夜里分將強半日。
有歌有舞須早為,昨日健于今日時。
人家見生男女好,不知男女催人老。
短歌行,無樂聲。
6、思母
宋·與恭
霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復(fù)倚柴扉。
去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。
7、慈母愛
元·楊維楨
慈母愛,愛幼雛,趙家光義為皇儲。
龍行虎步狀日異,狗趨鷹附勢日殊。
膝下豈無六尺孤,阿昭阿美非呱呱。
夜闥鬼靜燈模糊,大雪漏下四鼓余。
百官不執(zhí)董狐筆,孤兒寡嫂夫何呼?
於乎,床前戳地銀柱斧,禍在韓王金柜書。
8、墨萱圖
元·王冕
燦燦萱草花,羅生北堂下。
南風(fēng)吹其心,搖搖為誰吐?
慈母倚門情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音問日以阻。
舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
9、燕詩示劉叟
唐·白居易
梁上有雙燕,翩翩雄與雌。
銜泥兩椽間,一巢生四兒。
四兒日夜長,索食聲孜孜。
青蟲不易捕,黃口無飽期。
觜爪雖欲敝,心力不知疲。
須臾十來往,猶恐巢中饑。
辛勤三十日,母瘦雛漸肥。
喃喃教言語,一一刷毛衣。
一旦羽翼成,引上庭樹枝。
舉翅不回顧,隨風(fēng)四散飛。
雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。
卻入空巢里,啁啾終夜悲。
燕燕爾勿悲,爾當(dāng)返自思。
思爾為雛日,高飛背母時。
當(dāng)時父母念,今日爾應(yīng)知。
10、誰氏子
唐·韓愈
非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士。
白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。
翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
或云欲學(xué)吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。
又云時俗輕尋常,力行險怪取貴仕。
神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
圣君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。
嗚呼余心誠豈弟,愿往教誨究終始。
罰一勸百政之經(jīng),不從而誅未晚耳。
誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。
11、代北州老翁答
唐·張謂
負(fù)薪老翁往北州,北望鄉(xiāng)關(guān)生客愁。
自言老翁有三子,兩人已向黃沙死。
如今小兒新長成,明年聞道又征兵。
定知此別必零落,不及相隨同死生。
盡將田宅借鄰伍,且復(fù)伶俜去鄉(xiāng)土。
在生本求多子孫,及有誰知更辛苦。
近傳天子尊武蔬,強兵直欲靜胡塵。
安邊自合有長策,何必流離中國人。
12、除夜作
唐·高適
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然。
故鄉(xiāng)今夜思千里,愁鬢明朝又一年。
13、步虛
唐·司空圖
阿母親教學(xué)步虛,三元長遣下蓬壺。
云韶韻俗?,幧?,鸞鶴飛低拂寶爐。
14、送張參明經(jīng)舉兼向涇州覲省
唐·孟浩然
十五彩衣年,承歡慈母前。孝廉因歲貢,懷橘向秦川。
四座推文舉,中郎許仲宣。泛舟江上別,誰不仰神仙。
第五篇:關(guān)于母親的古詩
游子吟 唐代:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。
譯文一
慈祥的母親手里把著針線。為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實實,是耽心孩子此去難得回歸。誰能說像小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠? 譯文二
慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢? 注釋
游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。臨:將要。
意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。
誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。
報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。短歌行 唐代:王建
人初生,日初出。上山遲,下山疾。百年三萬六千朝,夜里分將強半日。有歌有舞須早為,昨日健于今日時。
人家見生男女好,不知男女催人老。短歌行,無樂聲。
注釋:
