第一篇:工作日常用語
請連接網(wǎng)絡(luò)
Please connect to the Internet 請等一下
Please wait a moment / just a moment 把光纖移到計(jì)算機(jī)房
Pull the optical fiber to the computer room 電信公司
Telecom company / Telecommunication bureau 政府
government
國家
country 省 province 信號(hào)
signal
沒有信號(hào)過來
No signal to come over 申請
To apply for
電線
The wire
燈
The light
網(wǎng)線
Ethernet cable / reticle
工程
engineering 路由器 router 經(jīng)常停網(wǎng)
Often stop network
服務(wù)器 server
交換機(jī) switchboard 在上班
at work / on the job 下班 off duty / get off work 無線 wireless 上面
above / on top of
下面
below / under 附近
nearby
留住
leave on
位置 location 區(qū)域(網(wǎng))area(net)` 星期 week
小時(shí)
hour
分
minute
秒(第二)
second 公斤 kilogram
喝水 drink water 宵夜
night snack(快餐)開燈 turn the light on
關(guān)燈
douse the glim / turn off the lights 地方 place 好玩的 interesting 公里 kilometer 米 meter / rice 牛(牛肉)cattle(beef)
羊(膽小鬼)sheeep / mutton(羊肉)最高的 topmost 千 thousand 萬 ten thousand 百萬 million
在外面吃飯 dine out 餐廳 restaurant / dining room
蹲下 squat / crouch 向下(擊倒)keep down 向上 upwar
保持keep 拿起來 pick it up
手套 gloves 穿上 put on 受傷 be injured 傷害到你 hurt you 把網(wǎng)線拉進(jìn)柜子 Pull the cable into the cabinet
方向 direction 地板 the floor 小刀 knife
剪刀scissors 盡快 as quickly as possible 洞 hole
離我們很近
It is very close to us 正常
normal 不正常 abnormal 閃爍 flicker 紅燈一直在閃爍很不正常 the red light has been flashing, is not normal 連接外面那臺(tái)打印機(jī)
Connect the printer outsid
監(jiān)控(顯示器)monitoring 連接外面的網(wǎng)絡(luò) Connected to the outside network
視訊系統(tǒng)
Video System 選擇 chooce choice / select 菜單 menu 測試
test 你昨晚測試的怎么樣? How did you test last night? 一月
January
二月 February 三月
March
四月
April
五月May 六月
June 七月
July 八月
August
九月 setember 十月 October 十一月
November 十二月 December
墻 wall
大樓
building
樓層 floor 春天
Spring
夏天
Summer
秋天
Autumn
冬天
Winter
第一次 First time
第二次
Second time
第三次
Third time 主要的 Primary
天氣 Weather 下雨
rain 下雪
snow
風(fēng)
wind 工資 wages 支付 pay
紙 paper
粉 powder
文件夾 faolder
