第一篇:進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單---英文
Customs Declaration Form of Imported Goods
Pre-input No.: Import Port: Operating Agency: Consignee: License No.Approval No.Contract No.Container No.Marks & Nos.and Remarks
Item No.Commodity Code Name&Specification Quantiy&Unit Place of Origin Unit Price Total Price Currency Exemption
Customs Serial No.: Filing No.: Mode of Transport: Mode of Trade: Date of Importation: Means of Transport: Levy or Exemption: Port of Loading: Premiums Gross Weight(kg)Date of Declaration:
B/L No.Tax Rate Domestic Destination: Sundry Charges Net Weight(kg)Use
Country(Region)of Departure: Mode of Transaction Number of Packages Freight
Kind of Packing
Documents Attached
Levy of Taxes and Fees
This is to hereby declare that the above declaration items are correct.If any item found false, the application entity will bear the legal liability.Keyboarder: Recorde Agency: Declarant: Unit Address: Zip Code: Tel: Application Entity(stamp):
Customs Examination Comment and the Approval Date(stamp should be affixed here)Form Inspector: Tax Collector: Price Inspector: Statistician:
Inspector: Date of Filing:
Approver:
第二篇:《進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單》(白色)
中華人民共和國海關(guān)進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單預(yù)錄入編號(hào):海關(guān)編號(hào):
進(jìn)口口岸
備案號(hào)
申報(bào)日期
經(jīng)營單位
運(yùn)輸方式
運(yùn)輸工具名稱
提
運(yùn)單號(hào)
收貨單位
貿(mào)易方式
征免性質(zhì)
征稅比例
許可證號(hào)
起運(yùn)國(地區(qū))
裝貨港
境內(nèi)目的地
批準(zhǔn)文號(hào)
成交方式
運(yùn)費(fèi)
保費(fèi)
雜費(fèi)
合同協(xié)議號(hào)
件數(shù)
包裝種類
毛重(公斤)
凈重(公斤)
集裝箱號(hào)
隨附單據(jù)
用途
標(biāo)記嘜碼及備注
項(xiàng)號(hào)商品編號(hào)商品名稱、規(guī)格型號(hào)數(shù)量及單位原產(chǎn)國(地區(qū))單價(jià)總價(jià)幣制征免
稅費(fèi)征收情況
錄入員錄入單位
茲聲明以上申報(bào)無訛并承擔(dān)法律責(zé)任
海關(guān)審批注及放行日期(簽章)
審單審價(jià)
報(bào)關(guān)員
單位地址申報(bào)單位(簽章)
郵編電話填制日期
征稅統(tǒng)計(jì)
查驗(yàn)放行
以上是《進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單》(白色)的表格樣本,填制方法如下所示:進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單(白色)
一、適用范圍
除來料加工、補(bǔ)償貿(mào)易、進(jìn)料加工合同項(xiàng)下和外商投資企業(yè)的進(jìn)口貨物外,其余的進(jìn)口貨物申報(bào)手續(xù)均適用《進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單》(白色)。
某些非貿(mào)易渠道進(jìn)口的物品,如捐贈(zèng)物資,禮品,外國企業(yè)、新聞等常駐機(jī)構(gòu)進(jìn)口的公用物品等,也適用本報(bào)關(guān)單。
二、欄目填寫規(guī)范
1、進(jìn)口口岸:填明貨物在中國的進(jìn)境地點(diǎn)名稱(第一口岸)。如文錦渡、廣州等。可從提單上查悉。
2、經(jīng)營單位:填明對(duì)外簽訂并執(zhí)行合同的中國境內(nèi)企業(yè)或單位的名稱。要填寫全稱。
中外雙方僅執(zhí)行技術(shù)合作項(xiàng)目,未成立合作經(jīng)營企業(yè)的,應(yīng)填報(bào)參加該項(xiàng)目的境內(nèi)單位。捐贈(zèng)進(jìn)口物資,應(yīng)填報(bào)直接受贈(zèng)單位。
