欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      從《木蘭辭》與迪斯尼動(dòng)畫《花木蘭》看中美文化差異

      時(shí)間:2019-05-13 05:12:08下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《從《木蘭辭》與迪斯尼動(dòng)畫《花木蘭》看中美文化差異》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《從《木蘭辭》與迪斯尼動(dòng)畫《花木蘭》看中美文化差異》。

      第一篇:從《木蘭辭》與迪斯尼動(dòng)畫《花木蘭》看中美文化差異

      從《木蘭辭》與迪斯尼動(dòng)畫《花木蘭》看中美文化差異

      花木蘭——作為中國歷史上少有的女性英雄一直作為民族驕傲牢牢地刻在每個(gè)中國人的心中,他隱姓埋名,“愿為市鞍馬,從此替爺征”的代父從軍故事千百年來一直被人們所稱頌。雖然對(duì)于故事本身的真實(shí)性我們都已無從考證,但每當(dāng)我們讀到那首膾炙人口的北朝民歌古樂府 《木蘭辭》時(shí),那個(gè)不畏困難,頑強(qiáng)拼搏的巾幗英雄形象立刻出現(xiàn)在了我們面前?;咎m幾經(jīng)沙場(chǎng),出生入死,喬裝隱忍,堅(jiān)忍不拔、百折不撓的頑強(qiáng)精神以及中國婦女勇于獻(xiàn)身的可貴品質(zhì)都在花木蘭身上得以完美的體現(xiàn)。其內(nèi)在的精神力量在中國傳統(tǒng)文化中形成了一種精神原則和民族靈魂。

      動(dòng)畫片《花木蘭》體現(xiàn)的是西方的現(xiàn)代精神理念,如花木蘭不在局限于自己的女性身份,不斷地突破自我,即使身份被識(shí)破也毫不退縮。她成了一位挑戰(zhàn)自我,力求實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值的新時(shí)代女性。不僅如此,她還收獲了屬于自己的愛情。《花木蘭》播出后不久便風(fēng)靡全球,它獲得了不同文化層次與不同年齡段觀眾群體的接受,不僅是在中美兩國,更是在全球范圍內(nèi)取得了巨大的成功。而它所塑造的西式花木蘭形象不僅體現(xiàn)了中西文化的沖突和交融,同時(shí)也為女性文化注入了新的血液,從而促進(jìn)了文化的多元發(fā)展。

      《木蘭辭》開篇就指出,木蘭代父從軍的動(dòng)機(jī)是為了踐行孝道——“阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬,從此替爺征?!睉?zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了,可汗開始在全國大肆征兵,十二卷軍書,每一卷都有父親的名字,而父親體弱年邁,木蘭作為家里唯一的勞動(dòng)力,做出了一個(gè)偉大的決定,男扮女裝,替父出征?!叭绻皇且?yàn)楫?dāng)時(shí)的國家需求與木蘭的家庭情況之間發(fā)生難以解決的矛盾,木蘭本人并沒有參軍的念頭,更沒有 ‘欲與男性試比高’的主觀愿望”。除此之外,文章開篇,“不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息?!蹦咎m的嘆息聲已經(jīng)壓過了機(jī)杼聲,可見木蘭心中的萬千愁緒,這也是作為一個(gè)子女,最真切的孝道流露。木蘭的愿望只是作為子女單純地替父親分憂,她本人并沒有任何參軍的念頭,更沒有想著有朝一日成為家喻戶曉的巾幗英雄。她會(huì)遵從社會(huì)分配給她的角色,安心地在家耕織,恪守婦道,相夫教子。在《木蘭辭》對(duì)木蘭奔赴軍營的描述中,作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫只是寥寥的幾筆,而她對(duì)父母的思念則是寫的十分深刻,如文章的最后,“可汗問所欲,木蘭不愿尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)?!泵鎸?duì)皇上的萬千賞賜,木蘭最大的愿望只是最快地回到父母身邊,侍奉雙親,這也是木蘭“孝”的深刻流露,這也與她為了踐行孝道而替父從軍的最初動(dòng)機(jī)遙相呼應(yīng)。

      迪斯尼的木蘭替父出征既是為了救父,更是為了自救,這與中國版的花木蘭從軍動(dòng)機(jī)的單一性迥然不同,影片一段情節(jié)最能體現(xiàn)她實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的從軍動(dòng)機(jī)。

      木蘭女扮男裝的身份因受戰(zhàn)傷接受醫(yī)治而被識(shí)破,因此被大軍遺棄在了雪地上。此時(shí),片中特寫了一段花木蘭與被貶的守護(hù)神木須龍之間的對(duì)話:

      木須龍:“ 就差那么一點(diǎn),一丁點(diǎn),老祖宗就得重新看我,讓我連升三級(jí),唉,千辛萬苦全泡湯了,唉。”(I was this close, this close to impressing the ancestors, getting the top shelf, an entourage.Man, all my fine work, ff f t.Hi.)

      木蘭:“ 我真不該從家里跑出來?!保↖ should never have left home.)木須龍:“ 唉,得啦,你是為了孝順你爹嘛,誰知道會(huì)弄成這個(gè)樣子,丟了花家的臉,連朋友都不理你了。我看你只有學(xué)著想開點(diǎn)了。”(Eh, come on, you wanted to save your father's life.Who knew you'd end up shaming him, disgracing your ancestors, and losing all your friends.You know, you just gotta, you gotta learn to let these things go.)

      木蘭: “ 也許我并不是為了爹爹,也許更重要的只是想證明我自己有本事,這樣往后再照鏡子,就會(huì)看見一個(gè)巾幗英雄??墒俏义e(cuò)了 ,我什么都看不到?!?Maybe I di d n’t go for my father.Maybe what I really wanted was to prove that I could do things right.So that when I looked in the mirror , I would d see someone worthwhile.But I was wrong.I see nothing.)迪斯尼的“ 木蘭從軍”有著與《木蘭辭》完全不一樣的主題:木蘭女扮男裝,不僅僅是為了救父親,更主要的是為了證明自己的個(gè)人價(jià)值。木蘭在相親失敗之后想證明自己是一個(gè)有用的人,強(qiáng)烈希望可以實(shí)現(xiàn)自己的個(gè)人價(jià)值??梢娫髦小靶ⅰ钡膬?nèi)核已經(jīng)完全被取代了。當(dāng)片中木蘭唱起“什么時(shí)候我才能展現(xiàn)那個(gè)真正的自我”時(shí),也表現(xiàn)出從軍這件事是為了追求實(shí)現(xiàn)自我,迪斯尼讓木蘭這個(gè)角色呈現(xiàn)出女性主義與個(gè)人主義的特征,讓全球的觀眾開始接受這個(gè)勇敢、特別的,美國式的中國女孩。

      迪斯尼為了凸現(xiàn)這一主題,在《花木蘭》中特意添加了一出木蘭進(jìn)城相親的戲,迪斯尼此舉并非簡(jiǎn)單的改寫增刪,而是為下文木蘭的從軍動(dòng)機(jī)埋下伏筆。木蘭進(jìn)城之前,父親就去供奉祖先靈位的祠堂為木蘭燒香祈禱,希望木蘭能找個(gè)好婆家,“A girl can bring her family Great honor in one way By striking a good match And this could be the day.”(對(duì)于女孩子來說,一段美好姻緣能給家族帶來榮耀)。所以木蘭進(jìn)城相親是為了

      花家的榮耀,肩負(fù)著光宗耀祖的使命。影片特意安排了現(xiàn)代應(yīng)聘式的相親,應(yīng)試者各個(gè)花枝招展,互不相讓。假小子型的木蘭顯然不能取悅媒婆考官,甚至被媒婆辱罵:“You may look like a bride,but you will never bring your family honor!”(真丟臉!即使你看起來像新娘,你也甭想為花家增光!”),木蘭回到家里暗自傷心,她開始反省,“Look at me I will never pass for a perfect bride Or a perfect daughter Can it be I'm not meant to play this part? Now I see That if I were to truly To be myself I would break my family's heart Who is that girl I see Staring straight Back at me? Why is my reflection someone I don't know? Somehow I cannot hide Who I am Though I've tried When will my reflection show Who I am inside? When will my reflection show Who I am inside?”(我無法成為完美的新娘和女兒,莫非我不該扮演這樣的角色,為何我的影子那么陌生??我不愿再隱藏我的內(nèi)心,何時(shí)我才能看到真我的影子?何時(shí)才能見到我用真心歌唱?)之后,木蘭的父親在花園里安慰失意的女兒說: “My, my, what beautiful blossoms we have this year.But look, this one's late.But, I'll bet that when it blooms, it will be the most beautiful of all.”(啊,你瞧,今年的花開得多好啊,可你看這朵還沒有開,不過我肯定它開了以后將會(huì)是萬花叢中最美麗的一朵。)木蘭的個(gè)人價(jià)值在此被徹底地否定。正當(dāng)木蘭陷入絕望,對(duì)自我價(jià)值產(chǎn)生懷疑時(shí),邊疆告急,單于入侵中原,花家接到軍令要入伍出征,而父親年事已高,體弱多病,代父從軍正好為處于困境中的花木蘭創(chuàng)造了實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值的良機(jī),花木蘭的這一舉動(dòng),既拯救了父親,更實(shí)現(xiàn)了自我價(jià)值。與之相呼應(yīng)的是在片尾,木蘭帶著皇帝賜給的象征著花家榮耀的單于寶劍和皇帝佩玉在鮮花盛開的花園見到父親,父親丟下寶劍和佩玉抱住木蘭說:“The greatest gift and honor, is having you for a daughter.”(花家最大的榮耀就是有你這樣一個(gè)女兒。)這已進(jìn)一步展現(xiàn)出動(dòng)畫片《花木

      蘭》的主題,就是對(duì)榮譽(yù)和利益等個(gè)人價(jià)值充分認(rèn)同和張揚(yáng)的西方個(gè)人主義文化思想的闡釋。所以,美國版的木蘭替父從軍的動(dòng)機(jī)包括兩個(gè)方面:一方面,父親年老體衰,為救父親和整個(gè)家庭,替父出戰(zhàn);另一方面,木蘭的個(gè)人價(jià)值被以媒婆考官為代言人的男權(quán)社會(huì)否定,她想利用這次出征機(jī)會(huì)來證明自己可能的價(jià)值,實(shí)現(xiàn)自己的“美國夢(mèng)”。由此可見,動(dòng)畫片 《花木蘭》的主題,就是對(duì)榮譽(yù)和利益等個(gè)人價(jià)值充分認(rèn)同和張揚(yáng)的西方個(gè)人主義文化思想的闡釋。

      影片在描寫匈奴進(jìn)犯中原,皇帝和大臣商量決定征兵的對(duì)話里就已顯露出了與重視群體的中國傳統(tǒng)文化完全相反的西方文化:

      將軍:“恕臣直言,我的重兵能夠阻擋單于的部隊(duì)?!保‵orgive me your Majesty, but I believe my troops can stop him.)

