欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《崤之戰(zhàn)》《蹇叔哭師》原文注釋翻譯對照及文言現(xiàn)象全面總結(jié)[5篇模版]

      時間:2019-05-13 09:37:00下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《崤之戰(zhàn)》《蹇叔哭師》原文注釋翻譯對照及文言現(xiàn)象全面總結(jié)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《崤之戰(zhàn)》《蹇叔哭師》原文注釋翻譯對照及文言現(xiàn)象全面總結(jié)》。

      第一篇:《崤之戰(zhàn)》《蹇叔哭師》原文注釋翻譯對照及文言現(xiàn)象全面總結(jié)

      秦晉崤之戰(zhàn)

      冬,晉文公卒。庚辰,將殯(埋葬。一說停放靈柩)于曲沃(晉國舊都,晉國祖廟所在地,在今山西聞喜)。出絳(晉國國都,在今山西翼城東南),柩(裝有尸體的棺材)有聲如牛。卜偃(掌管晉國卜筮的官員,姓郭,名偃)使大夫拜,曰:“君命大事(指戰(zhàn)爭。古時戰(zhàn)爭和祭祀是大事。君命大事:國君發(fā)布關(guān)于大事的命令)將有西師(西方的軍隊,指秦軍)過軼(越過。軼,超越)我,擊之,必大捷焉?!?/p>

      冬天,晉文公去世了。十二月十二日,要送往曲沃停放待葬。剛走出國都絳城,棺材里發(fā)出了像牛叫的聲音。卜官郭偃讓大夫們向棺材下拜,說:?國君發(fā)布軍事命令,將有西方的軍隊越過我們的國境,我們襲擊它,一定會獲得全勝。?

      杞子自鄭使(派)告于秦曰:“鄭人使我掌其北門之管(鑰匙),若潛師(秘密出兵。潛:暗中)以來,國(鄭國)可得也。”穆公訪(咨詢)諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠(yuǎn)(遠(yuǎn)方的鄭國),非所聞也。師勞力竭,遠(yuǎn)主(遠(yuǎn)方鄭國的君主)備之,無乃(大概)不可乎?師之所為,鄭必知之,勤(勞苦)而無所(所得),必有悖心(怨恨之心)。且(況且)行千里,其(同“豈”難道)誰不知?”公辭(辭謝,沒有采納)焉。召孟明(秦國將領(lǐng)百里孟明視,姓百里,名視,字孟明,百里奚之子)、西乞(西乞術(shù),姓蹇,字“西乞”名術(shù),蹇叔的兒子)、白乙(白乙丙,蹇叔的兒子,名“丙”,字“白乙”,姓“蹇”),使出師于東門之外。蹇叔哭之,曰:“孟子(對孟明的尊稱)!吾見師之出(出征)而不見其入(回來)也!”公使謂之曰:“爾何知!中壽,爾墓之木拱矣?。ā爸袎邸敝痢肮耙印比绻阒换畹揭话憷先说膲勖?,你墓地上的樹木應(yīng)該已經(jīng)長到兩手合抱那么粗了。中壽:大多數(shù)老人的壽命。拱:兩手合抱)”。

      杞子從鄭國派人向秦國報告說:?鄭國人讓我掌管他們國都北門的鑰匙,如果偷偷派兵來襲擊,鄭國就可以得到了。?秦穆公為這事征求蹇叔的意見。蹇叔說:?興師動眾去襲擊遠(yuǎn)方(的國家),我沒有聽說過這樣的事。軍隊勞累不堪,力量消耗盡了,遠(yuǎn)方的君主防備著我們??峙虏豢梢园??(我們)軍隊的行動,鄭國一定會知道,勞師動眾而無所得,士兵們必然產(chǎn)生怨恨之心。況且行軍千里,誰會不知道呢??秦穆公謝絕(蹇叔的勸告)。召集孟明、西乞、白乙,派他們帶兵從東門外出發(fā)。蹇叔為這事哭著說:?孟子,我今天看著軍隊出征,卻看不到他們回來??!?秦穆公(聽了)派人對他說:?你知道什么!(假如你只)活七十歲,你墳上的樹早就長得有合抱粗了!?

