欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      客艙廣播詞

      時(shí)間:2019-05-15 14:20:23下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《客艙廣播詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《客艙廣播詞》。

      第一篇:客艙廣播詞

      1.Safety regulations

      Ladies and Gentlemen:

      In order to ensure the normal operation of the aircraft navigation and communication system, all electronic devices such as mobile telephone, computers, radios and CD players must not be used on board at any time.According to the CAAC regulations, all the switches of these devices should be in OFF position.Thank you for your cooperation.2.Welcome

      Good morning, Ladies and Gentlemen:

      Welcome aboard Air China flight Chengdu to Guangzhou.The distance between Chengdu and Guangzhou is 1390 Kilometers.Our flight will take 2 hours and 10 minutes.We will be flying at an altitude of 10000 meters and the average speed is 900 kilometers per hour.3.Before landing

      Ladies and Gentlemen:

      ? We will be landing at Shuangliu airport in about 20 minutes;the local temperature is 25 degrees centigrade.? We’d like to thank you for your support and cooperation during the flight.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

      4.After landing

      Ladies and Gentlemen:

      ? We have just landed at Shuangliu airport, please keep your mobile phone still in the “off” position and do not unfasten your seat belt before the plane comes to a complete stop.? Please make sure to collect your belongs before you disembark.Your checked baggage may be claimed in the terminal building.? We thank you for flying with Shenzhen Airlines and hope to have the pleasure of being with you again.? Thank you and good-bye!

      5.Turbulence

      Ladies and Gentlemen:

      We have met with some turbulence.Please return to your seat and fasten your seat belt.(For the passengers having your meal, please take care your drinks.)Please do not use the toilets until the sign goes off.(Cabin service will be suspended during this period.)Thank you!

      6.Delay(waiting for passengers to complete procedures)

      Ladies and Gentlemen:

      ? We regret this delay in departure, but we are waiting for some passengers to complete boarding procedure.? Our ground staffs have advised that these passengers will join us soon.? Thank you!

      7.Haikou

      Ladies and Gentlemen:

      ? We will be landing at Haikou in about 20 minutes.The temperature in Haikou is 33 degrees centigrade.? Haikou is a beautiful coastal city.Located in the north of Hainan.It is the center of the political, economy, and transportation of Hainan province.Haikou lies in the tropical zone, providing you beautiful scenery and pleasant weather condition year round.? Ladies and Gentlemen, welcome to Haikou.Wish you have a good time.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

      8.Nanjing

      Ladies and Gentlemen:

      ? Our plane will be landing at Nanjing airport in about 20 minutes.The temperature in Nanjing is 28 degrees centigrade.? Nanjing is the capital of Jiangsu province as well as its economic and cultural center, occupying 4,500 square kilometers.? Nanjing is one of China’s four ancient capitals.The major tourist sites in Nanjing include the Sunyat-sen Mausoleum, the Bridge of Changjiang River, the Ming Tomb, Xuanwu Lake and Mochou Lake.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

      9.Chengdu

      Ladies and Gentlemen:

      ? We will be landing at Chengdu in about 20 minutes.The temperature in Chengdu is 25 degrees centigrade.Chengdu, the capital of Sichuan province, has rich natural resources and a large population.? Chengdu is located in the middle of the Chuanxi plain and usually called Rong for short.It’s famous for the hot and spicy food both home and aboard.Chengdu now is the center of Sichuan province.? Ladies and Gentlemen, welcome to Chengdu and wish you have a good time.? We have now started our descent, so please fasten your seat belt.Seat backs and tables should be returned to the upright position.? Thank you!

      第二篇:客艙廣播詞

      一、正常情況????????????????????????????5

      1、登機(jī)廣播?????????????????????????? 5

      2、艙門關(guān)后?????????????????????????? 5

      3、致詞???????????????????????????? 5 A. 正常情況(鞠躬)???????????????????? 5 B. 正常情況???????????????????????? 5 C. 短時(shí)間延誤??????????????????????? 6 D. 長(zhǎng)時(shí)間延誤??????????????????????? 6 E. 支線航班???????????????????????? 6

      4、安全演示?????????????????????????? 7 A. 安全演示錄像?????????????????????? 7 B. 安全演示示范?????????????????????? 7

      5、起飛前安全檢查??????????????????????? 8 A. 白天??????????????????????????8 B. 夜間??????????????????????????8

      6、駕駛艙發(fā)出起飛信號(hào)后????????????????????8

      7、起飛后廣播?????????????????????????9 A.國內(nèi)航班????????????????????????9 B.國際/地區(qū)航班??????????????????????9 C.短程航線????????????????????????10

      8、電影節(jié)目??????????????????????????10 A. 可選擇頻道的飛機(jī)????????????????????11 B. 不可選擇頻道的飛機(jī)???????????????????11

      9、餐前廣播??????????????????????????11

      10、旅客計(jì)劃廣播??????????????????????11

      11、填寫入境卡???????????????????????11

      12、機(jī)上免稅品銷售?????????????????????12

      13、夜間飛行????????????????????????12

      14、顛簸??????????????????????????12 A. 顛簸??????????????????????????12 B. 持續(xù)顛簸???????????????????????? 13

      15、預(yù)報(bào)到達(dá)時(shí)間(回收毛毯、耳機(jī))?????????????13 A. 國內(nèi)航班????????????????????????13 B. 國際航班???????????????????????? 13

      16、各國檢疫規(guī)定??????????????????????14

      17、噴灑藥物????????????????????????14

      18、下降時(shí)安全檢查?????????????????????14

      19、駕駛艙發(fā)出著陸信號(hào)后??????????????????14 20、中途落地????????????????????????14 A. 國內(nèi)航班????????????????????????14 B. 國際航班(國內(nèi)經(jīng)停)?????????????????? 15 C. 國際航班(國際經(jīng)停)??????????????????

      21、終點(diǎn)站落地??????????????????????? 17 A. 國內(nèi)航班???????????????????????? 17 B. 國際/地區(qū)航班?????????????????????? 17

      22、首爾(漢城)落地???????????????????? 18

      23、廣州---洛杉磯起飛后??????????????????? 18

      24、洛杉磯---廣州起飛后??????????????????? 19

      二、特殊情況???????????????????????????? 20

      (一)起飛前??????????????????????20

      25、等待旅客等機(jī)???????????????????????? 20 a. 旅客已辦完手續(xù)??????????????????20 b. 旅客未辦完手續(xù)??????????????????20 c. 等待中轉(zhuǎn)旅客???????????????????20

      26、旅客未等機(jī),查找行李?????????????????????21

      27、查機(jī)票、查護(hù)照????????????????????????21

      28、飛機(jī)清艙???????????????????????????21

      29、清點(diǎn)旅客???????????????????????????21 30、等待隨機(jī)文件?????????????????????????21

      31、航空管制???????????????????????????22

      32、等待起飛???????????????????????????22

      33、機(jī)械故障???????????????????????????22

      34、故障已排除??????????????????????????22

      35、需要到候機(jī)廳等待???????????????????????22

      36、換乘飛機(jī)???????????????????????????23

      37、臨時(shí)增加配餐?????????????????????????23

      38、裝貨等待???????????????????????????23

      39、貨物超載、卸貨????????????????????????23 40、配平不好/調(diào)整座位???????????????????????24

      41、除冰?????????????????????????????24

      (二)關(guān)門后?????????????????????? 24

      42、飛機(jī)滑回停機(jī)位????????????????????????24

      43、錄像系統(tǒng)故障?????????????????????????24

      44、供水系統(tǒng)故障?????????????????????????24

      45、空調(diào)系統(tǒng)在地面制冷不佳????????????????????25

      46、找醫(yī)生????????????????????????????25

      47、機(jī)上有病人備降????????????????????????25

      (三)落地前?????????????????????? 25

      48、由于強(qiáng)逆風(fēng)飛機(jī)推遲落地時(shí)間??????????????????25

      49、空中盤旋???????????????????????????25 50、備降(降落站天氣不好)????????????????????26

      51、中途站天氣不好直飛??????????????????????26

      52、返航?????????????????????????????26

      53、加降加油???????????????????????????27

      (四)落地后?????????????????????? 27 2

      54、旅客下機(jī)廣播?????????????????????????27 A. 女士們、先生們:?????????????????????27 B. 女士們、先生們:??????????????????????27

      55、等待下機(jī)???????????????????????????27

      56、繼續(xù)滑行???????????????????????????27

      57、無停機(jī)位,旅客們需要在機(jī)上等待????????????????27

      58、下機(jī)時(shí),外面下雨???????????????????????28

      59、臨時(shí)著陸???????????????????????????28 A. 到候機(jī)廳等待???????????????????????28 B. 機(jī)上等待???????????????????????60、航班取消(過夜)???????????????????????28 61、備降后????????????????????????????29 62、延誤后對(duì)轉(zhuǎn)機(jī)旅客的廣播????????????????????29 63、安撫旅客廣播(航班延誤時(shí))??????????????????29 64、填寫旅客意見卡????????????????????????29 65、救生衣的管理?????????????????????????30 66、禁煙告示???????????????????????????30 67、機(jī)組休息區(qū)??????????????????????????30 68、停止銷售免稅品(美國)????????????????????30 69、廣播找人???????????????????????????31 70、失物招領(lǐng)???????????????????????????31 71、生日祝詞???????????????????????????31 72、關(guān)于使用衛(wèi)星電話???????????????????????31 73、公安人員上機(jī)執(zhí)行公務(wù)?????????????????????31 74、升艙?????????????????????????????32

      三、專機(jī)???????????????????????????????32 75、專機(jī)起飛廣播?????????????????????????32 76、專機(jī)落地廣播?????????????????????????32 77、各國使節(jié)???????????????????????????33 78、勞務(wù)專家???????????????????????????33 79、春運(yùn)歡迎詞??????????????????????????33 80、兩會(huì)代表歡迎詞????????????????????????34 81、運(yùn)兵?????????????????????????????34 82、元旦?????????????????????????????35 83、春節(jié)期間???????????????????????????35 84、“三.八”婦女節(jié)????????????????????????35 85、“五.一”勞動(dòng)節(jié)????????????????????????35 86、“六.一”兒童節(jié)????????????????????????35 87、“八.一”建軍節(jié)????????????????????????35 88、教師節(jié)(9月10日)??????????????????????36 89、中秋節(jié)????????????????????????????36 90、國慶節(jié)????????????????????????????36

      四、緊急情況?????????????????????????????36 91、客艙起火???????????????????????????36 92、滅火后????????????????????????????36 93、客艙釋壓???????????????????????????36 94、有準(zhǔn)備的陸上迫降???????????????????????37 95、有準(zhǔn)備的水上迫降???????????????????????37

      一、正常情況

      1、登機(jī)廣播

      親愛的旅客朋友們,歡迎來到南航“空中之家”。當(dāng)您進(jìn)入客艙后,請(qǐng)留意行李架邊緣的座位號(hào)碼對(duì)號(hào)入座。您的手提物品可以放在行李架內(nèi)或座椅下方。請(qǐng)保持過道及緊急出口通暢。如果有需要幫助的旅客,我們很樂意協(xié)助您。南方航空愿伴您度過一個(gè)溫馨愉快的空中之旅。謝謝!Ladies and Gentlemen: Welcome abroad China Southern Airlines.As you enter the cabin, please take your seat as soon as possible.Your seat number is indicated on the edge of the overhead bins.Please put your carry-on baggage in the overhead bin or under the seat in front of you.If you need any assistance, we are glad to help you.We wish you a pleasant journey.Thank you!

      2、艙門關(guān)后

      親愛的旅客朋友們:

      飛機(jī)客艙門已經(jīng)關(guān)閉。為了您的安全,飛行全程請(qǐng)關(guān)閉手提電話及遙控電子設(shè)備。飛機(jī)平飛后,手提 電腦可以使用,下降前請(qǐng)關(guān)閉。在本次航班上請(qǐng)您不要吸煙?,F(xiàn)在請(qǐng)確認(rèn)您的手提電話已關(guān)閉。謝謝您的合作!

      Ladies and Gentlemen: The cabin door is closed.For your safety, please do not use your mobile phones and certain electronic devices on board at any time.Laptop computers may not be used during takeoff and landing.Please ensure that your mobile phone is turned off.This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.Thank you for your cooperation.3、致辭

      A. 正常情況(鞠躬)尊敬的女士們,先生們:

      你們好!我是本次航班的(主任)乘務(wù)長(zhǎng)——,首先我代表南方航空向您致以最誠摯的問候,同時(shí)感謝明珠俱樂部會(huì)員再次加入我們的航程,很高興又與您相聚南航“空中之家”。

      現(xiàn)在向您介紹我的組員:頭等艙乘務(wù)長(zhǎng),乘務(wù)員——,(公務(wù)艙乘務(wù)長(zhǎng)——,乘務(wù)員——,)普通艙乘務(wù)長(zhǎng)——,乘務(wù)員??。我們的團(tuán)隊(duì)將精誠合作,為您帶來輕松愉快的旅途!

      Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you.And to members of our Sky Pearl Club, it is a pleasear to see you again!Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!B.正常情況

      尊敬的女士們,先生們:

      你們好!我是本次航班的(主任)乘務(wù)長(zhǎng)——,首先我代表南方航空向您致以最誠摯的問候,同時(shí)感謝明珠俱樂部會(huì)員再次加入我們的航程,很高興又與您相聚南航“空中之家”。

      我們的團(tuán)隊(duì)將精誠合作,為您帶來輕松愉快的旅途!Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you.And to members of our Sky Pearl Club, it is a pleasear to see you again!Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!C.短時(shí)間延誤

      尊敬的女士們,先生們:

      你們好!我是本次航班的(主任)乘務(wù)長(zhǎng)——,首先我代表南方航空向您致以最誠摯的問候。今天由于——(飛機(jī)晚到/機(jī)場(chǎng)天氣不符和飛行標(biāo)準(zhǔn)/航路交通管制/機(jī)場(chǎng)跑道繁忙/飛機(jī)故障/等待旅客/裝貨等待/臨時(shí)加餐)耽誤了您的旅行時(shí)間,希望能得到您的諒解。

      現(xiàn)在向您介紹我的組員:頭等艙乘務(wù)長(zhǎng),乘務(wù)員——,(公務(wù)艙乘務(wù)長(zhǎng)——,乘務(wù)員——,)普通艙乘務(wù)長(zhǎng)——,乘務(wù)員??。我們的團(tuán)隊(duì)將精誠合作,為您帶來輕松愉快的旅途!

      Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.On behalf of China Southern Airlines, we extend the most sincere greetings to you.We are sorry for the brief delay due to ___(aircraft late arrival/ unfavorable weather conditions/ air traffic control/ airport congestion/ mechanical problems/ waiting for some passengers/ cargo loading/ catering).Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!D.長(zhǎng)時(shí)間延誤

      尊敬的女士們,先生們:

      你們好!我是本次航班的(主任)乘務(wù)長(zhǎng)——,今天由于———(飛機(jī)晚到/機(jī)場(chǎng)天氣不符和飛行標(biāo)準(zhǔn)/航路交通管制/機(jī)場(chǎng)跑道繁忙/飛機(jī)故障/等待旅客/裝貨等待)造成了較長(zhǎng)時(shí)間的延誤,耽誤了您的行程,給您帶來了諸多不便,在此,我們深表歉意。我們機(jī)組全體成員愿通過加倍的努力、真誠的服務(wù)答謝您對(duì)我們工作的支持與配合。謝謝!

      Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen:

      I am ___ , your(chief)purser.We sincerely apologize for the delay due to___(aircraft late arrival/ unfavorable weather conditions/ air traffic control/ airport congestion/ mechanical problems/ waiting for some passengers/ cargo loading).Together with my team, we will try our best to make the rest of your journey as pleasant and comfortable as possible.We thank you for your patience and understanding.E.支線航班

      尊敬的女士們,先生們:

      你們好!我是本次航班的乘務(wù)長(zhǎng)——,今天很榮幸由我和我的組員——與您一起共度這段愉快的空中之旅,愿我們真誠的服務(wù)能為您 7 添上一份好心情。謝謝!

      Good(morning/afternoon/evening), ladies and gentlemen: I am ___ , your(chief)purser.Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and pleasant one.Thank you!

      4、安全演示

      A. 安全演示錄像

      女士們,先生們:

      現(xiàn)在我們將為您播放安全演示錄像,請(qǐng)注意觀看。如有疑問,請(qǐng)隨時(shí)與乘務(wù)員聯(lián)系。謝謝!

      Ladies and Gentlemen: May we please have your attention for the safety demonstration? If you have any questions after the safety video, please contact the flight attendants.Thank you!B.安全演示示范

      現(xiàn)在客艙乘務(wù)員將為您介紹機(jī)上應(yīng)急設(shè)備的使用方法及緊急出口的位置。Ladies and Gentlemen: We will now take moment to explain how to use the emergency equipment and locate the exits.● 救生衣在您座椅下面的口袋里(座椅上方),僅供水上迫降時(shí)使用。在正常情況下請(qǐng)不要取出。Your life vest is located(under/ above)your seat.It may only be used in case of a water landing.Please do not remove it unless instructed by one of your flight

      attendants.使用時(shí)取出,經(jīng)頭部穿好。將帶子由后向前扣好系緊。

      To put your vest on, simply slip it over your head.Then fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.當(dāng)您離開飛機(jī)時(shí),拉動(dòng)救生衣兩側(cè)的紅色充氣手柄,但在客艙內(nèi)請(qǐng)不要充氣。充氣不足時(shí),請(qǐng)將救生衣上部的兩個(gè)充氣管拉出,用嘴向里充氣。

      Upon exiting the aircraft, pull the tabs down firmly to inflate your vest while inside the cabin.For further inflation, simply blow into the mouth pieces in either side of your vest.夜間迫降時(shí),救生衣上的指示燈遇水自動(dòng)發(fā)亮。For water landing at night, a sea –light will be illuminated.● 氧氣面罩儲(chǔ)藏在您座椅上方。發(fā)生緊急情況時(shí),面罩會(huì)自動(dòng)脫落。

      Your oxygen mask is above your head.It will drop down automatically in case of

      emergency.氧氣面罩脫落后,請(qǐng)用力向下拉面罩。將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進(jìn)行正常呼吸。在幫助別人之前,請(qǐng)自己先帶好。

      When it does so, pull the mask firmly towards you to start the flow of oxygen.Place the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your head.Please put your own mask on before helping others.● 在您座椅上有兩條可以對(duì)扣的安全帶。當(dāng)“系好安全帶”燈亮?xí)r,請(qǐng)系好安全帶。解開時(shí),將鎖扣打開。拉出連接片。

      When the Fasten Seat Belt sign is illuminated, please fasten your seat belt.To fasten your seat belt, simply place the metal tip into the buckle and tighten the strap.To release, just lift up the top of the buckle.● 本架飛機(jī)共有——個(gè)緊急出口,分別位于客艙的前部、中部和后部。

      There are ___emergency exits on this aircraft.They are located in the front, the

      middle and the rear of the cabin respectively.Please note your nearest exit.在緊急情況下,客艙內(nèi)所有的紅色出口指示燈和白色通道指示燈會(huì)自動(dòng)亮起,指引您從最近的出口撤離。

      In case of an emergency, Track Lighting will illuminate to lead you to an exit.White lights lead to red lights which indicate the nearest exit.● 在您座椅前方的口袋里備有《安全須知》,請(qǐng)您盡早閱讀。

      For additional information, please review the safety instruction card in the seat pocket.謝謝您的留意!

      Now ,please sit back and enjoy your flight.Thank you!

      5、起飛前安全檢查

      A. 白天

      女士們,先生們:

      我們的飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)您配合客艙乘務(wù)員的安全檢查,系好安全帶,收起小桌板,調(diào)直座椅靠背,靠窗邊的旅客請(qǐng)您協(xié)助將遮光板拉開。

      謝謝您的合作!祝您旅途愉快!

      Ladies and Gentlemen: We will be taking off shortly.Please be seated, fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seat back is in upright position.If you are sitting in a window seat, please help us by opening the sunshade.Thank you!B.夜間

      女士們,先生們:

      我們的飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)您配合客艙乘務(wù)員的安全檢查,系好安全帶,收起小桌板,調(diào)直座椅靠背,靠窗邊的旅客請(qǐng)您協(xié)助將遮光板拉開。同時(shí),我們將調(diào)暗客艙燈光,如果您需要閱讀,請(qǐng)打開閱讀燈。謝謝您的合作!祝您旅途愉快!Ladies and Gentlemen: We will be taking off shortly.Please be seated, fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seat back is in upright position.If you are sitting in a window seat, please help us by opening the sunshade.We will be dimming the cabin lights.If you wish to read, please turn on your reading light.Thank you!

      6、駕駛艙發(fā)出起飛信號(hào)后

      女士們,先生們:

      飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)您再次確認(rèn)是否系好安全帶。謝謝!Ladies and Gentlemen: Our aircraft will be taking off shortly.Please make sure that seat belts are securely fastened.Thank you!乘務(wù)員各就各位。

      7、起飛后廣播

      A. 國內(nèi)航班

      尊敬的女士們、先生們:

      (歡迎您乘坐CZ——航班,本次航班為南方航空公司和——航空公司的代碼共享航班)。

      我們的飛機(jī)已經(jīng)離開——前往——(中途降落),由——至——的飛行距離是——公里,飛行時(shí)間——小時(shí)——分,預(yù)計(jì)到達(dá)——機(jī)場(chǎng)的時(shí)間是——點(diǎn)——分。

      沿著這條航線,我們將飛經(jīng)——(省/ 自治區(qū)),經(jīng)過的主要城市有——,我們還將飛越(海洋、山脈、河流、湖泊)。

      在飛行全程中,可能會(huì)出現(xiàn)因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

      旅途中,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了(正餐/ 點(diǎn)心/ 小吃)及各種飲料。(為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機(jī)上的娛樂節(jié)目。)如果您需要幫助,我們很樂意隨時(shí)為您服務(wù)。

      “心飛白云深處,愛在天上人間?!蹦転槟峁┳顑?yōu)質(zhì)的服務(wù),伴您度過輕松愉快的旅程,是我們?nèi)w機(jī)組成員的榮幸。謝謝!Ladies and Gentlemen: Welcome you aboard China Southern flight CZ___.(This is the code-share flight with___Airlines.)We have lelt ___ for ____(via____).The distance between _____and ____is _____kilometers.Our flight will take ____hours and _____minutes.We expext to arrive at ____airport at______.Along this route, we will be flying over the provindes of ____, passing the cities of___, accrossing over the _____(river, lake, mountain and ocean).For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times whether seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Breakfast(lunch, dinner/ refreshments/ snack and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programmes.)If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you.B. 國際/ 地區(qū)航班 尊敬的女士們、先生們:

      (歡迎您乘坐CZ——航班,本次航班為南方航空公司和——航空公司的代碼共享航班)。

      我們的飛機(jī)已經(jīng)離開——前往——(中途降落),由——至——的飛行距離是——沿著這條航線,我們將飛經(jīng)——(國家、省/區(qū)、城市),經(jīng)過的主要城市有——,我們還將飛越(海洋、山脈、河流、湖泊)。

      在飛行全程中,可能會(huì)出現(xiàn)因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

      旅途中,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了(正餐/ 點(diǎn)心/ 小吃)及各種飲料。(為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機(jī)上的娛樂節(jié)目。)在供餐之后,有免稅商品(和衛(wèi)星電話卡)出售,歡迎選購。如果您需要幫助,我們很樂意隨時(shí)為您服務(wù)。

      “心飛白云深處,愛在天上人間?!蹦転槟峁┳顑?yōu)質(zhì)的服務(wù),伴您度過輕松愉快的旅程,是我們?nèi)w機(jī)組成員的榮幸。謝謝!Ladies and Gentlemen: Welcome you aboard China Southern flight CZ___.(This is the code-share flight with___Airlines.)We have lelt ___ for ____(via____).The distance between _____and ____is _____kilometers.Our flight will take ____hours and _____minutes.Along this route, we will be flying over the provindes of ____, passing the cities of___, accrossing over the _____(river, lake, mountain and ocean).For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times whether seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Breakfast(lunch, dinner/ refreshments/ snack and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programmes.)If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you.C. 短程航線

      尊敬的女士們、先生們:

      (歡迎您乘坐CZ——航班,本次航班為南方航空公司和——航空公司的代碼共享航班)。

      我們的飛機(jī)已經(jīng)離開——前往——,由——至——的飛行距離是——公里,飛行時(shí)間——小時(shí)——分,預(yù)計(jì)到達(dá)——機(jī)場(chǎng)的時(shí)間是——點(diǎn)——分。在此,我們特別提醒您,飛行全程中請(qǐng)系好安全帶。

      沿著這條航線,我們將飛經(jīng)——(省/ 自治區(qū)),經(jīng)過的主要城市有——,我們還將飛越(海洋、山脈、河流、湖泊)。

      旅途中,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了(正餐/ 點(diǎn)心/ 小吃)及飲料。

      如果您需要幫助,我們很樂意隨時(shí)為您服務(wù)。

      “心飛白云深處,愛在天上人間。”能為您提供最優(yōu)質(zhì)的服務(wù),伴您度過輕松愉快的旅程,是我們?nèi)w機(jī)組成員的榮幸。謝謝!

      Ladies and Gentlemen: Welcome you aboard China Southern flight CZ___.(This is the code-share flight with___Airlines.)We have lelt ___ for ____(via____).The distance between _____and ____is _____kilometers.Our flight will take ____hours and _____minutes.Along this route, we will be flying over the provindes of ____, passing the cities of___, accrossing over the _____(river, lake, mountain and ocean).For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times whether seated.Refreshments/ snack and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programmes.)If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you!

      8、電影節(jié)目

      A. 可選擇頻道的飛機(jī) 女士們、先生們:

      為了豐富您的旅途生活,我們將為您播放南航銀翼天地機(jī)上娛樂節(jié)目。希望您能喜歡。

      請(qǐng)您使用耳機(jī),并調(diào)節(jié)座椅扶手上的音頻系統(tǒng),選擇您所喜愛的節(jié)目。如需協(xié)助,我們十分樂意幫助您。謝謝!Ladies and Gentlemen: We are pleased to offer you our Southern Comfort in-flight entertainment program.We hope you will enjoy it.Please put on your headsets and select the channel which corresponds with the programming that you wish to view.If you have any question, please call your flight attendant for assistance.Thank you!B.不可選擇頻道的飛機(jī) 女士們、先生們:

      為了豐富您的旅途生活,我們將為您播放南航銀翼天地機(jī)上娛樂節(jié)目。希望您能喜歡。

      客艙乘務(wù)員將向您發(fā)放耳機(jī),如需協(xié)助,我們十分樂意幫助您。謝謝!

      Ladies and Gentlemen: We are pleased to offer you our Southern Comfort in-flight entertainment program.We hope you will enjoy it.Headsets will be available from your flight attendants.If you have any queations, please feel comfortable to tell us.Thank you!

      9、餐前廣播

      女士們、先生們:

      我們將為您提供餐食(點(diǎn)心餐)及各種飲料,希望您能喜歡。在用餐期間,請(qǐng)您調(diào)直座椅靠背,以方便后排的旅客。如需要幫助,我們很樂意為您服務(wù)。謝謝!

      Ladies and Gentlemen: In a few moments, the flight attendants will be serving meal(snacks)and beverages.We hope you will enjoy them.For the convenience of the passenger seated behind you, please return your seat back to the upright position during our meal service.If you need any assistance, please feel comfortable to contact us.Thank you!

      10、常旅客計(jì)劃廣播

      尊敬的旅客朋友們:

      “真情回饋,多飛多得”,南方航空明珠俱樂部竭誠邀請(qǐng)您加入我們的常旅客里程獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃。如果您想獲取申請(qǐng)表或了解更詳細(xì)的情況,請(qǐng)與客艙乘務(wù)員聯(lián)系。謝謝!

      Ladies and Gentlemen: China Southern Airlines’ Sky Pearl Club offers you numerous opportunities for free travel, free upgrades and additional bonuses.The more you fly – the more you earn.We invite you to become a member of the Sky Pearl Club today.Membership application forms are available from your flight atteddant.Thank you!

      11、填寫入境卡

      女士們、先生們:

      現(xiàn)在我們?yōu)槟峁┥陥?bào)單和入境卡。(除當(dāng)?shù)毓裢?,所有旅客都要填寫入境卡。)為了縮短您在——機(jī)場(chǎng)的停留時(shí)間,請(qǐng)您在飛機(jī)著陸前填好,落地后交予海關(guān)和移民局工作人員。

      如需要幫助,請(qǐng)與乘務(wù)員聯(lián)系,謝謝!

      Ladies and Gentlemen: In order to speed up your arrival formalities at ____Airport, all passengers, including minors(who are not local citizens), are advised to complete all entry forms for Customs, Immigration and Quarntine before landing.If you have any questions, please contact the flight attendant.Thank you!

      12、機(jī)上免稅品銷售

      女士們、先生們:

      我們將進(jìn)行機(jī)上免稅品銷售,為您提供優(yōu)質(zhì)名牌貨品,歡迎選購!各種貨品均有美元價(jià)格。如果您想了解其它貨幣標(biāo)價(jià),請(qǐng)咨詢乘務(wù)員。(為了方便您購物,我們可以接受美元旅行支票和國際信用卡。)在您座椅前方的口袋里備有購物指南供您查閱。謝謝!

      Ladies and Gentlemen: For passengers interested in purchasing Duty Free items, we have a wide selection for sale on this flight.All items are priced in US dollars.Please check with the flight attendant for prices in other currencies(We also accept major International credit cards as well as U.S.traveler’s cheques).Detailed information can be found in the Duty Free Catalog in the seat pocket in front of you.Thank you!

