欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      日中歇后語(yǔ)對(duì)照

      時(shí)間:2019-05-13 14:06:02下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《日中歇后語(yǔ)對(duì)照》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《日中歇后語(yǔ)對(duì)照》。

      第一篇:日中歇后語(yǔ)對(duì)照

      うわさをすれぱ影(かげ)說(shuō)曹操曹操到

      犬猿(けいえん)の仲(なか)水火不容

      仲(なか)を裂(さ)く 挑撥離間

      猿(さる)も木(き)から落(お)ちる 智者千慮必有一失

      失?。à筏盲绚#─铣晒Γà护い长Γ─卧à猡龋┦∧顺晒χ?/p>

      ころぱぬ先(さき)の杖(つえ)一本萬(wàn)利

      明日は明日の風(fēng)が吹く明天吹明天的風(fēng)

      惡事千里を走る(あくじせんり を はしる)好事不出門(mén),惡事傳千里

      秋葉山から火事(あきばやま から かじ)大水沖了龍王廟——一家人不認(rèn)得一家人

      石に花關(guān)く(いし に はな さく)太陽(yáng)打西邊出來(lái)了

      會(huì)うは別れの始め天下沒(méi)不散的宴席

      狐の嫁入り下太陽(yáng)雨

      あちらを立てればこちらが立たぬ 顧此失彼

      后足で砂をかける 過(guò)河拆橋

      雨降って地固まる不打不成交

      案ずるより生むがやすし 車(chē)到山前必有路

      一難去ってまた一難 一波未平,一波又起

      上には上がある 天外有天

      帯に短したすきに長(zhǎng)し 高不成低不就

      鬼に金棒 如虎添翼

      勝てば官軍、負(fù)ければ賊軍 成者王侯,敗者寇

      壁に耳あり、障子に目あり 隔墻有耳

      堪忍袋の緒が切れる 忍無(wú)可忍

      聞くは一時(shí)の恥、聞かぬは一生の恥

      苦あれば楽あり 苦盡甘來(lái)

      口は災(zāi)いのもと 禍從口出

      先んずれば人を制す 先下手為強(qiáng),后下手遭殃

      鯖を読む 打馬虎眼

      釈迦に說(shuō)法 班門(mén)弄斧

      重箱の隅をつつく吹毛求疵

      知らぬが仏 眼不見(jiàn),心不煩

      人事を盡くして天命を待つ 謀事在人,成事在天/盡人事,聽(tīng)天命

      ただより高いものはない 吃人家的嘴短,拿人家的手短/天下沒(méi)有白吃的午餐

      旅は道連れ世は情け 行要好伴,住要好鄰

      玉に瑕 美中不足

      短気は損気 急性子吃虧

      手も足もでない 一籌莫展

      手を換え品を換え 千方百計(jì)

      時(shí)は金なり 一寸光陰一寸金

      毒くらわば皿まで 一不做,二不休

      隣の花は赤い 家花不如野花香

      途方に暮れる 束手無(wú)策

      取り越し苦労をする 杞人憂天

      無(wú)い袖は振れない 巧婦難為無(wú)米之炊

      泣くこと地頭には勝てぬ 秀才遇上兵,有理說(shuō)不清

      情けは人のためならず 與人方便自己方便

      なしのつぶて 石沈大海

      生木を裂く 棒打鴛鴦

      習(xí)うより慣れろ 熟能生巧

      二の舞を踏む 重蹈覆轍

      二番せんじ 換湯不換藥

      濡れ手に粟 不勞而獲

      愿ったり葉ったり 求之不得

      寢耳に水 晴天霹靂

      能ある鷹は爪を隠す 真人不漏像,漏像不真人

      箸にも棒にもかからない 軟硬不吃

      歯衣を著せぬ 直言不諱

      人には添うてみよ、馬には乗ってみよ 路遙知馬力,日久

      火のないところに煙は立たない 無(wú)風(fēng)不起浪

      瓢簞から駒 弄假成真

      骨折り損のくたびれもうけ費(fèi)力不討好

      身から出た錆 自作自受

      三つ子の魂百まで 三歲看到老

      目には目を、歯に歯を 以牙還牙,以眼還眼

      目から鱗がおちる 頓開(kāi)茅塞/恍然大悟

      焼け石に水 杯水車(chē)薪

      やけっぱち 自暴自棄

      安かろう、悪かろう 便宜無(wú)好貨,好貨不便宜

      安物買(mǎi)いの銭失い貪小便宜吃大虧

      行きがけの駄賃 順手牽羊

      寄らば大樹(shù)の陰 背靠大樹(shù)好乘涼

      楽にあって苦を思え 飽時(shí)莫忘饑時(shí)難

      見(jiàn)人心

      引自 http://tieba.baidu.com/f?kz=337524371

      悪事千里を走る

      好事不出門(mén),惡事傳千里

      悪銭身に付かず

      不義之財(cái)攢不住

      明日は明日の風(fēng)が吹く

      明天將刮明天的風(fēng)。明天再說(shuō)明天的話

      頭隠して尻隠さず

      顧頭不顧尾。藏頭不顧腚

      後一歩足りない

      萬(wàn)事具備,只欠東風(fēng)

      油に水

      油水不相容

      雨降って地固まる

      不打不成交

      案ずるより生むが易い

      凡事并不都象所擔(dān)心的那樣難辦。車(chē)到山前必有路

      急がば回れ

      欲速則不達(dá)。急時(shí)繞道選好路

      一事が萬(wàn)事

      由一事知萬(wàn)端

      一を聞いて十を知る

      聞一而知十

      一心巖をも通す

      心誠(chéng)則水滴石穿。一心一意,滴水穿石

      一寸の蟲(chóng)にも五分の魂

      匹夫不可奪志

      一石二鳥(niǎo)

      一箭雙雕

      井の中の蛙大海を知らず

      井底之蛙,不識(shí)大海

      言わぬが花

      不說(shuō)為妙。含而不露才是美

      鵜の目鷹の目

      瞪眼尋視?;⒁曧耥?/p>

      噂をすれば影がさす

      說(shuō)曹操,曹操就到

      臆病風(fēng)を引く

      膽怯心虛。膽小如鼠

      お節(jié)介をやく

      多管閑事

      お手柔らかに

      手下留情

      同じ釜の飯を食う

      同吃一鍋飯,生活在一起

      鬼に金棒

      錦上添花。如虎添翼

      鬼の目にも涙

      頑石也會(huì)點(diǎn)頭。剛強(qiáng)人也會(huì)落淚

      帯に短し襷に長(zhǎng)し

      高不成低不就。不成材

      及ばぬは猶過(guò)ぎたるに勝れり

      不及猶勝于過(guò)

      恩を忘れない

      飲水不忘掘井人

      飼い犬に手を噛まれる

      恩將仇報(bào)被家犬咬了手

      蛙の面に水

      滿不在乎。毫不介意

      風(fēng)邪は百病の本

      感冒是百病之源

      勝てば官軍負(fù)くれば賊軍

      勝著王侯,敗著囚(賊)

      金の切れ目が縁の切れ目

      錢(qián)盡緣分?jǐn)? 禍福は糾える縄の如し

      禍兮福所依,福兮禍所伏

      亀の甲より年の劫

      年高有德經(jīng)驗(yàn)多。姜是老的辣

      鴨が蔥を背負(fù)って來(lái)る

      喜從天降,諸事如意

      邯鄲の夢(mèng)

      邯鄲夢(mèng)。黃梁一夢(mèng)

      堪忍袋の緒が切れる

      忍無(wú)可忍

      気が気でない

      坐立不安

      雉子も鳴かずば打たれまい

      禍從口出

      機(jī)上の空論

      紙上談兵

      気に入る

      稱(chēng)心如意

      木を見(jiàn)て森を見(jiàn)ない

      見(jiàn)樹(shù)不見(jiàn)森。只看局部,不看整體

      九死一生

      死里逃生

      臭いものに蓋

      掩蓋壞事。家丑不可往外揚(yáng)

      愚者も一得

      愚著千慮,必有一得

      口も八丁手も八丁

      既能說(shuō)又能干

      苦しい時(shí)の神頼み

      急時(shí)抱佛腳

      喧嘩両成敗

      對(duì)打架的雙方各打五十大板。有理五八,無(wú)理四十

      光陰矢の如し

      光陰似箭

      後悔先に立たず

      后悔莫及

      弘法にも筆の誤り

      智者千慮,必有一失

      志あれば事真に成る

      有志者事竟成子に過(guò)ぎたる寶なし

      孩子是無(wú)價(jià)之寶

      転ばぬ先の杖

      未雨綢繆

      財(cái)布の紐が固い

      一毛不拔。吝嗇

      三十六計(jì)逃げるに如かず

      三十六計(jì),走為上策

      沈む瀬あれば浮ぶ瀬あり

      榮枯無(wú)常

      知って問(wèn)うは禮なり

      知而問(wèn)是禮

      釈迦に説

      法圣人門(mén)前賣(mài)孝敬。班門(mén)弄斧

      出藍(lán)の譽(yù)れ

      青出于藍(lán)而勝于藍(lán)

      小異を捨てて大同につく

      求大同存小異

      初心に帰る

      重返初衷

      知らぬが仏

      眼不見(jiàn)心不煩

      人事を盡くして天命を待つ

      做事在人,成事在天

      酸いも甘いも知り抜く

      飽嘗苦辣酸甜。久經(jīng)世故

      過(guò)ぎたるは猶及ばざるが如し

      過(guò)猶不及

      棄てる神あれば助ける神あり

      既有不理睬的人,就有幫助的人。天無(wú)絕人之路

      すべての道はローマに通ず

      條條道路通向羅馬 正鵠を失わず

      不失正鵠。擊中要害

      清濁併せ呑む

      好壞兼容。有度量

      青天の霹靂

      青天霹靂善は急げ好事不宜遲

      滄海変じて桑田となる

      滄海桑田

      備あれば患なし

      有備無(wú)患

      対岸の火事

      隔岸觀火

      大事は小事より起る

      大事由小事引起

      高嶺の花

      可望而不可及

      高みの見(jiàn)物

      袖手旁觀。坐山觀虎斗

      寶の持腐

      寶器無(wú)人用。英雄無(wú)用步之地

      掌を反す

      易如反掌

      玉に瑕

      美中不足

      玉磨かざれば光なし

      玉不琢不成器

      塵も積れば山となる

      積少成多。積土成山

      月とスッポン

      天壤之別

      鶴の一聲

      權(quán)威者的一聲。一鳥(niǎo)進(jìn)林,百鳥(niǎo)壓音

      鶴は千年亀は萬(wàn)年

      長(zhǎng)壽不老。千年鶴,萬(wàn)年龜。龜鶴延年

      鉄は熱いうちに打て

      趁熱打鐵

      手も足も出ない

      一籌莫展。毫無(wú)辦法

      手を盡くす

      千方百計(jì)。想盡辦法

      出る杭は打たれる

      樹(shù)大招風(fēng)。出頭的椽子先爛

      天網(wǎng)恢恢疎にして漏らさず

      天網(wǎng)恢恢,疏而不漏

      時(shí)は金なり

      一寸光陰一寸金。時(shí)間就是金錢(qián)

      毒食わば皿まで

      一不作,二不休

      途方に暮れる

      不知所措。茫然失措

      朊有り遠(yuǎn)方より來(lái)る

      有朊自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎

      捕らぬ貍の皮算用

      打如意算盤(pán)。指望過(guò)早

      取付く島もない

      沒(méi)有依靠,沒(méi)有著落。無(wú)法接近

      泤棒捕えて縄

      臨時(shí)抱佛腳。臨陣磨槍

      ドングリの背競(jìng)べ

      平庸無(wú)奇。半斤八兩

      飛んで火に入る夏の蟲(chóng)

