第一篇:【好書推介】王小毅:《整本書分類閱讀教學(xué)研究》
【好書推介】王小毅:《整本書分類閱讀教學(xué)研究》
王小毅
重慶市特級教師,正高級教師,重慶市優(yōu)秀教師,重慶市教育科研先進個人,重慶市教師教育專家資源庫專家,渝中名師工作室主持人,渝中區(qū)教師進修學(xué)院小學(xué)語文教研員。《語文教學(xué)通訊》《小學(xué)語文教學(xué)》《小學(xué)教學(xué)》等雜志封面人物。
曾獲四川省首屆中青年教師閱讀教學(xué)優(yōu)質(zhì)課大賽一等獎,輔導(dǎo)多名青年教師參加優(yōu)質(zhì)課比賽在全國、市、區(qū)獲獎。主持《開放性小學(xué)語文教學(xué)研究》《小學(xué)語文生命化課堂教學(xué)實踐研究》《基于課程標準的語文教學(xué)內(nèi)容研究》等市級科研課題。主編《小學(xué)語文分類閱讀教學(xué)研究》《循著文體特征教閱讀》等學(xué)術(shù)專著。撰寫多篇論文發(fā)表于人大復(fù)印資料《小學(xué)語文教與學(xué)》《語文教學(xué)通訊》《小學(xué)語文教學(xué)》《小學(xué)語文》《小學(xué)教學(xué)》《教學(xué)月刊》等刊物。前 言?整本書閱讀:分類與對話語文課程視野下的“整本書閱讀”,就是選擇一本適合學(xué)生閱讀的經(jīng)典書籍,在老師的指導(dǎo)下,學(xué)生運用個性化的閱讀方法,在某一個時間段,圍繞整部經(jīng)典作品展開的,與作者、書冊、大人和同伴之間對話的過程。時至今日,整本書閱讀已經(jīng)從最初一般性地提倡“多讀書,讀好書,讀整本書”,轉(zhuǎn)到規(guī)定性的課程建設(shè)上來?!镀胀ǜ咧姓Z文課程標準(2017年版)》在課程內(nèi)容中指出:“引導(dǎo)學(xué)生通過閱讀整本書,拓寬閱讀視野,建構(gòu)閱讀整本書的經(jīng)驗,形成適合自己的讀書方法,提升閱讀鑒賞能力,養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,促進學(xué)生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化、社會主義先進文化的深入學(xué)習(xí)和思考,形成正確的世界觀、人生觀和價值觀?!丁绷x務(wù)教育語文課程標準(2011年版)》在實施建議中指出:“要重視培養(yǎng)學(xué)生廣泛的閱讀興趣,擴大閱讀面,增加閱讀量,提高閱讀品味。提倡少做題,多讀書,好讀書,讀好書,讀整本的書。關(guān)注學(xué)生通過多種媒介的閱讀,鼓勵學(xué)生自主選擇優(yōu)秀的閱讀材料。加強對課外閱讀的指導(dǎo),開展各種課外閱讀活動,創(chuàng)造展示與交流的機會,營造人人愛讀書的良好氛圍?!眱蓚€課程標準還附有“關(guān)于課內(nèi)外讀物的建議”,推薦了適合學(xué)生閱讀的各類圖書的篇目。2017年秋季開始,全國統(tǒng)一使用部編教材。教材總主編溫儒敏教授多次提到,這套教材在整本書閱讀方面想了許多辦法。小學(xué)設(shè)置了“和大人一起讀”“快樂讀書吧”等欄目,從低年級就開始引導(dǎo)讀書興趣,中高年級幾乎每單元都有課外閱讀的延伸。初中設(shè)置了“名著導(dǎo)讀”欄目,注重“一書一法”,每次“名著選讀”課,都引導(dǎo)學(xué)生重點學(xué)習(xí)某一種讀書的方法,如瀏覽、快讀、讀整本書、讀不同文體等等。多數(shù)課后思考題或拓展題,也都有課外閱讀的提示引導(dǎo)。