第一篇:我的愛人像朵紅紅的玫瑰 外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞 朗誦:陳鐸、虹云
我的愛人像朵紅紅的玫瑰 外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞 朗誦:
陳鐸、虹云
內容摘要:
我記得那美妙的一瞬:在我的面前出現(xiàn)了你,有如曇花一現(xiàn)的幻影,有如純潔之美的精靈?!障=?/p>
愛情,是文學作品中的一個主題,用抒情詩歌的形式表達對愛的禮贊是詩人們最拿手的。我們在《我的愛人像朵紅紅的玫瑰——外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》專輯里遴選了彼特拉克的《美好的瞬間》、彭斯的《我的愛人像朵紅紅的玫瑰》、歌德的《野玫瑰》、雨果的《小夜曲》、珀西·比?!ぱ┤R的《印度小夜曲》、拜倫的《她走在美的光影里》、海涅的《小曲》、馬克思的《思念》、白朗寧夫人的《請再說一遍“我愛你”》、普希金的《致凱恩》、裴多菲的《我愿意是急流》等二十一首著名的情詩。
曲目列表
美好的瞬間 【作者:(意)弗朗西斯克·彼特拉克】 【朗誦:陳鐸】 薔薇花帶 【作者:(德)克洛普斯托克】 【朗誦:虹云】
我的愛人像朵紅紅的玫瑰 【作者:(蘇格蘭)羅伯特·彭斯】 【朗誦:陳鐸】
野玫瑰 【作者:(德)約翰·沃爾夫岡·馮·歌德】 【朗誦:虹云】
對月 【作者:(德)約翰·沃爾夫岡·馮·歌德】 【朗誦:虹云】
小夜曲 【作者:(法)維克多-馬里·雨果】 【朗誦:陳鐸】
她走在美的光影里 【作者:(英)喬治·戈登·拜倫】 【朗誦:虹云】
我的相思呀 【作者:(葡萄牙)卡蒙斯】 【朗誦:陳鐸】
印度小夜曲 【作者:(英)珀西·比?!ぱ┤R】 【朗誦:陳鐸】
小曲 【作者:(德)海因里?!ずD?【朗誦:虹云】
請再說一遍“我愛你” 【作者:(英)伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧】 【朗誦:虹云】
思念 【作者:(德)卡爾·亨利?!ゑR克思】 【朗誦:陳鐸】
致凱恩 【作者:(俄)亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金】 【朗誦:虹云】
我愿意是急流 【作者:(匈牙利)裴多菲·山陀爾】 【朗誦:陳鐸】 你還記得? 【作者:(德)施篤姆】 【朗誦:虹云】
在花園里 【作者:(西班牙)阿萊桑德雷】 【朗誦:陳鐸】
致克莉蒙納 【作者:(法)保爾·魏爾倫】 【朗誦:虹云】
海濤 【作者:(意)薩瓦多爾·夸西莫多】 【朗誦:陳鐸】
湖 【作者:(羅馬尼亞)米哈伊·愛明內斯庫】 【朗誦:虹云】
春——致一位女士 【作者:(西班牙)胡安·拉蒙·希梅內斯】 【朗誦:陳鐸】
當你老了 【作者:(愛爾蘭)威廉·勃特勒·葉芝】 【朗誦:虹云】
陳鐸:(1939.4—),筆名海劍,海箭。漢族,生于上海,江蘇淮安人,大學學歷。1958年9月1日起在中央廣播電視劇團任演員、音樂編輯、音響導演、攝影等,主要擔負北京電視臺(CCTV前身)除新聞外的文藝、專題類及中央人民廣播電臺文藝節(jié)目的編、制、播任務,后轉入中國電視劇制作中心。80年代前期調入中央電視臺社教中央電視臺社教中心至今,現(xiàn)為紀錄片部節(jié)目主持人、高級編輯。主演中國第一部大型電視劇《新的一代》(1959年);編播大量電視和廣播節(jié)目及廣播劇、電視劇,主持《話說長江》、《話說運河》、《萬城海疆》等電視連續(xù)節(jié)目。1991年,榮獲全國廣播電視節(jié)目主持人「開拓獎」特別金獎。社會兼職:全國政協(xié)委員;全國政協(xié)科教文衛(wèi)體委員會委員;中國民主促進會中央委員、中央聯(lián)絡委員會主任;中國老攝影家協(xié)會及中國華僑攝影學會理事;中國民俗攝影協(xié)會副會長;南開大學及廣州師范學院客座教授;中國廣播電視學會主持人節(jié)目研究委員會副會長。