百年:指人壽百歲?!抖Y記·曲禮上》:“百年曰期。”陳澔集說:“人壽以百年為期,故曰期?!睗h徐干《中論·夭壽》:“顏淵時有百年之人,今寧復(fù)知其姓名也?”三國魏嵇康《贈兄秀才入軍》詩:“人生壽促,天地長久。百年之期,孰云其壽?”宋陳亮《祭林圣材文》:“胡不百年,終此大數(shù)!”《清平山堂話本·西湖三塔記》:“宣贊隨了叔叔,與母親在俗出家,百年而終?!?/p>
強半:大半;過半。隋煬帝《憶韓俊娥》詩之一:“須知潘岳鬢,強半為多情?!彼畏冻纱蟆队聍胩脮T司觀牡丹酴醿?nèi)^》之三:“浮生滿百今強半,歲歲看花得幾回?”清納蘭性德《浣溪沙》詞:“萬里陰山萬里沙,誰將綠髩鬭霜華,年來強半在天涯?!?須:必得,應(yīng)當(dāng)。
催:使事物的產(chǎn)生、發(fā)展變化加快。無:沒有,與“有”相對;不。別老母 清代:黃景仁
搴帷拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯。慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。
譯文
因為要去河梁謀生,所以把帷帳撩起,依依不舍要向年邁的母親辭別,看到白發(fā)蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流干了。
在這風(fēng)雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠(yuǎn)去,不禁令人興嘆:養(yǎng)子又有何用呢?倒不如沒有啊。注釋
搴(qiān)帷(w?i):掀起門簾,出門。河梁:橋,替代送別地??荩╧ū):干涸。慘慘:幽暗無光。
柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。蓼莪 先秦:佚名
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。
瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。
父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!
南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不穀,我獨何害!南山律律,飄風(fēng)弗弗。民莫不穀,我獨不卒!譯文
看那莪蒿長得高,卻非莪蒿是散蒿。可憐我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太辛勞!看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚??蓱z我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太勞累!
汲水瓶兒空了底,裝水壇子真羞恥。孤獨活著沒意思,不如早點就去死。沒有親爹何所靠?沒有親媽何所恃?出門行走心含悲,入門茫然不知止。
爹爹呀你生下我,媽媽呀你喂養(yǎng)我。你們護(hù)我疼愛我,養(yǎng)我長大培育我,想我不愿離開我,出入家門懷抱我。想報爹媽大恩德,老天降禍難預(yù)測!
南山高峻難逾越,飆風(fēng)凄厲令人怯。大家沒有不幸事,獨我為何遭此劫?南山高峻難邁過,飆風(fēng)凄厲人哆嗦。大家沒有不幸事,不能終養(yǎng)獨是我!注釋
蓼(lù)蓼:長又大的樣子。莪(?):一種草,即莪蒿。李時珍《本草綱目》:“莪抱根叢生,俗謂之抱娘蒿?!?匪:同“非”。伊:是。
劬(qú)勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。蔚(wai):一種草,即牡蒿。瓶:汲水器具。罄(qìng):盡。罍(l?i):盛水器具。
鮮(xiǎn):指寡、孤。民:人。怙(hù):依靠。銜恤:含憂。鞠:養(yǎng)。
拊:通“撫”。畜:通“慉”,喜愛。顧:顧念。復(fù):返回,指不忍離去。腹:指懷抱。
昊(hào)天:廣大的天。罔:無。極:準(zhǔn)則。烈烈:通“颲颲”,山風(fēng)大的樣子。
飄風(fēng):同“飆風(fēng)”。發(fā)發(fā):讀如“撥撥”,風(fēng)聲。谷:善。
律律:同“烈烈”。弗弗:同“發(fā)發(fā)”。卒:終,指養(yǎng)老送終。
歲暮到家 / 歲末到家
清代:蔣士銓
愛子心無盡,歸家喜及辰。寒衣針線密,家信墨痕新。見面憐清瘦,呼兒問苦辛。低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。
譯文
愛子之心是沒有窮盡的,最高興的事莫過于游子及時歸來??p制寒衣的針腳密密麻麻地,家書里的字跡墨痕猶如新的一樣??匆妰鹤邮萘四赣H心疼,呼叫著我細(xì)問旅途的艱難。
母親啊,兒子已經(jīng)愧對您了,不會忍心訴說漂泊在外所受的風(fēng)塵。注釋
及辰:及時,正趕上時候。這里指過年之前能夠返家。寒衣針線密:唐詩人孟郊《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉?!?/p>
低徊:遲疑徘徊,捫心自問。愧人子:有愧于自己作兒子的未能盡到孝養(yǎng)父母的責(zé)任,反而惹得父母為自己操心。風(fēng)塵:這里指的是旅途的勞累苦辛。
墨萱圖·其一 元代:王冕
燦燦萱草花,羅生北堂下。南風(fēng)吹其心,搖搖為誰吐?