這就把語文教學(xué)從課堂延伸到課外,形成“教讀——自讀——課外閱讀”三位一體的閱讀教學(xué)體制。由此可見,整本書閱讀已經(jīng)成為語文課程的“正規(guī)軍”,課外閱讀從“自由化”走上了“課程化”的道路。整本書閱讀納入課程,就不得不考慮:怎樣確定整本書閱讀在語文課程中的教學(xué)價值?(即教什么)如何在執(zhí)行課程層面推進整本書閱讀,推進中有哪些具體可行的策略?(即怎么教)整本書閱讀的效果如何測評?(即怎么評)等問題?!皣嘤媱潱?017)”中西部項目重慶市小學(xué)語文區(qū)縣級教師培訓(xùn)團隊研修班的50名學(xué)員,聚焦這些問題進行了深入研究,開展了整本書分類閱讀的教學(xué)實踐,取得了整本書分類閱讀教學(xué)的研究成果。在研究整本書閱讀教學(xué)策略的過程中,美國學(xué)者莫提默·J艾德勒和查爾斯·范多倫合著的《如何閱讀一本書》給了我們很多啟發(fā)。作者認為整本書的閱讀分為四個層次:第一層次是基礎(chǔ)閱讀,在這個層次閱讀主要讀懂這篇文章說什么,能擺脫文盲狀態(tài);第二層次是檢視閱讀,主要強調(diào)閱讀的熟練,比如十五分鐘內(nèi)讀完一本書,能說出這本書寫什么,說出書的類別,比如是小說,歷史,科學(xué)論文等等;第三層次是分析閱讀,能分析文本主題、結(jié)構(gòu)、寫作特色風(fēng)格等,這是最好的閱讀方式,但需要掌握相當(dāng)?shù)拈喿x技能;第四層次是主題閱讀,相當(dāng)于研究性閱讀,閱讀時可能會讀很多書,分析這些書中都談到的問題,并且在此基礎(chǔ)上創(chuàng)造性地形成新的觀點,這是最主動、最花力氣的一種閱讀。該書尤其強調(diào)了分析閱讀。分析閱讀就是全盤的閱讀、完整的閱讀,或是優(yōu)質(zhì)的閱讀,就是咀嚼與消化一本書。作者給出了分析閱讀的框架和三組規(guī)則,第一組是找出作品的整體及部分結(jié)構(gòu),第二組是定義與詮釋書中的共識、主旨與論述,第三組是評論作者的學(xué)說,以贊成或反對的意見完成我們對他的作品的理解。他們稱這三組規(guī)則為架構(gòu)性、詮釋性與評論性的閱讀規(guī)則。我們所倡導(dǎo)的“小學(xué)語文整本書分類閱讀教學(xué)”,主要是從“文體”這個視角分類并進行共讀實踐的。分類,強調(diào)學(xué)科意識,需要教師立足語文,正確選擇閱讀的文本、閱讀的內(nèi)容、閱讀的文體;共讀,強調(diào)對話意識,需要教師著眼能力,精心設(shè)計閱讀的框架,閱讀的活動,閱讀的工具。所有的努力都指向如何提升學(xué)生的閱讀力:提取信息、整體感知、形成解釋、做出評價、聯(lián)結(jié)運用。為什么強調(diào)分類?無論是單篇閱讀還是整本書閱讀,都應(yīng)該重視文體意識的養(yǎng)成。文體意識的養(yǎng)成是通過大量的讀寫實踐,在頭腦中逐漸形成關(guān)于不同文類的知識結(jié)構(gòu)或文章圖式。學(xué)生集中一段時間專注于某一類書籍的閱讀,能夠更好地建構(gòu)這一類書籍的閱讀方法和思維習(xí)慣。然而,許多老師在進行整本書閱讀教學(xué)中很容易出現(xiàn)一個問題:無論什么體裁的書籍,都用一樣的閱讀方法。童話、寓言、故事、小說、詩歌散文作品、長篇文學(xué)名著、科普科幻作品等,不同類型書籍的閱讀方法不盡相同,需要教師的針對性指導(dǎo)。比如小說,分成長小說、幻想小說、偵探小說、動物小說等,該如何閱讀?詩歌散文作品通常是單篇的匯集,閱讀方法與其他類型書籍的閱讀有什么區(qū)別?基于這樣的追問,我們提出“整本書分類閱讀”的教學(xué)主張。