      飛蛾投火,自取滅亡

      名あって實(shí)なし

      有名無(wú)實(shí)

      長(zhǎng)い物には巻かれろ

      大樹(shù)底下乘蔭涼。依附權(quán)勢(shì)最保險(xiǎn)

      流れに棹

      順?biāo)浦?/p>

      泣き面に蜂

      倒霉的人又遇災(zāi)難。禍不單行

      二兎を追う者一兎を得ず

      追兩兔者不得一兔。雞飛蛋打 人間到る処青山あり

      人間到處有青山

      糠に釘

      怎么說(shuō)也不聽(tīng)。勸說(shuō)無(wú)效

      濡手で粟

      不勞而獲

      貓に小判

      對(duì)牛彈琴

      寢耳に水

      青天霹靂。事出俄然

      根も葉もない

      毫無(wú)根據(jù)

      能ある鷹は爪をかくす

      能者不夸才。大智若愚

      咽元過(guò)ぎれば熱さを忘れる

      好了瘡疤忘了疼

      のるか反るか

      成敗在此一舉

      背水の陣背

      水陣。決一死戰(zhàn)

      馬耳東風(fēng)

      馬耳東風(fēng)

      箸の上げ下し

      一舉一動(dòng)。吹毛求疵

      歯に衣著せぬ

      直言不諱

      早起き三文の徳

      早起三朝當(dāng)一工。早起三分利。早起好處多

      人の口に戸は立てられぬ

      人嘴堵不住

      人のふり見(jiàn)て我がふり直せ

      借鑒他人矯正自己

      火のない所に煙は立たぬ

      無(wú)風(fēng)不起浪

      百年の大計(jì)

      百年大計(jì)

      風(fēng)前の燈

      風(fēng)前之燭。危在旦夕

      覆水盆に返らず

      覆水難收

      刎頸の交

      刎頸之交

      文步は車(chē)の両輪

      文步雙全

      棒に振る

      白白斷送。白白浪費(fèi)

      本題に戻る

      言歸正傳

      枕を高くして眠る

      高枕無(wú)憂

      負(fù)けるが勝ち

      失敗為成功之母。吃小虧占大便宜

      眉を開(kāi)く

      笑逐顏開(kāi)。眉開(kāi)眼笑

      見(jiàn)ざる聞かざる言わざる

      不見(jiàn)人之短,不聞人之非,不言人之過(guò)

      實(shí)を見(jiàn)て木を知れ

      以果觀樹(shù)。路遙知馬力,事久知人心

      向う所敵なし

      所向無(wú)敵

      胸に成算あり

      胸有成竹

      目には目歯には歯

      以牙還牙,以眼還眼

      目の中に入れても痛くない

      掌上明珠。噙在嘴里怕化了

      目は口程に物を言う

      眼神傳情。眼睛比嘴還傳情

      元の木阿彌

      依然故我

      元も子も失う

      一無(wú)所得。本利全丟 門(mén)前市をなす

      門(mén)庭若市

      焼石に水

      杯水車(chē)薪

      闇夜の提燈

      黑夜的明燈。雪里送炭

      弱り目に祟り目

      禍不單行

      良薬は口に苦し

      良藥苦口。忠言逆耳

      臨機(jī)応変

      隨機(jī)應(yīng)變

      論語(yǔ)読みの論語(yǔ)知らず

      讀論語(yǔ)而不知論語(yǔ)。只知死讀書(shū)而不會(huì)用

      論より証拠

      事實(shí)勝于雄辯

      禍を転じて福となす

      轉(zhuǎn)禍為福

      渡りに舟

      順?biāo)浦?/p>

      笑う門(mén)に福來(lái)る

      和氣致祥

      第二篇:中日歇后語(yǔ)對(duì)照

      中日歇后語(yǔ)對(duì)照

      1、阿Q挨打---忘得快。阿Qはどつかれても→すぐ忘れる。

      2、愛(ài)克斯光照人---看透了你。X線で人を照らす→君の心底見(jiàn)え透いている

      3、八十歲考狀元---人老心不老。80になってなお科挙(かきょ)の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い。

      4、八仙過(guò)海---各顯其能。8仙人【せんにん】(日本では七福神(しちふくじん))が海を渡る→それぞれが腕前を競(jìng)う

      5、拔苗助長(zhǎng)---好心辦壞事。はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに

      6、班門(mén)弄斧---充內(nèi)行(獻(xiàn)丑)。専門(mén)家の前で蕓を披露(ひろう)する→釈迦に説法(せっぽう)(=お粗末ながら)

      7、半路出家---從頭學(xué)起。中途【ちゅうと】から出家【しゅっけ】 する→頭

      8、薄冰上走路---提心吊膽。薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの。

      9、背水作戰(zhàn)---不留后路。背水(はいすい)の陣→後がない。

      10、閉著眼睛趟河---聽(tīng)天由命。目を閉じて川を渡る→天命に任せる【てんめいにまかせる】

      11、病入膏肓 不可救藥(沒(méi)法治)。病【やまい】膏肓【こうこう】に入る→救いようがない。つける薬がない。

      12、菜刀切豆腐---不費(fèi)勁。包丁で豆腐を切る→力は要らない。

      13、敞開(kāi)窗子--說(shuō)亮話。窓を全開(kāi)【ひら】して→何もかも率直に話をする。

      14、城門(mén)失火---殃及池魚(yú) 城門(mén)【じょうもん】の火事→池の魚(yú)がとばっちり。とばっちり 【名】

      連累,牽連。(そばにいたりしたために思わぬ災(zāi)難を受けること。)

      交通事故のとばっちりを食って遅刻した。/由于交通事故的影響而遲到。

      とばっちりを受ける。/受到連累。

      15、吃不了---兜著走。食べきれない→包んで持ってかえる

      16、出頭的釘子---先挨打。(槍打出頭鳥(niǎo))頭の出た釘→最初に打たれる。釘 【くぎ】 【名】

      釘;釘子(金屬?木?竹などの小片の,一方の先端をとがらせたもの。板 や木などを打ちつけたり,物を掛けたりするのに使う)。ねじ釘/螺絲釘。

      釘の先/釘子尖。

      釘のあたま/釘子頭;釘子帽。

      釘を打つ/打釘;釘釘子;用釘子釘(?。a敜驋iく/拔釘子。

      箱の蓋を釘で打ちつける/用釘子釘上箱蓋。

      蓋 【ふた】【名】蓋兒,蓋子(はこなどの入れものの口や穴に、上から あてておおいふさぐの)。

      さざえの蓋。/(海)蠑螺蓋兒。瓶の蓋。/瓶子蓋兒。

      蓋の付いた鍋(なべ)。/帶蓋子的鍋。蓋がしてある。/蓋著蓋兒。臭いものに蓋をする。/掩蓋壞事。蓋をとる。/揭(開(kāi))蓋兒。

      板で蓋をする。/用木板蓋上,蓋上木板。

      その點(diǎn)は1本釘をさしておいた/那一點(diǎn)我已叮囑妥當(dāng)。(釘子回腳)

      17、初生的牛犢--不怕虎 生まれたばかりの子牛(こうし)→怖いもの知らず

      18、春天的蜜蜂---閑不住。春のミツバチ→暇になることがない

      19、打魚(yú)的翻了船---傾家蕩產(chǎn)。漁師(りょうし)が船を引っくり返す→

      家財(cái)(かざい)を傾ける、破産(はさん)する。傾ける 【かたむける】【他動(dòng)】

      (1)使??傾斜,使??歪(偏)。(斜めにする。かたむくようにする。)

      體を前に傾ける/身體前傾。杯(さかずき)を傾ける/喝酒。酒杯,杯。(酒を盛って飲むのに用いる具。)

      杯に酒をつぐ。/向酒杯里倒酒。杯をさす。/獻(xiàn)杯,敬酒。杯を受ける。/接受敬酒。杯を合わせる。/碰杯。

      杯を傾ける。/喝酒,飲酒。杯を回す。/傳杯,行酒。杯を干す。(ほす)/干杯。

      杯を伏せる。(ふせる)/扣杯(停飲)。

      杯を重ねる。/喝一杯又一杯,一杯接一杯地喝。杯のやりとりをする/互相敬酒。

      (2)傾注。(考えや心をある方面に向ける。心を注ぐ。)

      力を傾ける/竭力;盡力。

      注意を傾ける/傾注全神;全神貫注。

      愛(ài)情を傾ける/傾注愛(ài)情。

      耳を傾ける/傾聽(tīng)。

      心を傾けて勉強(qiáng)すれば,もっと成績(jī)がよくなるでしょう/如果專(zhuān)心一

      意地學(xué)習(xí),成績(jī)必將更好。

      (3)傾,?。遥?,使(國(guó)家)滅亡。(滅ぼす。衰えさせる。)

      身代 【しんだい】 を傾ける/傾家蕩產(chǎn)『成』。

      財(cái)產(chǎn);私人財(cái)產(chǎn);家產(chǎn),家財(cái),家業(yè)。(一身に屬する財(cái)産。)

      身代をつぶす。/破產(chǎn)。

      身代を棒に振る。/傾家蕩產(chǎn)。

      20、大姑娘上轎---明里哭,暗里笑。オールドミス(老處女,老姑娘,過(guò)了婚 期的獨(dú)身女人)の嫁入り→上っ面(うわっつら)は涙、內(nèi)心はほくそえみ。(ほくそ笑む)

      嫁入り 【よめいり】【名?自動(dòng)?三類(lèi)】

      出嫁,出閣,婚禮。(嫁となって夫の家に行くこと。とつぐこと。また,その儀式。)

      嫁入り前の娘。/沒(méi)結(jié)婚的姑娘。嫁入り支度。/做出嫁準(zhǔn)備。春にお嫁入りする。/春天出嫁。

      嫁入り先。/婆家。実家(じっか)/娘家 嫁入り姿。/結(jié)婚服裝。

      嫁入り道具。/嫁妝。

      21、大海撈針--難。大海原(たいかいはら)で針さがし→難しい。

      針 【はり】【名】

      (1)針。(縫い、刺し、引っ掛け、液を注ぎなどするのに用いる、細(xì)長(zhǎng)くとがった道具の総稱(chēng)。)

      ミシン針。/縫紉機(jī)針。ししゅう針。/繡花針。針に糸を通す。/穿針。

      針さしに針が何本かさしてある。/針扎兒上插著幾根針。針のめど。(針孔)/針鼻兒;針孔。

      ホッチキスの針がなくなる。/釘書(shū)機(jī)的釘沒(méi)有了。針の目がたいへん細(xì)かい。/針腳很密。

      針が落ちても聞こえるほど靜かだった。/寂靜得連根針掉在地上都聽(tīng)得見(jiàn)。

      針で刺すように足が痛んだ。/腳疼得跟針扎的一樣。

      (2)針狀物。(細(xì)く先のとがった針に似た物。)

      注射針。/注射針頭。

      磁石(じしゃく)の針。/羅盤(pán)針。時(shí)計(jì)の針。/表針。レコードの針。/唱針。とめ針。/別針;大頭針。

      (3)裁縫。(裁縫のこと。)

      針を運(yùn)ぶ。/運(yùn)針;縫紉。

      傷口(きずぐち)を5針縫う(ぬう)。/傷口縫五針。

      (4)傷害對(duì)方感情。(害意を持つ人心。)