慈母倚門情,游子行路苦。甘旨日以疏,音問日以阻。舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
譯文
燦燦的萱草花,生在北堂之下。
南風(fēng)吹著萱草,搖擺著是為了誰吐露著芬芳?
慈祥的母親倚著門盼望著孩子,遠(yuǎn)行的游子是那樣的苦?。﹄p親的奉養(yǎng)每天都在疏遠(yuǎn),孩子的音訊每天都不能傳到。抬頭看著一片云林,聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。思母 宋代:與恭
霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復(fù)倚柴扉。去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。
譯文
我多少次坐在花下吹簫,銀河紅墻對我來說是那樣的遙遠(yuǎn)。
眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我為了誰在風(fēng)露中佇立了整整一夜呢? 纏綿的情思已盡如抽絲的蠶繭,宛轉(zhuǎn)的心已經(jīng)像被剝的芭蕉。回想起她十五歲時在那月圓之夜的情景,可嘆我手中的這杯酒竟已無法消除心中的憂愁。注釋
銀漢紅墻:李商隱《代應(yīng)》:“本來銀漢是紅墻,隔得盧家白玉堂?!?/p>
星辰:李商隱《無題》“昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。”風(fēng)露:高啟《蘆雁圖》“沙闊水寒魚不見,滿身風(fēng)露立多時?!?/p>
思,絲。心,芯。皆雙關(guān)語。李商隱《無題》“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
燕詩示劉叟 唐代:白居易
梁上有雙燕,翩翩雄與雌。銜泥兩椽間,一巢生四兒。四兒日夜長,索食聲孜孜。青蟲不易捕,黃口無飽期。觜爪雖欲敝,心力不知疲。須臾十來往,猶恐巢中饑。辛勤三十日,母瘦雛漸肥。喃喃教言語,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭樹枝。舉翅不回顧,隨風(fēng)四散飛。雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。卻入空巢里,啁啾終夜悲。燕燕爾勿悲,爾當(dāng)返自思。
思爾為雛日,高飛背母時。當(dāng)時父母念,今日爾應(yīng)知。
譯文
屋梁上來了一雙燕子,翩翩飛舞,一雄一雌。銜泥在椽條間壘窩,一窩生下乳燕四只。四只乳燕日夜成長,求食的叫聲喳喳不住。青蟲不容易抓到,黃口小燕似乎從來沒吃飽飯。雙燕用爪抓,用嘴銜,氣力用盡,不知疲倦。不一會兒往返十來轉(zhuǎn),還怕餓著窩里的小燕。辛辛苦苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。喃喃不斷教小燕發(fā)音,一一為它們梳理打扮。
小燕一朝羽毛長得豐滿,引上了庭院里的樹枝,再不回頭,隨著風(fēng)兒四下飛散。雌雄雙燕,空中叫喊,聲嘶力竭,也喚不回還。只好回到空窩里面,悲鳴通宵不斷!老燕啊,切莫悲嘆,你們應(yīng)當(dāng)回想從前: 想想你們是乳燕的時代,也同樣遠(yuǎn)走高飛,拋棄父母那時父母多么掛念,今天你們應(yīng)有體驗!注釋
翩翩(piān):鳥飛輕疾的樣子。
椽(chuán):裝于屋頂以支持屋頂蓋材料的木桿。索食:求食。孜(zī):勤勉、努力不懈的樣子。
黃口:小兒?!痘茨献印ゃ嵴撚?xùn)》:“古之伐國,不殺黃口?!备哒T注:“黃口,幼也?!?/p>
觜(zī):觜爪指鳥類的爪和嘴。敝(bì):這里指疲憊,困乏,衰敗。心力:指精神與體力。須臾(yú):頃刻;瞬間。雛(chú):幼小的鳥。刷毛:整理羽毛。
庭樹枝:庭院里的樹枝。
“舉翅”句:向上伸起翅膀而不回頭看。
啁啾(zhōu jiū):形容鳥叫聲、奏樂聲等。渡遼水 唐代:王建
渡遼水,此去咸陽五千里。來時父母知隔生,重著衣裳如送死。亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉(xiāng)。身在應(yīng)無回渡日,駐馬相看遼水傍。