通知 inform(notification / notice)信息 information(message / news)技術(shù) skill 簽證 Visa 辦理 to transact 執(zhí)照 license 許可 permit 營業(yè) business 好玩的 interesting 地方 place 聽 listen(hear)哭 cry 笑 laugh 年級(jí) grade 班級(jí) class 學(xué)習(xí)learn(study)學(xué)生 student 制作 make 投資 invest 局 bureau 表格 tabulation / form 資料 data 翻譯 translate 我想開一間公司 I’d like to open a company.翻譯成中文 translated into chinese 如何尋找店面 How to find a store 某個(gè)地方
somewhere
這樣就 so that 如何聯(lián)系你 How to contact you 問題
question
報(bào)告/報(bào)表 report forms 解決 solve 在什么之前(過去式)before 部長 minister 關(guān)于 regarding
支持backup 發(fā)電器generator 樹干 bole 結(jié)果 result
負(fù)的、否定、拒絕
negative
困為、后來、自……以后 since 鈴聲 ring
局部 topology 直到……為止、地理 till 分類 種類 sort 供選擇的alternative 質(zhì)量 quality 問題 issue / problem / question/ matter 經(jīng)驗(yàn) experience 相似的 similar 運(yùn)行中斷 outage 插座 socket / outlet 好奇 inquisitive 奇怪 strange 口罩 mask 捂住 cover 市場 market 調(diào)查 survey 賣 sell 賺錢 make money / earn money 進(jìn)口
import 最大的maximal 最小的smallest
直的,一直 straight 我之前和你在咖啡廳里聊過天
I chated with you before the coffee shop 修理
repair / mend
第二篇:實(shí)用日語(工作)
仕事 工作
仕事をする?ルバイトをする
工作打零工
コピー(を)するコピーをとる
復(fù)印復(fù)印
フ?ックスで送るフ?ックスを送る?入れる?する 用傳真機(jī)發(fā)信發(fā)傳真
ホチキスでとめるクリップでとめる
用訂書器裝訂用曲別針別在一起
フ?イルする判を押す
訂文件夾蓋章
ワープロ?タイプを打つタイプする 打字打字
?ポ(?ポイント??ポイントメント)をとる
預(yù)約見面
お茶を出す
倒茶
名刺を出す名刺を交換する
拿出名片交換名片
~につとめている
在……工作
~がある(仕事?用事??ルバイト……)
有工作、有事、打工……
仕事が入る仕事が忙しい
有工作、來活兒工作忙
タイムカードを押す席につく
刷記時(shí)卡就席
席をはずす會(huì)議がある
離開座位(人)不在有會(huì)
會(huì)議に出る?出席する記録をとる
參加會(huì)議記錄
メモをとる説明を聞く
記錄聽解釋
打ち合わせをする殘業(yè)する
預(yù)先商洽加班
會(huì)社に入る會(huì)社をやめる
入社辭去公司職務(wù)
仕事を探す休み?休暇をとる
找工作請假
ボーナスが出る給料が出る
發(fā)獎(jiǎng)金發(fā)工資
給料が安い給料が上がる
薪水少漲工資
退職金が出る
發(fā)退職金
お金に関する言葉 與錢有關(guān)的短語
(お)金がある?ない(お)金を持っている(お)金を貯める 有錢/沒有錢身上帶著錢攢錢
(お)金を払う勘定を払う(お)金を數(shù)える 付錢付款數(shù)錢
カードで?現(xiàn)金で払うおつりをもらうこまかい(お)金 用卡/現(xiàn)金付款找回零頭零錢
(お)金をくずす割り勘にするおごる
換成零錢大家均攤錢請吃飯
ごちそうするごちそうになる
請吃飯被請吃飯
(お)金を貸す(お)金を借りる(お)金を返す 借(給別人)錢(跟別人)借錢還錢
(お)金を銀行に預(yù)ける貯金する
往銀行存錢儲(chǔ)蓄
(お)金を銀行からおろす(お)金を銀行から引き出す 從銀行提款從銀行提款
~を振り込む(電話料金?ガス料金など)
往銀行帳戶存(電話費(fèi)、煤氣費(fèi)等)
~を払い込む(電話料金?ガス料金など)
交(電話費(fèi)、煤氣費(fèi)等)
物価が高い?安いものが高い?安い値段が高い?安い 物價(jià)高/低東西貴/便宜價(jià)格貴/便宜
生活が苦しい(たいへん)だ
生活艱苦
(お)金を使う~がかかる(お金?費(fèi)用?交通費(fèi)など)花錢費(fèi)(錢、錢、交通費(fèi)等)
給料が出るボーナスが出るバイト代が入る?出る 發(fā)工資發(fā)獎(jiǎng)金領(lǐng)到打工錢
退職金が出る年金をもらう給料が上がる
發(fā)退休金領(lǐng)年金漲工資