      言葉に針がある。/話中帶刺。

      《相關(guān)慣用語(yǔ)》

      (1)針刺すばかり。/區(qū)區(qū)小事。(2)針の穴から天覗く。/坐井觀天。(3)針のある言葉。/出言不遜。(4)針の先で突いたほど。/一丁點(diǎn)兒。(5)針の山。/針山,比喻境況苦。

      (6)針ほどの穴から棒ほどの風(fēng)が來(lái)る。/門(mén)窗縫里的風(fēng)叫人冷的夠嗆。

      針尖大的窟窿斗大的風(fēng)

      (7)針ほどのことを棒ほどに言う。/夸大其詞。

      (8)針を蔵に積みてもたまらぬ。/零錢(qián)積得再多也成不了大富翁。蔵 【くら】 【名】同:倉(cāng)、庫(kù)

      倉(cāng)庫(kù),庫(kù)房,谷倉(cāng),糧倉(cāng)。(家財(cái)や商品などを火災(zāi)や盜難などから守り、保管しておく建物。倉(cāng)庫(kù)。)

      蔵が建つ。/賺大錢(qián)了。

      (9)針を含む 【ふくむ】。/含沙射影。(10)針を持って地【じ】を刺す。/管窺蠡測(cè)。

      22、大年初一吃餃子--沒(méi)外人。正月に餃子を食べる→內(nèi)輪のものばかり。內(nèi)輪 【うちわ】【名·形動(dòng)】

      (1)家里,內(nèi)部。(家族、仲間など親しい者だけのこと。)

      內(nèi)輪同士。/自家人;自己人。

      內(nèi)輪だけの集まり。/(不讓外人參加的)自己人的集會(huì);內(nèi)部聚會(huì)。內(nèi)輪であらそってばかりいる。/內(nèi)訌不已。內(nèi)輪の恥をさらけ出す。/家丑外揚(yáng)。

      紛爭(zhēng)(ふんそう)を內(nèi)輪で解決する。/(由有關(guān)方面)內(nèi)部解決糾紛。

      (2)低估,保守;有節(jié)制。(數(shù)量など控えめに見(jiàn)ること。)

      內(nèi)輪に見(jiàn)積もる。/往低里估;作保守的估計(jì)。內(nèi)輪に言っても。/毫不夸張地說(shuō);退一步說(shuō)。內(nèi)輪に暮らす。/有節(jié)制地過(guò)日子;勤儉過(guò)日子。

      23、蛋打雞飛---一場(chǎng)空。卵は割るし鶏には逃げられる→あぶ(虻)はち(蜂)捕らず

      24、刀子嘴豆腐心 嘴硬心軟(口惡心善)。鋭い口ぶり豆腐の心→口は悪いが心根(こころね)は暖かい。鋭い 【するどい】 【形】(1)尖〔とがった〕。

      鉛筆の先が鋭くとがっている/鉛筆尖兒很尖。先を鋭くする/把頂端弄尖。

      (2)鋒利,快(刃物などがとがっていてよく切れる。鋭利だ)。

      かみそりの刃(は)はとても鋭い/剃刀刃特快。鋭い小刀/很鋒利的小刀。

      (3)尖銳(人の心や感覚に強(qiáng)く突きささるような勢(shì)いがある。はげしい)。

      鋭く対立する/尖銳對(duì)立;針?shù)h相對(duì)。鋭い批判を受ける/遭到尖銳的批評(píng)。

      鋭いことばで非難(ひなん)する/用尖銳的言詞進(jìn)行責(zé)難。物の見(jiàn)方(みかた)が鋭い/對(duì)事物的看法很尖銳。

      (4)尖利;炯炯有神(抜け目がない。わるがしこい)。

      鋭い目でにらむ/目光炯炯地盯視。睨む 【にらむ】【他動(dòng)?一類(lèi)】

      (1)盯視,瞪眼,怒目而視。(するどく見(jiàn)つめる。)

      彼はおこった目でわたしをにらんだ。/他用生氣的眼神瞪了我一眼。山門(mén)(さんもん)の仁王(におう)が目をむいてにらんでいる。/ 山門(mén)的哼哈二將瞪著大眼睛。(2)注視,仔細(xì)觀察。(注目する。)

      盤(pán)面(ばんめん)を睨む。/仔細(xì)觀察棋勢(shì)。政治情勢(shì)(じょうせい)を睨む。/注視政治局勢(shì)。

      (3)意料,估計(jì),推測(cè),(大體上)判斷。(予想する。)

      あやしい(怪しい)と睨む。/認(rèn)為可疑。

      巡査はその男を犯人とにらんだ。/警察估計(jì)那個(gè)人是犯人。

      わたしがにらんだことに大體まちがいはない。/我的估計(jì)一般沒(méi)錯(cuò)。

      (4)盯上。(目をつける。)

      社長(zhǎng)ににらまれたらおしまいだ。/若是讓社長(zhǎng)盯上可就倒霉了。鋭い叫び聲/尖利的叫聲。(5)激烈,強(qiáng)烈〔はげしい〕。

      鋭い攻撃(こうげき)/激烈的攻擊。

      (6)敏銳,靈敏,機(jī)靈(感覚や頭脳のはたらきなどが非常にすぐれている。

      鋭敏だ)頭が鋭い/頭腦敏銳。

      振り 【ぶり】(1)樣子,狀態(tài),情況。(ようす。)

      生活振り。/生活狀況。話し振り。/說(shuō)話的樣子。枝振りがいい。/樹(shù)枝長(zhǎng)得好看。

      その會(huì)社の営業(yè)振りは堅(jiān)実【けんじつ】だ/那個(gè)公司的經(jīng)營(yíng)狀況很扎實(shí)。

      (2)經(jīng)過(guò)??之后又??。(日時(shí)の経過(guò)。)

      3日振り。/隔三天;三天之后。

      5年振りに會(huì)った。/闊別五年之后又見(jiàn)面了。

      これは10年振りの暑さだ。/這是十年來(lái)沒(méi)有過(guò)的炎熱。

      (3)分量;體積。(物の大小。)

      大(おお)振りのからだ。/大個(gè)子。やや小(こ)振りだ。/個(gè)頭稍小一點(diǎn)。

      大振りの容器に盛る?!兢猡搿?/裝進(jìn)大容器里。

      25、得隴望蜀 貪心不足。隴を得て蜀を望む→欲張りすぎ。隴(ろう)〈地〉隴;中國(guó)甘肅省ZG(的別名); 蜀(しょく)【名】蜀。四川。(四川省の別稱(chēng)。).望む 【のぞむ】 【他動(dòng)·一類(lèi)】

      (1)眺望(遠(yuǎn)くをながめやる。はるかに見(jiàn)渡す)。

      ここからは富士山を望むことができる/從這兒可以眺望富士山。はるかに泰山を望む/遙望泰山。

      (2)希望,愿望,期望,指望,希求,要求(希望する)。

      幸福を望む/希望幸福。成功を望む/期望成功。

      出世(しゅっせ)を望む/期望發(fā)跡。

      貴社の配慮(はいりょ)を望む/要求貴公司照顧。名聲(めいせい)は望まない/不求名望。

      彼は結(jié)婚したいと望んでいる/他很想結(jié)婚。彼には多くは望めない/對(duì)他不能期望過(guò)高。

      26、滴水穿石--不是一日之功。一滴(いってき)一滴の水滴(すいてき)が石を穿つ→一日の功にあらず。穿つ 【うがつ】【他動(dòng)·一類(lèi)】

      (1)穿(孔),挖(洞)。(孔をあける。穴を掘る。つきぬく。)

      壁に穴を穿つ。/在墻上挖洞。トンネルを穿つ。/挖掘隧道。雨だれ石を穿つ。/水滴石穿。

      (2)說(shuō)穿,道破。(せんさくする。普通には知られていない所をあばく。

      微妙な點(diǎn)を言い表す。)

      穿った見(jiàn)方。/深刻的見(jiàn)解。

      彼の指摘は真相(しんそう)を穿っている。/他的指謫說(shuō)穿了真相。

      27、丟了西瓜撿芝麻----因小失大。西瓜(すいか)を捨てて胡麻(ごま)

      を拾う→小事(しょうじ)の為に大事【おおごと】を失う。失う 【うしなう】【他動(dòng)·一類(lèi)】

      (1)丟失,失落,喪失,失去。(持っていたものを、いつのまにか、何処か

      へやって見(jiàn)當(dāng)たらなくする。)

      命を失う。/喪命。自信を失う。/失掉信心。信用を失う。/失去信任。職を失う。/被免職。愛(ài)情を失う。/失掉愛(ài)情。記憶を失う。/失卻記憶。地位を失う。/失去地位。権力を失う。/失掉權(quán)力。スピードを失う。/失速。

      効力(こうりょく)を失う。/失效。

      面目(めんぼく)を失う。/丟臉。元?dú)荬蚴Г?。/沒(méi)有精神。金を失った。/丟了錢(qián)。

      失われた世代(せだい)。/迷惘的一代。(3)喪,亡。(肉親などとしに別れる。亡くす。)妻を失う。/喪妻。

      戦爭(zhēng)で父を失う。/戰(zhàn)爭(zhēng)奪去了父親。

      (4)迷失。(道や方法などわからなくなる事態(tài)を招く。)

      森で道を失った。/在森林中迷了路。方向を失う。/迷失方向。

      (5)失常,失去正常狀態(tài)。(今までの正常さがなくなる。普通でなくなる。)

      自分を失う。/忘我。術(shù)(じゅつ)を失う。/乏術(shù)。

      28、冬天的筍子--出不了頭。冬場(chǎng)(ふゆば)の竹の子→頭角【とうかく】 を表わせない

      備注:夏場(chǎng)(なつば),沒(méi)有春場(chǎng)、秋場(chǎng)

      29、斷了線的風(fēng)箏---身不由己(無(wú)牽無(wú)掛)。糸の切れた凧(たこ)① →體が思うに任せ(まかせ)ない(全くの勝手(かって)気まま)。勝手 【かって】【名】(1)廚房。(臺(tái)所?!?/p>

      勝手仕事をする。/干廚房的活兒;搞炊事工作。

      (2)情況。(ようす。)

      勝手が違う。/情況與預(yù)想不同;不順手。

      わたしはこの辺の勝手がよくわからない。/我不大了解這一帶的情況。仕事の勝手を知っている。/知道工作的方法。

      よその家にくるとどうも勝手がわからない。/一到別人家,總是丈二 和尚摸不著頭腦。(3)生活。生計(jì)。(家計(jì)。)

      勝手が苦しい。/日子過(guò)得很緊。(4)方便。〔つごう?!?/p>

      勝手の悪い家。/居住不方便的房子。

      自分の勝手のいいようにする。/隨自己的方便行事。

      【形動(dòng)】

      任意;隨便,為所欲為,只顧個(gè)人方便;專(zhuān)斷。(わがまま。)

      君の勝手にしろ。/隨你的便吧;你要怎么做就怎么做吧。やるもやらぬも君の勝手だ。/做不做隨你的便。

      自分のことばかり考える勝手なやつらだ。/一些只想到自己的任性的家伙。

      なんでもかんでも勝手にふるまう。/什么事情都任意而為。話が勝手すぎる。/話說(shuō)得太隨便了。

      【相關(guān)慣用句】

      (1)勝手(かって)な熱(ねつ)を吹(ふ)く。/口若懸河。滔滔不絕。(2)勝手(かって)な真似(まね)をする。/不自量力的為所欲為。(やりたい放題(ほうだい)のことをする。)