      13、夜間飛行

      女士們、先生們:

      為了您在旅途中得到良好的休息,我們將調(diào)暗客艙燈光。請(qǐng)保持客艙 16 安靜。如果您需要閱讀,請(qǐng)打開閱讀燈。

      我們?cè)俅翁嵝涯谒X期間請(qǐng)系好安全帶。如果需要我們的幫助,我們很樂意隨時(shí)為您服務(wù)。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      To ensure a good rest for you, we will be dimming the cabin lights.If you wish to read, please turn on the reading light.Because your safety is our primary concern, we strongly recommend you to keep your seat belt fastened throughout the flight.Your cooperation in keeping the cabin quiet is appreciated.Should you need any assistance, please contact us!Thank you!

      14、顛簸

      A. 顛簸 女士們、先生們: 請(qǐng)注意!

      受航路氣流影響,我們的飛機(jī)正在顛簸,請(qǐng)您盡快就座,系好安全帶。顛簸期間,為了您的安全,洗手間將暫停使用,同時(shí),我們也將暫??团摲?wù)。(正在用餐的旅客,請(qǐng)當(dāng)心餐飲燙傷或弄臟衣物。)謝謝!Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft is experiencing some turbulence.Please be seated as soon as possible, fasten your seat belt.Do not use the lavatories.And we regret that we are unable to serve you at this time.(Please watch out while taking meals).Thank you!B. 持續(xù)顛簸 女士們、先生們: 請(qǐng)注意!

      我們的飛機(jī)正經(jīng)過一段氣流不穩(wěn)定區(qū),將有持續(xù)的顛簸,請(qǐng)您坐好,系好安全帶。顛簸期間,為了您的安全,洗手間將暫停使用,同時(shí),我們也將暫??团摲?wù)。(正在用餐的旅客,請(qǐng)當(dāng)心餐飲燙傷或弄臟衣物。)謝謝!Ladies and Gentlemen: Our aircraft is now passing through an area of rough air.The turbulence will last for some time.Please be seated, fasten your seat belt.Do not use the lavatories.And we regret that we are unable to serve you at this time.(Please watch out while taking meals).Thank you!

      15、預(yù)報(bào)到達(dá)時(shí)間(回收毛毯、耳機(jī))

      A. 國內(nèi)航班 女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)預(yù)計(jì)在——點(diǎn)——分到達(dá)——機(jī)場(chǎng),根據(jù)現(xiàn)在收到的氣象預(yù)報(bào),當(dāng)?shù)氐牡孛鏈囟葹椤?。(現(xiàn)在正在下雨/ 雪)。(由于溫差較大,需要更換衣物的旅客,請(qǐng)?zhí)崆白龊脺?zhǔn)備)。飛機(jī)即將進(jìn)入下降階段,(我們將停止節(jié)目播放,謝謝您的欣賞。)請(qǐng)您將(耳機(jī)和)使用過的毛毯準(zhǔn)備好,乘務(wù)員將前來收取。謝謝!

      Ladies and Gentlemen: We will be landing soon at ___airport at ___.The outside temperature is ___degree Celsius(or degrees Fahrenheit).(And it is raining/ snowing outside.)(Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get yourselves ready.)We will start our final descent soon.(and we hope you have enjoyed our in-flight entertainment program.)Please have your(headsets and)blanket ready for collection by your flight attendant.Thank you for your assistance!B.國際航班

      女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)預(yù)計(jì)在當(dāng)?shù)貢r(shí)間——月——日——點(diǎn)——分到達(dá)——機(jī)場(chǎng),當(dāng)?shù)貢r(shí)間比北京時(shí)間早/ 晚——小時(shí)。根據(jù)現(xiàn)在收到的氣象預(yù)報(bào),當(dāng)?shù)氐牡孛鏈囟葹椤#ìF(xiàn)在正在下雨/ 雪)。

      (由于溫差較大,需要更換衣物的旅客,請(qǐng)?zhí)崆白龊脺?zhǔn)備)。飛機(jī)即將進(jìn)入下降階段,(我們將停止節(jié)目播放,謝謝您的欣賞。)請(qǐng)您將(耳機(jī)和)使用過的毛毯準(zhǔn)備好,乘務(wù)員將前來收取。謝謝!Ladies and Gentlemen: We will be landing soon at ___airport at ___.——of ___(date)by the local time ,which ____ hours ahead / behind Beijing time.The ground temperature is ___degree Celsius(or degrees Fahrenheit).(And it is raining/ snowing outside, please get your umbrella ready.)(Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get yourselves ready.)We will start our final descent soon.(and we hope you have enjoyed our in-flight entertainment program.)Please have your(headsets and)blanket ready for collection by your flight attendant.Thank you for your assistance!

      16、各國檢疫規(guī)定

      女士們、先生們:

      根據(jù)——(國)檢疫規(guī)定,在——入境的旅客不能隨身攜帶新鮮水果,肉類,植物及鮮花等。如果您已帶上飛機(jī),請(qǐng)您在著陸前處理完,或交給乘務(wù)員處理。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      According to the ___quarantine regulations, passengers may not bring in fresh fruits, cut flowers, plants or meat products.Passengers who are in possession of such items are kindly requested to dispose of them or present them to any flight attendant before landing.Thank you!

      17、噴灑藥物

      女士們、先生們:

      根據(jù)——政府的要求,我們將對(duì)本架飛機(jī)噴灑藥物。如果您對(duì)噴灑藥物有過敏反應(yīng),我們建議您在噴藥時(shí)用手絹捂住口鼻。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      As required by the ____government, we will be spraying the cabin against insects infestation.If you are sensitive to this non-toxic spray, we recommend that you place a handkerchief or napkin over your nose and mouth during the spraying.Thank you!

      18、下降時(shí)安全檢查 女士們、先生們:

      現(xiàn)在飛機(jī)已經(jīng)開始下降。請(qǐng)您配合我們的安全檢查,系好安全帶,收起小桌板,調(diào)直座椅靠背,靠窗邊的旅客請(qǐng)協(xié)助將遮光板打開。請(qǐng)您關(guān)閉手提電腦及電子設(shè)備,并確認(rèn)手提物品已妥善安放。同時(shí)我們還要提醒您,在飛機(jī)著陸及滑行期間,請(qǐng)不要開啟行李架提拿行李物品。(稍后,我們將調(diào)暗客艙燈光。)謝謝!

      Ladies and Gentlemen: We are beginning our final descent.Please take your seat and fasten your seat belt.Seat backs and tray tables should be returned to upright position.If you are sitting beside a window, please help us by putting up the sunshades.All laptop computers and electronic devices should be turned off at this time and please make sure that carry-on items are securely stowed.And for your safety, we kindly remind you that during the landing and taxiing, please do not open the overhead bin.(We will be dimming the cabin lights for landing).Thank you!

      19、駕駛艙發(fā)出著陸信號(hào)后

      女士們、先生們:

      飛機(jī)很快就要著陸了,請(qǐng)您再次確認(rèn)是否系好安全帶。謝謝您的配合!

      Ladies and Gentlemen: Our aircraft will be landing shortly.Please make sure that your seat belts are securely fastened.Thank you!乘務(wù)員各就各位!

      20、中途落地

      A. 國內(nèi)航班

      女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)已經(jīng)降落在本次航班的中途站——機(jī)場(chǎng),外面的溫度——。

      飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機(jī)安全停穩(wěn)后,請(qǐng)您小心開啟行李架,以免行李滑落,發(fā)生意外。

      到達(dá)——的旅客,請(qǐng)帶好您的全部手提物品(先)下飛機(jī),您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。

      (旅客下機(jī)):繼續(xù)前往——的旅客,當(dāng)您下機(jī)時(shí),請(qǐng)帶好您的機(jī)票/ 等機(jī)牌,向地面工作人員領(lǐng)取過站等機(jī)牌,到候機(jī)廳休息等候。我們的飛機(jī)將在這里停留——分鐘左右,您的手提物品可以放在飛機(jī)上,但貴重物品請(qǐng)您隨身攜帶。

      (旅客不下機(jī)):繼續(xù)前往——的旅客,請(qǐng)?jiān)陲w機(jī)上休息等候。本架飛機(jī)大約將在——分鐘后起飛。

      感謝您與我們共同度過這段美好的行程?。ㄎ覀?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合。)

      Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.Passengers leaving the aircraft at this airport, please take all your belongings when you disembark.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(旅客下機(jī)):Those passengers continuing to_____, when you disembark, please take your ticket or boarding pass with you, and obtain a transit boarding card from the ground staff, then proceed to the waiting hall.We will be here for about ______ minntes.Your hand baggage may be left on board but take your valuables with you.(旅客不下機(jī)):Those passengers continuing to _____, please wait on board.We will take off in about _____minutes.(Once again, we apologize for the delay of our flight).Thank you for flying with us.Have a pleasant day!B. 國際航班(國內(nèi)經(jīng)停)女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)已經(jīng)降落在本次航班的中途站——機(jī)場(chǎng),外面的溫度——。

      飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機(jī)安全停穩(wěn)后,請(qǐng)您小心開啟行李架,以免行李滑落,發(fā)生意外。(國內(nèi)段):到達(dá)——的旅客,請(qǐng)帶好您的全部手提物品(先)下飛機(jī),您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。(國際段):到達(dá)——的旅客,請(qǐng)您準(zhǔn)備好護(hù)照及全部手提物品到到達(dá)廳辦理入境手續(xù),您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。

      繼續(xù)前往——的旅客請(qǐng)注意:飛機(jī)在這里大約停留——小時(shí)左右。當(dāng)您下機(jī)時(shí),請(qǐng)向地面工作人員領(lǐng)取過站等機(jī)牌。請(qǐng)您在本站辦理出(入)境及檢疫手續(xù)。根據(jù)中華人民共和國海關(guān)規(guī)定,請(qǐng)將您的全部手提物品帶下飛機(jī),接受海關(guān)檢查。對(duì)遺留在飛機(jī)上的、未經(jīng)海關(guān)檢查的行李物品,將由海關(guān)人員處理。(國際段:交運(yùn)行李的海關(guān)手續(xù)將在——辦理。)

      (我們將在——更換機(jī)組。)感謝您與我們共同度過這段美好的行程?。ㄎ覀?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合。)Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.(國內(nèi)段):Passengers leaving the aircraft at this airport, please take all your belongings when you disembark.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(國際段):Passengers leaving the aircraft at this airport, please take your passport and all your belongings to complete the entry formalities in the terminal.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.Passengers continuing to_____, attention please!The aircraft will stay here for about____hour(s).When you disembark, please get your transit card from the ground staff, and complete your entry formalities(exit formalities)and quarantine here.According to Customs regulations of the People’s Republic of China, please take all carry-on items with you when you go through Customs.Any baggage left on board will be handed by the Customs.(國際段 Formalities for checked baggage will be complete at _____.)(Your crew will be changing here.)(Once again, we apologize for the delay of your flight.)Thank you for flying with us.Have a pleasant day!C. 國際航班(國際經(jīng)停)女士們、先生們:

      飛機(jī)已經(jīng)降落在———機(jī)場(chǎng)。(當(dāng)?shù)貢r(shí)間——月——日——點(diǎn)——分)外面的溫度為——。飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機(jī)完全停穩(wěn)后,請(qǐng)您小心開啟行李架,以免行李滑落發(fā)生意外。

      到達(dá)——的旅客,請(qǐng)您準(zhǔn)備好護(hù)照及全部手提物品到候機(jī)廳辦理出(入)境手續(xù),您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。繼續(xù)前往——的旅客請(qǐng)注意:

      飛機(jī)在這里大約停留——小時(shí)。當(dāng)您下機(jī)時(shí),請(qǐng)向地面工作人員領(lǐng)取過站等機(jī)牌。請(qǐng)您在本站辦理出(入)境及檢疫手續(xù)。根據(jù)——海關(guān)規(guī)定,請(qǐng)您將您的全部手提行李帶下飛機(jī),接受海關(guān)檢查。對(duì)遺留在飛機(jī)上的、未經(jīng)海關(guān)檢查的行李物品,將由海關(guān)人員處理。交運(yùn)行李的海關(guān)手續(xù)將在——辦理。

      (我們將在——更換機(jī)組。)感謝您與我們共同度過這段美好的旅程!(我們?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合。)Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.It is ____of_____(date)by the local time.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.Passengers leaving the aircraft at this airport, please take your passport and all your belongings to complete the entry formalities in the terminal.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.Passengers continuing to_____, attention please!The aircraft will stay here for about____hour(s).When you disembark, please get your transit card from the ground staff, and complete your entry formalities(exit formalities)and quarantine here.According to Customs regulations of the People’s Republic of China, please take all carry-on items with you when you go through Customs.Any baggage left on board will be handed by the Customs.Formalities for checked baggage will be completed at _____.(Your crew will be changing here.)(Once again, we apologize for the delay of your flight.)Thank you for flying with us.Have a pleasant day!

      21、終點(diǎn)站落地 A. 國內(nèi)航班

      親愛的旅客朋友們:

      歡迎您來到——!現(xiàn)在機(jī)艙外面的溫度——。

      飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機(jī)完全停穩(wěn)后,請(qǐng)您小心開啟行李架,以免行李滑落發(fā)生意外。

      到達(dá)——的旅客,請(qǐng)您準(zhǔn)備好護(hù)照及全部手提物品到候機(jī)廳辦理出(入)境手續(xù),您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。(需從本站轉(zhuǎn)乘飛機(jī)去其它地方的旅客,請(qǐng)到候機(jī)廳中轉(zhuǎn)柜臺(tái)辦理。)

      (我們?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合。)

      南方航空,伴您一路春風(fēng)!感謝您選擇中國南方航空公司(與——航空公司的代碼共享)航班。我們期待再次與您相會(huì),愿南航成為您永遠(yuǎn)的朋友!

      Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.It is ____of_____(date)by the local time.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.When you disembark, please take all your belongings.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(Passengers with connecting lights, please go to the transfer counter in the terminal.)(Once again, we apologize for the delay of our flight.We thank you for your cooperation and understanding.)Thank you for choosing China Southern Airlines(and ______Airlines).It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.B. 國際/ 地區(qū)航班 女士們、先生們:

      歡迎您來到——!當(dāng)?shù)貢r(shí)間是——月——日——點(diǎn)——分,現(xiàn)在機(jī)艙外面的溫度——。

      飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機(jī)完全停穩(wěn)后,請(qǐng)您小心開啟行李架,以免行李滑落發(fā)生意外。下飛機(jī)時(shí)請(qǐng)帶好您的護(hù)照及全部手提行李物品到到達(dá)廳辦理入境手續(xù)。您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。(需從本站轉(zhuǎn)乘飛機(jī)去其它地方的旅客,請(qǐng)到候機(jī)廳中轉(zhuǎn)柜臺(tái)辦理。)

      (我們?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合。)南方航空,伴您一路春風(fēng)!感謝您選擇中國南方航空公司(與——航空公司的代碼共享)航班。我們期待再次與您相會(huì),愿南航成為您永遠(yuǎn)的朋友!