      皇帝:“記住,有備才能無患。一粒米可以改變斤兩,一個(gè)勇士有時(shí)候可以決定勝負(fù)?!保ˋ single grain of rice can tip the scale.One man may be the difference between victory and defeat.)

      迪斯尼作這樣改寫的根本原因在于迎合美國的主流價(jià)值觀。美國是以個(gè)人為本位的社會(huì),家族觀念淡薄,美國人的思想里根本沒有“孝”這個(gè)概念。每個(gè)人不是作為一個(gè)家庭或其它社會(huì)群體的成員,而是作為個(gè)體來看待的。美國文化的主要內(nèi)容是強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值,追求民主自由,崇尚開拓和競(jìng)爭(zhēng),講求理性和實(shí)用, 其核心是個(gè)人至上、私欲至上、追求個(gè)人利益和個(gè)人享受的個(gè)人中心主義, 強(qiáng)調(diào)通過個(gè)人奮斗、個(gè)人自我設(shè)計(jì), 追求個(gè)人價(jià)值的最終實(shí)現(xiàn)。這種文化以人為本,注重個(gè)人人格和尊嚴(yán),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的力量,注重個(gè)人自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。影片《木蘭》 突出的是木蘭強(qiáng)烈的個(gè)人意識(shí)和實(shí)現(xiàn)其個(gè)人價(jià)值的渴望,而中國的“孝”的觀念和集體意識(shí)被大大淡化了。

      在中國封建社會(huì),儒家思想對(duì)女性意識(shí)有著嚴(yán)厲的壓迫,中國傳統(tǒng)婚姻講究父母之命、媒妁之言,女性的婚姻往往只是父母的一句話,很多甚至只有成婚的當(dāng)夜才知道夫君的樣貌,因此古代中國的女性是不存在自由戀愛一說的,她們只能拼命壓抑自身對(duì)于愛情的心理需求和生理需求,這在《木蘭辭》中得到充分體現(xiàn)?!霸娭姓f‘同行十二年,不知木蘭是女郎’。在這十二年的征戰(zhàn)生活中,木蘭除了忍受戰(zhàn)爭(zhēng)的艱辛外,還必須壓抑自己的性別特征,包括生理上和心理上的。對(duì)于這位正值花樣年華,待字閨中的女子來說,女性一生中關(guān)鍵的大事——婚姻也被耽誤了。為了孝順父親,履行子女的義務(wù),木蘭從軍的這些年里,不得不扼殺自己作為女性對(duì)愛情和婚姻的基本需求?!薄对娊?jīng).南山》里說:“藝麻如之何?衡從其母,娶妻如之何?必告父母?!弊优幕橐龃笫掠筛改笡Q定,正所謂“父母之命不可違”,男女不能自由選擇戀愛對(duì)象,更不能自作主張自主婚姻,社會(huì)嚴(yán)格禁止未婚男女私相往來,這種情況下就需要一個(gè)人充當(dāng)男女雙方中介,于是媒人就這樣產(chǎn)生了,動(dòng)畫片加入媒婆考官,也正迪斯尼對(duì)中國傳統(tǒng)文化的一種挖掘,但這只是一個(gè)鋪墊,迪斯尼的根本寓意卻不在此。

      美國版的花木蘭勇于追求真正的愛情正是受西方現(xiàn)代自由婚戀觀的影響,她運(yùn)用自己的智慧和魅力贏得了將軍李翔的愛。她與長官李翔患難中見真情、互生愛慕之心、同心協(xié)力擊敗敵人、拯救了國家并最終走到了一起?;咎m這種追求并享受愛情的行為在一定程度挑戰(zhàn)了中國古代女性“未嫁從父,既嫁從夫,夫死從子”(三從.四德)的傳統(tǒng)理論,同時(shí)也改變?nèi)藗冋J(rèn)為在男權(quán)文化下的女性沒有自己的自主權(quán),沒有自己的思想和行為的觀念。

      在這部西方人改編的動(dòng)畫片里,花木蘭與李翔的愛情故事也正是影片中最重要的一條敘事線索,文章的精華所在。木蘭對(duì)愛情的大膽追求是高度贊揚(yáng)人的個(gè)性解放,不同

      于中國傳統(tǒng)文化觀的人性化表現(xiàn),正如《花木蘭》片末的主題歌所寫:

      “我眼中的我自己,每一天都相信活得越來越像我愛的我自己。我心中的我自己,每一秒都愿意為愛放手去追尋,用心去珍惜。”(Who is that girl I see Staring straight back at me When will my reflection show.Who I am inside I am now.In a world where I have to hide my heart。And what I believe in.But somehow I will show the world What's inside my heart And be loved for who I am.)

      回看動(dòng)畫片《花木蘭》,兩人的第一次見面,不是傳統(tǒng)意義上的一見傾心或者互相欣賞,木蘭在報(bào)名入伍時(shí)與別人發(fā)生爭(zhēng)斗惹出麻煩而受李翔呵斥,可見木蘭給李翔留下的初印象并不好。接著,木蘭又因初次新兵訓(xùn)練中表現(xiàn)出的武藝不精而在身心上備受李翔打擊。剛?cè)胲姞I,木蘭令李翔很失望。一開始的的木蘭給我們的感覺是弱小,無能,而她并沒有輕言放棄,而是加倍努力訓(xùn)練,勇敢執(zhí)著,不軟弱,不妥協(xié),不斷地自我超越,使其技?jí)喝盒?,甚至最后在比武中毫不留情地一舉打敗自己的統(tǒng)帥李翔,最終她掙脫了蠶蛹的束縛,成為了破繭而出,最美的蝴蝶,她贏得了眾人,更贏得了李翔的尊重。無論賜福在旁邊百般挑釁,李翔都沒有依軍法處置,而只是將她逐出軍營,可見在李翔的內(nèi)心深處,已經(jīng)愛上了這位姑娘?!皬睦钕鑼?duì)花木蘭瞧不起——尊重——感謝——排斥——愛慕——喜結(jié)良緣,木蘭的愛情故事可謂一波三折。正是在這一波三折中,花木蘭大膽機(jī)智、獨(dú)立自主、追求自我、不斷超越、敢于犧牲的個(gè)性化表現(xiàn),顯示出了滲入西方文化的現(xiàn)代人文精神?!雹偻瑫r(shí),動(dòng)畫片花木蘭里,木蘭在皇城救駕時(shí)的精彩表現(xiàn)更是讓李翔折服不已。

      整部影片的脈絡(luò)更像是在樹立一個(gè)古代女性形象的傳奇,從跳脫傳統(tǒng)束縛以女性弱勢(shì)形象替父從軍,到立下汗馬功勞榮歸故里,影片的表達(dá)方式充滿美式的個(gè)人英雄主義的現(xiàn)代思想。根據(jù)美式影片的一貫?zāi)J?,木蘭與李翔這對(duì)歡喜冤家豐滿了這部商業(yè)影片 的感情內(nèi)容,這條關(guān)于愛情的溫馨線索貫穿全片,回顧木蘭卸甲榮歸之時(shí)奶奶的那兩段對(duì)白:

      奶奶:“好極了,她帶回一把寶劍,依我說,她還該帶個(gè)男人?!保℅reat, she brings home a sword.If you ask me she should have brought home a man.)

      話音剛落,英俊帥氣的李翔應(yīng)聲而入:“對(duì)不起,請(qǐng)問花木蘭是住這兒?jiǎn)??”(Excuse me,does Fa Mulan live here?)

      對(duì)此,雖然獨(dú)身在家,但已到古稀之年的腰彎背駝的婆婆在驚愕之余,居然喊出的是這樣一句:“下次再打仗,我也去”?。╓oo, sign me up for the next war.)

      這句話對(duì)于封建保守的中國傳統(tǒng)文化來說,無疑是往平靜的湖面丟入一顆石頭,它不僅不可能出現(xiàn)在中國古代文學(xué)作品中,即使在開放的現(xiàn)代,我們也難以在作品中見到

      相較于美國動(dòng)畫中木蘭帶著少女的好奇,對(duì)建功立業(yè)的渴望與即將踏上征途的興奮相比,中國版木蘭懷著擔(dān)憂無奈走向未知的道路,原著《木蘭辭》中描繪的“不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息”正是對(duì)木蘭心情的真實(shí)寫照。

      這不僅僅是地域文化的差別,這是中國古代封建禮教思想根深蒂固的體現(xiàn),中國的封建社會(huì)是個(gè)純粹的等級(jí)制社會(huì)?!疤斓鼐H師”,這是所謂大道,“仁義禮樂”,這是君子之準(zhǔn)則,無非是劃分統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者,教化普通民眾認(rèn)清身份,“天地不仁以萬物為芻狗”,這里的天地完全可以為上位者們所替代,更妄論作為男子依附品的女性,“在家從父,出嫁從夫,夫死從子”,三個(gè)從字禁錮了一個(gè)封建社會(huì)女子的一生年華。出嫁時(shí)一個(gè)女子成年后唯一的出路,再是你風(fēng)華絕代亦或者文武雙全,若是到適婚年齡還未出嫁,恐怕會(huì)被扣上好大一頂帽子,不忠不孝,無禮無德。嫁得好是家族的榮耀,嫁得不好也就是“嫁雞隨雞嫁狗隨狗”,是你的命。從軍打仗,建功立業(yè),光耀門庭這樣的事,哪里

      輪得到這樣的女子去做,去了,是不懂禮義廉恥,欺君罔上!這樣是木蘭之所以嘆息,她該是擔(dān)憂的,“出門看火伴,伴皆驚惶。同行十二年, 不知木蘭是女郎”,同為袍澤十二年,沒有人知道木蘭的身份,一方面是木蘭隱藏得好,另一方面,體現(xiàn)的卻是這件事情的嚴(yán)重性為木蘭所清曉。

      這些描寫也可以說明,在當(dāng)時(shí)的環(huán)境中,即使花木蘭立功,她的女性身份也是不能被認(rèn)同的,因?yàn)橐坏┍话l(fā)現(xiàn),便不會(huì)再有后來的順利返鄉(xiāng)。詩中花木蘭從軍一去十二年,女扮男裝的身份并未被揭穿,直到功成返鄉(xiāng),著女裝出來見軍中伙伴,才把戰(zhàn)友們嚇了一跳。在回鄉(xiāng)之前,花木蘭失去了她真實(shí)的性別身份,是一個(gè)無法作為獨(dú)立于男性的性別群體之外而存在的“異類”,這也是女性文化生存的困境。