分類閱讀,有利于關(guān)注文體特征和閱讀策略,讓閱讀指導(dǎo)更加科學(xué)?!度绾伍喿x一本書》中指出“分析閱讀的第一個規(guī)則:你一定要知道自己在讀的是哪一類書,而且要越早知道越好。最好在你開始閱讀之前就先知道?!薄伴喿x論說性作品,讀者應(yīng)該像個捕食的小鳥,經(jīng)常保持警覺,隨時準備伸出利爪”“閱讀想象文學(xué),讀者應(yīng)該讓故事在我們身上活動,做任何它想做的事情。一定得打開心靈,接納它。”分類閱讀的目的是“以本達類”,就是讓學(xué)生知道不同的書是有不一樣的讀法的,讀某一本書就應(yīng)該學(xué)習(xí)讀這一類書的基本方法,以后碰到同一類書,自然會讀了。分類閱讀,有利于關(guān)注知識結(jié)構(gòu)和思維方式,讓閱讀指導(dǎo)更加全面。朱光潛先生曾說過自己的閱讀教訓(xùn):“我從十歲左右起到二十歲左右止,前后至少有十年的光陰都費在這種議論文上面?!趹?yīng)該發(fā)展想象的年齡,我的空洞的腦袋被歪曲到抽象的思想工作方面去,結(jié)果我的想象力變成極平凡,我把握不住一個有血有肉有光有熱的世界,在旁人腦里成為活躍的戲景畫境的,在我腦里都化為干枯冷酷的理?!狈诸愰喿x的價值在于既要重視閱讀趣味與自由,保持學(xué)生對世界的某種好奇,也要避免偏愛某一類讀物而對廣闊世界的忽略。分類閱讀,有利于關(guān)注年齡特點和閱讀特點,讓閱讀指導(dǎo)更加有序。心理學(xué)研究認為,青少年的閱讀特點大致可分為以下六個發(fā)展階段:第一階段(4-6歲),繪畫期;第二階段(6-8歲),傳說期;第三階段(8-10歲),童話期;第四階段(10-15歲),故事期;第五階段(15-17歲),純文學(xué)期;第六階段(17歲以上),思想期。分類閱讀拒絕人為拔高要求,敗壞學(xué)生讀書胃口的做法,提倡保護兒童的閱讀生態(tài),順應(yīng)學(xué)生年齡特征和閱讀特點,選擇與發(fā)展階段相匹配的文體,設(shè)計有效的閱讀活動,滲透相應(yīng)的閱讀方法,養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,促進閱讀力循序漸進,螺旋上升。為什么強調(diào)對話?如果說單篇閱讀猶如“游泳池里學(xué)游泳”,那么整本書閱讀就好似“大海中乘風(fēng)破浪”。學(xué)生畢竟不是成熟的讀者,閱讀一本書的過程中,難免會出現(xiàn)堅持不下去,或遇到很多困惑,或認識不夠深刻等情況,需要引領(lǐng),需要陪伴,更需要交流討論?!镀胀ǜ咧姓Z文課程標準(2017年版)》在教學(xué)建議中指出:“閱讀整本書,應(yīng)以學(xué)生利用課內(nèi)外時間自主閱讀、撰寫筆記、交流討論為主,不以教師的講解代替學(xué)生的閱讀和思考。教師的主要任務(wù)是提出學(xué)習(xí)目標、組織學(xué)習(xí)活動,引導(dǎo)學(xué)生深入思考、討論和交流。教師應(yīng)以自己的閱讀經(jīng)驗,平等地參與交流討論,解答學(xué)生的疑惑。”“教師應(yīng)善于發(fā)現(xiàn)學(xué)生閱讀整本書的成功經(jīng)驗,及時組織交流與分享。應(yīng)善于發(fā)現(xiàn)、保護和支持學(xué)生閱讀中的獨到見解?!笨梢姡緯喿x教學(xué)的主要方式是交流討論。這里的“交流討論”應(yīng)是一種閱讀分享式對話,即師生、生生之間基于人格對等的立場,通過傾聽和言談,分享知識與經(jīng)驗、思辨與智慧、情感體驗與人生意義的過程。分享知識與經(jīng)驗,使對話走向視界的融合。與文本對話不僅需要語言經(jīng)驗,還要有一定的生活經(jīng)驗。