譯文
離開咸陽,此去遼水漫漫五千里,還未出門父母就已知道此去將隔海茫茫,今生很難再次相聚。臨出門時母親又為我重新做了幾件衣裳,好像怕我有去無回,萬一死在路途中沒有干凈的衣服可以殮葬。也有征人犧牲被送回咸陽,軍中長官呈請皇上讓烈士本鄉(xiāng)的人充任征戍。想想自己真是可憐,身在外時將再沒有回來的日期,為此心里無限傷感,茫然駐馬停在遼水之邊。注釋
①如:動詞,去。②咸陽:古都城。
③營家:軍中的長官。④題:上奏呈請。母別子 唐代:白居易
母別子,子別母,白日無光哭聲苦。關(guān)西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人。新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺。迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣。以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離。不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。應(yīng)似園中桃李樹,花落隨風(fēng)子在枝。新人新人聽我語,洛陽無限紅樓女。但愿將軍重立功,更有新人勝于汝。
譯文
母別子,子別母,白天的陽光似乎都因為悲傷而失去了光彩,哭聲中無限凄苦。一家人住在關(guān)西長安,丈夫身居大將軍的高位,去年立了戰(zhàn)功,又被加封了爵土。還得到了賞賜的金錢二百萬,于是便在洛陽娶了如花似玉的新婦。新婦來了不滿足,就要丈夫拋舊婦;她是他掌上的蓮花,我卻是他們眼中的釘子。喜新厭舊是俗世的常情,這本來也不足為悲,我就要收拾行裝,無奈地離開。但悲傷的是,留在丈夫家的,還有兩個親生的小孩。
一個才剛剛會扶著床沿走路,一個才剛剛能夠坐起來。坐著的孩子啼哭,會走路的孩子牽著我的衣服。
你們夫婦新歡燕爾,卻讓我們母子生離死別,從此不得相見。
此時此刻,我的心有訴不出的悲苦,人的薄情啊,還不如林中的烏鵲,母鳥不離開小雛,雄鳥總在它們身旁呵護(hù)。
此情此景,倒象是后園的桃樹,曾經(jīng)遮蔽著花房的花瓣已經(jīng)隨風(fēng)落去,幼小的果實還將掛在梢頭經(jīng)歷霜雪雨露。
新人新人你聽我說,洛陽有無數(shù)的紅樓美女。
但愿將軍將來又立了什么功勛,再娶一個比你更嬌艷的新婦吧。注釋
①烏與鵲:林中自由自在的鳥兒。②雛:小鳥。
十月二十八日風(fēng)雨大作
宋代:陸游
風(fēng)怒欲拔木,雨暴欲掀屋。風(fēng)聲翻海濤,雨點墮車軸。拄門那敢開,吹火不得燭。豈惟漲溝溪,勢已卷平陸。辛勤蓺宿麥,所望明年熟; 一飽正自艱,五窮故相逐。南鄰更可念,布被冬未贖; 明朝甑復(fù)空,母子相持哭。
賞析
陸游的抗戰(zhàn)思想此時受到當(dāng)權(quán)派的排擠,生活潦倒不堪,但他堅定自身的信念,不與朝廷權(quán)貴同流合污.他通過本詩對比控訴了那種貧富懸殊、苦樂迥異的不合理現(xiàn)象,大有杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”之遺風(fēng)。豫章行 唐代:李白
胡風(fēng)吹代馬,北擁魯陽關(guān)。吳兵照海雪,西討何時還。半渡上遼津,黃云慘無顏。老母與子別,呼天野草間。白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。白楊秋月苦,早落豫章山。本為休明人,斬虜素不閑。豈惜戰(zhàn)斗死,為君掃兇頑。精感石沒羽,豈云憚險艱。樓船若鯨飛,波蕩落星灣。此曲不可奏,三軍鬢成斑。
譯文
北風(fēng)吹著胡馬占據(jù)著汝州的魯陽關(guān)。
吳越新征集的兵馬冒著鄱陽湖上的大雪,要西上征討胡虜。吳地的官軍在上遼津渡水,黃云慘淡。
老母別子,一片悲天蹌地的哭喊,人心愁煩。白馬繞著旌旗,悲鳴追逐。
白楊為之蕭索,秋月為之慘淡,早早地落入了豫章山中。生于太平盛世,素不慣于與胡人打仗
但為了盡忠報主,掃滅敵頑,不惜戰(zhàn)斗犧牲。其精誠可感,金石為開,豈能懼怕艱險?