      “萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛,朔氣傳金柝,寒光照鐵衣,將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸?!雹僭凇赌咎m辭》中,只有短短的三十個(gè)字描寫了木蘭的征戰(zhàn)沙場(chǎng)。而具體的戰(zhàn)爭(zhēng)生活,艱難的生存環(huán)境,詩中卻只字未提,只在詩的最后用“策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)”②來側(cè)面烘托木蘭英勇善戰(zhàn)。

      聯(lián)系全文來看,可見《木蘭辭》并不是想表現(xiàn)木蘭作為女性的個(gè)人能力,而是她踐行孝道的傳統(tǒng)價(jià)值取向。

      與詩中對(duì)軍旅生活的簡(jiǎn)單描述截然不同,木蘭返鄉(xiāng)后的場(chǎng)景與心情則描繪地非常生動(dòng)。

      “開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”。③卸甲著云裝,對(duì)鏡貼花紅,此時(shí)的木蘭詩心思雀躍的,這與她當(dāng)時(shí)被迫戎裝戰(zhàn)馬時(shí)猶豫無奈的行狀形成鮮明的對(duì)比。能夠安然歸家,對(duì)她來說已經(jīng)是最大的福分,可以看出,建功立業(yè)的巾幗形象并非其本愿,封建社會(huì)所賦予其女性的社會(huì)職能在那個(gè)時(shí)代的木蘭

      看來并沒有什么無法接受的,甚或是那“三從四德”的思想已經(jīng)深入其骨髓并且無意改變,她并非是革變者,不是那些女權(quán)運(yùn)動(dòng)的代表人物,觀其本意,不過是個(gè)孝女罷了,出征為孝,歸家為孝,該是封建社會(huì)中的美好女性形象。

      最后再看那些引進(jìn)動(dòng)畫片的新角色,美國動(dòng)畫經(jīng)常使用加入配角的方法來豐富故事情節(jié),很多時(shí)候都達(dá)到了畫龍點(diǎn)睛之效。如:《機(jī)器人總動(dòng)員》中的胖子,《功夫熊貓》里的蓋世五俠等?!痘咎m》里的木須龍就是一個(gè)生動(dòng)的例子。龍是中華民族進(jìn)入農(nóng)業(yè)社會(huì)后創(chuàng)造的一種虛擬動(dòng)物,它是中華民族精神的象征,更是華夏民族的標(biāo)志,可見龍是最具中國特色的了,因此迪斯尼特意選龍作為主要的配角。可在動(dòng)畫片《花木蘭》里,木須龍不是我們潛意識(shí)里那種威嚴(yán)神圣的形象,它是一只易怒、無厘頭、搞笑的小龍,本應(yīng)是花家祖先祠堂不起眼的小跟班,卻陰錯(cuò)陽差的成為了花木蘭的守護(hù)使者,雖然在伴隨木蘭的途中不斷帶來麻煩,但是在木蘭遇到困難險(xiǎn)境的時(shí)候它卻不離不棄,最終證明了自己的價(jià)值,如愿的地在祠堂眾神之中獲得了一席之位??梢娭袊摹褒垺逼筮^海后,就發(fā)生了本質(zhì)的變化。

      由此可見,中國元素的大量應(yīng)用只是他們博得中國觀眾認(rèn)同的籌碼,而“好萊塢攫取中國元素作為電影的題材,其目的不是為中國做宣傳,而是要通過中國元素講述美國精神?!?/p>

      參考文獻(xiàn):

      [1] 宋 郭茂倩 樂府詩集[M] 中華書局出版 1979年 第二十五卷第二冊(cè)

      [2]鄭偉玲 “黃皮白心”的花木蘭——細(xì)讀迪斯尼影片《木蘭》對(duì)中國《木蘭詩》的變

      異[J] 安徽文學(xué)(下半月)2009(05)[3] 鄭軼彥 兩幅不同文化背景下的同一人物畫卷——南北朝民歌《木蘭詩》與動(dòng)畫片《花木蘭》之人物主題比較[J] 名作欣賞 2007(18)[4] 何忠順.迪斯尼將推出 《花木蘭》 [J].電影評(píng)介,1996(6)

      [5] 李書影 花木蘭:“做自己”的傳奇女子——文化解讀《木蘭詩》與迪斯尼《花木蘭》(Mulan)[J] 淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).2006(04)[6] 本文英文臺(tái)詞均來自動(dòng)畫片《花木蘭》劇本

      第二篇:從《木蘭辭》與電影《花木蘭》的差異看中美文化差異

      從《木蘭辭》與電影《花木蘭》的差異看中美文化差異

      美國動(dòng)畫電影《花木蘭》以中國北朝民歌《木蘭辭》為藍(lán)本,刻畫了一個(gè)典型的美國木蘭的奮斗。本文主要從兩者在文化符號(hào)方面比較,揭示了兩者對(duì)比所體現(xiàn)的文化差異。

      電影《花木蘭》中,有一些典型的中國文化的符號(hào),比如皇帝、家族、祖宗、龍、長城等。這些符號(hào)在影片中的運(yùn)用,與其在中國文化中的代表作用,是截然不同的。

      首先,在中國文化中,皇帝是九五至尊,是上天的代表,擁有至高無上的地位?;实劬幼≡谏顚m,不僅是普通老百姓可聞不可見,朝廷大臣也不可能隨時(shí)與皇帝接觸,就算是皇帝的子女,在大庭廣眾之時(shí)也要對(duì)皇帝行君臣之禮。而在美國影片中,木蘭只因?yàn)閾魯尘?,就能在朝廷大堂與皇帝面對(duì)面談話,甚至在情緒激動(dòng)之時(shí)與皇帝擁抱。這在中國簡(jiǎn)直是不可想象的,就算是想,也都算犯了滔天大罪,觸犯了龍顏?;实圻@個(gè)符號(hào),美國影片平民化的處理,完全違背了中國禮數(shù)中的形象。這個(gè)平民化的形象背后,是美國文化中的平等思想,每個(gè)人都是法律意義上的獨(dú)立人,每個(gè)人擁有和其他人同等的地位。個(gè)人的奮斗可以使人擺脫出身的影響,與一些有社會(huì)地位的人一樣擁有平等的權(quán)利。

      第二個(gè)中國符號(hào)是祖宗、祠堂。中國的祠堂,是一個(gè)極其嚴(yán)肅和莊重的地方。它代表了一個(gè)家族的根基和歷史,是與家族命運(yùn),個(gè)人生存,和精神需求相聯(lián)系的地方,具有無比的權(quán)威。而美國電影對(duì)木蘭祖宗的描寫,則與中國文化心目中的祖宗描寫相去甚遠(yuǎn)。影片中,祖先完全沒有身份和尊貴的儀態(tài),為了木蘭從軍的事情吵作一團(tuán)?!拔揖椭?,我就知道,木蘭一定會(huì)給我們添麻煩”。旁邊一男祖宗,“別看我,她可是你家那邊的人,”一個(gè)拿算盤的祖宗“如果她被發(fā)現(xiàn),她一輩子都會(huì)抬不起頭來,花家祠堂會(huì)聲望全無,千百年傳統(tǒng)淪喪” 另一個(gè)人馬上補(bǔ)充,“財(cái)產(chǎn)也回全部沒收?!狈踩说那榫w,抱怨,推脫,這些美國祖宗全都有。這些描寫很難被認(rèn)為是對(duì)中國文化的移植。它們實(shí)質(zhì)上是美國式的文化觀念附著在中國化的符號(hào)上。這些觀念,即是剛才討論的平等的思想。祖先和現(xiàn)世的人一樣,有七情六欲,有私心,他們不比世人高尚許多,也不需要頂禮膜拜。

      另一個(gè)中國特有的文化符號(hào)就是“龍”。龍,在中國是天子的象征,只有龍

      才能代表皇帝。它象征著天,至高無上。而在美國電影中,木須龍只是一個(gè)幽默的傳遞符號(hào)。他喪失了在中國文化中的莊嚴(yán)和神圣的意思,成為了表達(dá)美國式幽默的工具。他甚至可以不是龍,是任何形象,都不會(huì)折損其代表的逗趣意味。長城這個(gè)符號(hào)在影片中則完全喪失了中國的文化內(nèi)涵。這些符號(hào)與中國文化完全疏離,這是木蘭在中國放映后引起部分國人的反感的原因。

      第三篇:從電影《喜福會(huì)》看中美文化差異

      從電影《喜福會(huì)》看中美文化差異

      姓名:徐蘇淑 專業(yè):國貿(mào)12(3+1)學(xué)號(hào):201227920321

      【摘要】根據(jù)譚恩美的同名小說改編成的電影《喜福會(huì)》給廣大觀眾留下了非常深刻的印象,也引起了研究者的極大興趣。電影《喜福會(huì)》講述了從中國內(nèi)地遠(yuǎn)赴美國生活的四個(gè)女性以及她們生長在美國的四個(gè)女兒之間發(fā)生的故事。兩代人在生活環(huán)境的轉(zhuǎn)變中受到的文化熏陶迥異。本文針對(duì)東西方文化在友誼觀、婚姻觀、面子觀、家庭倫理觀、價(jià)值觀以及信仰觀所存在的差異方面進(jìn)行了分析,有利于加深對(duì)美國文化的了解,以期對(duì)進(jìn)行國際貿(mào)易者在跨文化交際時(shí)有所幫助。

      【關(guān)鍵詞】 《喜福會(huì)》;中美文化;差異

      廣義上講,文化是指人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。然而,我們平時(shí)在生活中或是課堂上側(cè)重的是與物質(zhì)文明相對(duì)應(yīng)的精神文明,即包括社會(huì)意識(shí)形態(tài)以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)。這實(shí)際上就是狹義上的文化界定。不同的文化具有不完全相同的價(jià)值觀和理念。在不同文化的影響下,形成了人們不同的為人處世原則和喜好憎惡,也直接影響著人們的思維方式及語言運(yùn)用,《喜福會(huì)》便是反映這種現(xiàn)象的一部膾炙人口的佳作?!断哺?huì)》是美籍華裔作家譚恩美的經(jīng)典之作,小說一經(jīng)面世就引起巨大反響,連續(xù)九個(gè)月穩(wěn)坐紐約時(shí)報(bào)暢銷書排行榜,并獲得全美圖書獎(jiǎng)以及洛杉磯時(shí)代周刊圖書獎(jiǎng)。根據(jù)譚恩美的同名小說改編而成的電影《喜福會(huì)》也給廣大觀眾留下了非常深刻的印象。影片《喜福會(huì)》講述的是四對(duì)母女之間由于成長的背景不同,而在思想、觀念等方面都存在較大的差異,充分體現(xiàn)了東西方文化之間存在的差異和沖突。四位母親在中國的時(shí)候遭受了巨大的不幸,她們抱著無限期望遠(yuǎn)渡重洋來到美國。盡管她們?cè)诿绹?,然而中國傳統(tǒng)文化的影響已經(jīng)融入她們的血液以及靈魂深處,這與她們?cè)诿绹錾L大的女兒有著非常明顯的不同,具體表現(xiàn)在生活方式、思維習(xí)慣、道德觀念等方面。本文針對(duì)中國文化與美國文化在友誼觀、婚姻觀、面子觀、家庭倫理觀、價(jià)值觀以及信仰觀六個(gè)方面所存在的差異進(jìn)行了深入分析,有利于加深對(duì)美國文化的了解,以期使進(jìn)行國際貿(mào)易者在跨文化交際過程中更加順暢。

