第一篇:訴訟權(quán)利義務(wù)告知書英文版(包括被害人版和證人版)
Notification of the Victim’s Procedural Rights and Obligations Pursuant to the Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China, during the case investigation by the public security organ, the victim has the following rights and obligations:
Rights:
1.Citizens of all nationalities shall have the right to use their native spoken and written languages in court proceedings.(Article 9)
2.Participants in proceedings shall have the right to file charges against investigators whose acts infringe on their citizen's procedural rights or subject their persons to indignities.(Article 14)
3.In any of the following situations, a member of the judicial, procuratorial or investigatory personnel, court clerks and interpreters shall voluntarily withdraw, and the parties to the case and their legal representatives shall have the right to demand his withdrawal:(1)if he is a party or a near relative of a party to the case;
(2)if he or a near relative of his has an interest in the case;(3)if he has served as a witness, expert witness, defender or agent litigant in the current case;(4)if he has any other relations with a party to the case that could affect the impartial handling of the case.If a decision has been made to reject his application for withdrawal, the party or his legal representative may apply for reconsideration once.(Article 28, 30,31)
4.If a victim has suffered material losses as a result of the defendant's criminal act, he shall have the right to file an incidental civil action during the course of the criminal proceeding.(Article 77)
5.If the public security organ believes that there are no facts of a crime or that the facts are obviously incidental and do not require investigation of criminal responsibility, it shall not file a case.If the victim does not agree with the decision, he may ask for reconsideration.6.Where a victim considers that a case should be filed for investigation by a public security organ but the latter has not done so, the victim can bring the matter to the People’s Procuratorate.(Article 87)
7.The record of an interrogation shall be shown to the victim for checking.If the victim cannot read, the record shall be read to him.If there are omissions or errors in the record, the victim may make additions or corrections.If the victim requests to write a victim statement, he shall be permitted to do so.(Article 100)
8.The investigation organ shall notify the victim of the conclusion of the expert verification which will be used as evidence in his case.A supplementary expert verification or another expert verification may be conducted upon application submitted by the victim.(Article 121)
Obligations
1.The victim should provide evidence and give testimony truthfully and shall be informed of the legal responsibility that shall be incurred for intentionally giving false testimony or concealing criminal evidence.(Article 100)
Notification of the Witness’s Procedural Rights and Obligations