樓船像長鯨一樣在水中飛馳,波濤洶涌,激蕩著落星灣。
我這一曲悲歌,就暫停到這里,再奏下去的話,三軍將士的頭發(fā)都要白了。注釋
⑴豫章行:樂府舊題。《樂府詩集》卷三十四卷列于《相和歌辭·清調(diào)曲》,引《古今樂錄》曰:“《豫章行》。王僧度云《荀錄》所載《古白楊》一篇,今不傳?!?/p>
⑵“胡風(fēng)”句:一作“燕人攢赤月”。胡風(fēng):北風(fēng)。代馬:代地(今山西東北與河北蔚縣一帶)所產(chǎn)的良馬。此指胡馬。
⑶魯陽關(guān):戰(zhàn)國時稱魯關(guān),漢稱魯陽,在今河南魯山縣西南。傳說魯陽揮戈,日為之返之二舍,即此也。
⑷吳兵:吳越之地的征調(diào)之兵士,泛指江南之兵。海:指鄱陽湖。
⑸上遼津:在豫章郡建昌縣(今江西修水縣),縣中有潦水(即贛江)流過,入鄱陽湖。
⑹呼天:指向天喊叫以求助。形容極端痛苦。⑺白馬:一作“百鳥”。
⑻“白楊”二句:古辭《豫章行》:“白楊初生時,乃在豫章山?!痹フ律?,泛指在豫章郡內(nèi)之山。
⑼休明人:太平盛世時期的人。休明:美好清明。⑽閑:通“嫻”,嫻熟也。
⑾兇頑:兇暴愚頑。亦指兇暴愚頑的人。
⑿“精感”句:《西京雜記》卷五:“辛廣與兄弟共獵于冥山之北,見臥虎焉,射之,一矢即斃。他日復(fù)獵于冥山之陽,又見臥虎。射之,飲矢沒羽。進(jìn)而視之,乃石也。其形類虎。退而更射,碳破干析而石不傷。祭嘗以同楊子云,子云曰:‘至誠則金石為開?!贝擞闷湟?。⒀忘:一作“云”。憚:怕,畏懼。
⒁樓船:有樓的大船。古代多用作戰(zhàn)船。亦代指水軍。
⒂落星灣:即鄱陽湖西北之彭蠡灣,傳說有星墜此,故又名落星灣。
⒃三軍:古制天子置六軍,諸侯置屯軍。又稱軍置上、中、下三軍,或步,車、騎三軍。后為軍隊通稱。畫地學(xué)書 宋代:歐陽修
歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節(jié)自誓,親誨之學(xué)。家貧,至以荻畫地學(xué)書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。
修始在滁州,號醉翁,晚更號六一居士。天資剛勁,見義勇為,雖機阱在前,觸發(fā)之不顧。放逐流離,至于再三,志氣自若也。
譯文
歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學(xué)習(xí)。因家里貧窮,以至于只能用蘆荻在地上練習(xí)寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。等到成年時,更是人品超群而享有盛譽。
歐陽修開始在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六一居士。他天性剛直不阿,見義勇為,即使有陷阱在前面,都一往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,(他的)志向也一樣不變。注釋
母鄭:母親鄭氏
守節(jié)自誓:自己下決心不改嫁 誨:教導(dǎo),訓(xùn)導(dǎo)
荻:與蘆葦同類,這里指荻桿 輒(zh?):立即,就 冠:指成人
嶷(nì)然有聲:人品超群而享有盛譽。聲:聲譽 及:到??的時候 天資剛勁:生性剛直
機阱:設(shè)置機弩的陷阱。這里比喻陷害人的圈套 畫地學(xué)書,書:書法,書寫
再三:一次又一次;多次;反復(fù)多次 石壕吏 唐代:杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣。室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
譯文一
日暮時投宿石壕村,夜里有差役來強征兵。老翁越墻逃走,老婦出門應(yīng)付。差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。我聽到老婦上前說:“我的三個兒子去參加鄴城之戰(zhàn)。其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死?;钪娜斯们一钜惶焖阋惶?,死去的人就永遠(yuǎn)不會復(fù)生了!