第三篇:回憶日語教師培訓(xùn)工作
中日友好合作的結(jié)晶
——回憶日語教師培訓(xùn)工作——
張國強(qiáng)
堅(jiān)持改革開放和以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心的戰(zhàn)略方針為我國中等教育中的外語教學(xué)改革和發(fā)展創(chuàng)造了條件。中國教育學(xué)會(huì)外語教學(xué)專業(yè)委員會(huì)在促進(jìn)外語教學(xué)發(fā)展的各項(xiàng)活動(dòng)中,注意加大外語教師培訓(xùn)工作的力度,深化外語教育改革的理念,推進(jìn)和發(fā)展英語、俄語、日語師資隊(duì)伍的建設(shè),以適應(yīng)社會(huì)進(jìn)步對外語人才的迫切需要。
1995年4月,日本國際文化交流中心事務(wù)局局長來北京拜會(huì)了外語教學(xué)專業(yè)委員會(huì)理事長劉道義和學(xué)會(huì)日語部負(fù)責(zé)人張國強(qiáng)。會(huì)談中,日方認(rèn)為培訓(xùn)中學(xué)日語教師的研修活動(dòng)顯得十分重要,提出和中方共同舉辦培訓(xùn)中學(xué)日語教師的設(shè)想。
學(xué)會(huì)認(rèn)為,和日本民間友好團(tuán)體合作培訓(xùn)中學(xué)日語教師,符合教育部對學(xué)會(huì)工作的要求,有利于我國中學(xué)日語教育事業(yè)的發(fā)展。經(jīng)研究,確立了由外語教學(xué)專業(yè)委員會(huì)日語部和日方共同主辦暑期中學(xué)日語教師研修活動(dòng)的方針。劉道義女士和張國強(qiáng)向自己所在單位——教育部直屬機(jī)關(guān)人民教育出版社匯報(bào)了情況,社領(lǐng)導(dǎo)表示支持學(xué)會(huì)的這一對外合作。1996年3月27日,社領(lǐng)導(dǎo)在東京工作訪問時(shí),排除干擾再次明確表示支持學(xué)會(huì)和日方合作開展培訓(xùn)中學(xué)日語教師的工作。學(xué)會(huì)向主管部門中國教育學(xué)會(huì)、教育部基礎(chǔ)教育司匯報(bào)了這一情況,得到了上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的支持。
1996年至2002年,我外語教學(xué)專業(yè)委員會(huì)和日本國際文化交流中心真誠、友好合作,在教育部基礎(chǔ)教育司、國際合作司的熱情指導(dǎo)下,聯(lián)合舉辦了七屆暑期日語教師研修會(huì)。第一期至第三期,黑龍江、吉林、遼寧、內(nèi)蒙古四個(gè)地區(qū)的日語教師都集中在一處培訓(xùn),交通費(fèi)開支很大,節(jié)約交通費(fèi)可以使更多的日語教師參加學(xué)習(xí),因此自第四期起培訓(xùn)工作在四地區(qū)同時(shí)進(jìn)行。通過七期培訓(xùn),近500名中學(xué)日語教師參加了學(xué)習(xí),取得了豐碩的成果。
一、真誠合作,友好磋商
為了卓有成效地開展日語教師研修活動(dòng),中日雙方就部分重大問題達(dá)成共識(shí)。1.日本國際文化交流中心對日本軍國主義侵略中國、臺(tái)灣是中國的領(lǐng)土等應(yīng)有正確的認(rèn)識(shí);
2.教材及贈(zèng)送的日語教育圖書(含地圖)中不能出現(xiàn)和我國國情相違背的內(nèi)容,授課內(nèi)容、講解都要符合我國的社會(huì)體制。講學(xué)中不涉及和日語教學(xué)無關(guān)的問題;
3.日語教師的培訓(xùn)工作應(yīng)符合我國教育部對中學(xué)教師提出的要求,教學(xué)內(nèi)容 1 要遵循日語教學(xué)大綱、密切結(jié)合現(xiàn)行教材;
4.日方要選派對我國友好并了解我國日語教育情況的日語教育專家來華講課,以便取得全面培訓(xùn)的實(shí)際效果;
5.培訓(xùn)的組織工作由中日雙方友好磋商,中日教師應(yīng)互相尊重;
6.考慮到中方教師的工資水平和城市生活費(fèi)用,學(xué)會(huì)希望日方承擔(dān)培訓(xùn)期間的教學(xué)、生活費(fèi)用。日本國際文化交流中心對此表示充分理解,盡一切努力解決經(jīng)費(fèi)問題。
二、主要的收獲
參加學(xué)習(xí)的教師一致認(rèn)為∶通過這樣的學(xué)習(xí),等于得到了在日本短期培訓(xùn)的機(jī)會(huì),共同的主要收獲有以下幾點(diǎn)∶
1.自身的日語水平得到了全面提高;
