欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      出生證明翻譯

      時(shí)間:2019-05-15 14:28:51下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《出生證明翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《出生證明翻譯》。

      第一篇:出生證明翻譯

      Notarial Certificate

      (English Translation)

      This is to certify that Zhen Liying, female, was born on July 13rd,1987 in Beijing City.Citizen Identiy Card No.is XXXXXXXXXXXXXXX.Her father is Zhen Bohong and her mother is Xu Yinfeng.Beijing Chaoyang District Notary Public Office

      The People’s Republic of China

      (Sealed)

      Dated: October 31,2011

      Notarial Certificate

      (English Translation)

      This is to certify that Zhen Jie, male, was born on June 4th,1955 in Kaiping City,Guangdong Province.Citizen Identiy Card No.Is ***230.His

      father is Zhen Yuheng and his mother is Ding Shuchun.Kaiping Sanbu District Notary Public Office

      The People’s Republic of China

      (Sealed)

      Dated: October 28,2011

      BIRTH CERTIFICATE

      (Translation)

      “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic

      of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in

      the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or

      guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.Kaiping Maternal and Child Care Service Centre(Seal)

      Full name of baby: Zhen Yuanyuan

      Sex: Female

      Date of Birth: 8:20am November 1st, 1982

      Place of birth: The First People's Hospital of Kaiping

      Gestation: 36 weeks

      Health Status: Well

      Weight: 4.1 kgHeight: 52 cm

      Full name of mother: Zhen LiyingAge: 24

      Nationality: ChineseIdentity Card No.: ***24X

      Full name of father: Zhen JieAge: 27

      Nationality: ChineseIdentity Card No.: ***230

      Date of issue: December 7th,1982

      第二篇:出生證明翻譯

      BIRTH CERTIFICATE

      (Translation)

      “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

      (Seal)

      Full name of baby: XXXX Sex: XXXX

      Date of Birth: XXXX Place of birth: XXXX Gestation: XXXX weeks Health Status: Well

      Weight: XXXX g Height: XXXX cm

      Full name of mother: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX

      Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX

      Full name of father: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX

      Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX

      Type of Place: XXXX Name of facility: XXXX

      Birth No.: XXXX Date of issue: XXXX

      Issuing organization: XXXX

      (Seal for Guangdong Birth Certificate)__________________

      第三篇:出生證明翻譯

      現(xiàn)在中國的許多家庭喜歡出國居住、旅游,在國外出生的小孩,回國之后都需要辦理出生證明翻譯等一系列手續(xù)。辦理出生證明手續(xù)可不能馬虎,辦不好可能影響孩子一輩子。選擇一家正規(guī)的翻譯公司不僅可以順利的辦理出生證明翻譯,還可以避免浪費(fèi)寶貴的時(shí)間和高昂的費(fèi)用。

      北京佳音特翻譯公司是一家專業(yè)的出生證明翻譯公司,長期致力于出生證明翻譯工作,可為您提供最專業(yè)、最快捷的翻譯服務(wù)。公司的所有譯員對出生證明翻譯有豐富的經(jīng)驗(yàn),基本上都有三年以上的工作經(jīng)歷。公司有專業(yè)的翻譯流程,大大提高了工作效率,幫助客戶節(jié)省了翻譯成本和時(shí)間?!盀槿藗兎?wù)”的公司理念深入佳音特人心中,15年來,佳音特翻譯在北京地區(qū)穩(wěn)打?qū)嵏?、精益求精,一直保持在同行業(yè)的領(lǐng)先水平,受到社會上政府機(jī)構(gòu)和人民群眾的一致好評,客戶的滿意,是我們最耀眼的榮譽(yù)。

      佳音特翻譯公司是一家大型專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),我們專注于出生證翻譯需要提交的材料有:當(dāng)事人的身份證和戶口本或公安部門出具的身份證明,當(dāng)事人的出生證或戶籍部門出具的當(dāng)事人父母情況的證明文件,代理人代為辦理的應(yīng)提交授權(quán)委托書及受托人的身份證,公證員認(rèn)為應(yīng)提交的其他材料等70多種,幾乎涵蓋了世界上所有的國家和地區(qū)。孩子是祖國的花朵,為孩子服務(wù)等于創(chuàng)造美好未來。

      第四篇:加拿大 出生證明翻譯

      (正面)