委托報(bào)關(guān)企業(yè)代辦報(bào)關(guān)手續(xù)的,應(yīng)填委托單位名稱。
3、收貨單位:填明進(jìn)口貨物最終收貨使用單位名稱及所在地。
一般有三種情況:
①直接接受外貿(mào)公司調(diào)撥的收貨單位。
②委托有進(jìn)口權(quán)的公司進(jìn)日貨物的單位。
③自行從國外進(jìn)口貨物的單位。
同一批貨物有兩個(gè)以上收貨單位的,應(yīng)填報(bào)收貨量最大的單位。
4、合同(協(xié)議)號(hào):填明本批貨物合同(協(xié)議)的詳細(xì)年份、字軌和編號(hào)及附件號(hào)碼。根據(jù)進(jìn)口合同查填。
5、批準(zhǔn)機(jī)關(guān)及文號(hào):本批貨物如經(jīng)有關(guān)主管部門批準(zhǔn)進(jìn)口或領(lǐng)有進(jìn)口許可證的,應(yīng)填明批準(zhǔn)文號(hào)或許可證號(hào)碼。如果批準(zhǔn)文號(hào)、許可證號(hào)碼不止一個(gè),應(yīng)逐一填寫。
6、運(yùn)輸工具名稱及號(hào)碼:填明載運(yùn)貨物進(jìn)口的船只名稱、汽車/火車號(hào)碼/車次??者\(yùn)或郵寄只填“空運(yùn)”或“郵運(yùn)”字樣。
應(yīng)填報(bào)實(shí)際進(jìn)入中國國境的運(yùn)輸工具名稱及號(hào)碼。
進(jìn)境人員隨身攜帶貨物進(jìn)境,應(yīng)以所乘坐的交通工具確定填報(bào)。
7、貿(mào)易性質(zhì)(方式):填明本報(bào)單貨物的貿(mào)易性質(zhì)。
目前,使用白色《進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)》申報(bào)進(jìn)口貨物,一般有以下幾種貿(mào)易方式,可視具體情況選擇填報(bào)。一般貿(mào)易;國家間、國際組織無償援助和贈(zèng)送的物資;華僑、港澳臺(tái)同胞、外籍華人捐贈(zèng)物資;寄售、代銷貿(mào)易;邊境小額貿(mào)易;對(duì)外承包工程貨物;租賃貿(mào)易;易貨貿(mào)易;出料加工貿(mào)易;免稅外匯商品;其他貿(mào)易。
8、起運(yùn)國別(地區(qū)):填明本報(bào)單貨物起始發(fā)出直接運(yùn)往或在運(yùn)輸中轉(zhuǎn)國中未發(fā)生任何商業(yè)性交易的情況下運(yùn)往我國的國家
(地區(qū))。如貨物在運(yùn)輸中轉(zhuǎn)國(地)發(fā)生了商業(yè)性交易,則該運(yùn)輸中轉(zhuǎn)國(地)即為該貨物的起運(yùn)國(地)。
9、原產(chǎn)國別(地區(qū)):填明本報(bào)單貨物的生產(chǎn)、開采或制造國家(地區(qū))。
如果產(chǎn)品經(jīng)過其他國家加工復(fù)制,以最后加工的國家為原產(chǎn)國。原產(chǎn)國一般以貨物的產(chǎn)地證明書確定。
同一批貨物,品種繁多、數(shù)量零星的,可以金額最大的貨物的產(chǎn)地確定填報(bào)。
一份報(bào)關(guān)單上申報(bào)的幾種貨物如屬于不同的原產(chǎn)國(地區(qū)),應(yīng)在品名下分明填明。
要填寫具體國名或地區(qū)名,不能籠統(tǒng)地填報(bào)某個(gè)地域或經(jīng)濟(jì)聯(lián)合體的名稱。
10、外匯來源:填具購買本報(bào)單貨物所使用的外匯來源。
以白色《進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單》申報(bào)的貨物可根據(jù)實(shí)際情況選擇以下幾種外匯來源填報(bào):1.中央外匯;2.地方外匯和地方留成外匯;3.中央各部留成外匯;4.不支付外匯;5.其他。
11、進(jìn)口日期:填具負(fù)責(zé)運(yùn)載本報(bào)單貨物的運(yùn)輸工具向海關(guān)申報(bào)進(jìn)境的日期。
12、提單或運(yùn)單號(hào):填具本報(bào)單貨物的提單或運(yùn)單號(hào)碼。
具體填報(bào)方法為:海運(yùn)填提單號(hào);陸運(yùn)填運(yùn)單號(hào);空運(yùn)填貨運(yùn)單號(hào);郵運(yùn)填報(bào)稅清單(包裹單)號(hào)。
13、運(yùn)雜費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)/率:填具本報(bào)單貨物所需支付的運(yùn)、雜費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)的金額。
如果不能取得實(shí)際運(yùn)雜費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)數(shù)字時(shí),可按規(guī)定的定額率計(jì)算。
14、標(biāo)記嘜碼:填具貨物的標(biāo)記嘜碼,如有地點(diǎn)名稱的也應(yīng)填寫。
15、包裝種類及件數(shù):填具貨物的包裝方式及總件數(shù)。
包裝種類指袋、箱、包、捆、桶等。一批貨物有多種包裝的,要分別填具件數(shù)。
16、重量:“毛重”指貨物全部重量,“凈重”指貨物扣除內(nèi)外包裝后的自然凈重。
貨物不只一項(xiàng)時(shí),應(yīng)逐項(xiàng)填具重量。