      30、對(duì)牛彈琴---白費(fèi)勁。牛に琴(こと)を弾いて聞かせる)→無(wú)駄骨折り(ほねおり)(馬の耳に念仏(ねんぶつ)骨折り 【ほねおり】【名】(1)努力,勞苦,辛苦。(労苦。)

      骨折りがいがあった。/沒(méi)有白費(fèi)力氣。

      長(zhǎng)年の骨折りが報(bào)い(むくい)られる。/多年的辛苦有了收獲。

      (2)盡力,斡旋,幫忙。(盡力。)

      ひとつお骨折り願(yuàn)えませんか。/請(qǐng)你幫幫忙好嗎? 友達(dá)の骨折りで。/由于朋友的幫忙。

      31、放出籠的鳥(niǎo)兒---遠(yuǎn)走高飛 籠(かご)立った鳥(niǎo)→手元から空高く飛び去る

      32、放虎歸山---后患無(wú)窮?;ⅳ蚍扭盲粕饯朔丹埂襻幛螢?zāi)い盡きる(つきる)

      ことなし

      放つ 【はなつ】【他五】 【たにん】(1)放走,放出。(自由に行かせる。)

      とらを野【の】に放つ。/放虎歸山。(2)舍棄,流放。(追放する。)

      罪人(ざいにん)を東國(guó)に放つ。/把犯人流放到關(guān)東地方。

      (3)發(fā)射,發(fā)出。(光?矢などを発する。)

      矢(や)を放つ。/放矢;射箭。光を放つ。/放光。

      (4)表現(xiàn),放出。(あらわす。)

      異彩(いさい)を放つ。/大放異彩。

      第一聲(だいいっせい)を放つ。/作首次演講。

      (5)放火。(火をつける。)

      家に火を放つ。/放火燒房。

      (6)派遣,派出。(刺客などを送り込む。)

      スパイを放つ。/派出間諜。

      災(zāi)い 【わざわい】 同:禍 禍,災(zāi)禍;災(zāi)害,災(zāi)難(不幸な出來(lái)事。災(zāi)難。)

      災(zāi)いをまねく/招致災(zāi)禍。災(zāi)いにあう/遭受災(zāi)難;遭殃。思わぬ災(zāi)い/不測(cè)的災(zāi)禍。災(zāi)いが降りかかる/災(zāi)禍降臨。

      臺(tái)風(fēng)が災(zāi)いして稲の成長(zhǎng)が悪い/因受臺(tái)風(fēng)所害,水稻發(fā)育不良??冥蠟?zāi)いのもと/禍從口出。

      他人(たにん)の災(zāi)いをよろこぶ/幸災(zāi)樂(lè)禍。

      《常用慣用語(yǔ)》

      (1)災(zāi)いも3年たてば役に立つ /災(zāi)后三年,時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)。(災(zāi)いと思われた

      ことでも年月が経てば幸せの緒となることもある。無(wú)用と思われるもの でも、捨てずにとっておけばいつかは役に立つことがある。)(2)災(zāi)いを転じて福となす/ 轉(zhuǎn)禍為福。(災(zāi)難にあってうまく活用して、幸せ になるようにする。)

      33、風(fēng)前蠟燭--不長(zhǎng)久 風(fēng)前(ふうぜん)のともしび(燈火)→長(zhǎng)くは持たない

      34、干了的葫蘆--肚里空。乾いた瓢簞(ひょうたん)→腹の中は空っぽ

      (からっぽ)。腹ペコ 腹 【はら】【名】

      (1)腹,肚子(動(dòng)物の體のうち、胴の下半部)。

      腹が冷える/肚子著涼。腹がへる/肚子餓。腹が張る/肚子發(fā)脹。

      腹がぺこぺこだ/肚子餓癟了。腹がいっぱいだ/吃得飽飽的。

      腹をくだす(下す)/拉肚子;瀉肚子;腹瀉。腹を切って死ぬ/切腹而死。

      (2)內(nèi)心,想法〔考え〕。

      相手の腹を探る。(さぐる)/刺探對(duì)方的想法。腹が見(jiàn)えすく(透)く/看穿心計(jì)。腹を割って話す/推心置腹地談。

      あの人の腹がどうもわからない/他的心思很難摸透。痛くない腹を探られる/無(wú)故被人懷疑。腹の中で笑う/心中暗笑。

      あの人はひどいことを言うが、腹はそんなに悪くはない/他雖然說(shuō)話很 嚴(yán)厲,但內(nèi)心并不那么壞。

      相手の腹を読む/揣摩對(duì)方的心思。腹を決める/下決心;拿定主意。腹が黒い/心眼兒壞;黑心腸。

      (3)心情,情緒(気持ち)。

      腹が立つ/生氣;發(fā)怒。腹にすえかねる/忍無(wú)可忍。

      (4)度量,器量(度量)。

      あの人は腹が太いから失敗してもおちついている/他度量大,失敗了也 很沉著。

      腹ができている/鎮(zhèn)靜;沉著;遇事不慌。

      (5)胎內(nèi),母體內(nèi)。

      腹をいためた(傷める)子/親生子。腹違いの兄弟/(同父)異母兄弟。

      (6)肚兒(ふくれたところ)。指の腹/手指肚兒

      35、趕鴨子上架--有意作難。アヒルを止まり木にとまらせる→無(wú)理難題(なんだい)の意地悪。

      意地悪 【いじわる】【名】 【形動(dòng)】使壞,刁難,捉弄,作難,心眼兒壞(的人)。(わざと人を困らせたりつらく當(dāng)たったりすること。また、そうするさま、人)

      意地悪をする/使人為難;刁難人;捉弄人家。意地悪そうな笑い/惡作劇的笑。意地悪な店のおやじ/愛(ài)刁難人的店老板。意地悪はよしなさい/別使壞了。まあ、意地悪ね/(你)真壞。

      あの子がぼくに意地悪するんだ/他欺負(fù)〔逗〕我。あんな意地悪はほかにはいない/找不到比他再壞的了。

      36、高粱桿做扁擔(dān)---挑不起重?fù)?dān)。高粱(こうりゃん)の莖(くき)を天秤棒(てんびんぼう)にする→重責(zé)(じゅうせき)は擔(dān)え(になえ)ない

      37、隔岸觀火--幸災(zāi)樂(lè)禍(袖手旁觀)。対岸(たいがん)の火事→他人の災(zāi)難(さいなん)を見(jiàn)て喜ぶ

      38、狗咬耗子--多管閑事。犬が鼠に吠え立てる(ほえたてる)

      →要らぬお世話→余計(jì)なことに口を出す。余計(jì) 【よけい】 【名】【形動(dòng)】【副】

      (1)多余,剩下(物が余っていること。必要な數(shù)より多くあること)。一人分切符が余計(jì)だ/多了一張票。

      (2)多余,無(wú)用(必要な度を超えてむだなこと)。余計(jì)な心配をする/操多余的心;杞人憂天。

      余計(jì)なおせわだ/少管閑事;不用你管!余計(jì)なことをするな/少管閑事!余計(jì)なことを言うな/不要〔別〕多嘴!

      余計(jì)な物が多くて困る/沒(méi)用的東西太多,真麻煩。

      (3)富余,多余(普通より分量の多いこと。程度が上なこと)。

      椅子がひとつ余計(jì)にある/富余一把椅子。ふたつ余計(jì)に買(mǎi)う/多買(mǎi)兩個(gè)。おつりを余計(jì)渡した/多找了零錢(qián)。

      (4)更多,更加,格外,分外(程度?分量がさらに増すさま)。

      人より余計(jì)に働く/比別人干得多。

      いつもより余計(jì)に勉強(qiáng)した/比平常更加用功。

      病弱(びょうじゃく)なだけに余計(jì)心配だ/因?yàn)樯眢w虛弱令人格外擔(dān)心。見(jiàn)るなと言われると余計(jì)見(jiàn)たくなる/一說(shuō)不讓看反而更想要看。

      39、古井里的蛤蟆---沒(méi)見(jiàn)過(guò)大世面 井(い)の中の蛙(かわず)(同:かえる。)→世間(せけん)知らず

      40、瓜田不納履,李下不整冠----避嫌。李下(りか)の冠、瓜田(かでん)の靴→疑われないように気をつける。冠 【かんむり】【名】

      (1)冠,冠冕。(地位?階級(jí)などを表すため頭にかぶるもの。)

      冠をかぶる。/戴冠。冠をつける。/加冠;戴冠。

      (2)字頭,字蓋。(漢字の構(gòu)成部分の名稱(chēng)。)

      《相關(guān)慣用句》 冠を曲げる。/鬧情緒;不高興。

      41、滾水煮餃子---你不靠我,我不靠你。煮えたぎった湯で餃子を煮る(にる)→互いに寄り合わない(頼りにしない=孤軍奮闘)

      42、過(guò)橋拆橋--斷了后路(忘了前情)。橋を渡り終えたあとその橋をばらして

      しまう→前に受けた人情(にんじょう】)(恩)を忘れ縁【えん】を きってしまう

      43、過(guò)年娶媳婦雙喜臨門(mén)。正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた

      44、海底撈針--往哪兒去找(枉費(fèi)心機(jī))。海底(かいてい)で針を捜す→

      何処を捜せというのか(無(wú)駄な努力)無(wú)駄 【むだ】【名·形動(dòng)】

      (1)徒勞,無(wú)用,無(wú)益,白搭。(しただけのかいのないこと。)

      無(wú)駄な努力/白費(fèi)勁。

      無(wú)駄なことはやめたほうがいい/最好別干徒勞無(wú)益的事。

      そんな無(wú)駄を言っているまに勉強(qiáng)をしなさい/把你閑聊的時(shí)間用來(lái)學(xué)習(xí)。

      あの人はすぐ忘れるから教えても無(wú)駄だ/他是個(gè)健忘的人,教也沒(méi)用。そんなところ,行くだけ無(wú)駄だ/去那種地方等于白費(fèi)時(shí)間。あの男に忠告しても無(wú)駄だ/就是勸他也是白勸〔徒勞〕。

      (2)浪費(fèi),白費(fèi)。(浪費(fèi)。)

      無(wú)駄をはぶく(省く)/避免浪費(fèi)。無(wú)駄に時(shí)を費(fèi)やす/白白浪費(fèi)時(shí)間。時(shí)間が無(wú)駄になる/時(shí)間浪費(fèi)了。

      わたしたちの生活にはたくさんの無(wú)駄がある/我們生活中有許多浪費(fèi)。お金を無(wú)駄に使ってはいけない/不能亂花錢(qián)。

      彼の文章はことばに無(wú)駄がない/他的文章沒(méi)有廢話徒勞。

      45、耗子給貓拜年--拼命討好(送上門(mén)的口福)。鼠が貓に年賀の挨拶→命がけ

      のご機(jī)嫌とり(相手の方から飛び込んできた うまい話)。機(jī)嫌 【きげん】【名】

      (1)心情,情緒。((愉快か不愉快かという)人の気分の狀態(tài)。気持ち。)

      機(jī)嫌がよい/高興;快活。機(jī)嫌が悪い/不高興;情緒不佳。

      彼は機(jī)嫌が直った/他又高興起來(lái)了;他的情緒又好了。

      (2)痛快,暢快,快活,高興。(いい気分であるさま。)