2.日語教育理念發(fā)生了變化。學(xué)習(xí)了日語教學(xué)法,教學(xué)水平有很大的進(jìn)步?;匦:罂闪⒏鸵娪暗剡\(yùn)用到教學(xué)工作中去;
3.從日語教育專家的身上學(xué)到了日本教師的敬業(yè)精神; 4.了解了各地日語教育的信息,開拓了視野; 5.理解了語言教學(xué)和文化理解的關(guān)系;
6.中日教師為中日友好作出了努力。我國的日語教師和在當(dāng)?shù)毓ぷ鞯娜毡居讶硕啻温?lián)歡,和大學(xué)日語教師交流,并和在日本高中教漢語的日本教師熱情交談,建立友好關(guān)系和姐妹學(xué)校等;
7.得到了研修用的教材和部分日語教育圖書(辭典、各類教科書、錄音帶),部分地改善了教學(xué)條件;
8.各教育學(xué)院的教學(xué)設(shè)備也相應(yīng)得到了改善,部分省市日語教研員得到了赴日本短期學(xué)習(xí)兩個(gè)月至半年的機(jī)會(huì)。
中國中等學(xué)校的七屆日語教師研修會(huì)是在黑龍江、吉林、遼寧、內(nèi)蒙古自治區(qū)的教委(教育廳)、教育學(xué)院的精心組織下展開的。特別是教育學(xué)院,不僅保障了教學(xué)設(shè)備的提供,還妥善地安排好了中日教師和學(xué)員的生活及其他活動(dòng),使研修會(huì)順利地完成了預(yù)定的計(jì)劃。
上述地區(qū)政府的有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)高度評(píng)價(jià)日語教師研修會(huì),省領(lǐng)導(dǎo)和教委負(fù)責(zé)同志接見了日方的日語教育專家,部分領(lǐng)導(dǎo)還參加了開幕式,使日語教師得到了極大的鼓舞。
每年培訓(xùn)期間,我學(xué)會(huì)日語部都要考察各地區(qū)的情況,隨時(shí)通報(bào)有關(guān)精神,指出問題,協(xié)調(diào)各方面的關(guān)系,提出建議,聽取各地教師的意見,傳達(dá)教育部基礎(chǔ)教育司、國際合作司的有關(guān)工作要求。
我們認(rèn)為,外語教學(xué)專業(yè)委員會(huì)和日本國際文化交流中心友好合作,取得了
卓有成效的成績。
在結(jié)束本文時(shí),我代表外語教學(xué)專業(yè)委員會(huì)向日本國際文化交流中心以及為培訓(xùn)中國中學(xué)日語教師作出貢獻(xiàn)和努力的日本友好團(tuán)體、單位、個(gè)人表示衷心的感謝,并殷切希望中日雙方繼續(xù)合作為中國中等教育中的日語教育作出進(jìn)一步的努力。
第四篇:日語常用
一、禮貌用語之起始篇
1.初次收到詢盤
中文:您好,很高興收到您的詢盤。
日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
中文:感謝您的詢盤,我們正在進(jìn)行核算,準(zhǔn)確的信息我們將在2個(gè)工作日內(nèi)給您回復(fù)。日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。お見積もりいただきました件は確認(rèn)中ですので、2営業(yè)日以內(nèi)にまたご連絡(luò)いたします。
2.再次收到客戶回復(fù)
中文:熱忱歡迎您來我公司參觀,我們已經(jīng)期盼很久了。
日文:ご來社を心よりお待ちいたしております。
中文:這么快收到您的回復(fù),非常感謝!
日文:ご返信いただき、誠にありがとうございます。
3.主動(dòng)與客戶聯(lián)系
中文:一直以來承蒙您的多方關(guān)照,十分感謝!
日文: いつもお世話になっております。ありがとうございます。
中文:百忙之中打擾您了,請見諒。
日文:お忙しいところ、申し訳ありません。
中文:很久沒聯(lián)系了,敬祝一切安好。
不知您上次的項(xiàng)目現(xiàn)在進(jìn)展如何?
最近我們公司又推出新產(chǎn)品了,歡迎訪問我們在阿里巴巴的網(wǎng)頁。
有什么需要可以及時(shí)與我們聯(lián)系,希望有共同合作的機(jī)會(huì)。
日文: いつもお世話になっております。
以前お問い合わせいただきました件について、現(xiàn)在の狀況はいかがでしょうか。弊社では新製品を生産いたしました。
もしよろしければ、弊社の?リババのページをご覧ください。
ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。
二、禮貌用語之結(jié)束語篇
1.一般性結(jié)束用語
中文:再次由衷地感謝您對我司產(chǎn)品的關(guān)注!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。
中文:祝生意興??!