Pursuant to the Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China, during the case investigation by a public security organ, the witness has the following rights and obligations:
Rights:
1.Citizens of all nationalities shall have the right to use their native spoken and
written languages in court proceedings.(Article 9)
2.Participants in proceedings shall have the right to file charges against judges,procurators and investigators whose acts infringe on their citizen's procedural rights or subject their persons to indignities.(Article 14)
3.The People's Courts, the People's Procuratorates and the public security organs
shall insure the safety of witnesses and their near relatives.(Article 49)
4.The record of an interrogation shall be shown to the witness for checking;if the
witness cannot read, the record shall be read to him.If there are omissions or errors in the record, the witness may make additions or corrections.If the witness requests to write a personal statement, he shall be permitted to do so.(Article 99)Obligations:
1.All those who have information about a case shall have the duty to testify.(Article 48)
2.The witness shall provide evidence and give testimony truthfully and shall be
informed of the legal responsibility that shall be incurred for intentionally giving false testimony or concealing criminal evidence.(Article 98)
第二篇:犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書
犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書
根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》的規(guī)定,在公安機(jī)關(guān)對案件進(jìn)行偵查期間,犯罪嫌疑人有如下訴訟權(quán)利和義務(wù):
1、不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言文字時有權(quán)要求配備翻譯人員,有權(quán)用本民族語言文字進(jìn)行訴訟。
2、對于公安機(jī)關(guān)及其偵查人員侵犯其訴訟權(quán)利和人身侮辱的行為,有權(quán)提出申訴或者控告。
3、對于偵查人員、鑒定人、記錄人、翻譯人員有下列情形之一的,有權(quán)申請他們回避:
(一)是本案的當(dāng)事人或者是當(dāng)事人的近親屬的;
(二)本人或者他的近親屬和本案有利害關(guān)系的;
(三)擔(dān)任過本案的證人、鑒定人、辯護(hù)人、訴訟代理人的;
(四)與本案當(dāng)事人有其他關(guān)系,可能影響公正處理案件的。對于駁回申請回避的決定,可以申請復(fù)議一次。
4、自接受第一次訊問或者被采取強(qiáng)制措施之日起,有權(quán)委托律師作為辯護(hù)人。經(jīng)濟(jì)困難或者有其他原因沒有委托辯護(hù)人的,可以向法律援助機(jī)構(gòu)提出申請。
5、在接受傳喚、拘傳、訊問時,有權(quán)要求飲食和必要的休息時間。
6、對于采取強(qiáng)制措施超過法定期限的,有權(quán)要求解除強(qiáng)制措施。
7、對于偵查人員的提問,應(yīng)當(dāng)如實(shí)回答。但是對與本案無關(guān)的問題,有拒絕回答的權(quán)利。在接受訊問時有權(quán)為自己辯解。如實(shí)供述自己罪行的,可以從輕處罰;因如實(shí)供述自己罪行,避免特別嚴(yán)重后果發(fā)生的,可以減輕處罰。
8、核對訊問筆錄的權(quán)利,筆錄記載有遺漏或者差錯,可以提出補(bǔ)充或者改正。
9、未滿18周歲的犯罪嫌疑人在接受訊問時有要求通知其法定代理人到場的權(quán)利。
10、聾、啞的犯罪嫌疑人在訊問時有要求通曉聾、啞手勢的人參加的權(quán)利。
11、依法接受拘傳、取保候?qū)?、監(jiān)視居住、拘留、逮捕等強(qiáng)制措施和人身檢查、搜查、扣押、鑒定等偵查措施。
12、公安機(jī)關(guān)送達(dá)的各種法律文書經(jīng)確認(rèn)無誤后,應(yīng)當(dāng)簽名、捺指印。
13、有權(quán)知道用作證據(jù)的鑒定意見的內(nèi)容,可以申請補(bǔ)充鑒定或重新鑒定。此告知書在第一次訊問犯罪嫌疑人或?qū)ζ洳扇?qiáng)制措施之日交犯罪嫌疑人,并在第一次訊問筆錄中記明或責(zé)令犯罪嫌疑人在強(qiáng)制措施文書附卷聯(lián)中簽注。
第三篇:被害人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書
被害人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書
根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》的規(guī)定,在公安機(jī)關(guān)對案件進(jìn)行偵查期間,被害人有如下權(quán)利和義務(wù):