      たいへんなご機(jī)嫌だ/高興得不得了。

      機(jī)嫌をそこねる/得罪;折人的和氣;觸怒。

      彼は注意されて機(jī)嫌を悪くした/他被批評(píng)了一下,心里很不痛快。一杯機(jī)嫌/陶然微醉。

      彼は機(jī)嫌よく引き受けた/他高高興興地承擔(dān)了下來(lái)。

      (1)安否。(人の安否や近況。)ご機(jī)嫌を伺う/問(wèn)候。

      【常用慣用語(yǔ)】

      機(jī)嫌を取る /討好;取悅;逢迎。(人の気に入るように振る舞う。相手が 喜ぶように努める。)

      大衆(zhòng)の機(jī)嫌を取る/向群眾討好。子どもの機(jī)嫌を取る/哄孩子。

      あの人は機(jī)嫌が取りにくい/那個(gè)人不易討好〔不受奉承〕。

      46、后半夜做美夢(mèng)--好景不長(zhǎng)。夜の明け方にすばらしい夢(mèng)→長(zhǎng)続きしない

      47、花木蘭從軍--女扮男裝。木蘭の従軍(じゅうぐん)→

      男裝(だんそう)の麗人(れいじん)

      48、畫(huà)蛇添足--多此一舉。蛇に足を描き加わえる→かえって余計(jì)なことをする

      49、皇帝的女兒--不愁嫁?;实郅文铩奕毪晗趣涡呐浃胜罚ē芝楗螗桑ㄆ放疲┥唐筏胜樨湁酉?【はんばいさき】 に困らない)

      50、火上澆油--越燒越旺?;黏擞亭蜃ⅳ啊蓼工蓼谷激ㄊⅳ耄à猡à丹耄Wⅳ?【そそぐ】【自動(dòng)·一類(lèi)】 同:灌ぐ 【他動(dòng)·一類(lèi)】(1)流入,流(水が流れこむ)

      川水が海に注ぐ/河水注入海里。

      (2)降下,落下(雨などが降りかかる)

      雨がしとしとと降り注ぐ/雨淅淅瀝瀝地下。

      (1)注入,灌入,引入,流(液體を流しこむ)

      田に水を注ぐ/往田里灌水。涙を注ぐ/流淚。

      鉛(なまり)を鋳型(いがた)に注ぐ/把鉛澆進(jìn)模子里。コップに水を注ぐ/往杯子里倒水。(2)澆,灑(液體をかける)

      鉢植えに水を注ぐ/往花盆里澆水。

      (3)貫注,注視,集中(一つのことに気持ちを集中する)

      世界情勢(shì)に心を注ぐ/關(guān)注國(guó)際形勢(shì)。注意を注ぐ/集中注意力。

      鉢 日 【はち】【名】

      (1)盆,缽;缽頭,缽盂。(容器;僧の食器)

      “盆”は口が広がり深さのある洗面器やたらいなどの形をした容器をさす。

      どんぶり鉢。/大海碗。

      (2)頭蓋骨。(頭蓋骨)

      鉢合わせ。/頭撞頭,頭碰頭。頭の鉢を割る。/打碎頭蓋骨。

      (3)盔的頂部。(かぶとの一部分)

      缽盂;大碗;(栽種花木的)盆;頭蓋骨;盔的頂部

      51、火燒眉毛--且顧眼前。火が眉毛(まゆげ)を焼く→目先(めさき)

      の事しか考えられない

      52、火燒屁股--坐不穩(wěn)。お尻に火がつく→じっとしておれない。落ち著いて座 っておれない。

      尻 【しり】【名】

      (1)屁股,臀部(四足動(dòng)物の胴の後肢の付け根の後方,肛門(mén)のあるあたり

      で,肉が豊かについているところ。臀部。けつ。おいど。いしき)。

      子どもの尻をたたく/打小孩兒屁股。

      ズボンの尻が抜けている/褲子的屁股那塊兒破了。お尻のかっこうがいい/臀部好看。頭隠して尻隠さず/藏住頭藏不住尾。

      尻まわり(ヒップ)/臀圍。

      (2)后邊,后頭(空間的または時(shí)間的に順序をなして続いているものの,最後の部分。後尾。しまい。うしろ)。

      人の尻について行く/跟在別人后邊走。

      女の尻を追いまわす/追逐女人。

      彼に尻を向けてはすわれない/不能屁股朝著他坐下。

      (3)最后;末尾(上と下,前とうしろ,本と末,頂と底のあるものの,下?うしろ?末?底の部分)。

      ことば尻/話尾。

      尻から數(shù)えたほうがはやい/從后頭數(shù)快;倒數(shù)快。

      53、機(jī)器人談戀愛(ài)--沒(méi)有感情。ロボットの戀→感情なし

      54、機(jī)車(chē)的頭燈--只照別人不照自己 機(jī)関車(chē)(きかんしゃ)のヘッドライト→

      他人だけ照らして自分は照らさない

      55、雞蛋碰石頭--不自量力。卵が石にぶつかる→身の程知らず。

      程 【ほど】【名】(1)程度。(度合い。)

      物には程というものがある。/凡事都有個(gè)分寸。身の程を知れ。/要知道自己的身分。力の程を考えてやれ。/按你的力量去辦。

      真?zhèn)危à筏螭─纬踏洗_かでない。/真假的情形不清楚。程よく作る。/做得適度。

      (2)限度,分寸。(限度。)

      程を越す。/過(guò)度;過(guò)火。

      冗談にも程がある。/開(kāi)玩笑也要有個(gè)分寸。欲ばるにも程がある。/不能貪得無(wú)厭。

      (3)程度。(距離?時(shí)分など。)

      程遠(yuǎn)からぬ所に湖がある。/在不太遠(yuǎn)的地方有一個(gè)湖。年の程は三十四,五。/年齡(看樣子)三十四、五歲。待つ程もなく彼が現(xiàn)れた。/沒(méi)等多久他就來(lái)了。のち程參ります。/回頭再來(lái);等一會(huì)兒再來(lái)。さき程はありがとうございました。/剛才多謝您了。

      56、甲魚(yú)咬人--死不松口。すっぽん(鼈)が人にかみつく→くらいついたら 食らいつく死んでも離さない

      57、江山易改--本性難移。山河(さんか)の改造(かいぞう)は容易いが

      →人の気持ちを移し変えるのは難しい

      58、借花獻(xiàn)佛--順?biāo)饲椤H藰敜位à枪B(yǎng)【くよう】する→他人のふんどしで

      相撲をとる。

      ふんどし 【名】兜襠布。(男子が陰部をおおい隠す細(xì)長(zhǎng)い布。)

      ふんどし祝い。/一種禮儀,成年男子第一次系上兜襠布的時(shí)候。ふんどしを締めてかかる。/下定決心干。

      59、進(jìn)了港的船--遇不到什么風(fēng)浪。入港(にゅうこう)した船舶(せんぱく)

      →大した風(fēng)波(ふうは)には遇わない(もう後は大丈夫)60、開(kāi)封到洛陽(yáng)--古都(咕嘟)古都(咕嘟)。開(kāi)封(かいふう)から洛陽(yáng)

      (らくよう)→ ことこと。ぐつぐつ(擬聲語(yǔ))

      61、口里含冰糖--嘴甜??冥藲晟疤恰冥胜ぃǘ|りのよい言葉をいう)62、夸嘴的商人--沒(méi)好貨。法螺(ほら)吹きの商人→よい物(者)なし 63、快刀斬亂麻--干凈利落??斓秮y麻(かいとうらんま)→すかっと

      爽やか(さわやか)な。

      すかっと 【副】【自サ】

      (1)利落,脆快。(すっきりと快いさま。)

      すかっとした味。/爽口。すかっと切る。/咔哧切斷。

      (2)緊身合體,舒適美觀。(服裝などが垢抜けていて好感がもてるさま。)

      すかっとした服裝。/合體舒適的服裝。

      (3)(心情)舒暢,痛快。(つかえていたものがなくなって気分がさわやかに なるさま。)すかっとした気分。/舒暢的心情。

      64、狼吃東郭先生--恩將仇報(bào) 狼が東郭先生を食い殺す→(助けてもらった)恩を仇で返す。狼 【おおかみ】【名】(1)狼。(食肉目イヌ科の哺乳類(lèi)。體長(zhǎng)1.2m、肩高80cmほど。全身灰褐色、冬は淡色となる。)

      狼がほえる。/狼嚎。狼の子。/狼崽子。

      狼の群(ぐん)。/狼群;一群狼。

      羊(ひつじ)の皮をかぶった狼。/披著羊皮的狼;笑面虎。

      (2)追逐女人的流氓,色鬼。(女をつけねらう亂暴者。)

      町の狼。/街頭的流氓。

      65、老電線桿兒--掛的銜(線)越來(lái)越多。古い電柱(でんちゅう)→掛かっている線(=肩書(shū)き)は益々(ますます)増える。肩書(shū)き 【かたがき】 【名】

      頭銜,官銜;稱(chēng)呼;地位。(氏名の右上に職名?居所などを書(shū)くこと。(名刺などで、氏名の右上に記すところから)地位?身分?稱(chēng)號(hào)などをいう。呼び名。)

      肩書(shū)きが多い。/頭銜〔官銜〕多。

      村田さんは文學(xué)博士の肩書(shū)きをもっている。/村田先生有文學(xué)博士的頭銜。

      ?という肩書(shū)きで呼ぶ。/用??的頭銜稱(chēng)呼。肩書(shū)きを大事にする。/重視頭銜〔地位〕。しない。觸らぬ神にたたりなし

      67、老和尚念經(jīng)---照本宣科(有氣無(wú)力,千篇一律)。年寄りのお坊さんの読む お経→お経の棒読み。融通がきかない

      68、臨陣磨槍--趕不上了。戦爭(zhēng)を控えて武器を磨く→泥縄。間に合わぬ 69、臨時(shí)抱佛腳--來(lái)不及。葉わぬときの神頼み→それでは間に合わない 70、留得青山在---不怕沒(méi)柴燒。木の茂った山(健全な體や組織)さえ殘っていれば→薪(再起)には困らない

      71、劉備招親 弄假成真。劉備玄徳の嫁とり→うそから出た? 72、劉備遇到諸葛亮 如魚(yú)得水。劉備が諸葛孔明に出會(huì)う→魚(yú)が水を得たのと73、六月的天,孩子的臉 說(shuō)變就變。六月の空模様と子供の顔色→あれっという 間にすぐ変わる 66、老虎打架---沒(méi)人敢勸?;ⅳ涡鷩W→怖がって誰(shuí)も仲裁(ちゅうさい)74、魯班門(mén)前賣(mài)藝 班門(mén)弄斧。魯班の家の前で蕓を披露→専門(mén)家の前で技能を 見(jiàn)せびらかす(身の程知らず)

      75、螺絲的肚子 心腸歪。螺子くぎのお腹→ひねくれ捻じ曲がっている 76、駱駝進(jìn)狗窩 有門(mén)無(wú)法入。駱駝が犬小屋に入ろうとする→入り口はあるが入れない

      77、落地的水銀 無(wú)孔不入。地面に落ちた水銀→何処へでももぐりこむ 78、落花流水 有去無(wú)回。流れに落ちた花→ただ去り行くのみ 79、落網(wǎng)的魚(yú) 無(wú)法脫身。網(wǎng)にかかった魚(yú)→逃れようなし

      80、麻布上繡花 不是料子(底子不行)。麻布に刺繍する→土臺(tái)の生地が駄目(基礎(chǔ)がなっていない)

      81、碼頭上的吊車(chē) 能上能下。波止場(chǎng)のクレーン→上がり下がり自在 82、螞蟻遷巢 絡(luò)繹不絕。蟻さんの引越し→交通が頻繁で行列が長(zhǎng)々と続く。長(zhǎng)蛇の列