      一、中美文化在友誼觀方面存在的差異

      子曰,有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎。中國人向來非常重視友情。中國人相互之間往往需要比較長的時(shí)間才能成為朋友,一旦變成了好朋友,這種友誼將會(huì)伴隨終生,于是便有友誼萬古長青的話語。而美國人對(duì)于朋友的定義比較隨便,并且有比較明顯的區(qū)分,比如由于工作關(guān)系結(jié)交的朋友、同窗的朋友、運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上的朋友、休閑娛樂的朋友等。與美國人做朋友并不是一件難事,但是要想和美國人成為摯友、知心朋友卻非常困難;美國人十分熱情大方、給人一種一見如故的感覺,但馬上便會(huì)感覺到“人走茶涼”。由于美國的地域十分廣闊,人口頻繁流動(dòng),并且朋友之間是非常忌諱透露或者打探別人的私事,因而美國人之間的友情看起來更加平淡。而我們中國人,對(duì)于朋友的要求應(yīng)當(dāng)是肝膽相照,甚至是生死與共。中國有句俗話,不求同年同月同日生,但求同年同月同日死。中國對(duì)于朋友的分類也比較多,有君子之交,也有患難之時(shí)方見真情的患難之交等?!断哺?huì)》這部影片就充分闡述了中國人對(duì)于朋友之情的重視程度。電影的開頭部分君美的母親往生后,君美母親的三個(gè)好友仍然給她留了生前打麻將時(shí)所坐的位子,并把對(duì)她的思念之情用到君美的身上,安美無意之中就來一句“你的牌藝有你媽媽的好嗎?”這充分說明了君美的媽媽在安美的心目中占據(jù)了十分重要的地位。實(shí)際上,她們也確實(shí)是將君美視為己出。當(dāng)君美在打麻將時(shí)聽到阿姨們用中文在議論,以為阿姨們?cè)谖璞祝侄嗍趾蜕频馗嬖V君美,林多的意思是,她們是君美的阿姨,怎么可能欺騙君美呢。并且君美母親的三個(gè)好友做出讓人更加感動(dòng)的行為,君美的母親去世后,在她們的努力下,君美的母親一直在尋找卻找不到的兩個(gè)孩子最終被找到了,這兩個(gè)孩子是在戰(zhàn)爭(zhēng)期間被遺留在內(nèi)地的一對(duì)雙胞胎。君美的母親的三個(gè)朋友告訴君美,她媽媽一直希望能夠找到這兩個(gè)被遺留的孩子。所以她死后,作為朋友應(yīng)該幫她完成這個(gè)心愿。而君美則反應(yīng)比較冷淡,她竟然說“我又不是很了解她,她不過曾經(jīng)是我的媽媽”。阿姨們聽了君美這么說感到非常生氣,反駁她,“你怎么能這么說呢??她待人誠懇??唱歌也很好”。在阿姨們的心里,君美的媽媽是一個(gè)非常不錯(cuò)的人,她們不準(zhǔn)君美這樣說自己的媽媽。這充分體現(xiàn)了中國人非常注重朋友之間的友誼、講義氣,主動(dòng)為朋友承擔(dān)各種責(zé)任。這是中國人對(duì)朋友的獨(dú)特理解?!暗啦煌幌酁橹\?!敝袊私慌笥褮v來講究志同道合、互相幫助、同舟共濟(jì)并能夠在感情上得到依托,能夠隨心所欲地暢談各自內(nèi)心的想法與觀點(diǎn)。電影《喜福會(huì)》中四位母親之間的朋友之情證明了中國的朋友之情非常真摯。影片中四位母親在美國30 年來都在一起打麻將,輸贏并不是她們看中的,她們主要是通過打麻將在一起聚會(huì),相互傾訴、說說各自的心里話。在中國隱私權(quán)往往與傳統(tǒng)文化相違背的,在中國人看來朋友之間并沒有什么秘密。而美國人即使成為朋友也不太愿意相互交心,美國人通常是在盡量不影響對(duì)方的情況下,在不需要承擔(dān)社會(huì)責(zé)任的前提下,相互交往或者相互往來。就算是好朋友也非常忌諱打聽對(duì)方的隱私,也非常忌諱干涉對(duì)方的私事。中國人出了事之后,馬上會(huì)想到向朋友求助,而朋友也會(huì)伸出援助之手或者對(duì)朋友進(jìn)行安慰等;美國人則往往求助專業(yè)人士,而不會(huì)去麻煩朋友。

      二、中美文化在婚姻觀方面存在的差異

      “父母之命,媒妁之言。”這是舊社會(huì)中國主流的婚姻價(jià)值觀取向。薇弗莉的母親林多自幼被由于生計(jì)所迫的母親賣入黃家做童養(yǎng)媳。直到14 歲結(jié)婚當(dāng)天,才第一次見到自己丈夫的廬山真面目。這對(duì)于美國人而言,必定是抓破腦袋也百思不得其解。美國人信奉婚姻自由,結(jié)婚屬于個(gè)人的私事,完全由自我主宰。而即便是現(xiàn)當(dāng)代的中國,子女結(jié)婚仍然很在意父母的態(tài)度,期望得到父母的允許和支持。影片中即使土生土長的女兒們也深受母親的影響。在薇弗莉身嘶力竭的吶喊中,她明確表示自己失敗的第一次婚姻,就是為了取悅母親,選擇嫁給了一個(gè)中國人。當(dāng)她開始第二段戀情時(shí),盡管之前與母親矛盾重重,但她還是將男友正式地介紹給母親,內(nèi)心渴望得到母親的認(rèn)可。果然得到母親應(yīng)允,同意出席自己的婚禮,薇弗莉最終喜極而泣。受儒家文化熏陶,舊社會(huì)婚姻中要求遵守“夫?yàn)槠蘧V”的生活處事原則。林多嫁入黃家大門的那一刻起,深知自己的一生將從此掌握在丈夫手中,這個(gè)男人將決定她一生的幸福。新婚第一晚,小丈夫黃少爺便言辭鑿鑿:“我是丈夫,我是當(dāng)家的。一切由我說了算。”另外,當(dāng)麗娜的母親顧瑩瑩遭受丈夫百般凌辱,卻也欲罷不能,因?yàn)闈撘庾R(shí)告訴她:“如果我離開了他或是殺了他,我將一無所有。”作為丈夫的附屬品,妻子只能任受擺布,毫無怨言。當(dāng)矛盾激化到不可調(diào)和的時(shí)候,故事的結(jié)局只能以慘劇收?qǐng)?,顧瑩瑩最終選擇殘忍地溺死自己襁褓中的兒子,以此來宣泄對(duì)丈夫積怨已久的憤恨。由一出悲劇引發(fā)出了另一個(gè)慘無人寰的苦果,不禁令人觸目驚心。

      三、中美文化在面子觀方面存在的差異

      中國的儒家思想所提倡的是個(gè)人應(yīng)服從集體利益,而不能張揚(yáng)自我,應(yīng)顧全大局。中國文化歷來非常重視“參與”的禮貌面子。為家族長臉、為國家爭(zhēng)光、無顏見江東父老、臉上有光、有面子、顏面盡失、留點(diǎn)面子、不看僧面看佛面,等等,是我們關(guān)于面子的定義。而美國的文化則更加尊重個(gè)人的權(quán)益,倡導(dǎo)個(gè)人自由、張揚(yáng)自我,忌諱干涉他人自由,忌諱打探他人的隱私,能夠?qū)捜?、包容他人的個(gè)性,所以更重視“獨(dú)立”的禮貌面子。電影中林多炫耀女兒薇弗莉圍棋方面的天賦時(shí)看起來好像是在抱怨,“她一整天就知道下棋”??素媛也不甘示弱抱怨道:“我喊她洗碗,她只顧聽音樂??她有天賦??”她們都認(rèn)為孩子的成功可以變成自己炫耀的資本,其實(shí)這是一種虛榮心的表現(xiàn)。君美由于在鋼琴處女秀的失敗讓她的母親素媛無地自容、顏面盡失。又比如電影中林多拉著下棋勝利而歸的女兒薇弗莉的手,走在大街上還非常神氣,看到人炫耀“這是我的女兒薇弗莉,西洋棋王”。中國人介紹人的時(shí)候,總是喜歡提及那些地位或聲望比較高的人,就算是人家與自己沒有太多的關(guān)系。會(huì)覺得這么介紹的話自己好像非常有面子。而美國人則更加倡導(dǎo)個(gè)人主義,他們不喜歡在介紹時(shí)提及自己的父母或者往自己的臉上貼金,就算是自己的父母親地位顯赫。正如薇弗莉所不能理解的那樣“為何老是拿我來炫耀”。這是因?yàn)樗錾诿绹?,成長在美國,所受到的是美國文化的熏陶。中國人熱衷于將面子與地位掛鉤,好像這個(gè)人的地位越高,他的面子也就越大。主要是因?yàn)橹袊且粋€(gè)注重人情的社會(huì),非常注重人情往來,因而人際關(guān)系、社交圈子也就理所當(dāng)然地成了評(píng)價(jià)一個(gè)人社會(huì)地位的一個(gè)非常重要的標(biāo)準(zhǔn)。而美國人在這方面則相反。中國人往往會(huì)為了顧及對(duì)方的面子,而在談判以及交流過程中刻意表現(xiàn)得謙遜,但是美國人則更加自信、更加隨意。中國人注重團(tuán)結(jié)一心,重視集體主義,而美國人則倡導(dǎo)的是一種獨(dú)立,更加自我;中國人死要面子活受罪,而美國人則往往不留面子。

      四、中美文化在家庭倫理觀方面存在的差異

      “家” 在中國人眼中是溫暖的港灣,是游子的期盼。家庭和睦,兒孫滿堂乃是人之大幸。為人子女,要尊長輩,孝父母,重家庭。而美國人深受基督文化影響,推崇人人平等,家庭成員亦是如此。他們關(guān)注個(gè)人自由與權(quán)力,親情觀念明顯淡化,父母與子女的情感紐帶聯(lián)系不緊密。