      蹇叔之子與(參加)師,哭而送之曰:“晉人御(狙擊)師必于崤。崤有二陵焉:其南陵,夏后(君主,帝王)皋之墓也;其北陵,文王之所辟(同“避”,躲避)風(fēng)雨也。必死是間,余收爾骨焉(兼詞,于之,到那里)?!?/p>

      秦師遂東(向東進(jìn))。

      蹇叔的兒子加入這次出征的軍隊,(蹇叔)哭著送他說:?晉國人必然在崤山設(shè)伏兵截?fù)粑覀兊能婈?。崤山有南北兩座山:南面一座是夏朝國君皋的墓地?1

      北面一座山是周文王避過風(fēng)雨的地方。(你)一定會死在這兩座山之間的峽谷中,我準(zhǔn)備到那里去收你的尸骨!?

      秦國的軍隊于是向東進(jìn)發(fā)了。

      三十三年春,秦師過周北門(周都城洛邑的北門),左右(戰(zhàn)車的左右衛(wèi),左持弓,右持矛,中駕車)免胄而下,超乘(一躍而上車。指秦軍剛一下車又跳上車去)者三百乘。王孫滿(周襄王之孫,周大夫)尚幼,觀之,言于王曰:“秦師輕(輕狂)而無禮,必敗。輕則寡謀,無禮則脫(脫略,粗心大意,紀(jì)律松弛)。入險(險境)而脫,又不能謀,能無敗乎?”

      (魯僖公)三十三年春天,秦軍經(jīng)過周都城的北門。(兵車上)左右兩邊的戰(zhàn)士都脫下戰(zhàn)盔,下車(致敬),接著有三百輛兵車的戰(zhàn)士跳躍著登上戰(zhàn)車。王孫滿這時還小,看到這種情形,向周王說:?秦國的軍隊輕狂而不講禮貌,一定會失敗。輕狂就少謀略,沒禮貌就紀(jì)律不嚴(yán)。進(jìn)入險境而紀(jì)律不嚴(yán),又缺少謀略,能不失敗嗎??

      及滑,鄭商人弦高將市(做買賣)于周,遇之,以乘韋先(用四張熟牛皮作為先行的禮物。古人送禮必有先行禮物。乘,數(shù)詞“四”,古時一車四馬稱為一乘,因一乘有四馬,故乘又常作數(shù)詞“四”用。韋,經(jīng)過加工的熟牛皮。先,指先行的禮物),牛十二,犒師,曰:“寡君(謙詞,我國國君)聞吾子(您)將步師(行軍)出(經(jīng)過)于敝邑(敝國),敢(敬辭,冒昧地)犒從者(跟從的人)。不腆(富裕)敝邑,為(如果;假如)從者之淹(久留),居(留居,?。﹦t具(供給)一日之積(食糧),行則備一夕之衛(wèi)(保衛(wèi),指保衛(wèi)工作)。”且(并且)使(名詞,使者)遽(送信的快車;驛車)告于鄭(此句說:商人弦高使人用送信的快車到鄭國報信)。

      經(jīng)過滑國的時候,鄭國商人弦高將要到周都城去做買賣,在這里遇到秦軍。(弦高)先送上四張熟牛皮,再送十二頭牛慰勞秦軍,說:?敝國國君聽說你們將要行軍經(jīng)過敝國,冒昧地來慰勞您的部下。敝國不富裕,(但)您的部下要久住,住一天就供給一天的食糧;要走,就準(zhǔn)備好那一夜的保衛(wèi)工作。?并且派人立即去鄭國報信。