      83、貓哭老鼠(耗子)假慈悲。貓が鼠の死をいたむ→心にもない慈悲心。にせの哀れみ。空涙

      84、貓狗打架 世代冤家。犬貓の喧嘩→前世からのかたき同士。犬猿の仲

      第三篇:經(jīng)典歇后語(yǔ)(中英文對(duì)照)

      《經(jīng)典歇后語(yǔ)(中英文對(duì)照)》歇后語(yǔ)

      家規(guī)再?lài)?yán),丑事難免。

      Accidents will happen in the best-regulated families.機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命

      The fox knew too much, that‘s how helo this tail.疾風(fēng)知?jiǎng)挪?/p>

      Adversity is a good is pline.雞蛋再硬,碰不過(guò)石頭

      Whetherthepitcherstrikesthestone,orthestonethepitcher,itisbadforthepitcher.江山易改,本性難易

      Thefoxmaygrowgraybutnevergood.窺一斑而知全貌

      Youmayknowbyahandfulthewholesack.留得青山在,不怕沒(méi)材燒

      Wherethereislife,thereishope.烈火驗(yàn)真金,患難見(jiàn)人心

      Thefireisthetestofgold,adversityofstrongman.二萬(wàn)五千里長(zhǎng)征--任重道遠(yuǎn)

      Amarchwhichis25.000mileslong,usedtodescribeanarduousjourney.鯉魚(yú)吃水--吞吞吐吐

      Afishisdrinkingwater,meaningthatonespeakshesitantly.蘆溝橋上石獅子--數(shù)不清

      TherearenumerousstonelionsonLuGouBridge.Itisusedtodescribealargeamount.雷聲大,雨點(diǎn)小

      Actionsspeaklouderthanwords.烈火煉真金,患難見(jiàn)真情 Liquorbringsoutaperson‘struecolor

      第四篇:第11屆全國(guó)人民代表大會(huì)第2次會(huì)議(日中對(duì)照翻譯摘選)

      第11屆全國(guó)人民代表大會(huì)第2次會(huì)議(3月13日)

      第11期全國(guó)人民代表大會(huì)第2回會(huì)議

      NHK記者の質(zhì)問(wèn)(金融危機(jī)と就業(yè)問(wèn)題)に対して溫総理の答えは?

      ★NHK記者:第一に、中國(guó)の安定に関する問(wèn)題についてお聞きしたい。金融危機(jī)の影響を受け、中國(guó)はとても厳しい失業(yè)狀況を迎えている。多くの出稼ぎ労働者や大學(xué)生が仕事を見(jiàn)つけられない狀況だ。今年の就業(yè)狀況をどう見(jiàn)ているのか。このような狀況で、國(guó)家の安定を保つ自信はあるか?

      訳:NHK記者:您好,總理。我首先請(qǐng)教一個(gè)有關(guān)中國(guó)穩(wěn)定的問(wèn)題,在金融危機(jī)的影響下,中國(guó)失業(yè)狀況十分嚴(yán)峻,尤其是有很多的農(nóng)民工和大學(xué)生無(wú)法找到工作。請(qǐng)問(wèn),總理您如何看待今年的就業(yè)形勢(shì)?在這樣的情況下,您如何有信心保持國(guó)家的穩(wěn)定?

      ★溫総理:失業(yè)問(wèn)題は、我々が直面している最も重大な問(wèn)題だ。我々が一括的な計(jì)畫(huà)を取り、財(cái)政投資を強(qiáng)化しているのは、経済の発展を根本から促すためだ。失業(yè)問(wèn)題解決にとって最も重要なのは中小企業(yè)を発展させることだ。中小企業(yè)は就業(yè)全體の90%を吸収している。

      訳:溫總理:失業(yè)問(wèn)題是我們面臨的一個(gè)十分嚴(yán)重的問(wèn)題。我們之所以采取一攬子計(jì)劃,加大財(cái)政投入,是從根本上促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。其實(shí),解決失業(yè)問(wèn)題最重要的是要大力扶持中小企業(yè)的發(fā)展,因?yàn)橹行∑髽I(yè)吸納就業(yè)達(dá)90%。

      ★溫総理:大學(xué)生と出稼ぎ労働者の就職問(wèn)題については、我々はすでに、具體的な政策を制定し、実行を急いでいる。我々は今後、就業(yè)拡大を経済社會(huì)発展の重要任務(wù)とし、引き続き効果的な措置を取っていく。私は以前、「大學(xué)生にとっても出稼ぎ労働者にとっても、就業(yè)は、生活にかかわるだけではなく、尊厳にもかかわる問(wèn)題だ」と述べたことがある。この問(wèn)題に対しては、政府側(cè)は決して油斷することなく、100倍も重視するつもりでやっていきたい。

      訳:溫總理:可以告訴這位記者朋友,在去年下半年和今年頭兩個(gè)月,在失業(yè)人數(shù)增加的情況下,大批農(nóng)民工返鄉(xiāng),我們社會(huì)總體還是安定的。我們將把擴(kuò)大就業(yè)作為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的一項(xiàng)重要任務(wù),繼續(xù)采取有力措施。我講過(guò)一句話,我說(shuō)無(wú)論大學(xué)生還是農(nóng)民工的就業(yè),不僅關(guān)系他們的生計(jì),還關(guān)系他們的尊嚴(yán)。對(duì)這個(gè)問(wèn)題,我們政府將百倍重視,不可掉以輕心。

      第五篇:日中房地產(chǎn)歷程淺析(本站推薦)

      日中房地產(chǎn)歷程淺析

      關(guān)鍵詞: 中國(guó) 日本 房地產(chǎn) 對(duì)比

      摘要:在國(guó)內(nèi)房子價(jià)格高漲的今天,不少人大聲驚呼“這豈不是80年代后期日本的情況”。究竟當(dāng)今的中國(guó)與80年代后期房地產(chǎn)泡沫經(jīng)濟(jì)繁盛的日本有何異同之處,而中國(guó)又是否會(huì)步日本的后塵,一下貼入“房地產(chǎn)泡沫破裂”的深淵?本文將會(huì)對(duì)此做出一些分析。

      21世紀(jì)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的焦點(diǎn)在亞洲,面對(duì)著國(guó)際上正在“如火如荼”地進(jìn)行著的美國(guó)金融危機(jī)和歐洲歐債危機(jī),這句話似乎有了更強(qiáng)的說(shuō)服力。誠(chéng)然,美國(guó)英國(guó)等老牌資本主義國(guó)家發(fā)展時(shí)間過(guò)長(zhǎng),發(fā)展的態(tài)勢(shì)早已疲軟了,而與此同時(shí),資本主義經(jīng)濟(jì)危機(jī)的周期也在不斷縮短,使各主要資本主義國(guó)家的情況更是不容樂(lè)觀。在亞洲,中國(guó)早已成為一支舉足輕重的力量,不可小覷,而韓國(guó)和日本也曾以他們驕人的發(fā)展成績(jī)受到世界的矚目。

      但是,近年來(lái)發(fā)展一直受到世界矚目的中國(guó)一直被一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題所困擾,即房?jī)r(jià)問(wèn)題,隨著問(wèn)題的愈演愈烈,房子問(wèn)題已從一個(gè)簡(jiǎn)單的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題上升到了一個(gè)困擾著許多中國(guó)人的頑疾。這種情況對(duì)于一些人來(lái)說(shuō)并不陌生,因?yàn)樵谖覀兊慕徣毡鞠嗨频膱?chǎng)景也曾上演過(guò),而日本為此付出的代價(jià)也是慘重的,雖然兩國(guó)的國(guó)情和情況都不盡相同,但是,我們?nèi)钥梢詮乃麄兊慕?jīng)歷中吸取一些經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。

      一、日本及日本房地產(chǎn)基本介紹

      日本由1都1道2府43縣組成。日本有三大都市圈,即東京圈(包括東京都、琦玉縣、千葉縣和神奈川縣),大阪圈(包括大阪府、京都府和兵庫(kù)縣)和名古屋圈(包括愛(ài)知縣和三重縣),三大都市圈囊括了六個(gè)最大的工業(yè)城市,即東京市、橫濱市、大阪市、京都市、神戶市和名古屋市。

      1985年,日本人口1.21億,人口密度達(dá)到325人/平方公里,其中三大都市圈人口占日本總?cè)丝诘谋戎剡_(dá)50.5%,但是面積占比僅10.4%,三大都市圈人口密度高達(dá)1578人/平方公里。

      日本采取住宅分類(lèi)供應(yīng),低價(jià)公房調(diào)節(jié)住房市場(chǎng)價(jià)格的機(jī)制。由地方政府及住宅公團(tuán)建設(shè)公營(yíng)住宅,出售或出租給中低收入階層;由私營(yíng)發(fā)展商提供商品房,滿足中高收入階層需求;政府通過(guò)低價(jià)公房來(lái)調(diào)節(jié)住房?jī)r(jià)格,住宅金融公庫(kù)為地方政府及住宅公團(tuán)提供建房資金,為所有居民提供個(gè)人住房抵押貸款,其資金來(lái)源主要是財(cái)政撥款和郵政儲(chǔ)蓄。日本實(shí)行土地私有制,一般情況下,家庭是土地的經(jīng)出讓方,而政府和企業(yè)是土地的凈買(mǎi)入方。企業(yè)是土地價(jià)格上漲的最主要推動(dòng)者。

      二、日本房地產(chǎn)泡沫形成的背景及其原因

      日本的房地產(chǎn)泡沫發(fā)源于20世紀(jì)末期。第二次世界大戰(zhàn)竣事后,日本在美國(guó)的經(jīng)濟(jì)援助下起頭了三十多年的經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)的黃金期。但是,在這個(gè)飛速成長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)體中,存在著房地產(chǎn)泡沫經(jīng)濟(jì)的隱患。1985年,東京都的商業(yè)用降價(jià)錢(qián)指數(shù)為120.1(以1980年為基期100),到了1988年就暴漲到了 334.2,在短短的三年間暴漲了近2倍。東京都中心區(qū)的降價(jià)上漲了3倍。1990年,僅東京都的降價(jià)就相當(dāng)于美國(guó)全國(guó)的土降價(jià)錢(qián),河山面積相當(dāng)于美國(guó)加利福尼亞州的日本,土地的總價(jià)值幾乎是美國(guó)的4倍。從1986—1989年,日本的商品房?jī)r(jià)錢(qián)整整漲了2倍。

      (一)背景

      1、日本的城市化進(jìn)程已經(jīng)接近尾聲

      戰(zhàn)后日本在創(chuàng)造舉世矚目的經(jīng)濟(jì)高增長(zhǎng)奇跡的同時(shí),也創(chuàng)造一個(gè)至今無(wú)人打破的城市化發(fā)展紀(jì)錄:1947年到1965年,僅僅18年的時(shí)間,日本城市化率由33.1%提高到68.1%,年均提高1.94個(gè)百分點(diǎn),年新增城市人口約228萬(wàn)人。其中1947年到1955年,城市化率每年提高2.9個(gè)百分點(diǎn),城市人口每年增加305萬(wàn)。到1985年,日本的城市化已經(jīng)達(dá)到76.7%,日本的城市化已經(jīng)接近尾聲。2、1980年代以前日本土地市場(chǎng)情況:“土地神話”

