第一篇:小學(xué)生作文《暴雨來襲》
暴雨來襲
昨天膠南遭遇了百年不遇的大暴雨。
中午時(shí)分,我們剛要放學(xué)。突然,烏云密布,窗外一片漆黑,天昏地暗,如同夜晚來臨。天空好像一張巨大的黑布,一下子把整個(gè)城市籠罩在黑暗中。
突然,一聲沉悶的雷聲響徹上空。一霎時(shí),嘩的一聲,大雨鋪天蓋地從天空中傾瀉下來。豆大的雨點(diǎn)連了線,嘩啦啦地下個(gè)不停。大雨瘋狂地從天而降,黑沉沉的天好像馬上要塌了下來??耧L(fēng)卷著暴雨像無數(shù)條鞭子恨恨地向玻璃抽去,冰雹打在窗上,發(fā)出“乒乒乓乓”的聲音,那薄薄的玻璃好像快被打破了一樣,發(fā)出痛苦的呻吟。
大雨一直在下,我們急得像熱鍋上的螞蟻。雨這樣一直下,還怎么回家。老師也急得焦頭爛額,馬不停蹄地發(fā)短信、打電話通知家長接孩子。
到了傍晚,雨才變小一點(diǎn),但風(fēng)還是絲毫沒有減弱的樣子。直到這時(shí),受爸爸媽媽委托的小姨夫才到校把我接走了,而我的爸爸媽媽此時(shí)仍在單位回不了家。
在路上,我看到馬路成了小河,有的地方都齊腰深,許多停在路邊的車都漂了起來??
這場百年不遇的大暴雨給人們帶來了深刻的教訓(xùn):要保護(hù)環(huán)境,減少極端天氣的發(fā)生;要進(jìn)行好城市規(guī)劃,做好突發(fā)事件的應(yīng)對??等。
第二篇:關(guān)于無懼暴雨來襲的日記
今天一大早睜開眼睛,我就聽到了淅淅瀝瀝的雨聲,我趕緊跑了出宿舍看一下外面的天氣,果不其然下起了大雨。雨中的世界是朦朧的,天空仿佛被一張灰色的薄紗所籠罩。我從樓上望向我們后勤平日做飯的地方,就明白了今天早上是沒辦法做早餐了。
下雨天對我們后勤組影響是最大的,因?yàn)槲覀兪窃诼短鞛榇蠹覝?zhǔn)備早中晚三餐,一旦下雨就意味著我們的工作無法順利地進(jìn)行。但是對于這種情況,我們的反應(yīng)也是很快的,我們把一口鍋搬到教學(xué)樓底下就可以繼續(xù)做菜了。老天爺仿佛在與我們作對一般,每當(dāng)我們開始做飯,就下起大雨來,但是我們并沒有被大雨阻攔腳步依然在這雨天做起飯來。
然而這暴雨似乎除了澆滅了我們一點(diǎn)鍋爐中的柴火,還澆滅了小朋友的一點(diǎn)熱情。今天早上他們來上課的人數(shù)略有減少,但我們的支教活動(dòng)并沒有因?yàn)樾∨笥讶藬?shù)減少而停止。這就是我們整支隊(duì)伍的信念,無論是哪些困難我都會(huì)努力克服向前行走。
心有陽光,便無懼暴風(fēng)雨來襲。明天就是我們在這里的最后一天了,愿文藝晚會(huì)能順利舉行!
供稿單位/嶺南師范學(xué)院“情系嶺南夢”社會(huì)實(shí)踐隊(duì)
撰稿人/黃澤偉
第三篇:蜜蜂來襲作文
蜜蜂來襲作文
“??!”一陣大叫,突然在數(shù)學(xué)課上發(fā)出了一聲尖叫聲,發(fā)生了什么事呢?那就聽我慢慢道來。
哦!原來小陳的旁邊正有一只小蜜蜂在“津津有味”的“聽課”呢!小陳被這只突如其來的小蜜蜂嚇了個(gè)正著。小陳發(fā)飆了,拿起書一邊叫“啊”,一邊在打蜜蜂,老師聽見了,問小陳:“怎么了,發(fā)生什么事了嗎?”