      鄭穆公使(使者)視(察看)客館(賓館),則束載(束,捆束。束載,捆束行裝,收拾兵車)、厲(同“礪”,磨刀石,引申為磨礪)兵、秣(喂養(yǎng))馬矣。使皇武子(鄭大夫)辭(辭謝。指辭謝為保衛(wèi)鄭國而駐守在鄭國的秦國大夫等人,要他們離開)焉,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯(干肉)、資(同“粢”,糧食;干糧)、餼(xi,鮮肉;一說干肉。前說是)、牽(已宰殺的或尚未宰殺的牲畜)竭矣。為(使得)吾子之將行也,鄭之有原圃(獸園名),猶秦之有具囿(獸園名)也,吾子取其麋鹿,以閑(安靜,安寧,使動)敝邑(此兩句意思是說,你們走時可以獵取麋、鹿等野獸,以便讓我國得到安寧的機(jī)會),若何?”杞子奔(逃奔)齊,逢孫、楊孫奔宋。

      鄭穆公派人到賓館察看,(杞子及其部下)已經(jīng)捆好了行裝,磨快了兵器,喂飽了馬匹(準(zhǔn)備好做秦軍的內(nèi)應(yīng))。(鄭穆公)派皇武子去辭謝,說:?你們在敝國居住的時間很長了,只是敝國干肉、糧食、鮮肉、牲畜等吃的東西快完了。你們也該要走了吧。鄭國有一個名為原圃的獸園,就像秦國那個叫具囿的獸園一樣,你們走時可以到那里獵取麋、鹿等野獸(帶走),讓敝國得到安寧,怎么樣??(于是)杞子逃到齊國,逢孫、揚(yáng)孫逃到宋國。

      孟明曰:“鄭有備矣,不可冀(希望)也。攻之不克(取勝),圍之不繼(包圍又沒有增援的部隊。繼,后繼的軍隊),吾其(語氣詞,可譯為“還是”)還也。”滅滑而還。??

      孟明說:?鄭國有準(zhǔn)備了,不能指望什么了。進(jìn)攻不能取勝,包圍又沒有后援的軍隊,我們還是回去吧!?(于是)滅掉滑國就回秦國去了。

      晉原軫(即先軫,因封地在原[今河南濟(jì)源西北]故稱)曰:“秦違蹇叔,而以(因?yàn)?貪(貪婪)勤民(使民勞苦不堪。勤,使動用法),天奉(奉送、賜予)我也。奉(名詞,奉送的東西)不可失,敵不可縱(放縱;此指輕易放過)??v敵患生;違天不祥(吉利)。必伐(討伐,截?fù)簦┣貛?!”欒?晉大夫)曰:“未報秦施(秦國的恩惠)而伐其師,其(難道)為死君(此時晉文公已死,但還未安葬,故稱死君。晉文公曾在外流亡十九年,后得秦穆公的幫助,才回國即君位)乎?”先軫曰:“秦不哀(舉哀)吾喪而伐(討伐)吾同姓(同姓國家。晉、鄭二國均為姬姓,故先軫有此說),秦則(就是)無禮,何施(施恩,此處意為“報答”)之為(“何施之為”為賓語前置句,即“施何”。此句意為還報什么恩)?吾聞之:‘一日縱敵,數(shù)世之患(禍患)也’。謀(名詞,考慮、打算)及(到)子孫,可謂死君乎(可說是為了已死的國君吧)!”遂發(fā)命,遽(急速;快速)興(調(diào)動)姜戎(秦晉之間的一個部族,與晉國友好)。子(指晉文公之子晉襄公)墨(名詞活用為動詞,染黑)衰绖(cui die喪服。衰,麻衣。绖,麻腰帶。本應(yīng)為白色,現(xiàn)因軍事需要染黑,以免不吉利),梁弘(晉大夫)御(駕駑)戎(此指戰(zhàn)車),萊駒(晉大夫)為右(右:車之右,此指在車右邊的武士。為右,做在車右邊保衛(wèi)君王的武士)。