日文:貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。
2.期待與客戶進(jìn)一步溝通用語
中文:期待您的回復(fù)!
日文:ご返信お待ちいたしております。
中文:如果您有什么問題或要求,請您聯(lián)系我們。
您的任何回復(fù)我們都會(huì)高度重視。祝工作愉快!
日文:何かご不明な點(diǎn)やご要望等がございましたら、いつでもご連絡(luò)ください。いただいたご質(zhì)問には迅速に回答させていただきます。
中文:如果貴司還有什么其他的要求,我們將全力配合您進(jìn)行改進(jìn)!
日文:何か問題やご要望などがございましたら、ご協(xié)力させていただきます。
中文:如果您在未來對以上產(chǎn)品有任何需求,歡迎與我聯(lián)系。
日文:もし何かご要望がありましたら、ご連絡(luò)ください。
中文:如果您對我們的產(chǎn)品還有任何的疑問,歡迎您聯(lián)系我們,我們將盡快回復(fù)您。同時(shí)也歡迎您來**(地名)驗(yàn)廠,或者委托第三方驗(yàn)證機(jī)構(gòu)驗(yàn)廠。
日文:また何かご不明な點(diǎn)がございましたら、お?dú)葺Xにご連絡(luò)ください。
すぐにご連絡(luò)させていただきます。
なお、貴社のご擔(dān)當(dāng)者もしくは、依頼された第三者の方が、弊社の工場の様子をご見學(xué)いただくことも可能です。
三、禮貌用語之詢盤內(nèi)容篇
1.產(chǎn)品信息相關(guān)
中文:描述:
尺寸:
包裝:
價(jià)格:FOB:XXX(地名)USD XXX/個(gè)
最小訂單量:
交貨時(shí)間:
付款條件:TT,XX%預(yù)付款,余款見提單復(fù)印件付。
日文:説明: サ?ズ:
パッケージ:
価格:FOB:XXX(地名)USD XXX/1個(gè)
最小注文量:XXXX個(gè)
納品時(shí)間:XX日
支払條件:TT、頭金はXX%で、殘りのXX%はB/Lのコピーを確認(rèn)してからお支払いください。
中文:附件為我司的產(chǎn)品介紹清單,敬請查收。
日文:添付フ??ルは弊社の製品紹介になりますので、どうぞご覧ください。
2.價(jià)格、付款方式相關(guān)之初次報(bào)價(jià)
中文:以上報(bào)價(jià)均以人民幣計(jì)算。
工廠交貨,不含稅和運(yùn)費(fèi)。
日文:上記の見積り単価は人民元で計(jì)算したものです。
工場渡し価格で、関稅と送料は含まれておりません。
中文:我們的價(jià)格是隨規(guī)格變化而變化的,最好您能提供該產(chǎn)品的圖片給我們,我們才能報(bào)一個(gè)準(zhǔn)確的價(jià)格。
日文:実際の価格は規(guī)格により変動(dòng)しますので、可能であれば希望される製品の畫像をお送りいただけませんでしょうか。その後、正確なお見積もりを計(jì)算いたします。中文:非常感謝您對我們的產(chǎn)品感興趣,煩請告知一下產(chǎn)品的規(guī)格(產(chǎn)品名稱),以便我們報(bào)價(jià)。
靜候佳音,謝謝!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。
正確なお見積りを出すために、製品の規(guī)格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願(yuàn)いいたします。
中文:請問貴公司對該產(chǎn)品規(guī)格、質(zhì)量、數(shù)量和包裝有何需求?