      Ladies and Gentlemen: We have just landed at ____airport.It is ____of_____(date)by the local time.The temperature outside is _____degrees Celsius(or ______degrees Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.When you disembark, please take all your belongings.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(Passengers with connecting lights, please go to the transfer counter in the terminal.)(Once again, we apologize for the delay of our flight.We thank you for your cooperation and understanding.)Thank you for choosing China Southern Airlines(and ______Airlines).It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.22、首爾(漢城)落地

      女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)已經(jīng)降落在首爾(漢城)仁川國際機(jī)場(chǎng),當(dāng)?shù)貢r(shí)間是——點(diǎn)——分,外面的溫度。

      飛機(jī)還需要滑行一段時(shí)間,請(qǐng)保持安全帶扣好,不要打開手提電話。等飛機(jī)完全停穩(wěn)后,請(qǐng)您小心開啟行李架,以免行李滑落發(fā)生意外。

      如有旅客攜帶種子、秧苗、鮮水果和蔬菜、鮮花及球莖等植物,下機(jī)后請(qǐng)向國際植物檢疫部申報(bào)。另外,旅客朋友們不得攜帶韓國政府規(guī)定的違禁藥品及肉類食品入境。如有攜帶一萬美元以上外匯的旅客,須向海關(guān)申報(bào)。

      下飛機(jī)時(shí)請(qǐng)帶好您的護(hù)照及全部手提物品到候機(jī)廳辦理入境手續(xù)。您的交運(yùn)行李請(qǐng)?jiān)诘竭_(dá)廳領(lǐng)取。(需從本站轉(zhuǎn)乘飛機(jī)去其它地方的旅客,請(qǐng)到候機(jī)廳中轉(zhuǎn)柜臺(tái)辦理。)

      (我們?cè)俅胃兄x您在航班延誤時(shí)對(duì)我們工作的理解與配合。)

      南方航空,伴您一路春風(fēng)!感謝您選擇中國南方航空公司(與——航空公司的代碼共享)航班。我們期待再次與您相會(huì),愿南航成為您永遠(yuǎn)的朋友!

      Ladies and Gentlemen Welcome to Seoul Incheon International Airport.The local time is ____am(pm.).The temperature outside is ______degrees Celsius(or ____degree Fahrenheit.)Please remain seated until our aircraft stops completely.Please use caution when retrieving items from the overhead bin.Passengers carrying any plants including seeds, seedlings, fresh fruits, vegetables, flowers and bulls are required to declare them with the Airport Quarantine Office.Those who carry more than 10 Thousand U.S.dollars or equipment amount of foreign currencies are required to declare it with the Customs.When you disembark, please take all your belongings.Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.(Passengers with connecting lights, please go to the transfer counter in the terminal.)(Once again, we apologize for the delay of our flight.We thank you for your cooperation and understanding.)Thank you for choosing China Southern Airlines(and ______Airlines).It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.23、廣州----洛杉磯起飛后

      尊敬的女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)已經(jīng)離開廣州前往洛杉磯,由廣州到洛杉磯的飛行距離是——公里,預(yù)計(jì)空中飛行——小時(shí)——分鐘。

      沿著這條航線,我們的飛機(jī)將橫跨太平洋,直飛美洲大陸。

      在中國境內(nèi),我們飛經(jīng)的城市有廣州、贛州、上饒、桐廬、杭州和上海。

      在太平洋航線上,我們將飛越東海、日本,穿過國際日期變更線,飛越阿留申群島,然后到達(dá)洛杉磯。

      在飛行全程中,可能會(huì)出現(xiàn)因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

      旅途中,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了正餐、宵夜和早餐及各種飲料。為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機(jī)上的娛樂節(jié)目。

      在供餐之后,有免稅商品(和衛(wèi)星電話卡)出售,歡迎選購。如果您需要幫助,我們將隨時(shí)為您服務(wù)。

      “心飛白云深處,愛在天上人間?!蹦転槟峁┳顑?yōu)質(zhì)的服務(wù),陪您度過輕松愉快的旅程。是我們?nèi)w機(jī)組成員的榮幸。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft has just left Guangzhou for Los Angeles, the distance between Guangzhou and Los Angeles is ____km with the flying time scheduled for ___hours and ____minutes.Along our route, we will fly over the Pacific Ocean directly to California.Within China, we will fly over the East China Sea, Japan, across the International Date Line and Aleutians, until we reach San Francisco, then turning south to Los Angeles.For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times when seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Dinner, midnight snacks, breakfast and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programs.After the meal service, our in-flight sales service(and satellite phone cards sale)will be available.If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you!

      24、洛杉磯----廣州起飛后

      尊敬的女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)已經(jīng)離開洛杉磯前往廣州,由洛杉磯到廣州的飛行距離是——公里,預(yù)計(jì)空中飛行——小時(shí)——分鐘。

      沿這條航線,我們的飛機(jī)將飛經(jīng)美國、加拿大、俄羅斯和中國。

      在北美大陸,我們將飛越加利福尼亞州、俄勒岡州、華盛頓州和阿拉斯加州。經(jīng)過的城市有舊金山、西雅圖、溫哥華和安克雷奇。我們還將穿 24 過國際日期變更線。

      進(jìn)入中國境內(nèi),我們飛經(jīng)的城市有哈爾濱、北京和廣州。

      在飛行全程中,可能會(huì)出現(xiàn)因氣流變化引起的突然顛簸,我們特別提醒您,注意系好安全帶。

      旅途中,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了正餐、宵夜和早餐及各種飲料。為了豐富您的旅途生活,我們還將為您播放機(jī)上的娛樂節(jié)目。

      在供餐之后,有免稅商品(和衛(wèi)星電話卡)出售,歡迎選購。

      如果您需要幫助,我們將隨時(shí)為您服務(wù)。“心飛白云深處,愛在天上人間?!蹦転槟峁┳顑?yōu)質(zhì)的服務(wù),陪您度過輕松愉快的旅程。是我們?nèi)w機(jī)組成員的榮幸。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft has just left Los Angeles from Guangzhou, the distance between Guangzhou and Los Angeles is ____km with the flying time scheduled for ___hours and ____minutes.Along our route, we will be flying over United States, Canada, Russia and China.With North America, we’ll fly over California, Orego, Washington, and Alaska including the cities of San Francisco, Seattle, Vancouver and Anchorage.As we proceed eastward, we will fly over the International Date Line.As we enter China, we will fly over the cities of Harbin, Beijing and continued south until we reach Guangzhou.For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened at all times when seated, as there may be unexpected turbulence in flight.Dinner, midnight snacks, breakfast and beverages have been prepared for you.We will aslo show the in-flight entertainment programs.After the meal service, our in-flight sales service(and satellite phone cards sale)will be available.If you need any assistance, please feel comfortable to contact any one of us.We wish you a pleasant journey.Thank you!

      二、特殊情況

      (一)起飛前

      25、等待旅客登機(jī)

      a. 旅客已辦完手續(xù)

      女士們、先生們:

      現(xiàn)在有——名旅客已辦完登機(jī)手續(xù),但仍未登機(jī)。請(qǐng)您在座位上稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We are waiting for ____passengers to join us.We expect to depart soon.Thank you!b. 旅客未辦完手續(xù)

      女士們、先生們:

      由于部分旅客還沒有辦完登機(jī)手續(xù),他們將很快上機(jī)。請(qǐng)您稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We are waiting for some passengers to complete the boarding procedures.Our ground staff has advised us that these passengers will join us shortly.Thank you!c. 等待中轉(zhuǎn)旅客

      女士們、先生們:

      我們正在等待幾位由——中轉(zhuǎn)到我們飛機(jī)上的旅客,請(qǐng)您在座位上休息等候,謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We are currently waiting for several transit passengers from ____ to join us.During this short delay, please remain in your seat.Thank you!

      26、旅客未登機(jī),查找行李

      女士們、先生們:

      由于有——位旅客辦理了登機(jī)手續(xù),但未按時(shí)登機(jī)。為了保證飛行安全,我們必須卸下他們所交運(yùn)的行李物品,請(qǐng)您在座位上休息等候。(有交運(yùn)行李的旅客請(qǐng)隨時(shí)同地面工作人員下飛機(jī)認(rèn)領(lǐng)自己的行李。)謝謝您的合作!

      Ladies and Gentlemen:

      _____ passengers have completed boarding prodedures, but they haven’t boarded this aircraft yet.For your safety, we must offload their checked baggage.Please be seated and wait for a moment.(And we kindly ask that you disembark and identify your own checked baggage.)Thank you for your cooperation!

      27、查機(jī)票、查護(hù)照

      女士們、先生們:

      請(qǐng)注意!現(xiàn)在地面工作人員需要對(duì)機(jī)上旅客的機(jī)票(和護(hù)照)進(jìn)行重新核對(duì),請(qǐng)您配合我們的工作,按登機(jī)牌上的座位號(hào)就坐。謝謝您的配合!

      Ladies and Gentlemen:

      Attention please!

      The immigration and customs now need to re-check passenger identification.Please be seated in your assigned seat and have your(passport and)tickets available for the officers’ review.Thank you for your cooperation.

      28、飛機(jī)清艙

      女士們、先生們:

      由于現(xiàn)在有——名旅客登機(jī)后又決定退票(由于機(jī)上缺少——名旅客,地面人員再三查尋仍未找到),為確保人機(jī)安全,根據(jù)規(guī)定,我們必須對(duì)客艙進(jìn)行全面的清理和檢查。請(qǐng)全體旅客配合我們的工作,帶好您的全部手提物品下飛機(jī)。下機(jī)后,請(qǐng)聽從地面工作人員的安排(認(rèn)領(lǐng)您 26 的托運(yùn)行李),等待安全人員清艙工作結(jié)束后在重新登機(jī)。謝謝您的配合!

      Ladies and Gentlemen:

      There is/ are ____ passengers(leaving us without approval, the ground staff cannot find him/ them,)(decided to cancel the trip after he/ they boarded the plane).According to the regulations, we must make a thorough safety check of the cabin.Please carry all your belongings of our ground staff,(identify your checked baggage.)Sorry for the inconventience.Thank you for your cooperation.

      29、清點(diǎn)旅客

      女士們、先生們:

      現(xiàn)在我們需要重新清點(diǎn)機(jī)上旅客人數(shù),請(qǐng)您配合我們的工作,在原位坐好,不要在客艙里走動(dòng),帶小孩的旅客,請(qǐng)您將小孩抱好,洗手間暫時(shí)停止使用。謝謝您的合作!

      Ladies and Gentlemen:

      Now we need to recount the passengers.Please remain in your seat and do not use the lavetories.Passengers traveling with small children are kindly asked to hold them on your laps.Thank you for your cooperation.30、等待隨機(jī)文件

      女士們、先生們:

      我們正在等待地面人員將隨機(jī)文件送上飛機(jī),請(qǐng)稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We are waiting for the flight documents to be sent onboard, please wait a moment.Thank you!

      31、航空管制

      女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)正在等待航空管制起飛的命令,請(qǐng)您在座位上休息等候,(我們將等待——分鐘)謝謝您的合作!

      Ladies and Gentlemen:

      We will have a short wait due air traffic control, please wait for a moment.(We will wait here for about____ minutes.)Thank you for your understanding.

      32、等待起飛

      女士們、先生們:

      由于——(航路交通管制/ 機(jī)場(chǎng)跑道繁忙/ 機(jī)場(chǎng)天氣不符和飛行標(biāo)準(zhǔn)/ 機(jī)械故障),目前我們暫時(shí)還無法確定起飛時(shí)間,(預(yù)計(jì)等待時(shí)間不會(huì)太長(zhǎng),)請(qǐng)大家在座位上休息等候,如有進(jìn)一步的消息,我們會(huì)盡快通知您。(在此期間,我們將為您提供飲料服務(wù)/ 餐飲服務(wù)。)謝謝您的理解與配合!

      Ladies and Gentlemen:

      Due to ____(air traffic control /airport congestion /unfavorable weather conditions /mechanical problems), we haven’t been informed about the time of departure yet.Please wait for a moment until we have further information for you,(We will be serving food and beverages while we are waiting for departure.)Thank you!

      33、機(jī)械故障

      女士們、先生們:

      非常抱歉地通知您,由于飛機(jī)故障,維修人員正在積極排除,飛機(jī)將推遲起飛,對(duì)此我們深表歉意。機(jī)組和維修人員會(huì)本著嚴(yán)謹(jǐn)敬業(yè)的工作態(tài)度盡快排除故障,請(qǐng)您在座位上休息等候,進(jìn)一步的消息我們將隨時(shí)廣播通知您。謝謝您的諒解和支持!

      Ladies and Gentlemen:

      The captain has informed us that due to a minor mechanical problem with this aircraft that our departure will be delayed.Our maintenance staff is working diligently to sovle this problem.As your safety is our primary concern, please remain in your seat.Further information will be provided as soon as possible.Thank you for your understanding and patience!

      34、故障已排除

      女士們、先生們:

      經(jīng)過機(jī)組和維修人員的努力,現(xiàn)在飛機(jī)的故障已經(jīng)排除,可以安全起飛了。感謝您在等待期間對(duì)我們工作的理解和支持,現(xiàn)在請(qǐng)大家回原位坐好。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      With the excellent work of our crew and maintenance people, the mechanical trouble is solved.We thank you for your understanding and cooperation.Now please be seated and ready for a safe takeoff.Thank you!

      35、需要到候機(jī)廳等待

      女士們、先生們:

      接到機(jī)長(zhǎng)的通知,由于——天氣尚未好轉(zhuǎn)(排除飛機(jī)的故障還需要一定的時(shí)間),我們將安排您到候機(jī)廳休息等候。請(qǐng)您配合我們的工作,帶好您的機(jī)票、等機(jī)牌下飛機(jī),您的手提物品可以放在飛機(jī)上,但貴重物品請(qǐng)您隨身攜帶。進(jìn)一步的休息地面工作人員將隨時(shí)廣播通知您。對(duì)于由此給您帶來的不便,我們深表歉意。再次感謝您的理解與配合!

      Ladies and Gentlemen:

      The captain has informed us that our flight will be delayed because of poor weather conditions(mechanical trouble).We ask that you wait in the terminal.Please take your ticket and boarding pass, and disembark.Your carry-on items may be left onboard, but be sure to carry the valuables with you.Our ground staff will keep you informed of the latest information.Thank you for your understanding and cooperation.36、換乘飛機(jī)

      女士們、先生們:

      非常抱歉地通知您,由于飛機(jī)的故障暫時(shí)無法排除,我們將換乘另一架飛機(jī)?,F(xiàn)在請(qǐng)您帶好全部手提物品隨同地面人員下飛機(jī)。對(duì)于由此給您帶來的不便我們深表歉意。感謝您的諒解與配合。

      Ladies and Gentlemen:

      May I have your attention please!