每一個學(xué)生都是根據(jù)自己的生命軌跡走近或走進文本的世界,所以學(xué)生與文本的對話并不總是成功的。此時,教師應(yīng)善于發(fā)現(xiàn)學(xué)生閱讀整本書的成功經(jīng)驗,及時組織交流與分享,產(chǎn)生視界的融合。分享思辨與智慧,使對話走向思維的碰撞。對話是一種自我發(fā)現(xiàn)的學(xué)習(xí),不可以教師的講解代替學(xué)生的閱讀和思考。面對教師的“獨白”,學(xué)生要么是噤若寒蟬、萬馬齊喑,要么是一味迎合、言不由衷。因此,教師應(yīng)善于發(fā)現(xiàn)、保護和支持學(xué)生閱讀中的獨到見解,讓閱讀對話融入學(xué)生的思辨與智慧、悟性和靈性。分享情感與體驗,使對話走向精神的相遇。真正的師生對話,更是一種精神的對話。當(dāng)教師與學(xué)生、師生與文本、學(xué)生與學(xué)生、學(xué)生與自己之間進行的對話,所追求的不僅僅局限于單純的文本內(nèi)容和語言形式,而是更加關(guān)注彼此生命的喚醒和精神的感召時,閱讀的“對話”、“對話”的閱讀才真正發(fā)生。本書是學(xué)員們的研究成果,盡管研究案例不夠精致,還有待進一步完善;研究結(jié)論比較粗糙,還有待進一步提煉;甚至有些問題還沒有來得及開展研究,只能留待以后進一步探索——但是研究方向是正確的,就是這些不很成熟的行動研究,也非常有研讀的價值,特別是小學(xué)語文整本書分類閱讀教學(xué)“因體而導(dǎo)”“多元對話”兩大策略在發(fā)掘教學(xué)價值、設(shè)計推進活動和開展效果測評三方面的有效作用,相信能給大家?guī)韱l(fā)。全書編寫的明線是整本書分類閱讀教學(xué)的三大問題——“教什么”“怎么教”“怎么評”,暗線是整本書分類閱讀教學(xué)的兩大策略——“因體而導(dǎo)”“多元對話”。本書一共五章,分別提供了童話、詩歌、散文、小說和科普五大類書籍的整本書閱讀教學(xué)樣例,從以下四個版塊完整地呈現(xiàn)了整本書閱讀教學(xué)的全過程?!罢w框架”,主要解決啟動階段的問題。包括“書冊簡介”“教學(xué)價值”“閱讀策略”“教學(xué)計劃”四部分,“含金量”最高的是“教學(xué)價值”部分。關(guān)乎“教什么”的話題。“典型課例”,主要解決閱讀階段的問題。包括“導(dǎo)讀課”“推進課”“分享課”三種課型的教學(xué)設(shè)計。導(dǎo)讀課——“薦讀”,關(guān)鍵點:瀏覽全書、現(xiàn)場共讀、吊足胃口;推進課——“助讀”,關(guān)鍵點:進度調(diào)控、答疑解惑、策略引導(dǎo);分享課——“展讀”,關(guān)鍵點:展示匯報、深化感悟、提煉總結(jié)。關(guān)乎“怎么教”的話題?!澳芰y評”,主要解決閱讀效果的問題。包括“口頭測評”“書面測評”兩部分。這部分是最艱難,最敏感的內(nèi)容。我們做了一些嘗試,從提取信息、整體感知、形成解釋、作出評價、聯(lián)結(jié)運用五個維度測評學(xué)生閱讀力的提升情況。關(guān)乎“怎么評”的話題?!巴愅扑]”,主要解決拓展延伸的問題。包括三本書的推介,試圖體現(xiàn)“以本達類”的整本書閱讀教學(xué)理念。還需特別說明兩點:第一,提倡文體分類閱讀教學(xué),并不是主張把整本書閱讀課上成文體分析課,而是圍繞“文類”來選擇書籍,組織教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生循著文體特征去讀童話、讀散文、讀小說等,從而構(gòu)建文類的背景知識。