虹云:著名朗誦藝術家,中國第一代主持人,首批獲“金話筒”獎節(jié)目主持人之一?,F(xiàn)任中國廣播電視學會主持人委員會副會長;北京語言學會朗誦藝術研究會副會長;北京廣播電視學院、吉林大學、天津國際女子學院等多所院校教授。曾任中國廣播電視學會播音學研究會常務理事,廣電部播音高評委委員,中央電視臺播音指導。作品有中央電視臺大型專題節(jié)目《話說長江》、《回歸頌》——慶祝香港回歸祖國大型慶典、《祖國頌》——慶祝中華人民共和國成立五十周年慶典、2003年紀念毛澤東誕辰110周年的大型文獻記錄片《毛澤東110個故事》、2004年紀念鄧小平誕辰100周年的大型文獻記錄片《鄧小平100個故事》。
第二篇:《我的愛人像朵紅紅的玫瑰外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》
《我的愛人像朵紅紅的玫瑰——外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》
內容介紹:
我記得那美妙的一瞬:在我的面前出現(xiàn)了你,有如曇花一現(xiàn)的幻影,有如純潔之美的精靈?!障=?/p>
愛情,是文學作品中的一個主題,用抒情詩歌的形式表達對愛的禮贊是詩人們最拿手的。我們在《我的愛人像朵紅紅的玫瑰——外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》配樂朗誦專輯里遴選了彼特拉克的《美好的瞬間》、羅伯特·彭斯的《我的愛人像朵紅紅的玫瑰》、歌德的《野玫瑰》、雨果的《小夜曲》、雪萊的《印度小夜曲》、拜倫的《她走在美的光影里》、海涅的《小曲》、馬克思的《思念》、布朗寧夫人的《請再說一遍“我愛你”》、普希金的《致凱恩》、裴多菲的《我愿意是急流》等二十一首著名的情詩。
《我的愛人像朵紅紅的玫瑰——外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》曲目列表:
美好的瞬間
【作者:(意)弗朗西斯克·彼特拉克】
【朗誦:陳鐸】
薔薇花帶
【作者:(德)克洛普斯托克】
【朗誦:虹云】 我的愛人象朵紅紅的玫瑰
【作者:(蘇格蘭)羅伯特·彭斯】
【朗誦:陳鐸】
野玫瑰
【作者:(德)約翰·沃爾夫岡·馮·歌德】
【朗誦:虹云】
對月
【作者:(德)約翰·沃爾夫岡·馮·歌德】
【朗誦:虹云】
小夜曲
【作者:(法)雨果】
【朗誦:陳鐸】 她走在美的光影里
【作者:(英)喬治·戈登·拜倫】
【朗誦:虹云】
我的相思呀
【作者:(葡萄牙)卡蒙斯】
【朗誦:陳鐸】
印度小夜曲
【作者:(英)珀西·比希·雪萊】
【朗誦:陳鐸】
小曲
【作者:(德)海因里希·海涅】
【朗誦:虹云】 請再說一遍“我愛你”
【作者:(英)伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧】
【朗誦:虹云】
思念
【作者:(德)馬克思】
【朗誦:陳鐸】 致凱恩
【作者:(俄)亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金】
【朗誦:虹云】
我愿意是急流
【作者:(匈牙利)裴多菲·山陀爾】
【朗誦:陳鐸】
你還記得?