      We regret to inform you that due to mechanical problem we will have to change to another aitcraft.Please take all your belongings when you disembark and follow our ground staff to the new aircraft.We apologize for any inconvenience.Your understanding and cooperation will be very much appreciated.

      37、臨時(shí)增加配餐

      女士們、先生們:

      由于臨時(shí)增加了部分旅客,需要加配餐食,預(yù)計(jì)等待時(shí)間不會(huì)太長(zhǎng),請(qǐng)您稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We are waiting for the local catering company to provide us with additional in-flight meals.We should be on our way very soon.Thank you for your understanding.

      38、裝貨等待

      女士們、先生們:

      由于本架飛機(jī)的貨物尚未裝完,飛機(jī)暫時(shí)不能起飛,預(yù)計(jì)等待時(shí)間不會(huì)太長(zhǎng),請(qǐng)您稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We will have a short delay here as we are awaiting some cargo to be loaded.Please remain in your seat.Thank you for your understanding and cooperation.39、貨物超載、卸貨

      女士們、先生們:

      本架飛機(jī)由于貨物超載,暫時(shí)無法起飛,地面人員正在抓緊時(shí)間卸貨。預(yù)計(jì)等待時(shí)間不會(huì)太長(zhǎng),請(qǐng)您稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      The captain has informed us that our flight will have a short delay as this aircraft is overloaded.We are working to solve this problem as soon as possible.During this short delay.Please remain in your seat.Thank you!

      40、配平不好/ 調(diào)整座位

      女士們、先生們:

      請(qǐng)注意!為了飛機(jī)起飛時(shí)的配載平衡,確保飛行安全,請(qǐng)您按照等機(jī)牌上的座位號(hào)就座(請(qǐng)您在地面工作人員的安排下在——排前/ 后就座)。謝謝您的合作!

      Ladies and Gentlemen:

      For the balance of the aircraft, please take your assisgned seat(follow the instructions of our ground staff, sit after /before row____).Thank you for your cooperation!

      41、除冰

      女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)需要除冰,地面工作人員正在抓緊進(jìn)行清除工作。請(qǐng)您稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      The captain has informed us that this aircraft will need deicing prior to departure.Our ground staff is currently working on this and please remain in your seat.Thank you for your understanding.(二)關(guān)門后

      42、飛機(jī)滑回停機(jī)位

      女士們、先生們:

      我們剛剛接到機(jī)長(zhǎng)的通知,由于飛機(jī)出現(xiàn)一點(diǎn)小故障/ 由于地面人員需要重新核對(duì)旅客,飛機(jī)現(xiàn)在需要返回停機(jī)位。進(jìn)一步的消息,我們將隨時(shí)通知您。謝謝您的合作!

      Ladies and Gentlemen:

      The captain has informed us that ——(there is a minor mechanical trouble with the aircraft/ we need to recheck the passenger manifest), we will return to the parking area.Further information will be provided as soon as possible.Thank you for your cooperation.43、錄像系統(tǒng)故障

      女士們、先生們:

      由于本架飛機(jī)錄像系統(tǒng)出現(xiàn)故障,不能為您播放錄像節(jié)目。請(qǐng)您予以諒解!但我們有音樂節(jié)目可供欣賞(請(qǐng)您使用耳機(jī),選擇您所喜愛的節(jié)目。如果您需要幫助,我們將隨時(shí)為您服務(wù))。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We regret to inform you that the video system is not available on this flight.Only audio programs can be accessed.(Headsets may be obtained from your flight attendants.If you need any assistance, please do not hesitate to contact us!)Thank you!

      44、供水系統(tǒng)故障

      女士們、先生們:

      非常抱歉地通知您,由于機(jī)上供水系統(tǒng)出現(xiàn)故障,(由于天氣寒冷,導(dǎo)致供水系統(tǒng)結(jié)冰),我們無法正常向您提供熱飲,對(duì)此我們深表歉意,希望您予以諒解。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      We regret to inform you that because of a problem with our on-board water system we are unable to serve you with hot drinks at this time.Gold beverages including soft drinks and bottled water is available.If you have any questions, please do not hesitate to contact us!We appreciate your understanding.

      45、空調(diào)系統(tǒng)在地面制冷不佳

      女士們、先生們:

      由于本架飛機(jī)的空調(diào)系統(tǒng)在地面停留期間制冷效果不太理想,造成目前機(jī)艙溫度較高,對(duì)給您帶來的不適,我們深表歉意。這種情況在飛機(jī)起飛后會(huì)很快緩解。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      As the air conditioning system of this aircraft does not work well on the ground, you may feel a little hot at the moment.We are sorry for this inconvenience.After takeoff, the cabin temperature will get down.Your understanding will be much appreciated.

      46、找醫(yī)生

      女士們、先生們:

      請(qǐng)注意!現(xiàn)在飛機(jī)上有一位(重)病人需要幫助,如果您是醫(yī)生或護(hù)士,請(qǐng)立即與我們聯(lián)系。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      May I have your attention please?

      We have a passenger in need of medical attention.If you are a physician or medically trained person, please identify yourself to a flight attendant.Thank you!

      47、機(jī)上有病人備降

      女士們、先生們:

      請(qǐng)注意!現(xiàn)在飛機(jī)上有一位重病人需要盡快搶救,為了保證病人的生命安全,機(jī)長(zhǎng)決定臨時(shí)降落在最近的——機(jī)場(chǎng),飛機(jī)將在——分鐘后到達(dá)。我們非常感謝您的理解與支持!

      Ladies and Gentlemen:

      May I have your attention please?

      We have a passenger in need of urgent medical treatment.The Captain has decided to land immediately at _____airport.We expect to arrive there in about ____minutes.Thank you for your understanding!

      (三)落地前

      48、由于強(qiáng)逆風(fēng)飛機(jī)推遲落地時(shí)間

      女士們、先生們:

      由于受航路上的強(qiáng)逆風(fēng)影響,飛機(jī)落地時(shí)間比原計(jì)劃推遲——分鐘,我們將于——點(diǎn)——分到達(dá)——。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      Due to the strong head winds, the estimated time of our arrival has pushed back an additional____ minutes.The new arrival time is _____.Thank you!

      49、空中盤旋

      女士們、先生們:

      我們剛剛接到機(jī)長(zhǎng)的通知,由于——機(jī)場(chǎng)——(天氣不好/ 能見度較低/ 空中交通繁忙),我們將在空中盤旋等待。進(jìn)一步的消息,我們將隨時(shí)通知您。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      Due to____(unfavorable weather condition, low visibility, heavy traffic)at ____airport, we have been ordered by Air Traffic Control to hold over____(city)until we receive clearance to continue.Further information will be provided as soon as possible.Thank you!

      50、備降(降落站天氣不好)

      女士們、先生們:

      非常抱歉地通知您,由于降落站——機(jī)場(chǎng)天氣不符和飛行標(biāo)準(zhǔn),目前飛機(jī)無法降落,機(jī)長(zhǎng)決定降落在——機(jī)場(chǎng),待天氣好轉(zhuǎn)后再繼續(xù)飛行。備降后的有關(guān)事宜,我們會(huì)隨時(shí)通知您,飛機(jī)預(yù)計(jì)在——點(diǎn)——分到達(dá)——機(jī)場(chǎng)。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      Due to unfavorable weather conditions over ____airport, the Captain has decided to land at ____airport and remain there until weather conditions improve.We sincerely regret any inconvenience in this change.We expect to arrive there at_____.Further information will be provided as soon as possible.We appreciate your patience and understanding.Thank you!

      51、中途站天氣不好直飛

      女士們、先生們:

      非常抱歉地通知您,由于本次航班的中途站——機(jī)場(chǎng)因——(天氣不符和飛行標(biāo)準(zhǔn)/ 特殊原因)已經(jīng)關(guān)閉,飛機(jī)無法降落,機(jī)長(zhǎng)決定直接飛往——(終點(diǎn)站)。預(yù)計(jì)到達(dá)機(jī)場(chǎng)的時(shí)間是——。

      原計(jì)劃在——下機(jī)的旅客,我們將在飛機(jī)落地后為您聯(lián)系地面工作人員,他們將會(huì)安排相關(guān)事宜。對(duì)于由此給您帶來的諸多不便,請(qǐng)您予以諒解。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      May I have your attention please?

      Due to unfavorable weather conditions(some reason)over ____airport, the captain has informed us that we will be flying directly to airport.Estimated time of arrival at ___airport is ____.We sincerely regret any inconvenience in this change.For those passengers planned to disembark in____ airport, our ground staff will take care of your problem.We are sorry for this inconvenience, and appreciate your understanding.Thank you!

      52、返航

      女士們、先生們:

      我們剛剛接到機(jī)長(zhǎng)的通知,由于(飛機(jī)出現(xiàn)了一些機(jī)械故障/ 航路天氣不符和飛行標(biāo)準(zhǔn)/ 降落站機(jī)場(chǎng)關(guān)閉),我們現(xiàn)在必須返回——機(jī)場(chǎng),飛機(jī)預(yù)計(jì)在——點(diǎn)——分到達(dá)。對(duì)于由此給您帶來的諸多不便,請(qǐng)您予以諒解。返航后的有關(guān)事宜,我們會(huì)隨時(shí)通知您。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      Due to——(mechanical trouble /bad weather on the route/ destination airport closedown), the Captain has decided to return to airport.We expect to land there at_____.Further information will be provided as soon as possible.We sincerely regret any inconvenience and appreciate your understanding.53、加降加油

      女士們、先生們:

      我們剛剛接到機(jī)長(zhǎng)的通知,由于航路有(較)強(qiáng)逆風(fēng),飛機(jī)油料消耗較大,機(jī)長(zhǎng)決定將在——機(jī)場(chǎng)降落加油,到達(dá)——(終點(diǎn)站)的時(shí)間將會(huì)受到影響。飛機(jī)將在——分鐘后抵達(dá)——(加降)機(jī)場(chǎng),對(duì)于由此給您帶來的不便,請(qǐng)您予以諒解。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      The captain has informed us that because of very strong head winds, our aircraft must make a special landing at ____airport for refueling.We

      are sorry for this delay in our flight schedule and we will arrive at____in _____minutes.Thank you for your understanding.(四)落地后

      54、旅客下機(jī)廣播

      A. 女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)??坷葮? 客梯車,請(qǐng)帶好您的全部手提物品由前(中、后)登機(jī)門下飛機(jī)。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft will be parked with the boarding bridge/ boarding stairs, please disembark from the front(middle/ rear)entry door.Thank you!B. 女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)將??吭谶h(yuǎn)機(jī)位,下機(jī)后,您需要乘坐機(jī)場(chǎng)擺渡車到達(dá)旅客出口。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft will be parked in an outerbay and there will be buses to take you to the terminal.Thank you!

      55、等待下機(jī)

      女士們、先生們:

      我們正在等待客梯車(旅客擺渡車,聯(lián)系部門人員),請(qǐng)您稍等片刻。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:We are waiting for the stairs(passenger bus, customs officers, quarantine officers)to be brought up to the aircraft.Please remain in your seat.Thank you!

      56、繼續(xù)滑行

      女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)還未到達(dá)預(yù)定停機(jī)位,仍將繼續(xù)滑行一段時(shí)間,為了您和他人的安全,在飛機(jī)完全停穩(wěn)之前,請(qǐng)不要離開座位,開啟行李架。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft is still on an active runway.For your safety, please remain seated and do not open overhead bin until the aircraft has come to a complete stop.Thank you for your cooperation!

      57、無停機(jī)位,旅客們需要在機(jī)上等待

      女士們、先生們:

      由于現(xiàn)在停機(jī)坪擁擠,暫無停機(jī)位,地面工作人員正在積極安排,請(qǐng)您回到座位上稍等片刻。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

      The parking area has not been cleared for our aircraft arrival and we have been requeated by local Air Traffic Control to hold here.Our ground staff is working on a solution at this time.Please remain in your seat.Thank you for your cooperation!

      58、下機(jī)時(shí),外面下雨

      女士們、先生們:

      外面剛剛下過雨(外面正在下雨,請(qǐng)您準(zhǔn)備好雨具),下機(jī)時(shí)請(qǐng)當(dāng)心滑倒。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      It is very slippery outside because of rain.Please watch your steps as you disembark.Thank you!

      59、臨時(shí)著陸

      A. 到候機(jī)廳等待 女士們、先生們:

      我們的飛機(jī)已經(jīng)降落在——機(jī)場(chǎng),現(xiàn)在請(qǐng)帶好您的機(jī)票及貴重物品(全部手提物品)到候機(jī)廳休息等候。進(jìn)一步的消息地面工作人員會(huì)隨時(shí)通知您。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft has landed at ____airport.Please gather your tickets, valuables(and all your personal belongings)with you when you disembark and wait in the terminal building.Further information will be provided as soon as possible.Thank you!B. 機(jī)上等待

      女士們、先生們:

      本架飛機(jī)已經(jīng)降落在——機(jī)場(chǎng),根據(jù)機(jī)長(zhǎng)的要求,我們將在機(jī)上等待。如需協(xié)助,我們將隨時(shí)為您提供服務(wù)。如有進(jìn)一步的消息,我們會(huì)隨時(shí)通知您。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft has landed at ____airport.The Captain asked us to wait on board.If you need any assistance, please contact any flight attendants.Further information will be provided as soon as possible.Thank you!60、航班取消(過夜)

      女士們、先生們:

      我們剛剛接到機(jī)長(zhǎng)通知,由于——(天氣尚未好轉(zhuǎn)/ 機(jī)械故障尚未排除),我們將取消今天的航班。請(qǐng)您帶好全部手提物品準(zhǔn)備下飛機(jī)。地面工作人員將安排有關(guān)事宜。由此給您帶來的不便,請(qǐng)您予以諒解。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

      We regret to inform you that due to the unfavorable weather conditions over____airport(mechanical trouble), the Captain has decided to cancel this flight.We sincerely apologize for this inconvenience and ask that you gather all your carry-on baggage with you as you leave the plane.Our ground staff will give you further information.Thank you for your understanding and cooperation!61、備降后

      女士們、先生們:

      本架飛機(jī)由于——原因備降在——機(jī)場(chǎng)。決定在此站下飛機(jī)的

      旅客,請(qǐng)務(wù)必與客艙乘務(wù)員或地面工作人員辦理相關(guān)手續(xù)后再離開,以免給我們的后續(xù)工作及其他旅客帶來不便。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

      Our aircraft has landed at ____airport due to ____.Those who decided to disembark at this airport, please complete the relevant formalities with the flight attendants or ground staff.Thank you for your cooperation!62、延誤后對(duì)轉(zhuǎn)機(jī)旅客的廣播

      女士們、先生們:

      本次航班由于——原因造成延誤,耽誤了您的寶貴時(shí)間,給您的出行造成了很多不便,我們對(duì)此表示歉意。

      需要在轉(zhuǎn)機(jī)的旅客,請(qǐng)您告訴客艙乘務(wù)員,我們將盡快為您聯(lián)系(這里的南航服務(wù)代表)地面工作人員。飛機(jī)落地后,將由他們協(xié)助您辦理轉(zhuǎn)機(jī)事宜。如有其他需要,也請(qǐng)隨時(shí)提出,我們將盡力為您服務(wù)。

      Ladies and Gentlemen:

      We are sorry for the delay of our flight due to ____.Those who planned to transfer at this airport, please approach the flight attendants.We will contact(the China Southern representative)our ground staff.After landing, they will help you with you connecting flight.If you require any further assistance, we’ d be glad to help you.63、安撫旅客廣播(航班延誤時(shí))

      女士們、先生們:

      現(xiàn)在是(主任)乘務(wù)長(zhǎng)廣播。今天我們的航班由于——(天氣不符和飛行標(biāo)準(zhǔn)/ 航空管制/ 機(jī)械故障/ 個(gè)別旅客)原因造成了延誤,您急切的心情我們非常理解,但是,當(dāng)安全和正點(diǎn)發(fā)生矛盾、不能兼顧時(shí),我們會(huì)首選安全。我們感謝您的寬容和理解,您的耐心等候和積極配合是對(duì)我們工作的巨大支持。我們機(jī)組全體工作人員代表南方航空公司再次感謝您的理解與配合。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      This is your(chief)purser speaking.We are awfully sorry for the delay of our flight due to _____(bad weather conditions/ air traffic control/ mechanical trouble /passnger late arrival).Because your safety is our primary concern, safety first is our guideline.We thank you for your kind understanding, patience and cooperation.64填寫旅客意見卡

      親愛的旅客朋友們:

      感謝您一直以來對(duì)中國南方航空公司的關(guān)注與支持!南方航空愿成為您的“空中之家”。傾聽您的意見,獲知您的建議,一直是我們改善、提高服務(wù)的重要途徑。如果您覺得不滿意,請(qǐng)告訴我們,我們將盡力做得最好?,F(xiàn)在客艙乘務(wù)員將發(fā)放意見征詢卡,(在客艙里設(shè)有旅客意見本)歡迎您留下寶貴意見,能夠真誠為您服務(wù),我們感到十分榮幸,并衷心期待與您在度相逢!