小陳臉漲得通紅說:“一只蜜蜂,一只蜜蜂跑到我這里來啦!”
“你別去惹它,它就不會(huì)扎你的!”誰知小蜜蜂又飛到了小楊那!小楊見了連忙躲開,這只小蜜蜂可真討厭,它又飛到了小吳身邊,小吳可真大膽啊!小蜜蜂 都飛到了他的眼鏡框的旁邊,小吳都一點(diǎn)都不害怕,小吳用手扇了扇,難纏的蜜蜂飛走了,每當(dāng)飛到我們女生面前,我們都會(huì)被嚇一大跳。我們的“大將”余老師出 場了!余老師拿起一本書把小蜜蜂給扇走了,真不愧是老師啊,真膽大啊,老師就是老師,兩三下就把小蜜蜂趕跑了!
過不了多久,它又回來啦,又飛到了膽小的小陳面前,小陳把蜜蜂趕到了小肖面前,小蜜蜂來氣了,狠狠的把小肖給扎了一下,可憐的小肖,給扎了一下,手立刻紅了、紫了。
哎!可惡的蜜蜂,把我們的課堂攪得不得安寧!要是我也被扎了一下的話??NO,不要??!蜜蜂啊,你可千萬不要再回來太愛學(xué)習(xí),來教室聽課了,永遠(yuǎn)不要回來啦!
第四篇:作文馬蜂來襲
馬蜂來襲
前天下午上課前,我正在看書,突然聽見有人驚叫:“哎呀呀,不好了,馬蜂來了!”教室里立刻變得亂哄哄的。
我抬頭一看,一只馬蜂從窗戶那兒探進(jìn)頭來,好像在窺視我們。嚇得我手一抖,書掉在了地上,“吱溜”一聲鉆進(jìn)了桌子下面。
桌子下都是一雙雙驚惶失措的大眼睛。馬蜂旁若無人地在教室里低空盤旋。幾個(gè)膽大的男同學(xué)揮起掃把,拿起書本,準(zhǔn)備與馬蜂決一死戰(zhàn)。馬蜂大概走錯(cuò)了門,本想轉(zhuǎn)身飛走,看見這些人竟然這樣對待它,不由得火冒三丈,心想:別以為我個(gè)子小,就想欺負(fù)我。于是,拉好架式,決心與這幾位同學(xué)一較高低。
只見馬蜂一個(gè)翻身,翅膀“嗡嗡”地扇動(dòng)著,兇猛地朝他們撲去,好像一駕視死如歸的戰(zhàn)斗機(jī)。這幾位同學(xué)嚇得扔下“武器”,落荒而逃。最后只剩下“小英雄”杜桓了。他手持掃把,跨著弓步,一雙眼睛死死地盯著馬蜂。馬蜂也不甘示弱,輕蔑地瞟了杜桓一眼,“哼!你要和我戰(zhàn)斗,還弱了點(diǎn)。”這時(shí)“小英雄”杜桓已經(jīng)等不及了,掄起掃把就向馬蜂揮去;可馬蜂一轉(zhuǎn)身,巧妙地躲開了。氣得杜桓直跺腳,又向馬蜂開始第二次猛烈地進(jìn)攻。馬蜂生氣了,想:見識(shí)見識(shí)我的威風(fēng)吧!它拿出了看家本領(lǐng)。像火箭一樣向上直竄。杜桓一楞:難道它要逃跑嗎?杜桓呆呆地仰著頭。誰知馬蜂快到天花板時(shí),卻猛一轉(zhuǎn)身,直向杜桓俯沖下來。杜桓手忙腳亂得揮舞著掃把,可哪里是馬蜂的對手。杜桓扔下掃把,抱頭鼠竄。
馬蜂像一位驕傲的大將軍,在教室里巡視了一番,得意洋洋地飛走了。
第五篇:暴雨英語作文
Anchor: Torrential rains continued to plague(折磨)China on Wednesday, affecting almost 1 million people, disrupting traffic(交通中斷)and threatening the safety of reservoirs(水庫).Flood control has now become a top priority in many provinces in southern China.Our reporter Wu Jia has the details.Reporter: The water level in the Yangtze River keeps rising as the downpour continues.Authorities are taking every precaution(預(yù)防,防范措施)to fight flooding and ensure safety along the major rivers, reservoirs and strategic facilities.Shi Guangqian is a senior official at the Yangtze River's Flood Control and Drought Relief Headquarter.He says the water level in the high-rish sections of the river is being carefully monitored.“As of now, the rainfall in the Yangtze region, especially the middle and low reaches of the river, has been normal.Everything is under control at present.” Shi Guangqian adds that the water level in the Yangze's main Wuhanguan tributary is stable.China's National Meteorological(adj.