17、海關(guān)統(tǒng)計(jì)商品編號(hào):應(yīng)按照《海關(guān)統(tǒng)計(jì)商品目錄》中的號(hào)別對(duì)應(yīng)填報(bào)貨物編號(hào),并將編號(hào)與貨名填寫在同一水平線上。
18、貨名、規(guī)相及貨號(hào):填具貨物的全稱、規(guī)格、型號(hào)、品質(zhì)、等級(jí)。
屬于不同商品目錄編碼的貨物,應(yīng)分行填具。
19、數(shù)量:填具貨物的實(shí)際數(shù)量和數(shù)量單位。
如《海關(guān)統(tǒng)計(jì)商品目錄》有規(guī)定第二數(shù)量單位的貨物,必須同時(shí)填具第二數(shù)量。
貨物不止一項(xiàng)時(shí),應(yīng)分別按商品編號(hào)填具數(shù)量。
如合同規(guī)定的計(jì)量單位與《海關(guān)統(tǒng)計(jì)商品目錄》規(guī)定的計(jì)量單位不一致,應(yīng)進(jìn)行換算,然后按海關(guān)統(tǒng)計(jì)商品目錄規(guī)定的計(jì)量單位填報(bào)。
20、成交價(jià)格:填具合同訂定的成交單價(jià)、總價(jià)和價(jià)格條款并注明幣制。如是CIF條款成交的,要注明CIF到達(dá)境內(nèi)口岸的地點(diǎn)名稱。
如不止一項(xiàng)貨物,應(yīng)分別填報(bào)單價(jià)、總價(jià)。
21、備注:有關(guān)需要述明的問題在此欄填具。
22、集裝箱號(hào):如屬集裝箱運(yùn)輸?shù)模瑧?yīng)將集裝箱數(shù)量及每個(gè)集裝箱的號(hào)碼在此填具。
23、隨附單據(jù):填具隨本報(bào)單遞交的單據(jù)名稱及份數(shù)。
24、申報(bào)單位(蓋章):填具辦理貨物申報(bào)手續(xù)的單位全稱,并加蓋印章。
報(bào)關(guān)員的姓名、報(bào)關(guān)員證的號(hào)碼、聯(lián)絡(luò)電話號(hào)碼也應(yīng)一并填具。
25、申報(bào)日期:填具向海關(guān)申報(bào)的日期。
第三篇:12-進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單
單證12—進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單
中華人民共和國海關(guān)進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單
進(jìn)口貨物用途代碼表
關(guān)稅征免方式代碼表
進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單各聯(lián)用途表
第四篇:《過境貨物報(bào)關(guān)單》
2、過境運(yùn)輸工具及編號(hào):載運(yùn)過境貨物往中國境外的運(yùn)輸工具名稱及編號(hào)。如汽車的車牌號(hào)碼,火車的車次。
3、地址及電話:申報(bào)單位的固定辦公地址及聯(lián)絡(luò)電話。
4、裝貨單據(jù)號(hào):過境貨物的裝貨單據(jù)如裝載清單、載貨清單的號(hào)碼。
5、進(jìn)境口岸及日期:過境貨物在中國的進(jìn)境地點(diǎn)及進(jìn)境日期。年、月、日均應(yīng)填具。
6、運(yùn)單或提單
號(hào):依據(jù)運(yùn)單或提單填具有關(guān)單據(jù)的號(hào)碼。
7、進(jìn)境運(yùn)輸工具:載運(yùn)過境貨物進(jìn)入中國境內(nèi)的運(yùn)輸工具名稱及編號(hào)。
8、出境口岸:預(yù)定過境貨物經(jīng)海關(guān)放行,離開中國國境的地點(diǎn)。
9、國際聯(lián)運(yùn)單據(jù)號(hào):根據(jù)實(shí)際運(yùn)輸情況填具。
10、出境日期:過境貨物在中國的啟運(yùn)及離境的日期。年、月、日均應(yīng)填具。
11、進(jìn)境地海關(guān)關(guān)封號(hào):進(jìn)境地海關(guān)編給的關(guān)封編號(hào)。
12、出境運(yùn)輸工具及編號(hào):運(yùn)載過境貨物離開中國國境的運(yùn)輸工具名稱及編號(hào),如汽車車牌號(hào)碼、火車車次。
13、標(biāo)記及號(hào)碼:過境貨物的標(biāo)記嘜碼。
14、件數(shù):同一商品編號(hào)的過境貨物的件數(shù)。
15、貨名:過境貨物的中文名稱、規(guī)格、型號(hào)、品質(zhì)、等級(jí)等。如貨物或規(guī)格不止一種時(shí),應(yīng)逐項(xiàng)填具。
16、商品編號(hào):按《海關(guān)統(tǒng)計(jì)商品目錄》的規(guī)定填具。
17、重量:過境貨物的毛重。
18、單位(公斤):貨物重量一律以公斤為計(jì)量單位。
19、價(jià)格:單項(xiàng)貨物的價(jià)格,要注明幣別。
20、封志號(hào):給貨物加施海關(guān)關(guān)封的封志號(hào)碼。
21、總數(shù):本批過境貨物的總件數(shù)、總重量、總值均須填具。
第五篇:出口貨物報(bào)關(guān)單英文翻譯
JG0
2Unified Serial No.from Data Centre:
Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of China
Customs Declaration Form
報(bào)關(guān)單