第二,整本書閱讀教學(xué)和單篇閱讀教學(xué)沒有本質(zhì)上的不同,但在教學(xué)理念和教學(xué)方法上有很大的差異。整本書閱讀教學(xué)更強調(diào)以任務(wù)為導(dǎo)向,以活動為載體,以學(xué)生為主體,整合閱讀內(nèi)容、閱讀策略和各種資源,引導(dǎo)學(xué)生在閱讀中提升閱讀力。對于教學(xué)準備而言,更加關(guān)注如何設(shè)計閱讀活動、助讀工具和主導(dǎo)問題,如何滲透閱讀策略?特別是教師本身的閱讀。希望本書能給大家提供參考。我們出版這本專題行動研究成果集,一方面是想留下全體成員的思考痕跡,還有一重要的原因,就是希望將小學(xué)語文整本書分類閱讀教學(xué)的主張和有效的、可操作的做法推薦給大家,并且求教于國內(nèi)的專家同行,共同探索閱讀教學(xué)的新路子。
王小毅
2018年1月28日于重慶嘉陵江畔
內(nèi)容簡介語文課程視野下的“整本書閱讀”就是選擇一本適合學(xué)生閱讀的經(jīng)典書籍,在老師的指導(dǎo)下,學(xué)生運用個性化的閱讀方法,在某一個時間段,圍繞整部經(jīng)典作品展開的,與作者、書冊、大人和同伴之間對話的過程。本書聚焦“散文”“童話”“小說”“科普”“兒童詩”五種文體,精選了五本書,分別從“整體框架”“典型課例”“能力測評”“同類推薦”四個方面,完整地呈現(xiàn)了整本書閱讀教學(xué)的全過程,重點探索了整本書閱讀的課程價值、實施策略和測評方式,為廣大一線語文教師實施整本書閱讀教學(xué)提供了學(xué)習(xí)樣例。區(qū)別于其他閱讀教學(xué)類專著,本書具有以下鮮明特點:第一,現(xiàn)實性強。部編教材小學(xué)設(shè)置了“和大人一起讀”“快樂讀書吧”等欄目,從低年級就開始引導(dǎo)讀書興趣,中高年級幾乎每單元都有課外閱讀的延伸。初中設(shè)置了“名著導(dǎo)讀”欄目,注重“一書一法”,學(xué)習(xí)多種讀書方法。本書旨在引導(dǎo)一線小學(xué)語文教師實施整本書閱讀教學(xué)。第二,操作性強。本書聚焦整本書閱讀教學(xué)“教什么”“怎么教”“怎么評”三大關(guān)鍵問題,分類加以論述,特別是三種課型的實踐,具有極強的實用性第三,可讀性強。本書集50位國培學(xué)員的團隊智慧,研究成果均來自兩年的學(xué)習(xí)、研究和實踐,語言淺顯,做法實在,感悟真切。
第二篇:王毅部長在外交部2018年新年招待會上的致辭(全文)(小編推薦)
王毅部長在外交部2018年新年招待會上的致辭(全文)
Full text: Remarks by Foreign Minister Wang Yi at the 2018 New Year Reception
2018年1月30日,外交部在釣魚臺國賓館芳菲苑為各國駐華使節(jié)和國際組織駐華代表舉行2018年新年招待會。外交部長王毅發(fā)表致辭。[新華網(wǎng)] Chinese Foreign Minister Wang Yi addresses a new year reception held by the Chinese Ministry of Foreign Affairs for foreign diplomats to China and representatives of international organizations in Beijing, capital of China, Jan.30, 2018.[Xinhua] 尊敬的中共中央政治局委 員、國務(wù)委員楊潔篪同志和夫人,尊敬的各位使節(jié)、代表和夫 人,女士們,先生們,朋友們:
大家晚上好!