【作者:(德)施篤姆】
【朗誦:虹云】 在花園里
【作者:(西班牙)維森特·阿萊克桑德雷·梅洛】
【朗誦:陳鐸】
致克莉蒙納
【作者:(法)保羅-瑪利·魏爾倫】
【朗誦:虹云】
海濤
【作者:(意)薩瓦多爾·夸西莫多】
【朗誦:陳鐸】
湖
【作者:(羅馬尼亞)愛明內斯庫】
【朗誦:虹云】
春——致一位女士
【作者:(西班牙)胡安·拉蒙·希梅內斯】
【朗誦:陳鐸】
當你老了
【作者:(愛爾蘭)威廉·巴特勒·葉芝】
【朗誦:虹云】 相關專輯推薦:
《荷塘月色——中國抒情散文經(jīng)典作品欣賞
(一)》 《聽聽那冷雨——中國抒情散文經(jīng)典作品欣賞
(二)》 《美的意境——外國抒情散文經(jīng)典作品欣賞》 《放飛激情——中國抒情詩經(jīng)典作品欣賞》 《激情永駐——外國抒情詩經(jīng)典作品欣賞》 《躲進溫馨的愛巢——中國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》 《我的青春、我的夢——青春散文名篇欣賞
(一)》 《溫馨的花季——青春散文名篇欣賞
(二)》 《悠閑——休閑散文名篇欣賞》 朗誦者簡介:
陳鐸:(1939.4—),筆名海劍,海箭。漢族,生于上海,江蘇淮安人,大學學歷。1958年9月1日起在中央廣播電視劇團任演員、音樂編輯、音響導演、攝影等,主要擔負北京電視臺(CCTV前身)除新聞外的文藝、專題類及中央人民廣播電臺文藝節(jié)目的編、制、播任務,后轉入中國電視劇制作中心。80年代前期調入中央電視臺社教中央電視臺社教中心至今,現(xiàn)為紀錄片部節(jié)目主持人、高級編輯。主演中國第一部大型電視劇《新的一代》(1959年);編播大量電視和廣播節(jié)目及廣播劇、電視劇,主持《話說長江》、《話說運河》、《萬城海疆》等電視連續(xù)節(jié)目。1991年,榮獲全國廣播電視節(jié)目主持人「開拓獎」特別金獎。社會兼職:全國政協(xié)委員;全國政協(xié)科教文衛(wèi)體委員會委員;中國民主促進會中央委員、中央聯(lián)絡委員會主任;中國老攝影家協(xié)會及中國華僑攝影學會理事;中國民俗攝影協(xié)會副會長;南開大學及廣州師范學院客座教授;中國廣播電視學會主持人節(jié)目研究委員會副會長。
虹云:著名朗誦藝術家,中國第一代主持人,首批獲“金話筒”獎節(jié)目主持人之一?,F(xiàn)任中國廣播電視學會主持人委員會副會長;北京語言學會朗誦藝術研究會副會長;北京廣播電視學院、吉林大學、天津國際女子學院等多所院校教授。曾任中國廣播電視學會播音學研究會常務理事,廣電部播音高評委委員,中央電視臺播音指導。作品有中央電視臺大型專題節(jié)目《話說長江》、《回歸頌》——慶祝香港回歸祖國大型慶典、《祖國頌》——慶祝中華人民共和國成立五十周年慶典、2003年紀念毛澤東誕辰110周年的大型文獻記錄片《毛澤東110個故事》、2004年紀念鄧小平誕辰100周年的大型文獻記錄片《鄧小平100個故事》。
更多精彩內容,請關注:
第三篇:《你是我愛的精靈 外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》(朗誦:喬榛、丁建華、陳鐸、虹云)
《你是我愛的精靈 外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》(朗誦:喬榛、丁建華、陳鐸、虹云)
內容摘要: “多少人愛你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗,假意或者真心,只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋” ——葉芝
相比起中國含蓄的表達,外國的愛情詩歌更像一幅色彩奔放的油畫。因為愛你,海涅在《乘著歌聲的翅膀》也展開了豐富的想象,在原野,在花園,度過甜蜜時光;拜倫在光影中表達對情人的愛慕;《請再說一遍“我愛你”》的布朗寧夫人在遲暮中遇到愛情,在一聲聲的“我愛你”后面,她與世界靠得更近……
《你是我愛的精靈——外國愛情詩經(jīng)典作品欣賞》專輯收入了外國經(jīng)典的愛情詩歌19首,不乏雨果、彭斯、泰戈爾、雪萊等詩人的浪漫名作。喬榛、丁建華、陳鐸、虹云等藝術家傾情演繹這些文學作品,油墨與聲音的交融,使得字字有情愫,句句有愛意。
曲目列表
小夜曲 【作者:(法)維克多-馬里·雨果】 【朗誦:陳鐸】
乘著歌聲的翅膀 【作者:(德)海因里希·海涅】 【朗誦:丁建華】
小曲 【作者:(德)海因里?!ずD?【朗誦:虹云】
她走在美的光影里 【作者:(英)喬治·戈登·拜倫】 【朗誦:虹云】
啊,愿愛人像美麗的紫丁香 【作者:(蘇格蘭)羅伯特·彭斯】 【朗誦:喬榛】
我的愛人象朵紅紅的玫瑰 【作者:(蘇格蘭)羅伯特·彭斯】 【朗誦:陳鐸】
十四行詩第四十四首 【作者:(英)伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧】 【朗誦:丁建華】
請再說一遍“我愛你” 【作者:(英)伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧】 【朗誦:虹云】
印度小夜曲 【作者:(英)珀西·比?!ぱ┤R】 【朗誦:陳鐸】
致凱恩 【作者:(俄)亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金】 【朗誦:虹云】
我愿意是急流 【作者:(匈牙利)裴多菲·山陀爾】 【朗誦:陳鐸】
對月 【作者:(德)約翰·沃爾夫岡·馮·歌德】 【朗誦:虹云】
園丁集 【作者:(印度)拉賓德拉納特·泰戈爾】 【朗誦:丁建華】
給燕妮 【作者:(德)卡爾·亨利?!ゑR克思】 【朗誦:喬榛】
假如 【作者:(羅馬尼亞)米哈伊·愛明內斯庫】 【朗誦:丁建華】
我的相思呀 【作者:(葡萄牙)卡蒙斯】 【朗誦:陳鐸】
致海倫 【作者:(美)埃德加·愛倫·坡】 【朗誦:喬榛】
當你老了 【作者:(愛爾蘭)威廉·勃特勒·葉芝】 【朗誦:虹云】
在花園里 【作者:(西班牙)阿萊桑德雷】 【朗誦:陳鐸】
喬榛:(1942.11.17—)籍貫上海,漢族,國家一級演員,著名表演藝術家。畢業(yè)于上海戲劇學院。歷任中國影協(xié)第五屆理事、中國影協(xié)主席團委員、上海市政協(xié)委員、上海影協(xié)主席團委員。上譯廠廠長。
擔任主配演員的譯制片:《安重根擊斃伊藤博文》、《苔絲》、《斯巴達克思》、《國家利益》、《謎中謎》,《亡命天涯》(獲第十五屆“金雞獎”最佳譯制獎),《戰(zhàn)爭與和平》(因塑造彼埃爾的聲音形象,獲中國電影表演藝術學會第二屆“學會獎”);擔任導演的譯制片:《追捕》、《追尋鐵證》、《真實的謊言》;《國際女郎》(獲第十四屆“金雞獎”最佳譯制獎);擔任演員的故事片:《珊瑚島上的死光》中飾陳天虹(1979年,上影廠),《R4之謎》中飾路沙(西影廠)。
他的聲音總是與一些英俊正直的角色結合在一起。而在配起種類型的人物來,也確實是聲形合一,駕輕就熟。然而喬榛的聲音也有另一面。喬榛配的《斯巴達克斯》中的克拉蘇就較好地體現(xiàn)出了他的聲音中的另一面,一種收斂后的霸氣,而在《寅次郎的故事》系中為寅次郎的配音,憨厚而富于喜感,顯示出了他在駕馭喜劇人物方面的能力。這一人物的成功,使得后來由長影譯制的另一部《寅次郎故事》相形見絀。而在《廓橋遺夢》的表現(xiàn),則說明喬榛的聲音與感情的結合已經(jīng)進入一個全新的境界。