      Ladies and Gentlemen:

      Thank you for flying with China Southern Airlines!

      We are committed to providing the best in-flight service possible and we’d like to know how we are doing.We are working every day to make every flight the very best possible.Flight attendants are now circulating the cabin to hand out evaluation cards.Please take a moment to share with us your thoughts about out in-flight service.We will collect the completed forms later in this flight.Thank you for your assistance!65、救生衣的管理

      女士們、先生們:

      機(jī)上救生衣屬于飛機(jī)應(yīng)急救生設(shè)備,僅供緊急情況下使用。在飛機(jī)正常運(yùn)行中,任何隨意移動(dòng)、搬弄甚至帶離飛機(jī)的行為都將被視為違法行為,我們將依照有關(guān)規(guī)定要求相應(yīng)的賠償。請(qǐng)大家遵守并配合客艙的安全工作。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      The life vest on board can only be used under emergency situation.Under normal situation, any action of removal, takeaway is forbidden.Your compliance of the rule is appreciated.Thank you!66、禁煙告示

      女士們、先生們:

      請(qǐng)注意!

      為了您和他人的身體健康,同時(shí)為了確保飛行安全,請(qǐng)不要在機(jī)上任何區(qū)域吸煙。敬請(qǐng)各位合作!Ladies and Gentlemen:

      This is a non-smoking flight.Smoking onboard is an offence and is forbidden.Your cooperation is appreciated.Thank you!67、機(jī)組休息區(qū)

      女士們、先生們:

      在本次航班中,客艙——排至——排機(jī)組休息區(qū)域。僅供機(jī)組人員休息時(shí)使用。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      Please be advised that from row___ to row____is a rest area for our crew members only.Thank you for your cooperation.68、停止銷售免稅品(美國)

      女士們、先生們:

      根據(jù)美國當(dāng)局規(guī)定,在——至——區(qū)間,停止機(jī)內(nèi)免稅品的銷售。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      According to U.S.Customs regulations, duty-free items may not be sold between___and ____.If you would like to purchase any duty-free items on this flight, please do so before we reach____ or after we leave ____.Thank you!69、廣播找人

      女士們、先生們:

      請(qǐng)注意!現(xiàn)在廣播找人,——旅客,當(dāng)您聽到廣播后,請(qǐng)您到——有人找(與客艙乘務(wù)員聯(lián)系)。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      May I have your attention please?

      Mr.(Mrs., Miss)____please go to____as someone is looking for you(please contact a flight attendant).Thank you!70、失物招領(lǐng)

      女士們、先生們:

      請(qǐng)注意!有哪位旅客在——遺失了物品,請(qǐng)盡快與乘務(wù)員聯(lián)系。謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      If there is passnger who has lost ___in ____, please notify a flight attendant by pressing the call button.Thank you!71、生日祝詞

      女士們、先生們:

      今天對(duì)于就坐于——排——座——(先生/ 女士/ 小朋友)來說是個(gè)特別的日子。今天是他/ 她的生日。

      ——(先生/ 女士/ 小朋友):我們非常高興能夠在您生日之際與您相會(huì)在萬里藍(lán)天,請(qǐng)接受我們?nèi)w機(jī)組人員的真誠祝福,(我們還特別為您送上一份小禮物,希望這段旅途給您留下美好的回憶。)祝您生日快樂,平安如意!Ladies and Gentlemen:

      Today is the birthday of Mr./ Mrs./Miss____, seated in Row No.____.On behalf of China Southern Airlines it is our great pleasure to offer birthday greetings to Mr./Mrs./Miss____(and we have a gift to him /her).To Mr./Mrs./Miss ____, a very Happy Birthday!72、關(guān)于使用衛(wèi)星電話

      女士們、先生們:

      本架飛機(jī)的前部(中、后部)設(shè)有國際衛(wèi)星直撥電話,在您座位前面的口袋里備有說明書,請(qǐng)您閱讀,歡迎您使用。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      This aircraft is equipped with satellite telephones located in the front(middle, rear)of the cabin.You will find an Operation International card in the seat pocket in front of you.If you have any questions, please contact your flight attendant.Thank you!

      73、公安人員上機(jī)執(zhí)行公務(wù)

      女士們、先生們:

      我們剛剛接到有關(guān)部門的通知,地面公安人員需要上機(jī)執(zhí)行公務(wù),為配合他們的工作,請(qǐng)您在座位上稍等片刻。謝謝您的合作!Ladies and Gentlemen:

      Members of local law enforcement are currently on board our aircraft and we ask that all passengers remain in your seats.Thank you for your cooperation.74、升艙

      女士們、先生們:

      本次航班的頭等艙(和公務(wù)艙)還有部分空余座位。如您需要辦理升艙服務(wù),請(qǐng)與乘務(wù)員聯(lián)系。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      We are pleased to inform you that we have some First Class(and Business Class)seats available on our flight today.If you desire to upgrade, we will be pleased to assist you.Thank you!

      三、專機(jī)

      75、專機(jī)起飛廣播

      尊敬的——主席(總理、閣下):

      /尊敬的代表團(tuán)貴賓們:

      /尊敬的首長(zhǎng):

      女士們、先生們:

      你們好!我代表——機(jī)組熱烈歡迎您乘坐中國南方航空公司專機(jī)前往——,我們能有機(jī)會(huì)為您服務(wù)感到非常榮幸。

      由——到——的飛行距離是——公里。預(yù)計(jì)空中飛行時(shí)間是——小時(shí)——分鐘。

      祝您旅途愉快!謝謝!

      Your Excellency President(Prime Minister /Premier)and all other members of the delegation: Ladies and Gentlemen:

      Captain ____and your crew are pleased to welcome you aboard China Southern Airlines’ flight to _____and we are honored to be at your service.The entire in-flight crew is here for your safety and comfort.If there is anything we can do to make your flight more enjoyable, please call on us at anytime!

      The distance between _____and______is _____ kilometers, the estimated flying time is ____.We ask that you sit back, relax and enjoy your journey!76、專機(jī)落地廣播

      尊敬的——主席(總理、閣下):

      /尊敬的代表團(tuán)貴賓們:

      /尊敬的首長(zhǎng):

      女士們、先生們:

      你們好!我們的飛機(jī)已經(jīng)降落在——機(jī)場(chǎng),當(dāng)?shù)貢r(shí)間是——,地面溫度為——攝氏度,——華氏度。

      感謝您乘坐中國南方航空公司專機(jī)!祝您訪問成功!謝謝!Your Excellency President(Prime Minister /Premier)and all other members of the delegation:

      Ladies and Gentlemen:

      Our plane has just landed at ____airport.It is ____(am/ pm)local time.The outside temperature is ____degrees Celsius(or_____degrees Fahrenheit).Thank you for flying with China Southern Airlines and we wish you a successful visit!

      77、各國使節(jié)

      尊敬的各國使節(jié):

      你們好!我代表——機(jī)組,歡迎您乘坐中國南方航空公司專機(jī)前往——、——等地觀光、游覽,我們能有機(jī)會(huì)為您服務(wù)感到非常榮幸!

      由——至——的飛行距離是——公里。預(yù)計(jì)空中飛行時(shí)間是——小時(shí)——分鐘。飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)系好安全帶,本次航班全程禁煙,請(qǐng)您不要吸煙。

      祝各位貴賓旅途愉快!謝謝!

      Good Morning(afernoon/ evening), Ladies and Gentlemen:

      The captain and your crew welcome you aboard China Southern Airlines’ flight to ____ and we are honored to be at your service.The distance between _____and______is _____ kilometers, and the flying time will be about _____.We will be taking off shortly.Please be sure that your seat belt is fastened, your tray is in upright position.This flight is a non-smoking flight.Please do not smoke onboard.The entire cabin crew is here for your safety and comfort.If there is anything we can do to make your journey more enjoyable, please don’t hesitate to call on us at anytime.78、勞務(wù)專家

      女士們、先生們:

      早上(下午/ 晚上)好!歡迎您乘坐中國南方航空公司飛機(jī)前往——。你們遠(yuǎn)離祖國親人,在援外期間辛苦了!我代表——機(jī)組表示親切的問候。

      今天,我們能有機(jī)會(huì)為您服務(wù)感到很榮幸。

      由——到——的飛行距離是——公里。預(yù)計(jì)空中飛行時(shí)間是——小時(shí)——分鐘。

      飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)您坐好,系好安全帶,本次航班全程禁煙,請(qǐng)您不要吸煙。

      祝您旅途愉快!謝謝!

      Good Morning(afernoon/ evening), Ladies and Gentlemen:

      The captain and your crew sincerely welcome you aboard China Southern Airlines’ flight to ____.We would like to extend our warmest greetings to all the experts on board our aircraft today and we are honored to be at your service.The distance between _____and______is _____ kilometers, and the flying time will be about _____.We will be taking off shortly.Please be sure that your seat belt is

      fastened and your tray table is in upright position.This is a non-smoking flight.Please do not smoke onboard.The entire cabin crew is here for your safety and comfort.If there is anything we can do to make your journey more enjoyable, please don’t hesitate to call on us at anytime.79、春運(yùn)歡迎詞

      女士們、先生們:

      (早上好、下午好、晚上好)

      正值民航春運(yùn)期間,在此,我們機(jī)組全體人員歡迎您乘坐中國南方航空公司CZ——航班前往——(中途降落——),并祝您在新的一年里:身體健康,闔家幸福,萬事如意。

      由——至——的飛行距離是——公里。預(yù)計(jì)空中飛行時(shí)間是——小時(shí)——分。

      我是本次航班的乘務(wù)長(zhǎng),今天將由我和機(jī)上——名乘務(wù)員竭誠為您服務(wù)。

      各位旅客,飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)您坐好,系好安全帶,將小桌板和座椅靠背調(diào)到正常位置,全程禁止吸煙。祝您旅途愉快!

      80、兩會(huì)代表歡迎詞

      1)去程

      尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),尊敬的兩會(huì)代表,女士們、先生們:

      你們好!

      中國南方航空公司特為各位代表前往北京參加兩會(huì)提供了本次專機(jī)航班,我們?nèi)w機(jī)組人員熱烈歡迎您的到來并向您致以衷心的祝愿,祝各位北京之行愉快并預(yù)祝兩會(huì) 圓滿成功?。ㄏ陆印镀痫w后廣播》:由——飛往北京的距離是??)

      Your Excellency delegates, ladies and gentlemen:

      Good afernoon!China Southern Airlines specially arranges this flight for you honorable guests to Beijing, the whole crew feel honored to be at your service.We woule like to extend best wishes to you.We wish you a pleasant stay in Beijing and wish the Copnference a great success!2)回程

      尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),尊敬的兩會(huì)代表,女士們、先生們:

      你們好!

      歡迎各位代表乘坐中國南方航空公司專機(jī)航班返回——,我們?nèi)w機(jī)組人員非常榮幸能為您服務(wù),并代表中國南方航空公司祝賀兩會(huì)勝利閉幕。祝大家旅途愉快!(下接《起飛后廣播》:由北京飛往——的距離是??)Your Excellency delegates, ladies and gentlemen: Good morning!Welcome you honorable guests aboard China Southern Airlines special flight to ____.The whole crew feels honored to be at your service.We woule like to extend our warms congratulations to the successful close of the Copnference and wish you a pleasant journey!

      81、運(yùn)兵

      1)歡迎詞

      敬愛的官兵們:你們好!

      首先,我代表機(jī)組全體人員誠摯地歡迎你們乘坐中國南方航空公司班機(jī)。你們即將遠(yuǎn)離父母、遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、奔赴——(南疆)、駐守祖國的——(邊陲)。今天能承擔(dān)這一光榮任務(wù)與你們同行,我們感到非常的榮幸。在此,我們以熱情而周到的服務(wù)來表達(dá)對(duì)你們的欽佩之情,并伴您度過這段難忘的旅程。

      本次航班由——直飛——,飛行距離——公里,預(yù)計(jì)空中飛行時(shí)間是——小時(shí)——分鐘。

      飛機(jī)很快就要起飛了,請(qǐng)您系好安全帶,收好小桌板,調(diào)直座椅靠背。飛機(jī)上請(qǐng)不要吸煙。

      祝您旅途愉快!2)落地詞

      敬愛的官兵們:

      經(jīng)過——小時(shí)——分鐘的飛行,我們已經(jīng)到達(dá)——國際機(jī)場(chǎng)。在飛機(jī)沒有完全停穩(wěn)之前,請(qǐng)您不要解開安全帶,開啟行李架。

      在離別之際,讓我們道一聲“珍重”,并送上一份忠心的祝福,祝你們?cè)谶@里安心崗位、盡職盡責(zé),不辜負(fù)家鄉(xiāng)人民的期望。讓青春在生命的旅程中更加絢麗、多彩,也愿我們的服務(wù)能給您留下美好的回憶。再見!

      82、元旦

      親愛的旅客朋友們:新年好!