      晉國的原軫說:?秦國違背蹇叔的意見,因?yàn)樨澋脽o厭而使老百姓勞苦不堪,(這是)上天送給我們的好機(jī)會。送上門的好機(jī)會不能放棄,敵人不能輕易放過。放走了敵人,就會產(chǎn)生后患,違背了天意,就會不吉利。一定要討伐秦軍!?欒枝說:?沒有報答秦國的恩惠而去攻打它的軍隊,難道(我們)忘記了已死的國君嗎??先軫說:?秦國不為我們的新喪舉哀,卻討伐我們的同姓之國,秦國就是無禮,我們還報什么恩呢?我聽說過:‘一旦放走了敵人,就會給后世幾代人留下禍患’。為后世子孫考慮,可說是為了已死的國君吧!?于是發(fā)布命令,立即調(diào)動姜戎的軍隊。晉襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘為他駕御兵車,萊駒擔(dān)任車右武士。

      夏(夏季)四月辛巳(四月十三日),敗秦師于崤,獲(俘虜)百里孟明視、3

      西乞術(shù)、白乙丙以歸。遂墨(用如動詞,穿著黑色的喪服)以葬文公,晉于是始墨(從此喪服均用黑色)。

      這一年夏季四月十三日這一天,(晉軍)在殽山打敗了秦軍,俘虜了秦軍三帥孟明視、西乞術(shù)、白乙丙而回。于是就穿著黑衣服給晉文公送葬,晉國從此以黑衣服為喪服。

      文嬴(晉文公的夫人,秦穆公的女兒)請三帥(“請”后省略“釋”。此句意:替三請求[即求情]),曰:“彼(指三帥)實(shí)構(gòu)(挑撥離間)吾二君(二君,指秦、晉二國國君。構(gòu)二君,挑撥二國國君的關(guān)系),寡君(對其父秦穆公的謙稱)若得而食之,不厭(滿足。此二句意為:秦穆公如果得到這三個人,就是吃了他們的肉都不解恨),君何辱(敬辭,辱沒,勞駕)討(殺、懲罰)焉?使歸就戮(受戮刑)于秦,以逞(滿足)寡君之志(心愿),若何?”公許之。(晉文公的夫人)文嬴向晉襄公請求把秦國的三個將帥放回去,說:?他們的確是離間了我們秦晉兩國國君的關(guān)系。秦穆公如果得到這三個人,就是吃了他們的肉都不解恨,何勞您去懲罰他們呢?讓他們回到秦國去受刑,以滿足秦穆公的心愿,怎么樣??晉襄公答應(yīng)了她。

      先軫朝(動詞,朝見),問秦囚。公曰:“夫人請之,吾舍(放)之矣?!毕容F怒曰:“武夫力而拘(擒)諸(“之于”的合音)原(此指戰(zhàn)場),婦人暫(短暫的時間,此指在很短的時間內(nèi))而免(赦免、放走)諸國,墮(hui,同“隳”,毀壞)軍實(shí)(戰(zhàn)果)而長(助長)寇仇,亡無日矣!”不顧而唾(不顧晉襄公在跟前,就隨地吐唾沫)。

      先軫朝見襄公,問起秦國的囚徒哪里去了。襄公說:?夫人為這事情請求我,我把他們放了。?先軫憤怒地說:?戰(zhàn)士們花了很大的力氣,才把他們從戰(zhàn)場上抓回來,婦人幾句謊話就把他們放走,毀了自己的戰(zhàn)果而助長了敵人的氣焰,亡國沒有幾天了!?不回頭就(對著襄公)吐了口唾沫。