An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment.The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement.出口方必須在裝運(yùn)前對(duì)出口貨物進(jìn)行報(bào)關(guān),如果貨物符合要求,海關(guān)官員就簽署報(bào)關(guān)單對(duì)貨物進(jìn)行放行。
The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration.The examination is held by the General Administration of Customs of P.R.C.申請(qǐng)報(bào)關(guān)的人要求具備資質(zhì),就是說他或她應(yīng)有報(bào)關(guān)證??荚囉芍腥A人民共和國海關(guān)部署舉行。
The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade.The contents of these documents are similar.We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document.報(bào)關(guān)單有不同顏色,如白色報(bào)關(guān)單按一般貿(mào)易繕制,粉紅色報(bào)關(guān)單用于加工貿(mào)易。這些單據(jù)的內(nèi)容相似。我們以一般貿(mào)易的出口貨物報(bào)關(guān)單的內(nèi)容為例介紹該單據(jù)的繕制方法。
The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form:
報(bào)關(guān)單的主要內(nèi)容及注釋:
1.預(yù)錄入編號(hào):No.of Pre-record
It is given by the customs while the exporter is applying to customs.It is given by computers automatically.出口方申請(qǐng)報(bào)關(guān)時(shí)由海關(guān)給的編號(hào),是由計(jì)算機(jī)自動(dòng)編制的。
2.海關(guān)編號(hào):No.of Customs
It is given by the computer system automatically or given by the custom officer.由計(jì)算機(jī)系統(tǒng)自動(dòng)編制或由海關(guān)人員給出。
3.出口口岸:Port of Export
It refers to the name and code of the customs at final port of export.指最后口岸的海關(guān)名稱及代碼。
說明:若出口貨物在設(shè)有海關(guān)的發(fā)運(yùn)地辦理報(bào)關(guān)手續(xù),出口口岸仍應(yīng)填寫出境口岸的名稱。如在深圳辦理報(bào)關(guān)手續(xù),陸路運(yùn)輸至上海出境的貨物,其出口口岸為上海。同時(shí)加注關(guān)區(qū)代碼。
4.備案號(hào):record number for checking
It refers the number of “Register Manual” or the number of “Certificate of Paid or Free Tax” 指《登記手冊》編號(hào)或《征免稅證明》編號(hào)。
5.出口日期:Date of Export
It refers to the date of shipment.It is the applied date of departure of the vessel.指發(fā)運(yùn)日期,也就是船申報(bào)出境的日期。
6.申報(bào)日期:Date of Application
It is the date that the exporter applies for declaration.指出口方向海關(guān)申報(bào)出境的日期。
7.經(jīng)營單位:Executive company
Fill in the company’s name who signs and executes the S/C in Chinese,(generally refers to the exporter), and the customs code of the company.用中文填寫簽訂和執(zhí)行合同的公司(一般指出口人)名稱及經(jīng)營單位代碼。
說明:如果總公司簽訂合同,由分公司執(zhí)行,則填分公司名稱。出口企業(yè)間相互代理,以代理方為經(jīng)營單位。注意填寫全稱,注明經(jīng)營單位代號(hào),該代號(hào)是出口企業(yè)辦理海關(guān)注冊登記時(shí),海關(guān)設(shè)置的編碼,共10位數(shù)字。
8.運(yùn)輸方式:Mode of Transportation
It refers to the final departure mode of transportation , such as sea, road, railway and air, etc.指貨物出境的最后運(yùn)輸方式,如江海、公路、鐵路及航空等。
9.運(yùn)輸工具名稱 Name of Transportation Tool