我們將針對需求進(jìn)行合理的報(bào)價(jià)。
日文:希望される規(guī)格、注文數(shù)や包裝はございますでしょうか。
ご希望に合わせて提案をさせていただきます。
中文:付款條件為:確認(rèn)訂單時(shí)付首款XX%,我們將在收到首付款內(nèi)的XX日內(nèi)發(fā)貨,且XX%的余款將在發(fā)貨前付清。
日文:支払方法:頭金はXX%で、入金が確認(rèn)でき次第XX日以內(nèi)に出荷します。殘りのXX%は出荷前にお支払いください。
中文:關(guān)于您談到的商品價(jià)格,由于我們產(chǎn)品款式很多,不知您是否方便訪問我們的網(wǎng)站并提供詳細(xì)的資料,我們會(huì)及時(shí)給您報(bào)價(jià),我們最低的訂量是一個(gè)45/40/20尺柜,主要有以下三種方式:
1、FOB價(jià),由我們把貨物運(yùn)送到中國的碼頭并承擔(dān)相應(yīng)費(fèi)用,由您們承擔(dān)中國港口到日本港口的海運(yùn)費(fèi)及日本國內(nèi)的所有費(fèi)用
2、CNF價(jià),我們承擔(dān)中國內(nèi)陸費(fèi)用及海運(yùn)費(fèi)用,您們承擔(dān)日本國內(nèi)的所有費(fèi)用
3、DDP價(jià),貨物直接運(yùn)輸?shù)侥鷤冎付ǖ攸c(diǎn),由我公司承擔(dān)所有的費(fèi)用
日文:製品の価格についてですが、製品の規(guī)格が多いため、希望される詳しい規(guī)格を教えていただけませんでしょうか。
その後すぐに価格をお知らせいたします。弊社の最低受注量は45/40/20フ?ートコンテナ1個(gè)です。
主に以下の3つの方式をご利用可能です。
1、FOB価格:弊社が貨物を積み地の港(中國)まで屆け、それまでの費(fèi)用 を負(fù)擔(dān)します。貴社はそれ以降の全ての費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。
2、CNF価格:弊社が荷揚(yáng)げ地(日本)までの費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。貴社は日本國內(nèi)の全ての費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。
3、DDP価格:弊社が貴社が指定した場所へ屆けるまでの全ての費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。
3.價(jià)格、付款方式相關(guān)之報(bào)價(jià)后再次詢問
中文:XX月XX日您向我司詢問的那兩件商品的價(jià)格,我已于XX日發(fā)給您,不知您 是否已經(jīng)收到?
您對這個(gè)價(jià)格還滿意嗎?
期待我們能夠有進(jìn)一步的合作。感謝您百忙之中予以答復(fù),謝謝!
日文:XX月XX日に2件の製品価格に関するお問い合わせをいただきまして、誠にありがとうございます。XX月XX日に返信をお送りしましたが、屆いておりますでしょうか?
価格についてはご満足いただけましたでしょうか?
お忙しい中恐れ入りますが、お返事をいただけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。
中文:好久沒有聯(lián)系了,關(guān)于上次我發(fā)過去的產(chǎn)品報(bào)價(jià)單,對我們的產(chǎn)品和價(jià)格不知您意向如何?
日文:お世話になっております。前回ご連絡(luò)させていただきました見積もりの件ですが、いかがでしたでしょうか?
4.提供樣品相關(guān)
中文:我們可以給您免費(fèi)提供樣品,不過需要您們支付郵費(fèi)。
如果同意請?zhí)峁┛爝f公司的到付款賬號(hào)。
日文:送料をご負(fù)擔(dān)いただければ、サンプルを無料でお送りいたします。
よろしければ、配達(dá)會(huì)社の支払番號(hào)をご連絡(luò)ください。
中文:請?zhí)峁┠鷤兊腄HL或者FEDEX賬號(hào),我們會(huì)郵寄樣品給您們。
另外請?zhí)峁┠鷤兺暾墓久Q、地址、聯(lián)系人以及電話號(hào)碼。
日文:貴社のDHL又はFEDEXナンバーを教えていただけませんでしょうか。サンプルをお送りいたします。
また、貴社名とご住所、ご擔(dān)當(dāng)者様名、電話番號(hào)もご連絡(luò)お願(yuàn)いいたします。
5.規(guī)格、款式和數(shù)量相關(guān)
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交貨期是XX 天。
日文:最小受注量はXXXXXで、納期はXX日です。
中文:貴司的采購數(shù)量是多少?
日文:ご注文數(shù)はどのくらいでしょうか?
中文:請問您需要哪些款式?
日文:どのようなデザ?ンをお求めでしょうか?