      公使陽處父(晉大夫)追之,及諸河,則在舟中矣。釋(解下)左驂(左邊的馬),以公命(命令,這里意為“名義”)贈孟明。孟明稽首曰:“君之惠,不以(用)累臣(累,捆綁,臣,孟明自稱。累臣,被捆綁人,指俘虜,這里是孟明自指)釁鼓(殺人把血涂在鼓上。古代凡重要器物[如鐘鼓等]制成,要?dú)⑸约?,把血涂在上面。叫“釁”),使歸就戮于秦,寡君之以為戮(之以為戮:以之為戮,意謂如果因此而殺我),死且不朽(此句意為,死了也不會忘記這個恩德。言外之意,不會忘記這個仇恨)。若從(遵從;遵照)君惠(恩惠)而免之(不殺我。之,代詞代殺戮之刑),三年將拜君賜(賜:恩賜。此句意思是三年后要興師報仇)?!?晉襄公派陽處父去追孟明等人,追到黃河邊,(孟明等人)已登舟離岸了。陽處父解下車左邊的驂馬,(假托)晉襄公的名義贈給孟明。孟明(在船上)叩頭說:?貴國國君寬宏大量,不把我們這些俘虜?shù)难磕☉?zhàn)鼓,讓我們回到秦國去受死刑,如果國君把我們殺死,死了也不會忘記(貴國國君的恩惠)。如果尊從晉君的好意赦免了我們,三年后將要來拜謝晉軍的恩賜!?

      秦伯素服(穿著白色喪服。服,用如動詞,穿。)郊次(等候在郊外。次,停駐),鄉(xiāng)(同“向”,面向)師(軍隊)而哭,曰:“孤違蹇叔,以辱(使動用法)二三子(指百里孟明等人),孤之罪也?!辈惶妫◤U棄,撤職)孟明,曰:“孤之過也,大夫何罪?且(況且)吾不以一眚(sheng,眼病,借指一般的疾病,引申為小的過失)掩大德(指大的功勞)?!?/p>

      秦穆公穿著白色的衣服在郊外等候,對著被釋放回來的將士哭著說:?我違背了蹇叔的勸告,讓你們受了委屈,這是我的罪過。?沒有撤換孟明,(秦穆公)說:?這是我的錯誤,大夫有什么罪呵!況且我不會因?yàn)橐淮芜^失而抹殺他的大功勞。?

      一、文學(xué)常識

      《左傳》是第一部敘事詳明的編年體史書,也是一部優(yōu)秀的歷史散文集。《春秋》是第一部編年體史書。?傳?是解釋經(jīng)書的文章?!蹲髠鳌废鄠鳛轸攪饭僮笄鹈魉妒酚洝贩Q其為《左氏春秋》,《漢書》稱為《春秋左氏傳》,后人省稱《左傳》。它多用事實(shí)解釋《春秋》,和現(xiàn)存最早的一部國別史《國語》,成為史家的開山鼻祖。《左傳》重記事,《國語》重記言。

      二、古今異義

      (1)晉文公卒

      死(2)鄭人使我掌其北門之管 鑰匙(3)國可得也 都城(4)穆公訪諸蹇叔 之于(5)蹇叔之子與師 參加(6)夏后皋之墓也 君主(7)超乘者三百乘 兵車(8)無禮則脫 不謹(jǐn)慎(9)鄭商人弦高將市于周 做生意(10)以乘韋先 四(11)為從者之淹 停留(12)未報秦施而伐其師 恩惠

      (13)彼實(shí)構(gòu)吾二君 使……結(jié)怨(14)秦伯素服郊次 停留,等候(15)君命大事 戰(zhàn)爭(16)敢犒從者 冒昧

      (17)唯是脯資餼牽竭矣 尚在欄內(nèi)未殺的牲畜(18)不替孟明 撤換、廢棄 三、一詞多義

      1、焉

      (1)擊之,必大捷焉(語氣助詞,不譯)(2)余收爾骨焉(兼詞,于此,在那里)(3)君何辱討焉(代詞,他們)

      2、且

      (1)勤而無所,必有悖心。且行千里,其誰不知?(連詞,況且)(2)且使遽告于鄭(連詞,并且)(3)死且不朽(副詞,將要)

      3、以

      (1)勞師以襲遠(yuǎn)(連詞,相當(dāng)于?而?)