      與快速城市化相伴的是土地價(jià)格和房?jī)r(jià)的快速上漲。這在日本形成了所謂的“土地神話”。土地神話是指土地價(jià)格的上漲幅度會(huì)永遠(yuǎn)高于物價(jià)上漲幅度。主要是因?yàn)槿毡緡?guó)土面積非常狹小,土地被認(rèn)為是最為可靠的財(cái)富,生產(chǎn)技術(shù)可以不斷發(fā)展,商品可以不斷生產(chǎn)出來(lái),國(guó)土面積卻無(wú)法擴(kuò)大,因此,土地價(jià)格似乎會(huì)只升不降。

      日本統(tǒng)計(jì)局公布的資料顯示:從1956年到1985年的30年間,日本名義GDP增長(zhǎng)了約38.6倍,而全國(guó)土地價(jià)格和六大城市平均土地價(jià)格分別增長(zhǎng)41.8倍和56倍。這正是土地神話的現(xiàn)實(shí)依據(jù)。

      3、日本宏觀經(jīng)濟(jì)面的變化

      1970年所發(fā)生的兩次石油危機(jī)是日本宏觀經(jīng)濟(jì)的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的速度和方式均發(fā)生了重大變化。

      (1)宏觀經(jīng)濟(jì)由“高速增長(zhǎng)”轉(zhuǎn)為““穩(wěn)定增長(zhǎng)”

      戰(zhàn)后的日本,進(jìn)入工業(yè)化進(jìn)程和城市化進(jìn)程的高潮。這一時(shí)期最為顯著的特點(diǎn)就是基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)滯后,產(chǎn)品供不應(yīng)求,國(guó)內(nèi)缺乏資金,投資利潤(rùn)率高漲。固定資產(chǎn)投資成為這一時(shí)期,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主導(dǎo)方式,而出口的主要任務(wù)在于獲取資金,以便于引進(jìn)技術(shù)和設(shè)備。到1970年初,日本的重工業(yè)化進(jìn)程和城市化進(jìn)程基本結(jié)束,國(guó)內(nèi)產(chǎn)能過(guò)剩,產(chǎn)品供過(guò)于求,國(guó)內(nèi)投資增速放緩,投資主導(dǎo)型經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式面臨瓶頸,日本經(jīng)濟(jì)開(kāi)始向外需求突破。出口的主要任務(wù)變?yōu)橄瘒?guó)內(nèi)過(guò)剩產(chǎn)生,維持經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式逐漸由“投資主導(dǎo)型”轉(zhuǎn)變?yōu)椤俺隹谥鲗?dǎo)型”。

      (3)日元的國(guó)際化

      日元國(guó)際化進(jìn)程起步于1970年代初,1985年《廣場(chǎng)協(xié)議》后基本實(shí)現(xiàn)。日元國(guó)際化包括日元匯率改革和外匯管制改革。前者的最終目標(biāo)是匯率自由化,后者的最終目標(biāo)是外匯進(jìn)出自由化。

      4、金融自由化

      金融自由化包括三個(gè)方面的內(nèi)容,即融資自由化,利率自由化和業(yè)務(wù)管制自由化。日本的金融自由化進(jìn)程于1979年起步,1985年日本政府發(fā)布《關(guān)于金融自由化、日元國(guó)際化的現(xiàn)狀及展望》后,金融自由化進(jìn)程全面加速。

      (二)原因

      1、投資理念失去理性追逐泡沫

      (1)房地產(chǎn)投資收益高于一般商品,且預(yù)期高漲 日本金融機(jī)構(gòu)對(duì)房地產(chǎn)泡沫的危害認(rèn)識(shí)不足,也沒(méi)有能夠及時(shí)對(duì)房地產(chǎn)市場(chǎng)現(xiàn)狀做出正確的評(píng)估,紛紛給房地產(chǎn)公司和建筑公司發(fā)放貸款,形成了房地產(chǎn)不斷升值和信貸規(guī)模不斷擴(kuò)大的惡性循環(huán),泡沫越吹越大。各金融機(jī)構(gòu)為了追求高額利潤(rùn),將房地產(chǎn)貸款作為最佳貸款項(xiàng)目,無(wú)節(jié)制地?cái)U(kuò)大信貸規(guī)模,助長(zhǎng)了泡沫的形成。就在泡沫即將破滅的1991年,日本12家大型銀行向房地產(chǎn)業(yè)發(fā)放了總額為50萬(wàn)億日元貸款,占貸款總額的1/4。(3)企業(yè)大量?jī)糍I(mǎi)入土地是地價(jià)上漲的主要推動(dòng)力量

      投資者普遍相信人多地少的矛盾導(dǎo)致土地的價(jià)格只會(huì)繼續(xù)走高,地價(jià)不會(huì)下跌。只能買(mǎi)進(jìn),否則以后只能買(mǎi)更高的地價(jià)。因此即使毫無(wú)用處的土地,各個(gè)公司也全力爭(zhēng)奪,導(dǎo)致房地價(jià)越走越高。反過(guò)來(lái)由于投資投機(jī)過(guò)度,造成房地產(chǎn)業(yè)虛假繁榮,房地產(chǎn)價(jià)格暴漲導(dǎo)致企業(yè)和個(gè)人都紛紛投資和投機(jī)房地產(chǎn)。人們從銀行貸款購(gòu)買(mǎi)房地產(chǎn),然后再用房地產(chǎn)做抵押再去購(gòu)買(mǎi)房地產(chǎn),造成了大量的重復(fù)抵押和貸款,并加劇了房地產(chǎn)價(jià)格的暴漲。

      2、宏觀金融政策連連失誤

      20世紀(jì)80年代后期,日本經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)了歷史上少有的繁榮期,出現(xiàn)了大量的剩余資金。日本中央銀行為了刺激經(jīng)濟(jì)的持續(xù)發(fā)展,采取了非常寬松的金融政策,但這些資金沒(méi)有合適的投資項(xiàng)目,結(jié)果基本上都流入房地產(chǎn)以及股票市場(chǎng),致使房地產(chǎn)價(jià)格暴漲。隨后日本中央銀行升息力度太大,挑破泡沫,日本股市和樓市同時(shí)崩潰,價(jià)格直線下降跌入低谷,進(jìn)入連續(xù)十多年的地價(jià)持續(xù)低迷時(shí)期。

      (1)日元國(guó)際化導(dǎo)致擴(kuò)張性貨幣政策的實(shí)施

      日元國(guó)際化,尤其是1985年9月,《廣場(chǎng)協(xié)議》之后,日元進(jìn)入升值通道。(2)低通脹導(dǎo)致擴(kuò)張性貨幣政策的實(shí)施

      日本宏觀經(jīng)濟(jì)持續(xù)增長(zhǎng),但是CPI指數(shù)非常低,日本政府缺乏提高利率的動(dòng)力。

      期間,日本低通脹的主要原因是過(guò)剩的資金并沒(méi)有進(jìn)入商品市場(chǎng),引起通貨膨脹,而是進(jìn)入股票市場(chǎng)和房地產(chǎn)市場(chǎng),引起資產(chǎn)價(jià)格膨脹。

      (3)擴(kuò)大內(nèi)需的具體政策

      在日元升值出口下降以及國(guó)際社會(huì)的壓力下,日本確立了擴(kuò)大內(nèi)需的發(fā)展戰(zhàn)略:主要思路就是增加投資和消費(fèi),減少儲(chǔ)蓄,這勢(shì)必要求政府實(shí)施擴(kuò)張性的貨幣政策。

      3、金融自由化導(dǎo)致金融機(jī)構(gòu)行為扭曲

      4、人口再次向三大都市圈遷移,東京成為金融中心

      三、日本房地產(chǎn)泡沫破裂結(jié)果

      從后果上看,20世紀(jì)90年代破滅的日本房地產(chǎn)泡沫是歷史上影響時(shí)間最長(zhǎng)的一次。這次泡沫不但沉重打擊了房地產(chǎn)業(yè),還直接引發(fā)了嚴(yán)重的財(cái)政危機(jī)。受此影響,日本迎來(lái)歷史上最為漫長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)衰退,陷入了長(zhǎng)達(dá)20多年的蕭條和低迷。即使到現(xiàn)在,日本經(jīng)濟(jì)也未能徹底走出陰影。至2007年底,六大城市土地價(jià)格僅相當(dāng)于1991年高點(diǎn)的27.7%。絕對(duì)價(jià)格也只相當(dāng)于25年前,也即1982年的水平;

      四、中國(guó)經(jīng)濟(jì)、房地產(chǎn)市場(chǎng)現(xiàn)狀及與日本的對(duì)比

      (一)不同點(diǎn)

      1、中國(guó)新建住房存量仍存在總量不足、戶型不平衡等問(wèn)題

      與日本相比,中國(guó)住房市場(chǎng)存量有兩個(gè)特征:其一,城鎮(zhèn)住房存量中新建住房占比仍較低。2009年中國(guó)城鎮(zhèn)住房存量約為170億平方米,其中1997年房改以來(lái)新建住宅存量約為50億平方米,總體上新建住房占比為30%,相比而言,截至1975年,日本的住房存量幾乎已經(jīng)全部更新?lián)Q代。再?gòu)某擎?zhèn)家庭住房解決方式來(lái)看,根據(jù)抽樣調(diào)查結(jié)果,城鎮(zhèn)家庭自建住房、購(gòu)買(mǎi)商品房、購(gòu)買(mǎi)經(jīng)濟(jì)適用房、購(gòu)買(mǎi)原有公房、租賃住房的比重分別為20%、20%、9%、32%、15%。其二,截至2009年,中國(guó)戶均住房套數(shù)約為0.9,扣除非成套房,這一數(shù)字約為0.7,但中國(guó)的人均住房面積已經(jīng)達(dá)到28平方米,超過(guò)日本20世紀(jì)80年代的水平。這反映了中國(guó)的成套房大戶型占比不斷加大的趨勢(shì)。從相關(guān)數(shù)據(jù)上分析,近年來(lái),城鎮(zhèn)竣工住房中90~120平方米的住房占比由9%提高到22%、120平方米以上的住房比例由13%提高到28%、90平方米以下的住房比例由77%下降到50%,說(shuō)明近年來(lái)戶型面積有擴(kuò)大的趨勢(shì),小面積住房占比則不斷下降。其三,是面向中低收入階層的保障性住房占比過(guò)低,供應(yīng)嚴(yán)重不足。

      2、中國(guó)的住宅地產(chǎn)仍將主導(dǎo)未來(lái)城市化推進(jìn)階段的商品房市場(chǎng)發(fā)展,保障性住房需加快發(fā)展

      日本在20世紀(jì)80年代房地產(chǎn)泡沫膨脹期間一個(gè)突出特征是商業(yè)地產(chǎn)和商業(yè)用地價(jià)格的迅速上漲,這取決于以下幾個(gè)因素:其一,80年代,日本已完成工業(yè)化,工業(yè)用地需求擴(kuò)張的空間已經(jīng)十分有限,工業(yè)用地價(jià)格基本停止上漲趨勢(shì);其二,80年代,日本的住宅存量已基本達(dá)到上限,新建住房已幾乎全部取代舊房,戶均住房套數(shù)已超過(guò)1,整體上住宅市場(chǎng)的發(fā)展空間已經(jīng)不太大,而且由于城市化接近尾聲,人口老齡化的來(lái)臨,整個(gè)住宅需求也不存在太大的增長(zhǎng)空間。

      3、中國(guó)人民幣匯率大全仍掌握在自己手中

      日本1985年在G5其他成員的壓力下,簽訂了“廣場(chǎng)協(xié)議”導(dǎo)致了日元的急速上升。然而,現(xiàn)在中國(guó)政府雖然面臨著來(lái)自美國(guó)的巨大壓力,人民幣匯率升值與否的大全仍然掌握在我們自己手中