中文:產(chǎn)品的常規(guī)規(guī)格為XXX(CM、KG等),也可以根據(jù)您的具體要求來定做。
日文:製品の通常の規(guī)格はXXX(CM、KGなど)で、またご希望に合わせて製品のオーダーメ?ドも承っております。
中文:附件是我新拍的產(chǎn)品圖片,請?jiān)俅尾槭眨?/p>
日文:添付フ??ルは再度撮影しました製品畫像になりますので、どうぞご覧ください。
6.使用語言相關(guān)
中文:我們所有的產(chǎn)品都有規(guī)格表,但都是英文或中文的,由于我不懂日語,沒辦法翻譯成日文,請見諒。
日文:弊社の製品には規(guī)格表を用意しておりますが、英語または中國語で明記されております。
申し訳ございませんが日本語でのご用意がありません。ご了承くださいますようお願(yuàn)いいたします。
中文:如果方便的話,今后我們可以用英語進(jìn)行交流么?
日文:もし差し支えないようであれば、今後の商談は英語で進(jìn)めていただけませんでしょうか?
四、禮貌用語之婉言拒絕篇
常用拒絕用語
中文:對不起,您所要求的價(jià)格已經(jīng)超出了我們能夠承受的范圍,請問是否能稍微提高一點(diǎn)價(jià)格?
日文:申し訳ございませんが、ご希望の価格は対応しかねます。
もう少し価格を調(diào)整していただけないでしょうか?
中文:對不起,我們的價(jià)格與產(chǎn)品批量是相關(guān)的,您要的數(shù)量越大,價(jià)格越便宜,十分抱歉,您要的那個(gè)批量我們無法用xx這個(gè)價(jià)格提供給您。
日文:申し訳ございませんが、弊社製品の価格は受注數(shù)と関わりますため、発注製品數(shù)が多ければ価格も安くなります。殘念ながら、希望される數(shù)では、XXの価格では承れません。
中文:對不起,由于您要求的產(chǎn)品生產(chǎn)數(shù)量與弊公司的最小生產(chǎn)量不符,我們無法滿足您的需求。
本公司同時(shí)還生產(chǎn)XXXXX(產(chǎn)品名),該產(chǎn)品可以小批量生產(chǎn),如果有需要,請隨時(shí)和我們聯(lián)系。
日文:申し訳ございませんが、希望される発注數(shù)では弊社の最小受注數(shù)に達(dá)していないため、今回は見送らせていただきます。
また、弊社はXXX(製品名)を生産しております。XXXは小ロットで生産しておりますので、もしよろしければお?dú)葺Xにご連絡(luò)ください。
中文:對于您想要的XXX(產(chǎn)品名稱),我司暫未有生產(chǎn)。但我司同時(shí)還生產(chǎn)以下相關(guān)產(chǎn)品:XXX,XXX。希望我司的其它產(chǎn)品能滿足您的需求。
日文:申し訳ございませんが希望される(製品名)は、現(xiàn)在は生産しておりません。ただし、下記の関連製品は製造いたしております?!竂XX、XXX?!工磁d味がございましたら、お?dú)葺Xにご連絡(luò)ください。
中文:對不起,由于我司生產(chǎn)的產(chǎn)品價(jià)值較高,所以我們無法提供免費(fèi)樣品,且郵遞費(fèi)用也需要由貴司承擔(dān)。
日文:申し訳ございませんが、無料でのサンプル提供はお受けしておりません。またサンプルと運(yùn)賃の費(fèi)用もお支払いいただいておりますので、どうぞご了承ください。
中文:對不起,弊公司的產(chǎn)品均為統(tǒng)一生產(chǎn),暫時(shí)無法訂制生產(chǎn),無法滿足您的需求,請諒解。
日文:申し訳ございませんが、弊社の製品は同一の仕様で生産しております。希望される製品の生産は現(xiàn)段階ではまだお受けすることはできません。どうぞご了承ください。
第五篇:日語句子
1.これからの命運(yùn)はきょうの各自の努力いかんで決まる.2.出席欠席のいかんによらず、同封したはがきにてお返事くださるようお願(yuàn)いいたします.3.いくら言っても,彼は腰を上げようとしない.4.5.金を借りようにも借りるところがない.6.舊友に再會(huì)するとは,まったくうれしいかぎりだ.7.散歩がてらに來るともなく公園の前へ來た
8.ベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。9.彼の発言はやや長かったきらいがある.10.稅金は
11.博識(shí)の彼ですら知らなかった 12.言うそばから書き記していく 13.14.15.どんなに本をたくさん買ったところで,読まなければなんにもならない
16.本を図書館から借りっぱなしにしている
17.みんなであれこれ慰めてはみたが,彼女はひたすら泣き伏すだけだった。18.