第一篇:教學(xué)名師教你學(xué)語法之祥談as…as…結(jié)構(gòu)的翻譯(一) 編輯部 王明玲
教學(xué)名師暑期教你學(xué)語法之淺談as…as…結(jié)構(gòu)的翻譯小技巧
(一)來源:教學(xué)教育
在前面的兩篇文章中,教學(xué)教育英語名師為大家詳解了as...as...結(jié)構(gòu)的基本用法以及使用中要注意的問題,接下來,教學(xué)教育英語名師將為大家講解一下翻譯as…as…結(jié)構(gòu)時應(yīng)該注意的事項。
1.當(dāng)語境是談?wù)搩蓚€不同的人或事物在同一個方面進(jìn)行物比較時,as…as…結(jié)構(gòu)可譯為“像??一樣”。如:
She is as tall as her mother.她和她母親一樣高。(比較的是她和她的母親的身高。)He doesn’t play piano as well as his younger sister.他彈鋼琴不如他妹妹彈得好。(比較的是他和他妹妹的鋼琴演奏水平。)
2.當(dāng)語境是談?wù)撏粋€人或事物在某兩個不同的方面進(jìn)行物比較時,as…as…結(jié)構(gòu)的用法與both…and…相似,通??勺g為“既??又??”。如:
He was as sensitive as(he was)self-contemptuous.他既敏感又自卑。(比較的是他的兩種不同的性格。)
The confession was proved to be as absurd as it was unauthentic.這份供詞被證明是既荒唐,又不真實。(比較的是這份證詞的兩種特點。)
3.當(dāng)語境是談?wù)搩蓚€不同的人或事物在某兩個不同的方面進(jìn)行物比較時,as…as…結(jié)構(gòu)的用法與whereas相似,通??勺g為“而”。如:
He is as hospitable as his sister is enthusiastic.他的妹妹很熱情,而他則很和好客。(比較的他和他的妹妹的兩種性格。)
The factories are as over-crowded as the farmlands are empty.工廠里人滿為患,而田地卻無人耕種。(比較的是工廠的擁擠和田地的空無。)
4.用于as…as possible 與 as…as one can結(jié)構(gòu)時,通常可譯為“盡量”“盡可能”“拼命地”。如:
I want it(to be)done as quickly as possible.我希望這件事盡快做好。Interfaces should be as user-friendly as possible.界面應(yīng)盡可能便于使用。Explain it as concise as you can.盡可能扼要地解釋一下。5.用于as…as can [could] be結(jié)構(gòu)時,通??勺g為“極其”“非?!薄耙??就多??”。如: Both apartments were as clean as could be.兩套公寓都極其干凈。
A: What do you think the new English teacher? 新來的英語老師怎么樣? B: She was as good as could be expected.好得很。
6.當(dāng)該結(jié)構(gòu)第二個as后接數(shù)量表示程度時,相用法大致相當(dāng)于up to,通??勺g為“達(dá)到”。如:
The high speed train can run as fast as 350 kilometers an hour.高速列車時速達(dá)350千米。The authorities worry that as many as 10 thousand people were killed in the mudslide.當(dāng)局擔(dān)心泥石流中死亡的人數(shù)已高達(dá)1萬之多。
下文中,教學(xué)名師將會為大家講解as..as固定搭配結(jié)構(gòu)翻譯的注意事項。望大家好好消化該文的知識點,真正掌握as…as結(jié)構(gòu)的翻譯要點。
第二篇:教學(xué)名師教你學(xué)語法之詳談as…as…結(jié)構(gòu)的翻譯(三)
教學(xué)名師暑期教你學(xué)語法之淺談as…as…結(jié)構(gòu)的翻譯
(三)來源:教學(xué)教育
前面兩篇文章中,教學(xué)名師為同學(xué)們講解翻譯as…as…結(jié)構(gòu)時,總體上應(yīng)該注意的幾點事項以及as good as…結(jié)構(gòu)的翻譯。本文將為大家講解as…as…結(jié)構(gòu)在其他固定搭配中的翻譯。
1.as often as從字面上理解,表示“與??一樣經(jīng)?!?,可視為as…as…結(jié)構(gòu)與often的自然搭配;若作為固定搭配,則表示“每當(dāng),每次,無論何時”。如:
I don’t visit my old school as often as I should.我去拜訪母校的次數(shù)不夠經(jīng)常。As often as I tried to phone him the line was engaged.每次我給他打電話都占線。
2.as often as not從字面上理解為“通常不”,但是我們不能按字面來理解。這個固定搭配的意思為“往往”“通?!薄皩掖巍?,如:
As often as not, he forgets to practice playing the piano.他常常忘記練習(xí)鋼琴。
3.as soon as從字面上理解為“與??一樣快”,但是作為固定搭配時,我們不能從字面上來理解,作為固定搭配的意思為“一??就??”,引導(dǎo)時間狀語從句,如: We chose the apartment as our home as soon as we got sight of it.我們一看見這套公寓,就把它選為我們的家了。
As soon as the suspect appears, the police will arrest him.嫌疑犯一出現(xiàn),警察就逮捕他。
4.as long as從字面上理解為“與??一樣長(久)”,但是作為固定搭配時,我們不能從字面上來理解,作為固定搭配的意思為“只要”,引導(dǎo)條件狀語從句。如:
As long as you work hard, you will harvest a lot at the end of the year.只要你努力工作,年終時就會收獲很多。
5.as well as從字面上理解為“與??一樣好”;但是作為固定搭配時,我們不能從字面上來理解,作為固定搭配的意思為“不但??而且”“既??也”“而且”“還”等等。翻譯時,應(yīng)注意先翻譯第二個as后的內(nèi)容,再翻譯第一個as前的內(nèi)容。如: She can play tennis as well as basketball.她既會打籃球,也會打網(wǎng)球
A teacher should enlighten the students as well as teach them.教書不僅要教書,還要啟發(fā)學(xué)生。6.as far as … be concerned 從字面上理解為“與??相關(guān)一樣遠(yuǎn)”,但是我們不能按字面來理解。這個固定搭配的意思為“就??而言”,可用于引出某個人的觀點或某物的特質(zhì)。如:
As far as I am concerned, I don’t favor his opinion.就我而言,我不支持他的觀點。As far as our country is concerned, the rate of the illiterate is still high.就我國而言,文盲率依舊很高。
7.as… as possible 作為固定搭配,意思為“盡可能??”。如:as often as possible 經(jīng)常性地;as soon as possible 盡可能快地;as long as possible 盡可能長/久地;as far as possible 盡可能遠(yuǎn)地,等等。
至此,關(guān)于as…as…結(jié)構(gòu)翻譯時應(yīng)該注意的事項,教學(xué)名師已為同學(xué)們做了很詳盡的整理,希望對大家學(xué)習(xí)與翻譯該結(jié)構(gòu)有幫助。