老婦我家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的小孫子。因為有小孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出連一件完好的衣裳都沒有。
老婦雖然年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部隊準(zhǔn)備早餐。”
夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。注釋
暮:在傍晚。投:投宿。
吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。夜:時間名詞作狀語,在夜里。逾(yú):越過;翻過。走:跑,這里指逃跑。呼:訴說,叫喊。一何:何其、多么。
怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。啼:哭啼??啵浩嗫?。
前:上前,向前。致:對??說。
前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。鄴城:即相州,在今河南安陽。戍(shù):防守,這里指服役。
附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。新:最近,剛剛。存:活著,生存著。
且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。室中:家中。
更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。惟:只,僅。
乳下孫:正在吃奶的孫子。未:還沒有。
去:離開,這里指改嫁。完裙:完整的衣服。老嫗(yù):老婦人。衰:弱。
請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。應(yīng):響應(yīng)。
河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。猶得:還能夠。得:能夠。備:準(zhǔn)備。晨炊:早飯。夜久:夜深了。絕:斷絕;停止。如:好像,仿佛。聞:聽。
泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。明:天亮之后。
登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。獨:唯獨、只有。
石壕:今河南三門峽市東南。譯文二
日暮時投宿石壕村,夜里有差役來強征兵。老翁越墻逃走,老婦出門應(yīng)付。差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。我聽到老婦上前說:“我的三個兒子去參加鄴城之戰(zhàn)。其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會復(fù)生了!
老婦我家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的小孫子。因為有小孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出連一件完好的衣裳都沒有。
老婦雖然年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部隊準(zhǔn)備早餐。”
夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。注釋
暮:傍晚。投:投宿。石壕村:現(xiàn)名干壕村,在今河南陜縣東七十里。
吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。夜:時間名詞作狀語,在夜里。逾(yú):越過;翻過。走:跑,這里指逃跑。
呼:訴說,叫喊。一何:何其、多么。怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。啼:哭啼??啵浩嗫?。
前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。前,上前,向前。致,對??說。鄴城:即相州,在今河南安陽。戍(shù):防守,這里指服役。附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。新:剛剛。