      (2)使歸就戮于秦,以逞寡君之志(連詞,來)(3)釋左驂,以公命贈孟明(介詞,用、拿)(4)且吾不以一眚掩大德(介詞,因?yàn)椋?)寡君之以為戮,死且不朽(介詞,把)

      4、其

      (1)且行千里,其誰不知?(副詞,表反詰語氣,難道)(2)攻之不克,圍之不繼,吾其還也。(副詞,表祈使、商量語氣,還是)(3)其為死君乎?(副詞,表反詰語氣,難道)(4)吾見師之出而不見其入也。(代詞,代軍隊)(5)吾子取其麋鹿(代詞,那里)

      5、則

      (1)輕則寡謀(就,連詞)

      (2)秦則無禮,何施之為?(是,副詞,加強(qiáng)判斷)(3)公使陽處父追之,及諸河,則在舟中矣。(原來已經(jīng),副詞)

      6、為

      (1)師之所為,鄭必知之(做,動詞,所為,行動,名詞性短語)

      (2)為吾子之將行也(在,介詞)

      (3)為從者之淹(因?yàn)椋?/p>

      (4)何施之為(表示疑問語氣,語氣助詞)

      (5)萊駒為右(擔(dān)任,動詞)

      7、乘

      (1)超乘者三百乘(兵車)(2)超乘者三百乘(輛)(3)以乘韋先

      (四)8、無

      (1)入險而脫,又不能謀,能無敗乎(不)(2)勤而無所(沒有)

      9、過

      (1)秦師過周北門(經(jīng)過)(2)孤之過也(過錯)

      10、間

      (1)必死是間(中間)(2)以間敝邑(通?閑?,使...得到休息)

      11、得

      (1)國可得也(得到)

      (2)寡君若得而食之不厭(獲得)

      12、及

      (1)及滑(到)

      (2)及諸河,則在舟中矣(追到)

      13、謀

      (1)輕則寡謀,無禮則脫(謀略)(2)謀及子孫(考慮)

      14、而

      (1)勤而無所(卻)(2)哭而送之(表修飾0(3)左右免胃而下(表順接)(4)秦師輕而無禮(而且)(5)滅滑而還(順接)

      (6)寡君若得而食之不厭(表順接)(7)入險而脫(卻)

      15、之

      (1)何施之為(賓前標(biāo)記)

      (2)寡君若得而食之不厭(他們)(3)吾聞之(這種說法)(4)夏后皋之墓也(的)

      (5)鄭之有原圃,猶秦之有具囿也(取獨(dú))

      16、免

      (1)左右免胃而下(脫下)(2)若從君惠而免之(赦免)

      四、通假字:

      (1)其北陵,文王之所辟風(fēng)雨也:通?避?,躲避(2)以間敝邑:通?閑?,使...得到休息(3)寡君若得而食之不厭:通?饜?,滿足 甘心(4)墮軍實(shí)而長寇讎:通?隳?損害 毀壞

      (5)君之惠,不以累臣釁鼓:通?縲?,捆綁犯人的繩子

      (6)鄉(xiāng)師而哭:通?向?

      (7)則束載、厲兵、秣馬矣 通?礪?磨

      五、詞類活用:

      1、名詞作動詞:

      (1)若潛師以來:發(fā)兵

      (2)秦師遂東:向東進(jìn)軍(向東出發(fā)?)(3)左右免胄而下:下車

      (4)鄭商人弦高將市于周:做生意

      (5)則束載、厲兵、秣馬矣:?礪?,磨;喂飽

      (6)子墨衰绖:染黑

      (7)遂墨以葬文公:穿黑色衣服(8)晉于是始墨:穿黑色衣服(9)先軫朝,問秦囚:上朝

      (10)秦伯素服郊次:穿白色衣服(11)武夫力而拘諸原:竭盡全力

      2、名詞作狀語:

      (1)秦伯素服郊次:在郊外

      3、形容詞作名詞:

      (1)勞師以襲遠(yuǎn):遠(yuǎn)方的國家

      (2)入險而脫:險境

      4、動詞用作名詞:

      (1)則束載、厲兵、秣馬矣:裝載之物

      (2)行則備一夕之衛(wèi):保衛(wèi)工作(3)圍之不繼:后援部隊(4)奉不可失:送給的好機(jī)會(5)未報秦施:恩惠(6)三年將拜君賜:恩賜

      (7)寡君之以為戮:殺戮的對象

      5、使動用法:

      (1)勞師以襲遠(yuǎn):使……勞累

      (2)而以貪勤民:使……勞苦

      (3)彼實(shí)構(gòu)吾二君:使……結(jié)怨

      (4)以逞寡君之志:使……滿足

      (5)孤違蹇叔,以辱二三子:使……受辱

      (6)敗秦師于肴:使……敗

      (7)以間敝邑:通?閑?,使...得到休息

      6、為動用法

      (1)秦不哀吾喪:為……哀悼(2)蹇叔哭之:為……而哭(3)可謂死君乎: 為……死

      (4)文嬴請三帥;夫人請之:為…….請求

      六、特殊句式:

      1、賓語前臵句:(1)爾何知?。?)何施之為?

      2、定語后臵句:牛十二犒師

      3、介詞結(jié)構(gòu)后臵:

      (1)使出師于東門之外

      (2)鄭商人弦高將市于周(3)吾子淹久于敝邑

      (4)敗秦師于肴

      (5)使歸就戮于秦

      七、常見文言文固定格式

      1、表陳述語氣常用的有:有以(有……用來)、無以(沒有…….用來)、有所(有……的)、無所(沒有……的)、比及(等到…….的時候)、為……所(被……)。

      2、表疑問語氣常用的有:奈何(怎么辦)、何如(怎么樣)、如……何(把……怎么樣)、得無……耶(大概……吧、恐怕……吧)等。

      3、表感嘆語氣常用的有:何其(多么)、一何(何等、多么)、何……之(怎么……這樣?。┪ā牵◤?qiáng)調(diào)語氣。如唯利是圖。?是?起賓語前臵作用,無意義,?唯?表示對象的唯一性等。)

      4、表反問語氣常用的有:無乃……乎(難道不、恐怕、只怕)、不亦…….乎(不是……嗎)、得無……乎(難道……嗎)、孰與、孰若(跟……相比誰更......)何......為(為什么……......呢)何……之(如何罪之有)不亦……乎(不是……嗎)以……為(把……怎么樣)

      八、課文分析

      1、在秦晉崤之戰(zhàn)中,矛盾十分復(fù)雜。課文前四段主要寫到哪些矛盾?

      (1)秦與鄭的矛盾。

      (2)秦國內(nèi)部又有主張出師的反對出師的矛盾。

      2、課文后面幾段主要寫哪些矛盾?

      (1)秦與晉的矛盾。

      (2)晉國內(nèi)部又有主張伐秦師和反對伐秦師、同意縱秦囚的矛盾。

      3、文章主旨。

      (1)本文著重記敘崤之戰(zhàn)的前因后果、其意圖何在?

      抓住首段?蹇叔論戰(zhàn)?和末段?秦伯哭師?,并結(jié)合其各段進(jìn)行分析。

      秦穆公總結(jié)失敗的教訓(xùn),曾說原因是?孤違蹇叔?。全文以?蹇叔論戰(zhàn)?為綱,旨在用事實(shí)證明蹇叔具有戰(zhàn)略眼光和軍事遠(yuǎn)見。

      文章通過崤之戰(zhàn)的歷史事實(shí),明確無誤地告訴人們:驕縱輕敵,必?。恢挥兄褐耍拍馨賾?zhàn)不殆。

      (2)文章作者對秦、晉、鄭三國持怎樣的態(tài)度?