It refers to the name of departure tool of transportation(for example, sea for vessel and number of voyage, railway for the number of train and air for the number of flight).指貨物出境的運(yùn)輸工具名稱(如江海填船名及航次,鐵路填車次,航空填航班號(hào))。
10.提運(yùn)單號(hào) Delivery Numbers
It refers to kinds of transportation documents numbers.Such as sea for B/L No., air for flight bill No.and road for receipt No., etc.指各類貨運(yùn)單據(jù)號(hào)碼。如海運(yùn)提單,空運(yùn)航單及陸運(yùn)承運(yùn)收據(jù)等。
11.發(fā)貨單位:Entrusting Company
It refers to the manufacturer or exporter 指生產(chǎn)方或出口方。
12.貿(mào)易方式:Mode of Trade
Fill in the mode of trade stipulated in “Customs Modes of Trade Numbers” in brief style.說明:貿(mào)易方式共分為七種:一般貿(mào)易(即正常貿(mào)易),寄售、代銷貿(mào)易,對(duì)外承包工程,來料加工,免費(fèi)廣告品、免費(fèi)樣品,索賠、換貨、補(bǔ)貿(mào)和進(jìn)口貨退回等。一般貿(mào)易的編碼為0110。
13.征免性質(zhì):Kind of tax
Fill in the kind of tax in brief style stipulated in “the Customs Tax Kinds”.Such as general tax or free of tax.按《海關(guān)征免稅性質(zhì)代碼表》中確定的征免性質(zhì)簡稱填寫。如一般征稅或免稅。
14.結(jié)匯方式:Payment style
It refers to the payment styles of L/C, D/P, D/A, T/T, etc.指信用證、付款交單、承兌交單、電匯等付款方式。
說明:結(jié)匯方式代碼表
15.許可證號(hào) License No.If the export license is required, fill in the license number.如果需要出口許可證,填寫許可證號(hào)。
16.運(yùn)抵國(地區(qū))Name of Destination Country(Region)
It is the final destination, generally the import country.最后運(yùn)抵國家或地區(qū),一般是進(jìn)口國。
17.指運(yùn)港 Designated Destination Port
It is the destination of port.指目的港
18.境內(nèi)貨源地 Original Place of Delivered Goods
19.批準(zhǔn)文號(hào):Number of Approved Documents
Fill in the approved documents and numbers except the export license(If there is no other approved documents, it does not need to fill).填寫除出口許可證外的其他批準(zhǔn)文件及編號(hào)(如無其他批文則不用填寫)。
說明:在出口退稅專用聯(lián),此欄要注明出口收匯核銷單編號(hào)。
20.成交方式:Trade terms
Fill in according to the code of price terms stipulated in “Customs Trade Terms Codes”, for example, FOB, CFR, CIF.按《海關(guān)成交方式代碼》確定的價(jià)格條件編碼填寫,如:FOB, CFR, CIF。
21.運(yùn)費(fèi):Freight
They are the charges paid to the shipping company for transportation.Indicate type of the foreign currency.指付給承運(yùn)人的運(yùn)輸費(fèi)用。標(biāo)明外幣種類。
說明:運(yùn)費(fèi)標(biāo)記:“1”——運(yùn)費(fèi)率
“2”——運(yùn)費(fèi)單價(jià)
“3”——運(yùn)費(fèi)總價(jià)
例如:5%的運(yùn)費(fèi)率填報(bào)為5/1,24美圓的運(yùn)費(fèi)單價(jià)填報(bào)為502/24/2,7000美圓的運(yùn)費(fèi)總價(jià)填報(bào)為502/7000/
3[注意]貨幣代碼部分只須掌握以下常用代碼即可
美元(502)港幣(110)日元(116)英鎊(303)歐元(300)人民幣(142)
22.保費(fèi): Insurance Premium
The premium is paid for the goods’ insurance on CIF or CIP terms.Indicate type of the foreign currency.在CIF和CIP條件下所付的貨物保險(xiǎn)費(fèi)。標(biāo)明外幣種類。