氣象的, 氣象學(xué)的)Center estimates that rainfall in South China this year will be 30 to 70 percent heavier than previous years.And according to the latest forecasts, heavy rainfall in the region will continue in the coming days.The drenching rains are expected to pose a serious danger to agricultural production.The situation has prompted China's Ministry of Agriculture to issue an urgent appeal to the local authorities to prevent possible losses.Hu Yuankun is a senior official from the Ministry of Agriculture.“As of noon, June 11th, the rain had affected seven provinces in South China: Zhejiang, Jiangxi, Hubei, Hunan, Guangdong, Guangxi and Guizhou.More than 11 million mu of crops have been damaged in these provinces.” However, the official says immediate rescue strategies have been carried out and the damage will not have too much effect on the nation's overall agricultural output this year.Furthermore, Hu Yuankun says the ministry is working closely with local agricultural authorities.They have taken a series of measures, including strengthening the weather monitoring and forecast system, as well as sending experts to the disaster-hit areas.“We are working on resuming production after the disaster.We have organized farmers to harvest the ripe crops and fruit.We have also sent our experts to help restore agricultural production, and minimize the losses.” The deluge began to haunt South China at the end of last month, damaging houses, crops, and industrial plants.In response, the National Meteorological Center has launched an orange alert, the second highest level in China.主持人:暴雨繼續(xù)困擾著(折磨)星期三中國,影響了近1000000人,擾亂了交通(交通中斷)和危及水庫安全(水庫)。洪水控制已經(jīng)成為華南很多省份的當(dāng)務(wù)之急。
我們的記者吳家的細(xì)節(jié)。記者:
在長江水位保持像傾盆大雨持續(xù)上漲。當(dāng)局正在采取一切預(yù)防措施(預(yù)防,防范措施)抵抗洪水沿主要河流和確保安全,水庫和戰(zhàn)略設(shè)施。石朱光潛在長江防汛抗旱指揮部一位高級官員。他說,在河的高風(fēng)險(xiǎn)部分的水位正在仔細(xì)監(jiān)測。
“截至目前,在長三角地區(qū)的降雨,特別是長江中下游,是正常的。一切都在控制中存在的?!?/p>
石光前補(bǔ)充說,在長江的主要支流的水位穩(wěn)定wuhanguan。
中國國家氣象(形容詞。氣象的,氣象學(xué)的)中心估計(jì),降雨在南中國今年將有30至百分之70比往年更重。根據(jù)最新的預(yù)測,該地區(qū)的暴雨將繼續(xù)在未來的日子里。
滂沱大雨將威脅到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的嚴(yán)重危險(xiǎn)。這種情況促使中國農(nóng)業(yè)部發(fā)出緊急呼吁當(dāng)?shù)卣疄榱朔乐箍赡艿膿p失。胡坤是從農(nóng)業(yè)部一位高級官員。
“截至中午,六月十一日的雨,影響了中國南方七個(gè)?。赫憬?,湖北,湖南,廣東,廣西和貴州。11000000多畝作物已在這些省份的破壞?!?然而,這位官員說,緊急救援策略進(jìn)行了損傷將不會(huì)對今年國家整體農(nóng)業(yè)產(chǎn)出效果太好了。
此外,胡坤說部與當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)部門密切合作。他們采取了一系列措施,包括加強(qiáng)氣象監(jiān)測和預(yù)報(bào)系統(tǒng),以及派遣專家前往受災(zāi)地區(qū)。