      ①在秦偷襲鄭這件事上,作者抑秦?fù)P鄭。秦潛師襲鄭不義;鄭國內(nèi)部團(tuán)結(jié)一致,并果斷地采取措施,作好戰(zhàn)備準(zhǔn)備,使秦的野心未能得逞。

      ②在秦晉崤之戰(zhàn)中,作者抑秦?fù)P晉。秦?勞師以襲遠(yuǎn)?,給晉以可乘之機(jī);晉能在經(jīng)過激烈爭論后作出正確決策,不失時機(jī)地殲滅秦軍。

      ③在秦晉崤之戰(zhàn)后,作者抑晉揚(yáng)秦。晉內(nèi)部矛盾更加公開化,輕失戰(zhàn)果,招致后患 ;秦能吸取教訓(xùn),鼓舞士所,重整軍威。

      從以上分析可見,作者對為爭霸而戰(zhàn)的秦、晉兩方均各有褒貶,唯對鄭國始終贊揚(yáng)。鄭與秦、晉比較,屬弱國,處于防衛(wèi)地位,因而作者同情鄭國,反對秦國恃強(qiáng)凌弱。?弦高犒師?的故事一直為人們傳誦。

      4、文章寫法。

      (1)圍繞中心選材組材。

      全文蹇叔論戰(zhàn)為中心,以秦軍東進(jìn)為經(jīng)(線索),以秦、晉、鄭三方幾個主要人物的活動為緯,把八個場面按照歷史事件發(fā)展的順序有條有理地編織在一起,以印證蹇叔對戰(zhàn)爭的判斷和分析的預(yù)見性。

      (2)通過個性化的語言動作來塑造人物形象。

      文中描寫的人物形象,無論是主要人物,還是次要人物,無不性格鮮明,躍

      然紙上。

      秦穆公的剛愎自用、知過能改,蹇叔的老成持重、遠(yuǎn)見卓識,原軫的忠直多謀、勇武暴烈,弦高的忠心愛國,機(jī)警靈活、王孫滿的觀察敏銳、聰穎過人......都給人留下了深刻的印象。而這些人物的思想性格又是通過他們自身的富有個性化的語言動作表現(xiàn)出來的。

      常為人稱道的蹇叔的三段話,內(nèi)容都是直接或間接地諫諍秦穆公,但因說話對象不同,語氣大有區(qū)別,符合特定的語境,使蹇叔的形象更為真實(shí)可親、豐滿完美。

      原軫在崤之戰(zhàn)前與欒枝的論辯,顯示了他的辯才和忠心,而在崤之戰(zhàn)后又公開地與文嬴發(fā)生爭執(zhí),并當(dāng)著襄公的面?不顧而唾?,表現(xiàn)出他性格的另一方面──粗魯暴烈,竟不顧君臣之禮。

      至于弦高、皇武子、孟明的外交辭令,也是各肯特色;弦高于委婉中露鋒芒,暗示鄭國已知悉秦軍偷襲企圖,早已作好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備;皇武子于幽默中寓嚴(yán)肅,導(dǎo)致?杞子奔齊,逢孫、楊孫奔宋?;孟明于謙卑中藏殺機(jī),表現(xiàn)出三年后將興師報仇的決心。

      5、人物性格特點(diǎn)

      蹇叔:老成持重,遠(yuǎn)見卓識,忠心耿耿

      弦高:忠心愛國,機(jī)警靈活

      原軫:多謀善斷,忠直剛烈

      秦穆公:剛愎自用,知錯能改

      王孫滿:觀察敏銳,聰穎過人

      下載《崤之戰(zhàn)》《蹇叔哭師》原文注釋翻譯對照及文言現(xiàn)象全面總結(jié)[5篇模版]word格式文檔
      下載《崤之戰(zhàn)》《蹇叔哭師》原文注釋翻譯對照及文言現(xiàn)象全面總結(jié)[5篇模版].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