      四位母親從小教育女兒要溫柔賢淑,隱忍順從。這源于她們自己從小受到的中國傳統(tǒng)教育。林多的母親在她即將嫁入黃家時(shí),語重心長地告誡女兒,作為女孩子,要溫柔賢惠,“吃飯要慢一些,要收拾得整潔大方,要聽話”。另外,麗娜和羅斯也在母親潛移默化的熏陶下對(duì)丈夫百般隱忍,最后失去了自己的個(gè)人空間,引發(fā)夫妻感情危機(jī)。中國父母望子成龍、望女成鳳的期待值在影片中也得以充分的展現(xiàn)。但是這種美好的愿望卻給孩子們?cè)斐闪司薮蟮男睦碡?fù)擔(dān)。瓊小的時(shí)候由于忍受不了母親強(qiáng)迫自己學(xué)琴,大喊“我不是你的奴隸,你不能強(qiáng)迫我做事情?!庇捎诩彝ビ^的迥異,母女間的矛盾愈演愈烈,摩擦不斷。瓊曾對(duì)母親抱怨:“從小到大,我做的任何事情你都不滿意?!鄙踔劣诋?dāng)自己即將要回中國與自己的孿生姐姐們相見時(shí),卻不知道該如何對(duì)她們描述自己的母親,因?yàn)椤拔腋静涣私馑?,她只是我的母親而已”。薇弗莉也對(duì)母親說:“你不知道你給我造成多大的壓力?!笨梢?,中國式母親對(duì)女兒美好的愿望并沒有按照她們既定的軌道前行;相反,孩子們卻離她們漸行漸遠(yuǎn),親情受到重創(chuàng)。幸運(yùn)的是,最后母女間沖破了文化差異引起的隔閡,冰釋前嫌,實(shí)現(xiàn)了文化融合。當(dāng)重新感受到久違的家庭溫暖時(shí),薇弗莉的母 親終于破涕為笑:“現(xiàn)在我滿足了。我們開始理解對(duì)方了?!杯傄埠湍赣H化干戈為玉帛,相擁而泣。

      五、中美文化在價(jià)值觀方面存在的差異

      儒家思想已經(jīng)深深地影響到中國社會(huì)的方方面面。儒家的中庸之道也就自然成為中國人的處世經(jīng)典。其中儒家思想所追求的一種理想境界就是“中”,人生處世的道德觀念和行為指南就是儒家仁、義、禮、智、信,言行舉止、為人處世必須做到溫、良、恭、儉、讓,謙虛使人進(jìn)步,反對(duì)過于表現(xiàn)自我。所以,群體性是中國文化的一個(gè)基本文化特征,這種特征要求個(gè)人價(jià)值應(yīng)服從于群體利益。西方國家價(jià)值觀在歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)時(shí)代才逐漸開始形成。而人文主義則是文藝復(fù)興的一個(gè)最基本的指導(dǎo)思想,這種指導(dǎo)思想倡導(dǎo)張揚(yáng)自我個(gè)性、以個(gè)人為中心。在西方的文化中,“謙虛”一詞幾乎沒有什么存在的價(jià)值。生活中人們更加崇尚個(gè)人英雄主義。提倡優(yōu)勝劣汰、適者生存,有能力的人才能獲得重用,否則就會(huì)遭到淘汰。因此,西方的價(jià)值觀念所倡導(dǎo)的是個(gè)人價(jià)值是第一位的,群體利益是第二位的。比如電影中安美的女兒羅絲出嫁之后,她默默地、無怨無悔地為丈夫無私奉獻(xiàn),還特意贈(zèng)送代表自己愛意的禮物給丈夫。她處處替丈夫著想。就像大多數(shù)的中國妻子那樣,她為了丈夫,毫不猶豫地將愛達(dá)荷州給她提供獎(jiǎng)學(xué)金上大學(xué)的機(jī)會(huì)也放棄了。她所做的一切事情都是為了讓丈夫滿意,仿佛完全失去了自我。她認(rèn)為自己的最大價(jià)值就是相夫教子,其他的都無關(guān)緊要了。然而美國丈夫,卻更加愿意看到自己的妻子能夠更加獨(dú)立自信,有自己的思想和自己的見解。所以泰德對(duì)妻子所做的一切越來越不滿意,最終泰德還是向妻子說出了實(shí)情,表達(dá)了自己的不滿,他認(rèn)為作為一個(gè)妻子,并不是丈夫的從屬物,同樣需要擁有自己的思想和私人空間。這對(duì)夫妻之間所存在的矛盾充分反映了中美文化在價(jià)值觀方面所存在的差異。中國的儒家文化是一種群體性文化,更加注重家庭、朋友之間的關(guān)系,中國人認(rèn)為沒有國哪有家,小家要服務(wù)、服從大家,個(gè)人利益以及價(jià)值必須符合集體利益;而在美國則更加倡導(dǎo)自我,崇尚個(gè)性的張揚(yáng),認(rèn)為每個(gè)人都必須實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。

      六、中美文化在信仰觀方面存在的差異

      在電影《喜福會(huì)》中做出了“割肉療親”的行為,認(rèn)為這樣做就可以救得自己的媽媽。事實(shí)上,這是中國的迷信說法,說如果親人喝了最有孝心的人的肉做成的湯,病就會(huì)很快好轉(zhuǎn)。說明中國人在萬般無奈的情況下,只能寄希望于一些虛無縹緲的東西。影片中林多則充分利用婆婆相信祖先會(huì)來索命的思想欺騙她,說她會(huì)給家里造成血光之災(zāi),她命里注定會(huì)克夫,假如不趕快將這樁婚姻解除的話,祖先就會(huì)來到家里索命,婆婆信以為真,因此林多趁此機(jī)會(huì)逃離了婆婆家。而安美則同樣是在母親的靈堂上,充分利用她的后爸吳親對(duì)人死之后的三天就會(huì)來尋仇信以為真,借機(jī)成了大太太的女兒,并讓吳清承諾將她當(dāng)做自己的親生女兒。這些“割肉療親” “生辰八字” “預(yù)知禍?!币约啊瓣幉艿馗钡戎黝}反映中國人在無助的時(shí)候往往愿意去相信鬼神、相信迷信。而大部分的美國人則更加相信《圣經(jīng)》和上帝,他們都是虔誠的基督教徒。

      七、結(jié)語

      文化是一個(gè)民族特有的歷史性經(jīng)驗(yàn)和規(guī)范的積淀,需要不斷學(xué)習(xí)和了解。只有認(rèn)識(shí)了文化的淵源與不同,才能有效減少文化差異,避免明顯的文化沖突,對(duì)實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際意義深遠(yuǎn)。《喜福會(huì)》這部電影講述的是中美文化在各個(gè)方面所存在的差異,該片主要反映了中美之間在母女代溝、家庭倫理、女權(quán)主義、婚姻價(jià)值觀、禮貌、面子等方面的主題。本文對(duì)中美文化之間所存在的差異從六個(gè)角度進(jìn)行了深入分析與探討,有利于加深對(duì)美國文化的了解,以期對(duì)進(jìn)行國際貿(mào)易者跨文化交際時(shí)有所幫助。語言是文化的載體,語言會(huì)受到文化的制約。因此,在跨文化交際過程中應(yīng)重視文化差異,以使得相互之間的溝通會(huì)更加順暢、更加容易。

      參考文獻(xiàn):

      [1]周彥軍.解讀《喜福會(huì)》中的中美文化差異[J].安徽文學(xué),2014(5)[2]劉永清.《喜福會(huì)》折射出的中西文化觀念差異[J].電影文學(xué),2011(23)[3]李冰芷.從《喜福會(huì)》看中美文化差異[J].長江大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2013(2)

      [4]何華.解析《喜福會(huì)》中母女關(guān)系的沖突折射出的中美文化差異[J].讀與寫雜志,2009(11)[5]景晨.從《喜福會(huì)》看中美文化的沖突與融合[J].作家雜志,2013(3)

      第四篇:從飲食文化看中西方文化差異與融合

      從飲食文化看中西方文化差異與融合

      ——以上海世博會(huì)為例

      摘要:2010年上海世博會(huì)既是一次國際文化盛會(huì),也是一次美食盛宴,為中西方飲食文化的交流提供了難得的機(jī)遇和平臺(tái)。中西方飲食文化的差異主要表現(xiàn)在飲食觀念、內(nèi)容、烹調(diào)方法以及方式等方面。隨著全球化和經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,中西方的飲食文化也在不斷地融合,相互之間形成了優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)的趨勢(shì)。本文主要以通過上海世博會(huì)這一美食盛會(huì)為契機(jī),比較中西方飲食文化的差異,進(jìn)而來研究中西方文化的差異及發(fā)展趨勢(shì)。

      關(guān)鍵詞:上海世博會(huì);飲食文化;差異;文化融合

      On the Difference and Development of Chinese and Western Diet Culture Based

      on Expo Shanghai China Abstract: 2010 world expo in Shanghai is an international culture festival, and is also a gourmet feast, which provides a rare opportunity and platform for the diet culture communication between China and the west.It is mainly manifested in the food concepts, contents, cooking method and mode.Along with the globalization and the development of economic globalization, the Chinese and western diet culture is in constant fusion between each other, and form the advantage complementary trend.This paper mainly studies the differences between Chinese and western culture differences and development trend, through the Shanghai world expo.Key Words: the Shanghai world expo;diet culture;differences;culture fusion 目錄:

      一、上海世博會(huì)飲食情況——————————

      三、中西方飲食文化的融合發(fā)展——————— 觀念,飲食意識(shí)和思維方式也在悄然發(fā)生變化 中國飲食學(xué)習(xí)了西方的科學(xué)知識(shí),培養(yǎng)科學(xué)精神,吸收西方傳統(tǒng)思維方式的合理成分,開始注重營養(yǎng)和科學(xué)搭配。西方人也開始喜歡中國菜,開始追求味道和意境,西餐也開始向中餐的色、香、味、意、形的境界發(fā)展?!?/p>

      二、中西方飲食文化的差異

      由于不同的文化背景,中西方形成了不同的飲食觀念和飲食習(xí)俗,最終形成了不同的飲食文化。中國飲食文化歷史悠久,博大精深,影響深遠(yuǎn),風(fēng)靡世界。他經(jīng)過幾千年的發(fā)展,已經(jīng)成為中華民族的優(yōu)秀文化遺產(chǎn)。而西方一些國家由于歷史的原因,在飲食方面深受其他國家的影響,博采眾長,并結(jié)合自己的飲食習(xí)慣,形成具有自己特色的飲食文化。中西方飲食文化的差異,主要表現(xiàn)在飲食觀念、飲食內(nèi)容、烹調(diào)和飲食方式等方面。