23.雜費(fèi):Additional Expenses
It refers to the other charges except the freight and insurance premium.Fill in with RMB.指運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)以外的他費(fèi)用。以人民幣填寫。
24.合同協(xié)議號(hào):Contract No.25.件數(shù):Number of packages
Total number of packages 包裝總件數(shù)
26.包裝種類:type of package
Fill in carton, bale, drum, case, etc.27.毛重:Gross Weight
It refers to the gross weight with packing weight, the unit is kg.指帶包裝的總毛重,用千克表示。
28.凈重:Net Weight
It refers to the net weight without packing weight, the unit is kg.指不帶包裝的總凈重,用千克表示。
29.集裝箱號(hào):Container No.30.隨附單據(jù):Attached Documents
They are the other documents except customs declaration form, such as copy S/C, Invoice, Packing List, etc.除報(bào)關(guān)單外的其他單據(jù),如合同副本、發(fā)票、裝箱單等。
31.生產(chǎn)廠家:Manufacturer
It is the final firm that produces the goods for export.It may be filled in the exporter if it is unknown.指生產(chǎn)出口產(chǎn)品的最后生產(chǎn)企業(yè)。如無法知曉,可填出口商。
32.標(biāo)記嘜頭及備注:Marks, Nos and Remarks
Fill in the shipping marks printed on packing.“N/M” is made out if there is no marks.填包裝上印制的嘜頭。如無標(biāo)記,請(qǐng)?zhí)睢癗/M”。
33.項(xiàng)號(hào)、商品編號(hào):Item No.and Number of Commodity
Item No.is refers to the order of this type of commodity in this customs declaration form.The number of commodity is made out according to Commodity Classification for China Customs Statistics.Total 8 figures.項(xiàng)號(hào)指該類貨物在本報(bào)關(guān)單中的序號(hào)。商品編號(hào)則按《中華人民共和國海關(guān)商品統(tǒng)計(jì)目錄》確定的海關(guān)統(tǒng)計(jì)商品編號(hào)填寫。共8位數(shù)字。
34.數(shù)量及單位:Quantity and Unit
Fill in the quantity of package and measurement of unit.For example, 200 dozen, 10,000 kilograms, etc.填寫包裝數(shù)量及計(jì)量單位,如:200打,10,000kg等。
35.最終目的國(地區(qū)):Final Destination Country(Region)
It refers to the country(region)that consume, use and process the delivered goods.指貨物的消費(fèi)、使用及進(jìn)一步加工的國家(地區(qū))。
說明:運(yùn)往內(nèi)陸的貨物除空、郵運(yùn)外,都要經(jīng)過其他國家的港口轉(zhuǎn)運(yùn),如運(yùn)往瑞士的貨物,經(jīng)過安特衛(wèi)普運(yùn)至日內(nèi)瓦(Geneva via Antwerp),則最終目的國為瑞士。經(jīng)港澳商人轉(zhuǎn)手的出口貨物,不能預(yù)知其最后運(yùn)往國,則最終目的國可填香港或澳門。成交條件為選擇港的,以第一選擇港所在地為最終目的國。
36.單價(jià):Unit Price
Made out according to the terms of price, such as USD600.00/MT CIF Rotterdam.按價(jià)格條款填制,如:USD600.00/MT CIF Rotterdam。
37.稅費(fèi)征收情況 Tax Paid or Not
This column is made out by the customs officer.此欄由海關(guān)人員填制。
38.申報(bào)單位(簽章)Applying Company(Seal)
Sign with seal.The seal is special used only for customs.簽字蓋章。此章為海關(guān)專用章。