首先,我要對各位嘉賓出席 外交部新年招待會表示熱烈歡迎!很高興和各位新老朋友共聚一堂,回顧過去一年的收獲,分享對新的一年的期待。
一年來,各位使節(jié)、代表為 中外友好合作深入推進作出了重要貢獻,國內(nèi)各部
Your Excellency Yang Jiechi, Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and State Councilor, and Madame Le Aimei,Your Excellencies Ambassadors, Members of the Diplomatic
Ladies and Gentlemen, Friends,Good evening!
Let me begin by warmly welcoming all of you to the 2018 New Year Reception of the Chinese Foreign Ministry.It is a real delight to see so many friends, both old and new, on this joyful occasion where we will together look back at the past year and look forward to the new one.Over the past year, Your Excellencies have contributed enormously to China's growing friendship and cooperation with the rest of the
Corps,Representatives
of
International Organizations and Your Spouses, 門、各地方為外交工作順利開展提供了寶貴支持。在此,我謹代表外交部,向大家致以誠摯的敬意和衷心的感謝!
2017年,世界經(jīng)歷了動蕩與變革的洗禮,也孕育了和平與增長的希望。各方對世界安全與穩(wěn)定的憧憬更加強烈,對合作與發(fā)展的期盼也更加迫切。
2017年,中國召開了中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會,宣告中國特色社會主義進入新時代,提出外交工作推動構(gòu)建新型國際關(guān)系、推動構(gòu)建人類命運共同體的總目標,描繪了分兩步走全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家的宏偉藍圖,展現(xiàn)出同世界各國共同創(chuàng)造人類美好未來的堅定信念。
過去一年里,在以習(xí)近平同志為核心的黨中央堅強領(lǐng)導(dǎo)下,中國外交適應(yīng)國家發(fā)展新要求,順應(yīng)國際形勢新變化,為實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢擔(dān)當(dāng)盡責(zé),為
world, while other Chinese government
departments and local authorities have also given us valuable support for China's diplomatic activities.On behalf of the Foreign Ministry, I wish to salute and thank all of you for your good efforts.The year 2017 saw a renewed hope for world peace
and
growth
amid
volatility
and
transformation.There is a growing call for a world of greater security and stability achieved through cooperation and development.The year 2017 also witnessed the 19th National Congress of the Communist Party of China, which marked a new era in socialism with Chinese characteristics.At this Congress, a general goal was set for China's diplomacyit has stood up,起來的偉大飛躍,不僅深刻改變了中國的面貌,也為世界和平與發(fā)展提供了新的機遇。
2018年是中國改革開放40 周年和中國共產(chǎn)黨十九大之后的開局之年。我們將以習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想為指引,堅持走和平發(fā)展道路,奮力譜寫中國特色大國外交新篇章。
我們期待,2018年的世界 多一些開放、少一些封閉。世界經(jīng)濟新一輪增長的萌芽需要各國共同呵護。中國改革開放40年來的經(jīng)驗表明,向世界敞開胸懷是實現(xiàn)發(fā)展繁榮的必由之路。我們將堅持對外開放的基本國策,堅持互利共贏的開放戰(zhàn)略。積極參與全球治理體系改革和建設(shè),推動經(jīng)濟全球化朝著更加開放、包容、普惠、平衡、共贏方向發(fā)展。深入推進“一帶一路”建設(shè),落實首屆高峰論壇成果,啟動籌備第二屆高峰論壇,推動形成全面開放新格局。辦
grown rich and is becoming strong.A sea change has taken place in China, which represents new opportunities for the peace and development of the world.The year 2018 marks the 40th anniversary of China's reform and opening-up policy and the first year following the 19th CPC National Congress.We will follow the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, stay committed to peaceful development and make new progress in major country
diplomacy
with
Chinese