      我是本次航班的乘務(wù)長(zhǎng),請(qǐng)?jiān)试S我代表中國南方航空公司及機(jī)組全體人員向您致以新年的問候。感謝您在過去的一年中對(duì)南航的信賴和支持!衷心祝福您及家人在新的一年里闔家幸福,出入平安,身體健康!同時(shí)我們真誠地與您相約南航“空中之家”,希望在新的一年里能繼續(xù)為您服務(wù)!謝謝!

      83、春節(jié)期間

      親愛的旅客朋友們:新年好!

      我是本次航班的乘務(wù)長(zhǎng)。今天是大年,是中華民族傳統(tǒng)的新春佳節(jié)。在這個(gè)喜慶祥和、合家團(tuán)圓的節(jié)日里,請(qǐng)?jiān)试S我代表中國南方航空公司及機(jī)組全體人員向您致以最真誠的問候!祝您——年吉祥,萬事如意,身體健康!愿我們的祝福在新的一年里能給您帶來好運(yùn)!Good Morning(afernoon/ evening), Ladies and Gentlemen:

      This is your(chief)purser speaking.It is Spring Festival, Chinese Lunar New Year day, on behalf of China Southern Airlines, the entire crew here extend sincere greetings to you, we wish you good health, a happy and prosperous New Year and a lucky New Year!Thank you!84、“三.八”婦女節(jié)

      尊敬的各位旅客,美麗的女士們:你們好!

      今天是“三.八”國際勞動(dòng)?jì)D女節(jié),是屬于我們女性的節(jié)日。在這里,我們乘務(wù)組全體成員特別向今天航班中的女性朋友們致以衷心的問候!祝您健康、美麗、快樂!

      85、“五.一”勞動(dòng)節(jié)

      親愛的旅客朋友們:

      今天是“五.一”國際勞動(dòng)節(jié),是所有勞動(dòng)者的節(jié)日,我們?nèi)w機(jī)組人員在這里向大家致以崇高的敬意和節(jié)日的問候!同時(shí),今天還是“五.一”黃金周的開始,祝您和家人度過一個(gè)輕松愉快的假期!

      86、“六.一”兒童節(jié)

      親愛的旅客朋友們:

      今天是“六.一”國際兒童節(jié),是所有小朋友的節(jié)日。在這里,我們向今天航班上的各位小朋友致以節(jié)日的問候,希望你們健康成長(zhǎng),快樂的度過每一天!

      87、“八.一”建軍節(jié)

      親愛的旅客朋友們:

      今天是“八.一”建軍節(jié),我們?nèi)w機(jī)組人員向今天航班上所有的軍人致以崇高的敬意和節(jié)日的問候!

      88、教師節(jié)(9月10日)

      親愛的旅客朋友們:

      今天是教師節(jié)。“尊師重教”歷來是我們中華民族的傳統(tǒng)美德,在這里,我們機(jī)組全體人員向今天航班上所有的教育工作者致以深深的敬意和節(jié)日的問候!祝老師們工作順利,身體健康!

      89、中秋節(jié)

      親愛的旅客朋友們:

      今天是中華民族的傳統(tǒng)佳節(jié)中秋節(jié),是合家團(tuán)圓的日子。我們我們?nèi)w機(jī)組人員向您致以節(jié)日的問候!祝您平安快樂,闔家幸福!

      90、國慶節(jié)

      親愛的旅客朋友們:

      今天是我們偉大祖國建國——周年的紀(jì)念日,在這舉國歡慶的日子里,讓我們一起衷心祝愿祖國國泰民安,繁榮富強(qiáng)!祝您和家人度過一個(gè)輕松愉快的假期!

      四、緊急情況

      91、客艙起火

      女士們、先生們:

      現(xiàn)在客艙前(中、后)部起火,我們正在組織滅火,請(qǐng)大家不要驚慌,聽從乘務(wù)員指揮,我們將調(diào)整火源附近旅客的座位,其他旅客請(qǐng)不要在客艙內(nèi)走動(dòng)。嚴(yán)禁吸煙。謝謝!Ladies and Gentlemen:

      We have a minor fire in the front(center, rear)cabin and we are quickly containing this situation.Please remain calm and follow the directions from your flight attendants.We will relocate the passengers near the fire.All other passengers remain seated with your seat belts fastened.Thank you for your cooperation and assistance.92、滅火后

      女士們、先生們:

      我們已經(jīng)結(jié)束了滅火工作,飛機(jī)處于良好狀態(tài),但飛機(jī)仍需要盡快著 42 陸以便進(jìn)一步檢查。預(yù)計(jì)到達(dá)備降機(jī)場(chǎng)——的時(shí)間是——。感謝您給予我們的協(xié)助。

      Ladies and Gentlemen:

      The fire in the cabin has been completely put down.Now we need to divert to ____ airport for ground staff assistance.The estimated arrival time is ____am(pm).We sincerely apologize for this inconvenience.93、客艙釋壓

      女士們、先生們:

      現(xiàn)在客艙發(fā)生釋壓,請(qǐng)坐好,系好安全帶。用力拉下氧氣罩,并將面罩罩在口鼻處,進(jìn)行正常呼吸。在幫助小孩或其他人之前,請(qǐng)自己先戴好。飛機(jī)將會(huì)緊急下降,請(qǐng)聽從乘務(wù)員的指揮。

      謝謝!

      Ladies and Gentlemen:

      Our airplane is now being depressurized.Please do not be panic.Remin in your seat with your seat belt fastened.Please pull down one of the oxygen masks which has dropped from the ceiling!Place it over your nose and mouth and breathe normally.If you are seated next to a small child or infant, please put on your mask first and then assist your child.The aircraft will have an emergent descent.Please follow the instructions of cabin crew.Thank you!94、有準(zhǔn)備的陸上迫降

      1)主任乘務(wù)長(zhǎng)(乘務(wù)長(zhǎng))向旅客廣播迫降決定: “女士們、先生們,我是本次航班的主任乘務(wù)長(zhǎng)(乘務(wù)長(zhǎng))。如機(jī)長(zhǎng)所述,我們決定采取陸地緊急迫降,我們?nèi)w機(jī)組人員都受過良好的訓(xùn)練,有信心、有能力保證你們的安全。請(qǐng)聽從乘務(wù)員的指揮?!?/p>

      “l(fā)adies and gentlemen, it is necessary to make an emergency landing.The crew have been trained to handle this situation.We will do everything necessary to ensure your safety and keep calm, pay close attention to the cabin attendants and follow their directions.”

      2)安全檢查(依據(jù)實(shí)際情況作以下廣播)

      “為了撤離的安全,將您的餐盤和所有服務(wù)用具準(zhǔn)備好,以便乘務(wù)員收取。

      Please pass your food tray and all other service items for pick up.將高跟鞋、假牙、胸章、領(lǐng)帶、項(xiàng)鏈、圓珠筆(鋼筆)及小件物品放在行李箱內(nèi)或交給乘務(wù)員。

      Please put the high-heeled shoes, denture, necklace, tie, pens, watches and jewelry in the overhead bin or hand them to them to the flight attendants.系好安全帶,調(diào)直座椅靠背,收起小桌板、腳蹬及座位上的錄像裝置”。Fasten your seat belt, bring seat backs to the upright position and stow all tray tables.Stow footrests and in-seat video units.Please put all of your baggage under the seat in front of you or in the overhead bin.3)介紹應(yīng)急出口位置,脫出區(qū)域劃分:

      “現(xiàn)在我們將向您介紹最近出口的位置,請(qǐng)確認(rèn)至少兩個(gè)以上的出口?!背冯x時(shí),請(qǐng)前往最近的出口并不要攜帶任何物品。

      Now the flight attendants are pointing to the exits nearest to you.Please identify them and be aware your closest exit may be behind you.When evacuating Leave everything on board!4)示范防沖擊安全姿勢(shì):

      “現(xiàn)在我們將向您介紹防沖擊的姿勢(shì)。

      Now we will explain the bracing for impact position.根據(jù)實(shí)際情況選擇一種:

      ● 兩腳分開用力蹬地,手臂交叉抓住前方椅背,收緊下顎,頭放

      在兩臂之間。

      When instructed to brace for impact, put your legs apart, place your feet flat on the floor.Cross your arms like this.Lean forward as far as possible, and hold the seat back in front of you, rest your face on your arms.● 收緊下顎,雙手虎口交叉置于腦后,低下頭,俯下身。

      When instructed to brace for impact, cross your hand and above your head, then bend over, keep your head down, stay down.5)選擇救援者:

      “女士們、先生們請(qǐng)注意:如果您是航空公司的雇員、執(zhí)法人員、消防人員或軍人,請(qǐng)與乘務(wù)員聯(lián)系。我們需要您的幫助。

      Ladies and gentlemen, if there are any airline employees, law enforcement, fire rescue or military personnel on board, please identify yourself to a flight attendant.We need your assistance.We will also be asking some of you to change seats to better help those needing assistance or to be closer to an exit to help evacuate.Please remain seated unless you are asked to move.6)準(zhǔn)備撤離時(shí)攜帶的物品 7)再次進(jìn)行安全確認(rèn):

      “請(qǐng)乘務(wù)員再次進(jìn)行安全確認(rèn)?!?[夜間] 調(diào)暗客艙燈光。8)自身確認(rèn),報(bào)告乘務(wù)長(zhǎng) 9)報(bào)告機(jī)長(zhǎng)“客艙準(zhǔn)備完畢” 10)發(fā)出指令:

      “乘務(wù)員各就各位”。

      “All attendants prepare yourself.”

      95、有準(zhǔn)備的水上迫降

      1)主任乘務(wù)長(zhǎng)(乘務(wù)長(zhǎng))向旅客廣播迫降決定:

      “女士們、先生們,我是本次航班的主任乘務(wù)長(zhǎng)(乘務(wù)長(zhǎng))。如機(jī)長(zhǎng)所述,我們決定采取水上緊急迫降,我們?nèi)w機(jī)組人員都受過良好的訓(xùn)練,有信心、有能力保證你們的安全。請(qǐng)聽從乘務(wù)員的指揮。”

      “l(fā)adies and gentlemen, it is necessary to make an emergency ditching.The crew have been trained to handle this situation.We will do everything necessary to ensure your safety and keep calm, pay close attention to the cabin attendants and follow their directions.”

      2)安全檢查(依據(jù)實(shí)際情況作以下廣播)

      “為了撤離的安全,將您的餐盤和所有服務(wù)用具準(zhǔn)備好,以便乘務(wù)員收取。

      Please pass your food tray and all other service items for pick up.將高跟鞋、假牙、胸章、領(lǐng)帶、項(xiàng)鏈、圓珠筆(鋼筆)及小件物品放在行李箱內(nèi)或交給乘務(wù)員。

      Please put the high-heeled shoes, denture, necklace, tie, pens, watches and jewelry in the overhead bin or hand them to them to the flight attendants.系好安全帶,調(diào)直座椅靠背,收起小桌板、腳蹬及座位上的錄像裝置”。

      Fasten your seat belt, bring seat backs to the upright position and stow all tray tables.Stow footrests and in-seat video units.Please put all of your baggage under the seat in front of you or in the overhead bin.” 3)示范救生衣的使用方法:

      現(xiàn)在我們將向您介紹救生衣的使用方法。

      Now the flight attendants will explain the use of life vest.Please take your life vest on and follow the instruction of your flight attendants.救生衣在您座位底下。

      Your life vest is located under your seat.取出并撕開包裝,將救生衣經(jīng)頭部穿好。

      Pull the tab to open the pouch and remove the life vest.To put the vest on, slip it over your hand.將帶子扣好,系緊。

      The fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.當(dāng)您離開飛機(jī)時(shí),拉動(dòng)救生衣兩側(cè)的紅色充氣把手,但在客艙內(nèi)不要充氣。

      Upon leaving the aircraft, inflate your life vest by pulling down on the two red tabs.But do not inflate it while you are in the cabin.充氣不足時(shí),可將救生衣上部人工充氣管拉出,用嘴向里吹氣。If your life vest needs further inflation, you can pull the mouthpieces from the upper part of the vest and blow into them.現(xiàn)在,乘務(wù)員將協(xié)助任何需要幫助的旅客穿上救生衣。Your flight attendants will help any passnger who needs assistance.4)介紹應(yīng)急出口位置,脫出區(qū)域劃分:

      現(xiàn)在乘務(wù)員將告訴您最近出口的位置,請(qǐng)確認(rèn)至少兩個(gè)以上的出口。撤離時(shí),請(qǐng)前往最近的出口并不要攜帶任何物品。

      Now the flight attendants are pointing to the exits nearest to you.Please identify them and be aware your closest exit may be behind you.When evacuating Leave everything on board!5)示范防沖擊安全姿勢(shì):

      “現(xiàn)在我們將向您介紹防沖擊的姿勢(shì)。

      Now we will explain the bracing for impact position.根據(jù)實(shí)際情況選擇一種:

      ● 兩腳分開用力蹬地,手臂交叉抓住前方椅背,收緊下顎,頭放

      在兩臂之間。

      When instructed to brace for impact, put your legs apart, place your feet flat on the floor.Cross your arms like this.Lean forward as far as possible, and hold the seat back in front of you, rest your face on your arms.● 收緊下顎,雙手虎口交叉置于腦后,低下頭,俯下身。

      When instructed to brace for impact, cross your hand and above your head, then bend over, keep your head down, stay down.當(dāng)你聽到“抓緊,防撞!”或“抱緊,防撞!”時(shí),采取這種姿勢(shì),直到您聽見“解開安全帶”為止。

      When you hear “Brace!Brace!” take the position, and keep this position until you hear Open your seat belt!”

      請(qǐng)大家保持這種姿勢(shì),以便乘務(wù)員檢查。

      Now please take this position, so that the flight attendant can assist you.6)選擇救援者:

      “女士們、先生們請(qǐng)注意:如果您是航空公司的雇員、執(zhí)法人員、消防人員或軍人,請(qǐng)與乘務(wù)員聯(lián)系。我們需要您的幫助。

      Ladies and gentlemen, if there are any airline employees, law enforcement, fire rescue or military personnel on board, please identify yourself to a flight attendant.We need your assistance.We will also be asking some of you to change seats to better help those needing assistance or to be closer to an exit to help evacuate.Please remain seated unless you are asked to move.7)備撤離時(shí)攜帶的物品 8)再次進(jìn)行安全確認(rèn):

      “請(qǐng)乘務(wù)員再次進(jìn)行安全確認(rèn)?!?[夜間] 調(diào)暗客艙燈光。9)自身確認(rèn),報(bào)告乘務(wù)長(zhǎng) 10)報(bào)告機(jī)長(zhǎng)“客艙準(zhǔn)備完畢” 11)發(fā)出指令:

      “乘務(wù)員各就各位”。

      “All attendants prepare yourself.”

      第三篇:客艙廣播詞

      登機(jī)廣播詞

      女士們先生們,你們好:

      歡迎您乘坐中國南方航空公司的航班!