      (一)、飲食觀念的差異

      西方是一種理性的、講求科學(xué)的飲食觀念。他們強(qiáng)調(diào)飲食的營養(yǎng)價(jià)值,注重食物所含蛋白質(zhì)、脂肪、熱量和維生素的多少,特別講究食物的營養(yǎng)成分含量是否搭配合宜,卡路里的供給是否恰到好處,以及這些營養(yǎng)成分是否能為進(jìn)食者充分吸收,有無其他副作用。盡量保持食物的原汁和天然營養(yǎng),而不追求食物的色、香、味、形的完美。西方人吃的是營養(yǎng)。西方人認(rèn)為,飲食僅是生存的手段,用以果腹充饑而已,只不過它采用了一種更科學(xué)、規(guī)范和合理的方式。這種科學(xué)化理性化的飲食觀念,是值得中餐借鑒的?!鹬袊说娘嬍硰?qiáng)調(diào)感性和藝術(shù)性,追求飲食的口味感覺,而不注意食物的營養(yǎng)成分,多從“色、香、味、形”等方面來評(píng)價(jià)飲食的好壞優(yōu)劣,追求的是一種難以言傳的意境。簡(jiǎn)單地說,中國人吃的是口味,“味”,是中國飲食的魅力所在。中國人飲食的目的,除了果腹充饑,同時(shí)還滿足對(duì)美味的渴望,帶來身心的愉悅。

      講求調(diào)和之美,是中國烹飪藝術(shù)的精要之處。如福建名菜“佛跳墻”,里面有雞肉、鴨肉、豬蹄筋、鮑魚、海參、豬肚、魚翅等多種主料,還有數(shù)種副料。這樣調(diào)制出來的成品,個(gè)性全被埋沒,而整體卻光彩熠熠,這與中國人貶抑個(gè)性、講平均、重中和的中庸之道是相通的。

      中國飲食過分強(qiáng)調(diào)味感,以及用餐的精神享受,忽視營養(yǎng)分析和營養(yǎng)的合理搭配,有其片面性。而西方飲食注重科學(xué)分析與營養(yǎng),雖有其機(jī)械性,但從根本

      上來說,它對(duì)維護(hù)人體的健康發(fā)展是積極的。因此,中餐在其發(fā)展中,應(yīng)汲取西餐的“科學(xué)”觀念,取長補(bǔ)短,使之更為完善。

      (二)、飲食內(nèi)容的差異

      西方人秉承著游牧民族、航海民族的文化血統(tǒng),以漁獵、養(yǎng)殖為主,以采集、種植為輔,葷食較多,吃、穿、用都取之于動(dòng)物,連西藥都從動(dòng)物身上取料煉而制。比較注意動(dòng)物蛋白質(zhì)和脂肪的攝取,飲食結(jié)構(gòu)上,也以動(dòng)物類菜品居多,主要是牛肉、雞肉、豬肉、羊肉和魚等。因此肉食在飲食中比例一直很高,到了近代,種植業(yè)比重增加,但是肉食在飲食中的比例仍然要比中國人的高。

      由于中國自古就是農(nóng)業(yè)大國,又加之人口壓力以及其它多種原因的存在,中國人的飲食從先秦開始,就是以谷物為主,肉少糧多,輔以菜蔬,植物類菜品占主導(dǎo)地位。據(jù)西方的植物學(xué)者的調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。通常多食“素菜”,年節(jié)里才加進(jìn)葷菜。這一飲食習(xí)慣又深受佛教文化的影響。佛教認(rèn)為,動(dòng)物是“生靈”,而生靈是不可以殺死的,更不能食用。加之道教亦忌食魚肉等葷腥,從而在中國大開素食之風(fēng),同時(shí)也推動(dòng)了蔬菜類植物的栽培與烹調(diào)制作技術(shù)的發(fā)展,特別是豆類制品技術(shù)的發(fā)展。但隨著生活水平的提高和營養(yǎng)觀念的普及,在中國人的餐桌上,正在加大肉類和奶類食品的比重。同樣,在西方人的飲食結(jié)構(gòu)里,蔬菜類也明顯在增加,中西方飲食結(jié)構(gòu)已趨向融合。中西方在飲食內(nèi)容上的差異還表現(xiàn)在西方人喜愛冷食、涼菜,從冷菜拼盤、色拉到冷飲,餐桌上少不了冷菜。西方人多生吃蔬菜,不僅西紅柿、黃瓜、生菜生吃,就是洋白菜、洋蔥、綠菜花、西蘭花等也都生吃。而中國人喜歡熱食,除正菜前的小碟是冷菜外,主萊都是熱的。在中國人看來,熱菜涼了,就少了許多味,趁熱吃才能吃出菜的味來,俗話說“一熱三鮮”就是這個(gè)意思。○

      (三)、烹調(diào)的差異

      在中國,烹調(diào)是一種藝術(shù),它以極強(qiáng)烈的趣味性,甚至還帶有一定的游戲性,吸引著以飲食為人生之至樂的中國人。烹調(diào)之于中國,簡(jiǎn)直與音樂、舞蹈、詩歌、繪畫一樣,擁有提高人生境界的偉大意義。中國烹飪方法奇多:溜、燜、燒、汆、蒸、炸、酥、燴、扒、燉、爆、炒、砂鍋、拔絲等無所不有,做出的菜肴更是讓人眼花繚亂。中餐工藝的變化較為復(fù)雜,很多菜點(diǎn)都費(fèi)工費(fèi)時(shí),點(diǎn)綴過多,進(jìn)盤的很多不能食用,不但造成原料的浪費(fèi),而且效果未必好。中國廚行有句話:“廚

      師三分藝,用料七分功”強(qiáng)調(diào)廚師個(gè)人對(duì)原料的選擇、分檔使用的重要性,也就是原料的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)菜肴的出品起著決定性的作用。

      西方人飲食強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),烹調(diào)的全過程都嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事,菜肴制作規(guī)范化,因而廚師的工作就成為一種極其單調(diào)的機(jī)械性工作。再者,西方人進(jìn)食的目的首在攝取營養(yǎng),只要營養(yǎng)夠標(biāo)準(zhǔn),其他盡可寬容,因而今日土豆牛排,明日牛排土豆,廚師在食客一無苛求極其寬容的態(tài)度下,每日重復(fù)著機(jī)械性的工作,當(dāng)然無趣味可言。西方的烹飪方法不像中國那樣復(fù)雜多變,西餐的裝盤立體感強(qiáng),可食性強(qiáng),所有進(jìn)盤的食品絕大多數(shù)都能食用,點(diǎn)綴品就是主菜的配菜。西餐的原料多選擇新鮮、無污染、天然、操作工藝自然的,盡量發(fā)揮其本味,干貨原料用的不是太多,牛奶在西餐中是不可缺少的原料。供應(yīng)商已根據(jù)原料的特點(diǎn),使其進(jìn)一步標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化,廚師不再是單純根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)來判斷和確定使用那種原料。

      (四)、飲食方式的差異

      飲食方式,中西方存在明顯的差異,在中國無論是家庭用餐還是正式宴席,都是聚餐圍坐,共享一席,人們相互敬酒、勸菜,要借此體現(xiàn)出人們之間的相互尊敬、禮讓的美德以及和睦、團(tuán)圓的氣氛。特別是在各種年節(jié)里,更是借飲食而合歡。這種會(huì)食方式,是中國飲食文化上的一個(gè)重要傳統(tǒng)。中國人進(jìn)食的過程中無須他人事先進(jìn)行食物的分配,而是各取所需,食客的進(jìn)食量或者說是每個(gè)人所消耗的食物的量占總食物量的比例是不確定的。西方人習(xí)慣于分而食之,有專人先行分配食物,是一人一份的定量供應(yīng)。在西方宴會(huì)上,雖也圍坐,但各人的食物是單盤獨(dú)碟的。不必固定座位,可以自由走動(dòng),不僅可以充分滿足個(gè)人對(duì)食物的喜好,還便于社交,便于個(gè)人之間的情感與信息的交流,而不必在餐桌上將所有的活動(dòng)公之于眾。這種用餐方式充分體現(xiàn)了西方人對(duì)人性、對(duì)自我的尊重,強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的獨(dú)立和自主。

      此外,中西飲食文化的差異還表現(xiàn)在用餐器具的不同。中國人的餐具主要是筷子、輔之以匙,以及各種形狀的杯、盤、碗、碟。中國烹飪講究餐具的造型、大小、色彩與菜品的協(xié)調(diào),講究“美器”。精美的食物要有精美的器具搭配,并且要注意搭配和諧,菜肴與器皿在色彩紋飾、在形態(tài)上、在空間上都要講求和諧相配,把飲食當(dāng)作藝術(shù)活動(dòng)來對(duì)待,不僅要一飽口福,還要從中得到一種美的藝

      術(shù)享受。西方人多用金屬刀叉,以及各種杯、盤、盅、碟。但西餐在裝盤配器上不像中國人這樣強(qiáng)調(diào)藝術(shù)美,其餐具的種類、菜肴的造型,都較為單調(diào)。簡(jiǎn)言之,西方人重在食物的內(nèi)容,而中國人則強(qiáng)調(diào)菜肴的形式和從中獲得的感受。

      三、中西方飲食文化的融合發(fā)展

      中國傳統(tǒng)飲食文化,有著悠久的歷史和璀璨的光芒。在西方有華人的地方就有中國餐館,那也是很多西方人經(jīng)常光顧的地方,像唐人街。盡管中國的餐飲形式多樣化,美味讓人留戀忘返,但傳遞的文化價(jià)值卻一直難有突破,與美國餐飲的快速便捷,法國大餐的浪漫高雅相比,中國餐飲的定位很模糊。自改革開放以來,西餐特別是洋快餐,席卷了中國餐飲市場(chǎng),給我們帶來了各種各樣的異地美食,全國諸多

      地方都開設(shè)了西餐廳,肯德基和麥當(dāng)勞的招牌隨處可見。隨著營養(yǎng)觀念的普及,越來越多的中國人不再只注重菜的色、香、味,而更注重它的衛(wèi)生與營養(yǎng)了,也更加注重科學(xué)搭配,合理地?cái)z入熱量。這一切都說明中國人的飲食觀念正在悄悄發(fā)生著變化,更加趨向理性,特別是年輕人的飲食越來越西方化。而在西方飲食中,蔬菜類的比重也明顯加大,西方人越來越欣賞中國的飲食,越來越重視體驗(yàn)性。