      出生證明 不列顛哥倫比亞

      出生證明

      人口統(tǒng)計(jì)局VSA 434(14/08)

      姓氏:

      名字:

      出生日期:

      性別:

      出生地:

      登記號碼:

      登記日期:

      頒發(fā)日期:

      父母姓名:

      父母出生地:

      父母姓名:-----------父母出生地:----------

      (反面)

      出生證明 不列顛哥倫比亞

      加拿大

      重要安全信息

      該證書是一個重要基礎(chǔ)身份證明文件。

      盜用或丟失該文件可能導(dǎo)致身份盜用或財(cái)務(wù)損失。本證書

      ? 包含許多保護(hù)您的防偽功能 ? 涂改或覆膜無效。

      ? 應(yīng)存放于安全地方;僅絕對必要時(shí)攜帶。

      該證書根據(jù)《生命統(tǒng)計(jì)法》頒發(fā)。該證書的使用須符合法定條件。該證書可根據(jù)該法令被召回、取消或失效。

      第五篇:出生證明翻譯模版

      BEIJIGN CITY BIRTH CERTIFICATE Beijing Municipal People's Government

      Made by Family Planning Leading Group Office

      Full name of baby:Gender: FemaleDate of birth: 1989-03-20, 11:30

      Full name of mother: Liu Yanmei Age:24Existing Children Count:*

      Full name of father:Wang Bin

      Mother’s Address: No.89 HuanshizhongErtiao, ChongwenDistrict, Beijing

      Mother’s Work Unit: Beijing MinjiaHardware ToolsFactory

      Note: Baby’s Height: 2700g

      Issuing organization(seal):Special seal for birth certificate in ***province of **hospital Seal: Family Planning Leading Group Office

      下載出生證明翻譯word格式文檔
      下載出生證明翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        簽證英文資料翻譯(出生證明)

        BIRTH CERTIFICATE 出生證明 “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant H......

        出生證明

        出 生 證 明 茲證明XX,男/女,身份證號碼:XXXXXXXXX;父親是XX(身份證號碼:XXXXXXXXXXX);母親是XX(身份證號碼為:XXXXXXXXX);于XXXX年XX月XX日出生于XXXXX。 特此證明! XXXXX單位(加蓋公章......

        出生證明

        出生醫(yī)學(xué)證明 新生兒姓名男 女出生日期 年 月日 時(shí) 分 出生地省 市縣(區(qū))鄉(xiāng) 出生孕(周)周 健康狀況良好 一般 差體重克 身長公分 母親姓名 年齡國籍 身份證號 父親姓名 身份證......

        出生證明

        出生醫(yī)學(xué)證明 新生兒姓名男女 出生日期年月日時(shí)分 出生地省市縣(區(qū))鄉(xiāng)出生孕(周)周 健康狀況良好一般差體重克 身長公分 母親姓名年齡國籍身份證號 父親姓名 身份證號 出生地......

        出生證明

        出生證明姓名:馬榮性別:女,於1971年5月出生于甘肅省嘉峪關(guān)市文殊鄉(xiāng)塔灣村二組,身份證號:***029 父親:馬世會住址:甘肅省嘉峪關(guān)市文殊鄉(xiāng)塔灣村二組。 母親:崔月珍 住址:甘......

        出生證明

        如何辦理出生證公證書? 辦理出生證明需提供的材料: ● 1、公證申請人身份證件 ☆現(xiàn)住國內(nèi)自然人提供:(1)身份證;(2)戶口簿 ☆現(xiàn)住境外自然人提供:(1)護(hù)照(有效簽證勿漏)或臺胞證或港澳身......

        出生證明授權(quán)委托書

        辦理《出生醫(yī)學(xué)證明》授權(quán)委托書 委托人姓名(新生兒母親): 有效身份證件類別:有效身份證件號碼: 聯(lián)系電話: 受委托人姓名:性別: 有效身份證件類別:有效身份證件號碼: 聯(lián)系電話: 委托人......

        單位出生證明

        證 明 茲有我單位職工XXXX,男(女),出生日期:19xx年xx月xx日,身份證號:xxxxxxxxxx,與配偶:xxxxx,女(男),出生日期:19xx年xx月xx日,身份證號xxxxxxxxxx,系初婚、初孕、未抱養(yǎng)小孩情況屬實(shí),無......