characteristics.In 2018, we look forward to a world of greater openness and less isolation.The green shoots in the new round of global growth must be nurtured by all countries.What China has learnt in its 40 years of reform and opening up is that prosperity only comes to those who embrace the world with open arms.China will remain committed to opening up as a fundamental policy and a mutually beneficial strategy.We will stay actively engaged in reforming and developing the global governance
system
to
make
economic
globalization more open, inclusive and balanced so that its benefits can be shared by all.We will work on the Belt and Road Initiative by implementing deliverables of the first Forum and starting preparations for the second one.This way, we can break new ground in opening up.We 好博鰲亞洲論壇、上海合作組織峰會、中非合作論壇峰會和中國國際進口博覽會等主場外交活動,助推開放發(fā)展的時代潮流。
我們期待,2018年的世界多一些合作、少一些摩擦。我們將擴展深化全球伙伴關(guān)系網(wǎng)絡(luò),積極構(gòu)建總體穩(wěn)定、均衡發(fā)展的大國關(guān)系框架。踐行親誠惠容理念深化同周邊國家關(guān)系,合作上做加法,問題上做減法,共同建設(shè)亞洲命運共同體。秉持正確義利觀加強同廣大發(fā)展中國家團結(jié)合作,為中非、中拉、中阿合作機制注入新的時代內(nèi)涵,打造新型國際關(guān)系的樣板。
我們期待,2018年的世界多一些信任、少一些隔閡。面對紛繁復(fù)雜的國際形勢,各國應(yīng)增進互信,減少猜
will host a number of events like the annual conference of the Boao Forum for Asia, the Summit
of
the
Shanghai
Cooperation Organization, the Summit of the Forum on China-Africa
Cooperation,and
the
China
International Import Expo to add momentum to the trend of openness and development.In 2018, we look forward to a world of more cooperation and less friction.China will expand its global network of partnerships and build a framework for major country relations featuring overall stability and balanced development.With regard to our relations with neighbors, we will follow the principles of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness.We will broaden cooperation and narrow differences with them to jointly build a community of shared future in Asia.We will uphold justice while pursuing shared interests for greater solidarity and cooperation with other developing countries.We will add new dimensions to our cooperation mechanisms with Africa, Latin America and the Caribbean, and Arab countries to keep the mechanisms vibrant in changing circumstances.Such efforts will enable us to set an example for a new type of international relations.In 2018, we look forward to a world of more trust and less estrangement.To navigate the complicated international landscape, countries need to have more mutual trust and less
忌,以政治手段解決持續(xù)多年的熱點難點問題,攜手爭取多贏共贏的光明前景。當(dāng)前,朝鮮半島局勢呈現(xiàn)緩和勢頭。各方應(yīng)抓住機遇,多釋放對話談判的誠意,多做有利于良性互動的善舉。作為各方可以信賴的伙伴,中國將堅持國家不分大小、強弱、貧富一律平等,堅持以對話解決爭端、以協(xié)商化解分歧,堅持政治解決地區(qū)熱點問題并為此發(fā)揮建設(shè)性作用。我們真誠希望,對話協(xié)商、同舟共濟能夠成為未來世界的主旋律。
中國仍然是世界上最大的發(fā)展中國家,服務(wù)國家發(fā)展始終是中國外交的中心任務(wù)。我們將堅定貫徹新發(fā)展理念,以“新時代的中國”為主題,辦好更多地方省區(qū)市全球推介活動,全力服務(wù)京津冀協(xié)同發(fā)展、雄安新區(qū)規(guī)劃建設(shè)以及2022年冬奧會,探索構(gòu)建海外中國平安體系,有效維護我國海外合法權(quán)益。