      在未來的發(fā)展中,中西方飲食文化應(yīng)該增強(qiáng)交流,相互結(jié)合,取長補(bǔ)短,從而形成一種新的先進(jìn)的科學(xué)的餐飲文化體系。中西飲食文化將在碰撞中融合,在融合中互補(bǔ)。加強(qiáng)中西方飲食文化相互配合,提高膳食結(jié)構(gòu)的合理性與科學(xué)性,中西飲食文化將出現(xiàn)融合共存的發(fā)展勢(shì)頭。中國飲食應(yīng)汲取西方飲食的科學(xué)觀念,應(yīng)該注重食物的營養(yǎng)性、健康性和烹飪的科學(xué)性,使之更為完善。西餐也應(yīng)該向中餐色、香、味、意、形的境界發(fā)展,中西飲食文化將在交流中共同發(fā)展,將會(huì)出現(xiàn)一種更美味、更快捷、更營養(yǎng)、更科學(xué)的新生飲食文化。

      總之,飲食文化是民族文化的重要組成部分,其豐富性和多元化正是不同民族創(chuàng)造性的體現(xiàn)。通過中西方飲食文化在飲食觀念、飲食內(nèi)容、烹調(diào)、飲食方式等方面的差異比較,我們可以看到中西飲食存在著顯著的差異且各有所長。西方主張個(gè)自由,平等意識(shí)較強(qiáng),而中國主張團(tuán)結(jié)協(xié)作。隨著全球化和經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,中西方的飲食文化正向著融合的趨勢(shì)發(fā)展,中西方飲食文化將不斷在碰撞中融合,在融合中互補(bǔ)。中國應(yīng)該充分吸收西方飲食的優(yōu)點(diǎn),取長補(bǔ)短,實(shí)現(xiàn)中

      國飲食的大發(fā)展,符合現(xiàn)在人們的健康、營養(yǎng)的需求。

      參考文獻(xiàn):

      1、郁青青,從飲食文化差異分析奧運(yùn)菜單的翻譯方法[J]○.連云港師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2009(2)

      2、滕延江,王 勇. 民族文化心理與飲食習(xí)俗的跨文化對(duì)比分析[J].濰坊學(xué)○院學(xué)報(bào),2005(2)

      3、傅 強(qiáng),王 輝. 淺談在2008 年奧運(yùn)會(huì)市場(chǎng)中的中西方飲食文化[J].體○育科技文獻(xiàn)通報(bào),2008(3)

      4、孔常潤.熱點(diǎn)探索《中西方飲食文化差異》 ○

      第五篇:從飲食文化看中西方文化差異與融合

      從飲食文化來看英語國家社會(huì)與文化

      系別: 專業(yè)班級(jí): 姓名: 學(xué)號(hào):

      摘要:2010年上海世博會(huì)既是一次國際文化盛會(huì),也是一次美食盛宴,為中西方飲食文化的交流提供了難得的機(jī)遇和平臺(tái)。中西方飲食文化的差異主要表現(xiàn)在飲食觀念、內(nèi)容、烹調(diào)方法以及方式等方面。隨著全球化和經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,中西方的飲食文化也在不斷地融合,相互之間形成了優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)的趨勢(shì)。本文主要以通過上海世博會(huì)這一美食盛會(huì)為契機(jī),比較中西方飲食文化的差異,進(jìn)而來研究中西方文化的差異及發(fā)展趨勢(shì)。

      關(guān)鍵詞:上海世博會(huì);飲食文化;差異;文化融合

      上海世博會(huì)在持續(xù)六個(gè)月的精彩運(yùn)營后,完美的落下帷幕,其出色的餐飲服務(wù)無疑是精彩的一筆。世博會(huì)也是一次名副其實(shí)的美食博覽會(huì),游客既可以品嘗到中國各地的美味佳肴,也可以一嘗來自世界各國的風(fēng)味餐飲,這給中西方飲食文化交流提供了一個(gè)千載難逢的機(jī)遇,提供了一個(gè)寬廣的平臺(tái)。世界博覽會(huì)是各種新思想、新創(chuàng)造、新理念充分展示的盛會(huì),也是多元文化跨國界交流的平臺(tái),人們?cè)诖箫柨诟5耐瑫r(shí),思維方式也在悄然發(fā)生變化。中國飲食學(xué)習(xí)了西方的科學(xué)營養(yǎng)知識(shí),吸收西方傳統(tǒng)思維方式的合理成分,西方飲食業(yè)也吸取了中國傳統(tǒng)文化中的優(yōu)秀遺產(chǎn)和精華,充實(shí)了新的內(nèi)容??傊形鞣讲惋嫴徽撌菑娘嬍骋饬x 烹飪過程 飲食習(xí)慣還是飲食方式等各方面,都將賦予新的豐富而獨(dú)特的飲食

      文化內(nèi)涵。

      一、上海世博會(huì)飲食情況

      上海世博會(huì)不僅是一次世界經(jīng)濟(jì)、文化和科技博覽會(huì),而且還是一場(chǎng)名副其實(shí)的美食博覽會(huì)。在這里,既可以品嘗到中國各地的美味佳肴,也可以一嘗來自世界各國的風(fēng)味餐飲。許多國內(nèi)外游客來到世博的目的是了解不同國家的風(fēng)土人情。像日本館、意大利館、盧森堡館等許多國家館內(nèi)備有餐廳,包括橫跨幾大洲的各類美食,從日本頂級(jí)大廚帶來的日本料理到法國館提供的正宗法式浪漫大餐。為了能更好地展現(xiàn)美食的世界風(fēng)味,除了快餐的洋品牌引進(jìn)外,餐飲中心里還專門設(shè)立了世界風(fēng)味美食區(qū),由法國、土耳其、日本、東南亞等諸國的美食構(gòu)成。世博快餐包括了十多家全國乃至全球聞名的快餐品牌,從漢堡炸雞到餛飩面條,各種口味供人選擇。世博會(huì)也為中國餐飲走向世界提供了一個(gè)絕好機(jī)會(huì),改變了外國人對(duì)中餐的傳統(tǒng)印象,讓世界更真實(shí)、更全面、更深入地了解了中國飲食文化。在世博會(huì)的供餐上,中西餐結(jié)合,凸顯豐富多元的飲食文化 中國八大菜系、意大利甜品、美國漢堡、法式大餐、日本和牛、土耳其烤肉、德國啤酒、泰國咖喱、新加坡小吃、挪威三文魚、韓國泡菜、比利時(shí)巧克力等等,各國美食盡展風(fēng)貌,各顯特色。上海世博會(huì)展示了全球飲食文化的豐富性與多樣性。

      世博餐飲將中國的飲食文化和西餐服務(wù)的細(xì)節(jié),例如擺盤的細(xì)節(jié)、音樂的細(xì)節(jié)、享受的細(xì)節(jié)結(jié)合起來 音樂、環(huán)境、燈光都要充分利用,營造更好的就餐環(huán)境,這種中西融合也必將促進(jìn)中西方飲食文化的交融和發(fā)展。中國人和西方人的飲食觀念,飲食意識(shí)和思維方式也在悄然發(fā)生變化 中國飲食學(xué)習(xí)了西方的科學(xué)知識(shí),培養(yǎng)科學(xué)精神,吸收西方傳統(tǒng)思維方式的合理成分,開始注重營養(yǎng)和科學(xué)搭配。西方人也開始喜歡中國菜,開始追求味道和意境,西餐也開始向中餐的色、香、味、意、形的境界發(fā)展。

      二、中西方飲食文化的差異

      由于不同的文化背景,中西方形成了不同的飲食觀念和飲食習(xí)俗,最終形成了不同的飲食文化。中國飲食文化歷史悠久,博大精深,影響深遠(yuǎn),風(fēng)靡世界。他經(jīng)過幾千年的發(fā)展,已經(jīng)成為中華民族的優(yōu)秀文化遺產(chǎn)。而西方一些國家由于歷史的原因,在飲食方面深受其他國家的影響,博采眾長,并結(jié)合自己的飲食習(xí)慣,形成具有自己特色的飲食文化。中西方飲食文化的差異,主要表現(xiàn)在飲食觀念、飲食內(nèi)容、烹調(diào)和飲食方式等方面。

      (一)、飲食觀念的差異

      西方是一種理性的、講求科學(xué)的飲食觀念。他們強(qiáng)調(diào)飲食的營養(yǎng)價(jià)值,注重食物所含蛋白質(zhì)、脂肪、熱量和維生素的多少,特別講究食物的營養(yǎng)成分含量是否搭配合宜,卡路里的供給是否恰到好處,以及這些營養(yǎng)成分是否能為進(jìn)食者充分吸收,有無其他副作用。盡量保持食物的原汁和天然營養(yǎng),而不追求食物的色、香、味、形的完美。西方人吃的是營養(yǎng)。西方人認(rèn)為,飲食僅是生存的手段,用以果腹充饑而已,只不過它采用了一種更科學(xué)、規(guī)范和合理的方式。這種科學(xué)化理性化的飲食觀念,是值得中餐借鑒的。

      中國人的飲食強(qiáng)調(diào)感性和藝術(shù)性,追求飲食的口味感覺,而不注意食物的營養(yǎng)成分,多從“色、香、味、形”等方面來評(píng)價(jià)飲食的好壞優(yōu)劣,追求的是一種難以言傳的意境。簡(jiǎn)單地說,中國人吃的是口味,“味”,是中國飲食的魅力所在。中國人飲食的目的,除了果腹充饑,同時(shí)還滿足對(duì)美味的渴望,帶來身心的愉悅。

      講求調(diào)和之美,是中國烹飪藝術(shù)的精要之處。如福建名菜“佛跳墻”,里面有雞肉、鴨肉、豬蹄筋、鮑魚、海參、豬肚、魚翅等多種主料,還有數(shù)種副料。這樣調(diào)制出來的成品,個(gè)性全被埋沒,而整體卻光彩熠熠,這與中國人貶抑個(gè)性、講平均、重中和的中庸之道是相通的。

      中國飲食過分強(qiáng)調(diào)味感,以及用餐的精神享受,忽視營養(yǎng)分析和營養(yǎng)的合理搭配,有其片面性。而西方飲食注重科學(xué)分析與營養(yǎng),雖有其機(jī)械性,但從根本上來說,它對(duì)維護(hù)人體的健康發(fā)展是積極的。因此,中餐在其發(fā)展中,應(yīng)汲取西餐的“科學(xué)”觀念,取長補(bǔ)短,使之更為完善。

      (二)、飲食內(nèi)容的差異

      西方人秉承著游牧民族、航海民族的文化血統(tǒng),以漁獵、養(yǎng)殖為主,以采集、種植為輔,葷食較多,吃、穿、用都取之于動(dòng)物,連西藥都從動(dòng)物身上取料煉而制。比較注意動(dòng)物蛋白質(zhì)和脂肪的攝取,飲食結(jié)構(gòu)上,也以動(dòng)物類菜品居多,主要是牛肉、雞肉、豬肉、羊肉和魚等。因此肉食在飲食中比例一直很高,到了近代,種植業(yè)比重增加,但是肉食在飲食中的比例仍然要比中國人的高。