      4、中國(guó)政府的宏觀調(diào)控能力強(qiáng)于20世紀(jì)80年月時(shí)代的日本政府 我國(guó)政府對(duì)經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)過(guò)熱出格是房地產(chǎn)市場(chǎng)成長(zhǎng)過(guò)熱高度關(guān)注,先后出臺(tái)一系列調(diào)控措施為房地產(chǎn)的過(guò)熱成長(zhǎng)降溫,2010年國(guó)務(wù)院為了果斷遏制部門(mén)城市房?jī)r(jià)過(guò)快上漲,發(fā)布了《國(guó)務(wù)院關(guān)于果斷遏制部門(mén)城市房?jī)r(jià)過(guò)快上漲的通知》,今年年初又頒布了“國(guó)八條”。

      6、“城市化進(jìn)程”

      85年,日本房地產(chǎn)價(jià)格開(kāi)始上漲的時(shí)候,其城市化率已經(jīng)達(dá)到了76.7%,城市化進(jìn)程已經(jīng)接近尾聲;而目前中國(guó)的城市化率僅為45%,城市化進(jìn)程正在處于加速階段。

      (二)相同點(diǎn)

      1、人平易近幣升值

      同日本一樣,中國(guó)資進(jìn)入21世紀(jì)也起頭面臨歐美列國(guó)要求人平易近幣升值的壯大壓力。更始開(kāi)放以來(lái),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)進(jìn)入飛速成長(zhǎng)時(shí)代,因?yàn)橹袊?guó)的人力資本豐碩且廉價(jià),按照斗勁優(yōu)勢(shì)理論,制造業(yè)成長(zhǎng)迅猛,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)傾向出口型,使中國(guó)一向以來(lái)處于對(duì)概況易順差,形成了數(shù)額重大的外匯儲(chǔ)蓄。這導(dǎo)致歐美諸國(guó)的強(qiáng)烈不滿,商業(yè)摩擦不竭發(fā)生而且慢慢進(jìn)級(jí),對(duì)人平易近幣形成了重大的升值壓力。自2003年至今,人平易近幣匯率從美元兌人平易近幣8.0∶1,上升到今朝的6.6∶1,升值了17.5%。對(duì)人平易近幣升值的強(qiáng)烈預(yù)期,吸引了大量國(guó)際成本進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),良多成本以國(guó)際游資的體例進(jìn)入房地產(chǎn)市場(chǎng)。此外,人平易近幣的升值給中國(guó)的經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)帶來(lái)了重大影響,出格是2008年世界金融危機(jī)爆發(fā)之后,中國(guó)沿海的出口制造業(yè)受到重創(chuàng),國(guó)內(nèi)的大量閑置成本也選擇進(jìn)入股市和房市。

      2、城市化歷程與房市預(yù)期。

      中國(guó)今朝正處于加速城市化的歷程之中,城市化水平在以每年1%~2%的速度增添。中國(guó)的企業(yè)和居平易近對(duì)房地產(chǎn)市場(chǎng)形成了這樣的剛性預(yù)期:土地屬于稀缺且不成再生資本,在這個(gè)加速城市化的階段,土降價(jià)錢(qián)只會(huì)跟著經(jīng)濟(jì)的成長(zhǎng)的增添越來(lái)越高,而不會(huì)降低。如此刻不買(mǎi)地買(mǎi)房,未來(lái)就會(huì)要支出更大的價(jià)錢(qián)才能擁有。這個(gè)預(yù)期更刺激人們對(duì)商品房的需求以及企業(yè)對(duì)房地產(chǎn)市場(chǎng)的投入。

      3.政府在相關(guān)打點(diǎn)方面的缺失蹤以及土地軌制不健全

      政府在經(jīng)營(yíng)土處所面缺乏監(jiān)管,一些房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)商和政府往往有著慎密親密的關(guān)系,政府與房地產(chǎn)商及銀行合作,把大量資產(chǎn)投入房地產(chǎn)市場(chǎng)的成長(zhǎng),暗箱操作和政治尋租的現(xiàn)象斗勁普遍。此外,中國(guó)的土地出讓軌制是由政府一次性收掏出讓金,這部門(mén)的收入進(jìn)入財(cái)政收入,算作政績(jī)考績(jī)的一部門(mén)。導(dǎo)致一部門(mén)政府率領(lǐng)人會(huì)超量開(kāi)發(fā)和出讓土地。中國(guó)的房地產(chǎn)市場(chǎng)成長(zhǎng)和日本房地產(chǎn)泡沫時(shí)代的有良多相似之處,兩國(guó)國(guó)內(nèi)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)都是以出口型經(jīng)濟(jì)為主,堆集了巨額外匯,本幣被迫升值,導(dǎo)致國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)受挫等等。

      4、持有環(huán)節(jié)基本沒(méi)有稅負(fù),但交易環(huán)節(jié)稅負(fù)很重

      這嚴(yán)重影響了土地的供給效率,市場(chǎng)交易費(fèi)用過(guò)高,使得高地價(jià)支撐高房?jī)r(jià),造成房?jī)r(jià)泡沫不斷膨脹。這與目前中國(guó)極為相似,而近期十分熱議的物業(yè)稅的開(kāi)征,目的之一便是完善稅制結(jié)構(gòu),改變持有環(huán)節(jié)稅負(fù)不合理的問(wèn)題。

      5、金融機(jī)構(gòu)積極投身房地產(chǎn)市場(chǎng)

      當(dāng)時(shí)日本的土地價(jià)格不斷飆升,土地作為抵押品的估價(jià)都明顯偏高。加上銀行系統(tǒng)自身資金充裕,當(dāng)年的日本政府,對(duì)金融機(jī)構(gòu)的監(jiān)管存在著嚴(yán)重的疏忽。銀行系統(tǒng)放貸的欲望甚為強(qiáng)烈。由此,當(dāng)房?jī)r(jià)暴跌,大量金融機(jī)構(gòu)不良資產(chǎn)率迅速躥升,很多機(jī)構(gòu)深陷破產(chǎn)的邊緣。這與目前中國(guó)銀行機(jī)構(gòu)紛紛將房地產(chǎn)業(yè)列為優(yōu)質(zhì)貸款客戶,房地產(chǎn)信貸不斷破紀(jì)錄的情況頗為相似。

      五、結(jié)論

      雖然,現(xiàn)在中國(guó)的房地產(chǎn)市場(chǎng)存在著過(guò)熱現(xiàn)象,但是現(xiàn)在就斷言說(shuō)是泡沫還為時(shí)過(guò)早。況且,國(guó)家從年初就出臺(tái)了一系列的措施來(lái)調(diào)控房?jī)r(jià),如今年年初頒布的“國(guó)八條”,且至今這些調(diào)控措施也已經(jīng)初見(jiàn)成效了。雖說(shuō)中國(guó)房地產(chǎn)市場(chǎng)尚待進(jìn)一步的發(fā)展,而且房?jī)r(jià)調(diào)控的道路也是任重而道遠(yuǎn),但通過(guò)上面的分析,我們也可以看出中日兩國(guó)的基本國(guó)情畢竟有所不同,而且雖然人民幣現(xiàn)在是處于上升的趨勢(shì)中,但是本國(guó)幣種升值并不一定就會(huì)造成房地產(chǎn)泡沫,何況現(xiàn)在中國(guó)政府對(duì)于人民幣升值問(wèn)題上一直采取一種謹(jǐn)慎的態(tài)度,而人民幣匯率也一直是在波動(dòng)性變化,和當(dāng)時(shí)日本簽訂“廣場(chǎng)協(xié)議”時(shí)的情況還是很不同的。并且,現(xiàn)在房?jī)r(jià)已經(jīng)有所下降,必定會(huì)有一些人從中跳出,采取觀望態(tài)度。所以,我們現(xiàn)在所需要的不是對(duì)于兩國(guó)相似性及其結(jié)果的恐慌而是要積極從日本的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)中吸取其中有用的部分“前事不忘后事之師”,來(lái)指導(dǎo)我們應(yīng)對(duì)后面面對(duì)房市變動(dòng)。

      參考資料:淺談日本房地產(chǎn)泡沫與中國(guó)房地產(chǎn)現(xiàn)狀 日本地產(chǎn)泡沫對(duì)我們的啟示

      房 地 產(chǎn):日本房地產(chǎn)泡沫經(jīng)驗(yàn)及其借鑒

      下載日中歇后語(yǔ)對(duì)照word格式文檔
      下載日中歇后語(yǔ)對(duì)照.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        在職證明 日中版本(精選合集)

        在職證明茲證明先生/女士,出生日期年月日,性別, 護(hù)照號(hào)碼:,身份證號(hào)碼, 于年月起在有限公司,擔(dān)任職務(wù), 月薪元。日本語(yǔ)訳: ***は****年 **月 **日生まれ、性別は *性、パスポート番......

        日中關(guān)系(優(yōu)秀范文五篇)

        中日關(guān)系 知識(shí)鏈接 1、19世紀(jì)70年日本侵略臺(tái)灣。 2、1894年~1895年日本發(fā)動(dòng)甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng),強(qiáng)迫清政府簽訂《馬關(guān)條約》 3、1931年日本發(fā)動(dòng)九一八事變,不到半年吞并整個(gè)東北三省......

        歇后語(yǔ)

        一、填寫(xiě)歇后語(yǔ)的后半部分 做一天和尚撞一天鐘——得過(guò)且過(guò) 小和尚念經(jīng)——有口無(wú)心 提著雞蛋 走冰路——提心吊膽 兔子尾巴———長(zhǎng)不了 孔子搬家———凈是輸(書(shū)) 白虎進(jìn)......

        歇后語(yǔ)(推薦)

        歇后語(yǔ)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練 一、歇后語(yǔ)課堂前測(cè)。 完成下列歇后語(yǔ)填空.(08一八,4分) 1、一只筷子吃藕——2、天橋把式—— 3、窗戶口吹喇叭——4、大路上的電線桿—— 二、歇后語(yǔ)是一種為......

        歇后語(yǔ)[范文]

        歇后語(yǔ): 1搟面杖吹火——一竅不通 2、瞎子戴眼鏡——裝飾 3、秀才遇到兵——有理講不清 諺語(yǔ): 1有福同享,有難同當(dāng)。 2.鄰居好,賽金寶。 3.遠(yuǎn)親不如近鄰。 幽默故事: 慈父嚴(yán)母 小......

        歇后語(yǔ)

        阿二——濫竽充數(shù)阿二當(dāng)郎中——沒(méi)人敢請(qǐng)阿二滿街串——吊兒郎當(dāng)阿哥吃面——瞎抓 阿公吃黃連——苦也(爺) 阿拉伯?dāng)?shù)字8字分家——零比零阿婆留胡子——反常 阿慶嫂倒茶—......

        歇后語(yǔ)

        半夜爬山——不知高低; 半夜拔河——暗中使勁; 半夜敲鐘——一鳴驚人; 半夜吃黃連——暗中叫苦; 半夜做買(mǎi)賣(mài)——暗中交易; 半夜吃甘蔗——不知頭尾; 拔河比賽——兩頭拉; 把它當(dāng)枕......

        常用歇后語(yǔ)

        常用歇后語(yǔ) 1、八仙過(guò)海--------各顯神通 2、泥菩薩過(guò)江——自身難保 3、蠶豆開(kāi)花--------黑心 4、孔夫子搬家——凈是書(shū)(輸) 5、打破砂鍋--------問(wèn)到底 6、和尚打傘--------......