丁建華:(1953—)女,籍貫山東諸城,生于上海,國家一級演員,著名表演藝術家。享受國務院頒發(fā)的政府特殊津貼。
曾參加上千部(集)電影、電視片的譯制創(chuàng)作。其中在近800部(集)的譯制片中任主配或譯制導演。主要作品有《戰(zhàn)爭與和平》、《追捕》、《遠山的呼喚》、《卡桑德拉大橋》、《情暖童心》、《莫斯科之戀》、《昏迷》、《無頭騎士》、《茜茜公主》、《國際女郎》、《魂斷藍橋》、《真實的謊言》、《廊橋遺夢》、《諾丁山》、《我兩歲》等。她擔任主創(chuàng)的譯制片其中10部作品獲“政府獎”、“華表獎”、“金雞獎”,如《亡命天涯》、《追捕》等。由于她在美國影片《昏迷》中為女主角的出色配音,獲得第三屆中國電影表演藝術學會“學會獎”。曾獲上海青年藝術十佳稱號,中國電影表演藝術學會“學會獎”,“我最喜愛的女配音演員”稱號。
陳鐸:(1939.4—),筆名海劍,海箭。漢族,生于上海,江蘇淮安人,大學學歷。1958年9月1日起在中央廣播電視劇團任演員、音樂編輯、音響導演、攝影等,主要擔負北京電視臺(CCTV前身)除新聞外的文藝、專題類及中央人民廣播電臺文藝節(jié)目的編、制、播任務,后轉入中國電視劇制作中心。80年代前期調入中央電視臺社教中央電視臺社教中心至今,現(xiàn)為紀錄片部節(jié)目主持人、高級編輯。主演中國第一部大型電視劇《新的一代》(1959年);編播大量電視和廣播節(jié)目及廣播劇、電視劇,主持《話說長江》、《話說運河》、《萬城海疆》等電視連續(xù)節(jié)目。1991年,榮獲全國廣播電視節(jié)目主持人「開拓獎」特別金獎。社會兼職:全國政協(xié)委員;全國政協(xié)科教文衛(wèi)體委員會委員;中國民主促進會中央委員、中央聯(lián)絡委員會主任;中國老攝影家協(xié)會及中國華僑攝影學會理事;中國民俗攝影協(xié)會副會長;南開大學及廣州師范學院客座教授;中國廣播電視學會主持人節(jié)目研究委員會副會長。
虹云:著名朗誦藝術家,中國第一代主持人,首批獲“金話筒”獎節(jié)目主持人之一?,F(xiàn)任中國廣播電視學會主持人委員會副會長;北京語言學會朗誦藝術研究會副會長;北京廣播電視學院、吉林大學、天津國際女子學院等多所院校教授。曾任中國廣播電視學會播音學研究會常務理事,廣電部播音高評委委員,中央電視臺播音指導。作品有中央電視臺大型專題節(jié)目《話說長江》、《回歸頌》——慶祝香港回歸祖國大型慶典、《祖國頌》——慶祝中華人民共和國成立五十周年慶典、2003年紀念毛澤東誕辰110周年的大型文獻記錄片《毛澤東110個故事》、2004年紀念鄧小平誕辰100周年的大型文獻記錄片《鄧小平100個故事》。
第四篇:英國文學史課文-我的愛人像朵紅紅的玫瑰
彭斯 Robert Burns(1759~1796)英國詩人。
a red,red rose 《一朵紅紅的玫瑰》
o my luve's like a red,red rose 啊,我愛人象紅紅的玫瑰,that's newly spring in june: 在六月里苞放;
o my luve's like the melodie 啊,我愛人象一支樂曲,that's sweetly play'd tune.樂聲美妙、悠揚。
as fair art thou,my bonnie lass.你那么美,漂亮的姑娘,so deep in luve am i: 我愛你那么深切;
and i will luve thee still,my dear, 我會永遠愛你,親愛的,till a'the seas gang dry.一直到四海涸竭。
till a'the seas gang dry,my dear, 直到四海涸竭,親愛的,and the rocks melt wi'the sun;直到太陽把巖石消熔!