      由于中國自古就是農(nóng)業(yè)大國,又加之人口壓力以及其它多種原因的存在,中國人的飲食從先秦開始,就是以谷物為主,肉少糧多,輔以菜蔬,植物類菜品占主導(dǎo)地位。據(jù)西方的植物學(xué)者的調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。通常多食“素菜”,年節(jié)里才加進(jìn)葷菜。這一飲食習(xí)慣又深受佛教文化的影響。佛教認(rèn)為,動(dòng)物是“生靈”,而生靈是不可以殺死的,更不能食用。加之道教亦忌食魚肉等葷腥,從而在中國大開素食之風(fēng),同時(shí)也推動(dòng)了蔬菜類植物的栽培與烹調(diào)制作技術(shù)的發(fā)展,特別是豆類制品技術(shù)的發(fā)展。但隨著生活水平的提高和營養(yǎng)觀念的普及,在中國人的餐桌上,正在加大肉類和奶類食品的比重。同樣,在西方人的飲食結(jié)構(gòu)里,蔬菜類也明顯在增加,中西方飲食結(jié)構(gòu)已趨向融合。中西方在飲食內(nèi)容上的差異還表現(xiàn)在西方人喜愛冷食、涼菜,從冷菜拼盤、色拉到冷飲,餐桌上少不了冷菜。西方人多生吃蔬菜,不僅西紅柿、黃瓜、生菜生吃,就是洋白菜、洋蔥、綠菜花、西蘭花等也都生吃。而中國人喜歡熱食,除正菜前的小碟是冷菜外,主萊都是熱的。在中國人看來,熱菜涼了,就少了許多味,趁熱吃才能吃出菜的味來,俗話說“一熱三鮮”就是這個(gè)意思。

      (三)、烹調(diào)的差異

      在中國,烹調(diào)是一種藝術(shù),它以極強(qiáng)烈的趣味性,甚至還帶有一定的游戲性,吸引著以飲食為人生之至樂的中國人。烹調(diào)之于中國,簡(jiǎn)直與音樂、舞蹈、詩歌、繪畫一樣,擁有提高人生境界的偉大意義。中國烹飪方法奇多:溜、燜、燒、汆、蒸、炸、酥、燴、扒、燉、爆、炒、砂鍋、拔絲等無所不有,做出的菜肴更是讓人眼花繚亂。中餐工藝的變化較為復(fù)雜,很多菜點(diǎn)都費(fèi)工費(fèi)時(shí),點(diǎn)綴過多,進(jìn)盤的很多不能食用,不但造成原料的浪費(fèi),而且效果未必好。中國廚行有句話:“廚師三分藝,用料七分功”強(qiáng)調(diào)廚師個(gè)人對(duì)原料的選擇、分檔使用的重要性,也就是原料的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)菜肴的出品起著決定性的作用。

      西方人飲食強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),烹調(diào)的全過程都嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事,菜肴制作規(guī)范化,因而廚師的工作就成為一種極其單調(diào)的機(jī)械性工作。再者,西方人進(jìn)食的目的首在攝取營養(yǎng),只要營養(yǎng)夠標(biāo)準(zhǔn),其他盡可寬容,因而今日土豆牛排,明日牛排土豆,廚師在食客一無苛求極其寬容的態(tài)度下,每日重復(fù)著機(jī)械性的工作,當(dāng)然無趣味可言。西方的烹飪方法不像中國那樣復(fù)雜多變,西餐的裝盤立體感強(qiáng),可食性強(qiáng),所有進(jìn)盤的食品絕大多數(shù)都能食用,點(diǎn)綴品就是主菜的配菜。西餐的原料多選擇新鮮、無污染、天然、操作工藝自然的,盡量發(fā)揮其本味,干貨原料用的不是太多,牛奶在西餐中是不可缺少的原料。供應(yīng)商已根據(jù)原料的特點(diǎn),使其進(jìn)一步標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化,廚師不再是單純根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)來判斷和確定使用那種原料。

      (四)、飲食方式的差異

      飲食方式,中西方存在明顯的差異,在中國無論是家庭用餐還是正式宴席,都是聚餐圍坐,共享一席,人們相互敬酒、勸菜,要借此體現(xiàn)出人們之間的相互尊敬、禮讓的美德以及和睦、團(tuán)圓的氣氛。特別是在各種年節(jié)里,更是借飲食而合歡。這種會(huì)食方式,是中國飲食文化上的一個(gè)重要傳統(tǒng)。中國人進(jìn)食的過程中無須他人事先進(jìn)行食物的分配,而是各取所需,食客的進(jìn)食量或者說是每個(gè)人所消耗的食物的量占總食物量的比例是不確定的。西方人習(xí)慣于分而食之,有專人先行分配食物,是一人一份的定量供應(yīng)。在西方宴會(huì)上,雖也圍坐,但各人的食物是單盤獨(dú)碟的。不必固定座位,可以自由走動(dòng),不僅可以充分滿足個(gè)人對(duì)食物的喜好,還便于社交,便于個(gè)人之間的情感與信息的交流,而不必在餐桌上將所有的活動(dòng)公之于眾。這種用餐方式充分體現(xiàn)了西方人對(duì)人性、對(duì)自我的尊重,強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的獨(dú)立和自主。

      此外,中西飲食文化的差異還表現(xiàn)在用餐器具的不同。中國人的餐具主要是筷子、輔之以匙,以及各種形狀的杯、盤、碗、碟。中國烹飪講究餐具的造型、大小、色彩與菜品的協(xié)調(diào),講究“美器”。精美的食物要有精美的器具搭配,并且要注意搭配和諧,菜肴與器皿在色彩紋飾、在形態(tài)上、在空間上都要講求和諧相配,把飲食當(dāng)作藝術(shù)活動(dòng)來對(duì)待,不僅要一飽口福,還要從中得到一種美的藝術(shù)享受。西方人多用金屬刀叉,以及各種杯、盤、盅、碟。但西餐在裝盤配器上不像中國人這樣強(qiáng)調(diào)藝術(shù)美,其餐具的種類、菜肴的造型,都較為單調(diào)。簡(jiǎn)言之,西方人重在食物的內(nèi)容,而中國人則強(qiáng)調(diào)菜肴的形式和從中獲得的感受。

      三、中西方飲食文化的融合發(fā)展

      中國傳統(tǒng)飲食文化,有著悠久的歷史和璀璨的光芒。在西方有華人的地方就有中國餐館,那也是很多西方人經(jīng)常光顧的地方,像唐人街。盡管中國的餐飲形式多樣化,美味讓人留戀忘返,但傳遞的文化價(jià)值卻一直難有突破,與美國餐飲的快速便捷,法國大餐的浪漫高雅相比,中國餐飲的定位很模糊。自改革開放以來,西餐特別是洋快餐,席卷了中國餐飲市場(chǎng),給我們帶來了各種各樣的異地美食,全國諸多

      地方都開設(shè)了西餐廳,肯德基和麥當(dāng)勞的招牌隨處可見。隨著營養(yǎng)觀念的普及,越來越多的中國人不再只注重菜的色、香、味,而更注重它的衛(wèi)生與營養(yǎng)了,也更加注重科學(xué)搭配,合理地?cái)z入熱量。這一切都說明中國人的飲食觀念正在悄悄發(fā)生著變化,更加趨向理性,特別是年輕人的飲食越來越西方化。而在西方飲食中,蔬菜類的比重也明顯加大,西方人越來越欣賞中國的飲食,越來越重視體驗(yàn)性。

      在未來的發(fā)展中,中西方飲食文化應(yīng)該增強(qiáng)交流,相互結(jié)合,取長補(bǔ)短,從而形成一種新的先進(jìn)的科學(xué)的餐飲文化體系。中西飲食文化將在碰撞中融合,在融合中互補(bǔ)。加強(qiáng)中西方飲食文化相互配合,提高膳食結(jié)構(gòu)的合理性與科學(xué)性,中西飲食文化將出現(xiàn)融合共存的發(fā)展勢(shì)頭。中國飲食應(yīng)汲取西方飲食的科學(xué)觀念,應(yīng)該注重食物的營養(yǎng)性、健康性和烹飪的科學(xué)性,使之更為完善。西餐也應(yīng)該向中餐色、香、味、意、形的境界發(fā)展,中西飲食文化將在交流中共同發(fā)展,將會(huì)出現(xiàn)一種更美味、更快捷、更營養(yǎng)、更科學(xué)的新生飲食文化。

      總之,飲食文化是民族文化的重要組成部分,其豐富性和多元化正是不同民族創(chuàng)造性的體現(xiàn)。通過中西方飲食文化在飲食觀念、飲食內(nèi)容、烹調(diào)、飲食方式等方面的差異比較,我們可以看到中西飲食存在著顯著的差異且各有所長。西方

      主張個(gè)自由,平等意識(shí)較強(qiáng),而中國主張團(tuán)結(jié)協(xié)作。隨著全球化和經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,中西方的飲食文化正向著融合的趨勢(shì)發(fā)展,中西方飲食文化將不斷在碰撞中融合,在融合中互補(bǔ)。中國應(yīng)該充分吸收西方飲食的優(yōu)點(diǎn),取長補(bǔ)短,實(shí)現(xiàn)中國飲食的大發(fā)展,符合現(xiàn)在人們的健康、營養(yǎng)的需求。

      參考文獻(xiàn):

      1、郁青青,從飲食文化差異分析奧運(yùn)菜單的翻譯方法[J]○.連云港師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2009(2)

      2、滕延江,王 勇. 民族文化心理與飲食習(xí)俗的跨文化對(duì)比分析[J].濰坊學(xué)○院學(xué)報(bào),2005(2)

      3、傅 強(qiáng),王 輝. 淺談在2008 年奧運(yùn)會(huì)市場(chǎng)中的中西方飲食文化[J].體○育科技文獻(xiàn)通報(bào),2008(3)

      4、孔常潤.熱點(diǎn)探索《中西方飲食文化差異》 ○

      下載從《木蘭辭》與迪斯尼動(dòng)畫《花木蘭》看中美文化差異word格式文檔
      下載從《木蘭辭》與迪斯尼動(dòng)畫《花木蘭》看中美文化差異.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        從中國的佛教與西方的基督教看中西方的文化差異

        從中國的佛教與西方的基督教看中西方的文化差異 摘要:在人類社會(huì)的文化進(jìn)程中,宗教文化是人類自覺思維的產(chǎn)物,在這個(gè)特殊的產(chǎn)物中,不同的宗教文化對(duì)一個(gè)民族的文化起著至關(guān)重要......