“我們正在努力恢復(fù)生產(chǎn)后的災(zāi)難。我們組織了農(nóng)民收割成熟的作物和水果。我們還打發(fā)我們的專家來幫助恢復(fù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),并減少損失?!?/p>
洪水開始在南中國在上個(gè)月,最終破壞的房屋,作物,和工廠。對此,國家氣象中心開展了橙色警報(bào),中國第二最高水平。7月21日,北京發(fā)生暴雨到大暴雨天氣,全市平均降水量170毫米,為自1951年以來有完整氣象記錄最大降水量。其中,最大降雨點(diǎn)房山區(qū)河北鎮(zhèn)達(dá)到460毫米。暴雨引發(fā)房山地區(qū)山洪暴發(fā),拒馬河上游洪峰下泄。截至22日17時(shí),在本市境內(nèi)共發(fā)現(xiàn)因?yàn)?zāi)死亡37人。
其中,溺水死亡25人,房屋倒塌致死6人,雷擊致死1人,觸電死亡5人。目前,死者已有22人確定身份,其余15人正在確認(rèn)中。
另,在搶險(xiǎn)救災(zāi)中,房山區(qū)韓村河副鎮(zhèn)長高大輝、燕山公安局向陽派出所所長李方洪、密云縣大城子鎮(zhèn)鎮(zhèn)長李建民因公犧牲。
In July 21st, Beijing heavy rain to heavy rain weather, the average rainfall of 170mm, since 1951has complete meteorological record the maximum precipitation.Among them, Fangshan District Hebei town of maximum rainfall reached 460 mm.Heavy rains triggered flash floods in Fangshan, Juma River flood peak discharge.As of 22days 17 when, in the territory of the city were found which has led to the death of37 people.Wherein, drowning25 people, building collapse that killed 6 people, lightning killed 1 people,5 people died of electrocution.At present, the dead22 people have been identified, the rest 15 are confirmed.On the other, in the emergency disaster relief, Fangshan District Han village river vice mayor Gao Dahui, Yanshan Public Security Bureau police inspector Li Fanghong, Miyun mayor Li Jianmin sacrificed for cities.Last summer,big floods occurred in both the south and north of China.They were the most serious ones in this century.They caused great loses.Fields were ruined,houses were washed away and many people became homeless.There are three reasons for the floods.First,it had kept raining for months.Secondly,many forests had been cut down and the soil was washed away.Finally,some lakes had been turned into fields,which seriously blocked the waterways.Now,some measures have been taken to prevent floods from happening again.The trees along the rivers have been protected;old dams have been rebuilt and some fields have been turned back into lakes again.去年夏天,在南方和北方的中國發(fā)生大洪水。他們是本世紀(jì)最嚴(yán)重的一次。他們造成了巨大的損失。域被毀,房屋被沖走,許多人無家可歸。
有洪水的三個(gè)原因。第一,它一直下個(gè)月。其次,許多森林被砍伐,土壤被沖走了。最后,一些湖泊變成了戰(zhàn)場,這嚴(yán)重阻礙了水路。
現(xiàn)在,一些已經(jīng)采取措施來防止洪水再次發(fā)生。河流沿岸的樹木被保護(hù);水壩已經(jīng)重建和一些領(lǐng)域已經(jīng)變成了湖泊再次。