存:活著,生存著。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暫且。偷生,茍且活著。
長已矣:永遠(yuǎn)完了。已,停止,這里引申為完結(jié)。
室中:家中。更無人:再沒有別的(男)人了。更,再。惟:只,僅。乳下孫:正在吃奶的孫子。未:還沒有。去:離開,這里指改嫁。
完裙:完整的衣服?!坝袑O”兩句一作“孫母未便出,見吏無完裙”。老嫗(yù):老婦人。衰:弱。
請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請,請求。從,跟從,跟隨。
急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。應(yīng),響應(yīng)。河陽,今河南孟州,當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
猶得:還能夠。得,能夠。備:準(zhǔn)備。晨炊:早飯。夜久:夜深了。絕:斷絕;停止。
如:好像,仿佛。聞:聽。泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。獨:唯獨、只有。
送張參明經(jīng)舉兼向涇州覲省
唐代:孟浩然
十五彩衣年,承歡慈母前。孝廉因歲貢,懷橘向秦川。四座推文舉,中郎許仲宣。泛舟江上別,誰不仰神仙。
注釋
①張參:父張朏,開元中為涇州別駕。朏為柬之之侄,襄陽人。說詳《全唐詩人名考證》。明經(jīng)舉:參加明經(jīng)科考試。涇州:治所在今甘肅徑川縣北。覲省:拜望父母。
②彩衣:同“采衣”?!秲x禮·士冠禮》:“將冠者采衣紛在房中南面”。注:“采衣,未冠者所服”。③承歡:指侍奉父母。
④孝廉:應(yīng)明經(jīng)試者之稱。每年州舉秀才、孝廉送尚書省參加考試,稱歲貢。
春坊正字劍子歌 唐代:李賀
先輩匣中三尺水,曾入?yún)翘稊佚堊印O对滦泵鞴温逗?,練帶平鋪吹不起。蛟胎皮老蒺藜刺,鸊鵜淬花白鷴尾。直是荊軻一片心,莫教照見春坊字。挼絲團(tuán)金懸簏簌,神光欲截藍(lán)田玉。提出西方白帝驚,嗷嗷鬼母秋郊哭。
譯文
在太子宮中擔(dān)任正字老前輩的劍匣中,裝著一柄光芒耀眼如三尺秋水的寶劍,它曾上山刺虎、入水?dāng)仳裕瑏須v不凡。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,這柄寶劍好似從云隙中射下來的一抹月光,寒氣侵人;又像是一條平鋪著的潔白的絹帶。銀光閃閃,老鯊魚皮制成的劍鞘呈現(xiàn)出蒺藜刺般光彩艷發(fā)的花紋,劍身上涂抹著一層厚厚的鸊鵜油像雄鷴鳥的尾羽毛般锃亮,永不生銹。這柄寶劍不僅精美絕倫,鋒利無比,而且有一顆像戰(zhàn)國時期的著名俠士荊軻那樣的俠義之心,分分明明照映著春坊的圖書文字。它那劍柄上垂著的金色絲縛還是那樣鮮艷奪目,它在匣中發(fā)出的奇異光芒,隨時都在躍躍欲試,想把那堅硬無比的蘭田美玉切削成泥呢!西方的白帝看見它也會驚惶失色,神母也會嚇得嗷嗷大哭。注釋
⑴春坊正字:唐代太子宮中掌校正經(jīng)籍文字的官員,隸屬于左春坊司經(jīng)局。故稱為春坊正字。劍子:即劍
⑵先輩:指春坊正字。《演繁露》記載:唐代舉人稱已經(jīng)及第為先輩。三尺水:三尺劍。
⑶吳潭斬龍子:西晉周處在義興(江蘇宜興)斬蛟龍除害的故事。見《世說新語·自新》。
⑷隙月:縫隙中的月光。比喻劍。
⑸練帶:白色的絹帶。劍光像白色的絹帶。比喻劍很重
⑹蛟胎:沙魚皮做的劍鞘。蛟胎皮,就是鯊魚皮,有珠紋而堅硬,古代的劍鞘多用它做成。蒺藜:草木植物,果實圓而有刺。這里用來形容劍鞘的花紋。
⑺鸊鵜(pìtí):水鳥名,用它的脂肪涂劍可以防銹。淬:涂抹的意思。白鷴(xián):鳥名,似山雞而色白,尾長三尺,這里用以形容劍的锃亮。⑻荊軻:戰(zhàn)國時衛(wèi)國人,曾刺殺秦始皇。
⑼挼絲團(tuán)金:用金絲編制成的圓形繐子。簏簌(lùsú,竹字頭應(yīng)改為罒字頭):下垂的樣子。
⑽藍(lán)田玉:藍(lán)田的美玉。
⑾西方白帝:神話中西方的神。
⑿鬼母秋郊哭:《史記·高祖本紀(jì)》:劉邦酒醉夜行,揮劍斬殺了攔路的大蛇,后來見一老母哭泣,自稱我的兒子是西方白帝子,現(xiàn)在被赤帝子殺了。