o i will luve thee still, my dear, 我會永遠愛你,親愛的,while the sands o'life shall run.只要生命無窮。
and fare thee week,my onlu luve!再見吧,我唯一的愛人,and fare thee awhile!再見吧,小別片刻!
and i will come again,my luve,我會回來的,我的愛人,tho'it were ten thousand mile.即使萬里相隔!
《一朵紅紅的玫瑰》賞析
這首詩出自詩人的《主要用蘇格蘭方言寫的詩集》.是詩集中流傳最廣的一首詩。詩人寫這首詩的目的是送給他的戀人即少女琪恩。詩人在詩中歌頌了戀人的美麗,表達了詩人的熾熱感情和對愛情的堅定決心。
詩的開頭用了一個鮮活的比喻——紅紅的玫瑰.一下子就將戀人的美麗寫得活靈活現(xiàn),同時也寫出了詩人心中的感情。在詩人的心中,戀人不僅有醉人的外表.而且有著柔美靈動的心靈,像一段樂曲,婉轉動人地傾訴著美麗的心靈。
詩人對戀人的愛是那樣的真切、深情和熱烈。那是種怎樣的愛呀!——要一直愛到海桔石爛。這樣的愛情專注使人想到中國的古老民歌:”上邪l(fā)我欲與君相知.長命無絕衰。山無陵.江水為竭.冬雷陣陣.夏雨雪,天地合.乃敢與君絕?!痹娙说陌窈腿崆橛挚捎谩对娊?jīng)》里的一句來說明:“執(zhí)子之手,與子偕老?!焙蔚鹊膱詻Q和悠長!愛的火焰在詩人的心中強烈地燃燒著,詩人渴望有著美好的結果。但是,此時的詩人已經(jīng)是囊中羞澀.詩人知道這時的自己并不能給戀人帶來幸福,他已經(jīng)預感到自己要離去。但諍人堅信:這樣的離別只是暫別,自己一定會回來的。這首詩是詩人的代表作.它開了英國浪漫主義詩歌的先河.對濟慈、拜倫等人有很大的影響。詩人用流暢悅耳的音調、質樸無華的詞語和熱烈真摯的情感打動了千百萬戀人的心.也使得這首詩在問世之后成為人們傳唱不衰的經(jīng)典。詩歌吸收了民歌的特點.采用口語使詩歌朗朗上口,極大地顯示了民歌的特色和魅力.讀來讓人感到詩中似乎有一種原始的沖動.一種原始的生命之流在流淌。另外.詩中使用了重復的句子,大大增強了詩歌的感情力度。在這首僅僅有16句的詩中.涉及“愛”的詞語竟有十幾處之多,然而并不使人感到重復和累贅.反而更加強化了詩人對戀人愛情的強烈和情感的濃郁程度.