suspicion.Efforts must be made to find political solutions to long-running hotspots and thorny issues and bring about outcomes that will benefit all parties.The current momentum of easing tensions on the Korean Peninsula presents all parties with an opportunity to demonstrate greater sincerity for dialogue and negotiation and to facilitate more good interactions.To put it more broadly, as a partner that all sides can count on, China will continue to uphold the equality of countries, regardless of their size, strength and wealth, stand for dialogue and consultation as the only approach to disputes and differences, support political settlement to regional hotspots and act constructively to that end.It is our sincere hope that dialogue and cooperation will prevail in our world.Given the fact that China is still the world's largest developing country, serving development at home has therefore remained the top priority in China's diplomatic agenda.We will act upon the new development philosophy, present Chinese provinces, regions and cities to the world under the theme of “China in the New Era”, and serve the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, the planning and development of the Xiongan New Area and the 2022 Winter Olympics.We will explore a mechanism for protecting the safety and security of Chinese nationals abroad to effectively safeguard our legitimate rights and interests.女士們,先生們,朋友們,世界許多民族都有迎接新 春的傳統(tǒng),迎春迎的是對美好未來的希望,迎的是對安寧富足生活的夢想。新的一年,我們期待與各位使節(jié)、代表和朋友保持良好溝通與合作,同各有關(guān)部門、地方加強相互支持與配合,推動中國與世界各國的友好合作再上新臺階,更好造福中國人民和世界各國人民。
現(xiàn)在,我提議:
為中華民族偉大復(fù)興,為世界和平發(fā)展,為中外人民的友好情誼,為各位來賓的健康幸福,干杯!
Ladies and gentlemen, Friends,To celebrate the arrival of spring is a tradition shared by people of many ethnicities around the world.As we celebrate the forthcoming spring, we want to express our hope for a bright future of greater happiness and prosperity.In the new year,we
look
forward
to
continued
communication and cooperation with you and to mutual support and coordination with other departments and local governments.Let us work together to take China's friendship and cooperation with other countries to a new level and bring more benefits to the Chinese and other peoples.Now, please join me in a toast:
To the rejuvenation of the Chinese nation,To the peace and development of the world,To the friendship between the Chinese and other peoples, and
To the health and happiness of all the distinguished guests present.Cheers!
第三篇:小市街道張王廟社區(qū)開展垃圾分類培訓(xùn)
小市張王廟社區(qū)開展垃圾分類培訓(xùn)
2013年 12月3日下午,張王廟社區(qū)居民參加了集中宣傳垃圾分類培訓(xùn)活動。
垃圾分類是生態(tài)文明的重要組成部分,是關(guān)系群眾利益、居民生活的重要問題,也是解決環(huán)境危機、改善環(huán)境質(zhì)量的最基礎(chǔ)、最有效的手段。垃圾減量、垃圾分類是一項非常有意義的活動,但這項活動要人人參與,從我做起,從現(xiàn)在做起。
本次培訓(xùn)告知居民什么是垃圾分類、為什么要開展垃圾分類工作、生活垃圾可分為幾類、居民生活垃圾如何分類投放、收運等等。講座深入淺出地向社區(qū)居民講解可回收垃圾、廚余垃圾、有害垃圾以及其他垃圾的處理方法,讓廣大居民受益良多。
居民朋友們,讓我們積極參與垃圾減量、垃圾分類實踐活動,為提升城市文明水平、構(gòu)建和諧文明城區(qū)作出應(yīng)有的貢獻。勤勞的蜜蜂有糖吃