      本次航班是由成都飛往北京的CZ6162次航班

      當(dāng)您進(jìn)入客艙后,請(qǐng)留意行李架邊緣的座位號(hào)碼,對(duì)號(hào)入座??团撔欣罴軆?nèi)以及座椅下方均可以安放手提行李,在安放行李的同時(shí),請(qǐng)您稍微側(cè)一下身,以保持過道的通暢。當(dāng)您入座后,請(qǐng)將安全帶系好,座椅靠背、小桌板收起,遮光板保持在打開狀態(tài)。謝謝!

      起飛前

      女士們、先生們,我們的飛機(jī)即將起飛 客艙乘務(wù)員將進(jìn)行起飛前的安全確認(rèn)

      請(qǐng)您將安全帶系好,座椅靠背、小桌板(和座椅腳踏板)收起,遮光板保持在打開狀態(tài)。為了避免干擾飛機(jī)通訊、導(dǎo)航系統(tǒng)的正常工作,請(qǐng)關(guān)閉您的手機(jī)及其它電子設(shè)備。有吸煙習(xí)慣的旅客,我們提醒您:本次航班為全程禁煙航班,敬請(qǐng)諒解!

      為了確保大家的旅行安全,順利到達(dá)目的地,請(qǐng)您在飛機(jī)滑行、起飛、降落和顛簸期間,在座位上坐好,系好安全帶,不要開啟行李架以免行李滑落、砸傷其它旅客,多謝您好的合作,謝謝。

      請(qǐng)您關(guān)閉您的手機(jī)及其它電子設(shè)備,系好安全帶。謝謝。

      女士們先生們,我們的飛機(jī)馬上就要起飛了,請(qǐng)您再次確認(rèn),關(guān)閉您的手機(jī)及電子設(shè)備,系好安全帶。謝謝。

      女士們先生們,(感謝您的耐心等待,)我們的飛機(jī)很快就要起飛了,為了您的安全,請(qǐng)?jiān)俅未_認(rèn)安全帶已經(jīng)系好,手機(jī)處于關(guān)閉狀態(tài)。謝謝!

      安全演示

      女士們、先生們:

      接下來,我們?yōu)槟シ虐踩菔句浵?/p>

      客艙乘務(wù)員將為您介紹機(jī)上應(yīng)急設(shè)備的使用方法及緊急出口的位置。救生衣在您座椅下方的口袋里(座椅上方),僅供水上迫降時(shí)使用,在正常情況下請(qǐng)不要取出

      使用時(shí)取出,經(jīng)頭部穿好;將帶子由后向前扣好、系緊。

      氧氣面罩儲(chǔ)藏在您座椅上方。發(fā)生緊急情況時(shí),面罩會(huì)自動(dòng)脫落。

      氧氣面罩脫落后,請(qǐng)用力向下拉面罩;將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進(jìn)行正常呼吸;在幫助別人之前,請(qǐng)自己先戴好。

      在您座椅上有兩條可以對(duì)扣的安全帶。當(dāng)“系好安全帶”燈亮?xí)r,請(qǐng)系好安全帶;解開時(shí),將鎖扣打開,拉出連接片。

      本架飛機(jī)共有___3_個(gè)緊急出口,分別位于客艙的前部、中部和后部。在緊急情況下,客艙內(nèi)所有的出口指示燈和通道指示燈會(huì)自動(dòng)亮起,指引您從最近的出口撤離。

      在您座椅前方的口袋里備有《安全須知》,請(qǐng)您盡早閱讀。

      在飛行中,由于氣流變化,可能發(fā)生突然的顛簸,為了安全起見,我們建議您全程系好安全帶。

      機(jī)組介紹

      女士們、先生們,您今天乘坐的是中國南方航空公司(空中客車A380)____型飛機(jī),載客量為(506_)__人。

      執(zhí)行本次航班的機(jī)長(zhǎng),是具有安全飛行**小時(shí)的***先生,他將以嫻熟的駕駛技術(shù),為您帶來一次美好的旅行。

      我們的飛機(jī)已經(jīng)穿越云霄,飛往北京,愿窗外無際的天空(星空)給您帶來舒暢的心情?,F(xiàn)在,您可以將座椅調(diào)節(jié)至較舒適的狀態(tài),放松身心,享受__2__小時(shí)_10___分的空中旅程。我們預(yù)計(jì)在北京時(shí)間__17__點(diǎn)抵達(dá)__北京__。在飛行中,由于氣流變化可能發(fā)生突然的顛簸,為了安全起見,我們建議您全程系好安全帶

      航程介紹

      女士們先生們,本次航班已經(jīng)離開成都前往首都北京。由成都至北京的飛行距離是1600公里,預(yù)計(jì)飛行時(shí)間2小時(shí)15分。飛行高度8000米。在這段旅途中,我們將飛越省份有四川、陜西、山西、河北,飛越的河流有長(zhǎng)江、黃河。飛經(jīng)城市有西安、太原,飛機(jī)將于17點(diǎn)飛達(dá)航程目的地北京

      女士們、先生們

      本次航班預(yù)計(jì)在17點(diǎn)50分...到達(dá)北京機(jī)場(chǎng)。當(dāng)?shù)氐牡孛鏈囟葹閿z氏15度,華氏..度。謝謝!

      氣流變化廣播

      女士們先生們,由于我們的飛機(jī)遇到了強(qiáng)對(duì)流氣流,引起顛簸,請(qǐng)您回到自己的座椅,系好安全帶,洗手間同時(shí)關(guān)閉

      預(yù)定到達(dá)廣播

      女士們、先生們

      本次航班預(yù)計(jì)在17點(diǎn)50分...到達(dá)北京機(jī)場(chǎng)。當(dāng)?shù)氐牡孛鏈囟葹閿z氏15度,華氏..度。謝謝!

      下降前廣播 女士們先生們

      我們的飛機(jī)即將下降,請(qǐng)您回到座位上坐好,系好安全帶,收起小桌板,將座椅調(diào)整到正常位置,打開遮光板。關(guān)閉所有電子設(shè)備。

      稍后我們將關(guān)閉機(jī)上娛樂系統(tǒng),乘務(wù)員到客艙內(nèi)收取耳機(jī)。

      同時(shí)洗手間將停止使用,謝謝。

      到達(dá)廣播

      女士們、先生們 我們的飛機(jī)已經(jīng)降落在北京機(jī)場(chǎng)。本地時(shí)間為——,外面溫度為——

      飛機(jī)還將繼續(xù)滑行,請(qǐng)您不要離開座位,并保持移動(dòng)電話置于關(guān)斷狀態(tài)。等飛機(jī)完全停穩(wěn),安全帶指示燈熄滅后,再解開安全帶。打開行李架時(shí),請(qǐng)注意安全,以免行李滑落。請(qǐng)您整理好個(gè)人物品,以免得遺失。您的交運(yùn)的行李請(qǐng)到候機(jī)樓行李提取處領(lǐng)取。需要轉(zhuǎn)機(jī)的旅客請(qǐng)您到候機(jī)樓中轉(zhuǎn)柜臺(tái)辦理手續(xù)。

      繼續(xù)前往沈陽的旅客請(qǐng)您帶好機(jī)票和登機(jī)牌,稍后下機(jī)到候機(jī)室休息,您的貴重物品請(qǐng)隨身攜帶以免遺失,其他物品請(qǐng)放入行李架內(nèi)。在候機(jī)室休息等候期間,請(qǐng)留意候機(jī)樓內(nèi)的廣播通知,按時(shí)登機(jī)。

      感謝您乘坐中國南方航空公司的班機(jī),下次旅途再會(huì)!

      下機(jī)廣播

      女士們、先生們

      我們的飛機(jī)已經(jīng)完全停穩(wěn),請(qǐng)您拿好自己的物品,從(前、中、后)登機(jī)門下飛機(jī),謝謝!

      延誤廣播

      女士們、先生們

      由于天氣原因,本次航班延誤,耽誤了您的寶貴時(shí)間,在此,我僅代表全體機(jī)組人員再次向您深表歉意,外面正在下雨/下雪,下機(jī)時(shí)請(qǐng)您注意地面路滑。

      現(xiàn)在飛機(jī)已經(jīng)停穩(wěn),您可以從客艙的前門下飛機(jī)。下機(jī)時(shí),請(qǐng)您檢查一下是否已經(jīng)帶齊了所有的隨身行李,非常感謝您今天選乘南方航空公司的班機(jī),下次旅途再會(huì)!謝謝!

      特殊情況

      女士們、先生們,我是本次航班乘務(wù)長(zhǎng),飛機(jī)遭遇故障需要進(jìn)行緊急迫降,我們?nèi)w機(jī)組人員都受過良好的訓(xùn)練,有信心,有能力保證你們的安全。請(qǐng)聽從乘務(wù)員的指揮。

      女生們先生們,我們抱歉的通知您,由于飛機(jī)出現(xiàn)故障,本次航班將返回機(jī)場(chǎng),請(qǐng)您回到座位上,系好安全帶、調(diào)直座椅靠背、收起小桌板。謝謝!

      女生們、先生們,我們抱歉的通知您,由于飛機(jī)出現(xiàn)故障,本次航班將返回機(jī)場(chǎng),請(qǐng)您回到座位上,系好安全帶、調(diào)直座椅靠背、收起小桌板。謝謝!

      第四篇:China Southern中國南方航空客艙英語廣播詞

      China Southern中國南方航空客艙英語廣播詞

      起飛前

      Ladies and gentlemen:

      Welcome aboard China Southern airlines, a Sky Team member’s flight.Here our captain, the purser and all the crew members will cherish every chance of service to make your journey with us a safe fine pleasant one.Now please fasten your seat belts, stow your tray table and put your seat back to the upright position.Please help us by opening the sunshades to ensure the safe operation of the navigation system.Please make sure your mobile phones including those with flying mode are turned off.This is a non-smoking flight.Please do not smoke on board.We hope you enjoy the flight.Thank you!

      降落

      Ladies and gentlemen:

      We are beginning our final descent, please fasten your safe belts, return your seat back to the upright position and stow your tray table.Please help us by opening the sunshades.All laptop computers and electronic devices should be turned off at this time.We kindly remind you that during landing and taxiing.Please keep your seat belts fasten and do not open the overhead bins.Thank you!

      第五篇:廣播詞

      1、親愛的顧客朋友,早上好!輕輕晨曲伴著微微的晨風(fēng),帶著一份美麗心情走進(jìn)景文。我們將今天的第一份誠摯的問候和溫馨祝福送給您,祝您購物愉快。(聲音親切帶有活力)

      2、親愛的顧客朋友,您好,歡迎光臨景文辦公文具。景文是一家專業(yè)從事辦公用品、文具、辦公設(shè)備及高檔商務(wù)禮品經(jīng)營(yíng)的連鎖企業(yè)。景文人竭誠為廣大顧客朋友提供品牌、專業(yè)、便捷的一站式服務(wù),努力為您營(yíng)造舒適、溫馨的購物環(huán)境。您的滿意,是我們最大的快樂。(小芳---------自信、有激情)

      3、親愛的顧客朋友,您好!歡迎光臨景文辦公文具,我們的營(yíng)業(yè)時(shí)間為早上8:30分至晚上20:30分。為感謝你的支持和厚愛,我們將不斷為顧客提供優(yōu)良的商品、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)、優(yōu)惠的價(jià)格。如需幫助請(qǐng)咨詢身旁的工作人員,謝謝?。ㄐ》?---------充滿感激之情、親切)

      4、親愛的顧客朋友們,晚上好!現(xiàn)在離營(yíng)業(yè)結(jié)束的時(shí)間只有20分鐘了,請(qǐng)您抓緊時(shí)間購物。祝您購物愉快?。ㄓH切、溫柔的)

      5、親愛的顧客朋友,我們的今天的營(yíng)業(yè)馬上就要結(jié)束了,請(qǐng)您檢查好隨身攜帶的物品不要遺忘。景文期待您的繼續(xù)關(guān)注和支持,歡迎下次光臨,祝您晚安?。ò察o祥和舒緩的音樂背景)

      下載客艙廣播詞word格式文檔
      下載客艙廣播詞.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        廣播詞

        ⑴歡迎詞女士們,先生們: 歡迎你乘坐中國XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。有_____至____的飛行距離是_______,預(yù)計(jì)空中飛行時(shí)間是________小時(shí)_______分。飛行高......

        開業(yè)廣播詞

        我商場(chǎng)4月30日至5月7日炫彩開幕,強(qiáng)勢(shì)促銷,活動(dòng)期間,凡在我商場(chǎng)購物滿58元顧客均可憑購物小票到廣場(chǎng)抽獎(jiǎng)處抽取大獎(jiǎng),小票當(dāng)日有效,最高限領(lǐng)5張。 商場(chǎng)開業(yè)期間四重驚喜等你拿: 第......

        廣播詞1

        向同事問好 親愛的同事們,早上好!我們的營(yíng)業(yè)時(shí)間即將開始,請(qǐng)各部門同事做好營(yíng)業(yè)的準(zhǔn)備工作,整理好自己的儀表,以飽滿的精神狀態(tài)來迎接每一位顧客朋友的到來,同時(shí)恭祝大家工作愉快,......

        廣播詞五篇

        廣播詞 ●歡迎詞 女士們,先生們: 歡迎你乘坐中國國際航空公司CA1315航班前往從北京前往廣州。由北京至廣州的飛行距離是2000千米,預(yù)計(jì)空中飛行時(shí)間是3小時(shí)。飛行高度10000米,飛......

        應(yīng)急廣播詞

        應(yīng)急廣播詞 一、大客流廣播 1、列車擁擠站臺(tái)乘客無法上車: 乘客們,本次列車較為擁擠,請(qǐng)您耐心等待下一班列車。 2、列車擁擠車站乘客較多無法上車: 乘客們現(xiàn)在車站較為擁擠,請(qǐng)乘......

        超市廣播詞

        _____超市服務(wù)中心廣播詞 ——早安詞 各位同仁大家早安: 我們的營(yíng)業(yè)時(shí)間將于早上8:00鐘準(zhǔn)時(shí)營(yíng)業(yè),現(xiàn)在還有_____分鐘,請(qǐng)各位同仁盡快將您手邊的工作完成,若有賣價(jià)變更,請(qǐng)通知收銀......

        第一期廣播詞

        高安四小紅領(lǐng)巾廣播站第一期主持詞主持人:楊 旸羅鑫漢授 課:吳 萍播 音:艾 宣涂雨鋼甲:敬愛的老師們,親愛的同學(xué)們乙:今天的是三月三日,是一個(gè)美好的日子。甲:是啊!三月的陽光,溫暖明......

        汽車站廣播詞

        ***汽車站廣播詞 旅客朋友們你們好,歡迎您來到***汽車客運(yùn)站乘車旅行,***汽車客運(yùn)站是**縣城唯一的二級(jí)汽車客運(yùn)站,主營(yíng)旅客運(yùn)輸,承擔(dān)我縣旅客運(yùn)輸業(yè)務(wù)。并按規(guī)定提供相關(guān)服務(wù)。......