權(quán)利:
1、有用本民族的語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利,(《中華人民共和國刑事訴訟法》第9條)
2、對偵查人員侵犯其訴訟權(quán)利或者進(jìn)行人身侮辱的行為,有權(quán)提出控告,(《中華人民共和國刑事訴訟法》第14條)
3、對于偵查人員、鑒定人、記錄人、翻譯人員有下列情形之一的,被害人及其法定代理人有權(quán)申請回避:
(一)是本案的當(dāng)事人或者是當(dāng)事人的近親屬的;
(二)本人或者他的近親屬和本案有利害關(guān)系的;
(三)擔(dān)任過本案的證人、鑒定人、辯護(hù)人、訴訟代理人的;
(四)與本案當(dāng)事人有其他關(guān)系,可能影響公正處理案件的。對駁回申請回避的決定,可以申請復(fù)議一次。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第28、30、31條)
4、被害人由于被告人的犯罪行為而遭受物質(zhì)損失的,在刑事訴訟過程中,有權(quán)提起附帶民事訴訟。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第77條)
5、對于被害人的報(bào)案,公安機(jī)關(guān)作出不予立案決定的,被害人如果不服,可以申請復(fù)議。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第86條)
6、被害人認(rèn)為公安機(jī)關(guān)對應(yīng)當(dāng)立案偵查的案件而不立案偵查,有權(quán)向人民檢察院提出。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第87條)
7、被害人有權(quán)核對詢問筆錄。被害人沒有閱讀能力的,偵查人員應(yīng)當(dāng)向其宣讀。如果記載有遺漏或者差錯,被害人可以提出補(bǔ)充或者改正。被害人有權(quán)自行書寫被害人陳述。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第100條)
8、有權(quán)知道用作證據(jù)的鑒定結(jié)論的內(nèi)容,可以申請補(bǔ)充鑒定或重新鑒定。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第121條)
義務(wù):
1、應(yīng)當(dāng)如實(shí)地提供證據(jù)、作出陳述,捏造事實(shí)誣告陷害他人或者隱匿罪證應(yīng)負(fù)法律責(zé)任。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第100條)
注:本告知書在第一次詢問被害人時交被害人或向被害人宣讀,筆錄中要體現(xiàn)出來。
第四篇:訴訟權(quán)利義務(wù)告知書
犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書
根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》的規(guī)定,在公安機(jī)關(guān)對案件進(jìn)行偵查期間,犯罪嫌疑人有如下訴訟權(quán)利和義務(wù):
1、有權(quán)用本民族語言文字進(jìn)行訴訟。
2、對于公安機(jī)關(guān)及其偵查人員侵犯其訴訟權(quán)利和人身侮辱的行為,有權(quán)提出控告。
3、對于偵查人員、鑒定人、記錄人、翻譯人員有下列情形之一的,有權(quán)申請他們回避:(一)是本案的當(dāng)事人或者是當(dāng)事人的近親屬的;(二)本人或者他的近親屬和本案有利害關(guān)系的;(三)擔(dān)任過本案的證人、鑒定人、辯護(hù)人、訴訟代理人的;(四)與本案當(dāng)事人有其他關(guān)系,可能影響公正處理案件的。對于駁回申請回避的決定,可以申請復(fù)議一次。
4、有權(quán)辯護(hù)。犯罪嫌疑人在接受公安機(jī)關(guān)訊問時有權(quán)為自己辯解。
5、有權(quán)聘請律師提供法律幫助。犯罪嫌疑人在接受第一次訊問后或者被采取強(qiáng)制措施之日起,可以聘請律師提供法律咨詢、代理申訴、控告,如果被逮捕,聘請律師還可以為其申請取保候?qū)?。但如果本案涉及國家秘密,聘請律師?yīng)當(dāng)經(jīng)公安機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。
6、犯罪嫌疑人及其法定代理人、近親屬、聘請的律師對于采取強(qiáng)制措施超過法定期限的,有權(quán)要求解除強(qiáng)制措施。
7、對于偵查人員的提問,應(yīng)當(dāng)如實(shí)回答。但是對與本案無關(guān)的問題,有拒絕回答的權(quán)利。
8、有核對訊問筆錄的權(quán)利,如果犯罪嫌疑人沒有閱讀能力,偵查人員應(yīng)當(dāng)為其宣讀;如果訊問筆錄記載有遺漏或者差錯,可以提出補(bǔ)充或者改正。對訊問筆錄、勘驗(yàn)檢查筆錄、搜查筆錄、扣押物品、文件清單以及送達(dá)的各種法律文書確認(rèn)無誤后,應(yīng)當(dāng)簽名或者蓋章。
9、依法接受拘傳、取保候?qū)?、監(jiān)視居住、拘留、逮捕等強(qiáng)制措施和人身檢查、搜查、扣押、鑒定等偵查措施。
此告知書在第一次訊問犯罪嫌疑人或?qū)ζ洳扇?qiáng)制措施之日起交犯罪嫌疑人,并在第一次訊問筆錄中記明或責(zé)令犯罪嫌疑人在強(qiáng)制措施文書附卷聯(lián)中簽注。
2010年12月01日
第五篇:犯罪嫌疑人權(quán)利義務(wù)告知書
犯罪嫌疑人權(quán)利、義務(wù)告知書
按照有關(guān)法律規(guī)定,你有以下可以行使的權(quán)利和應(yīng)當(dāng)履行的義務(wù)。你可以行使的合法權(quán)利:
一、你可以使用本民族語言文字進(jìn)行訴訟,如不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言文字,你可以請求檢察機(jī)關(guān)提供翻譯幫助。
二、如果你是聾、啞人,可以請求通曉聾、啞手勢的人參加訊問。
三、你在第一次被訊問后或被采取強(qiáng)制措施之日起,可以自己或由親屬代為聘請律師為你提供法律咨詢,代為申訴、控告。
四、你可以拒絕回答與本案無關(guān)的問題。
五、在核對訊問筆錄時,你如果沒有閱讀能力,可以請求辦案人員宣讀。如果記載有遺漏或差錯,你可以提出補(bǔ)充或者糾正,也可以自行書寫供述。
六、你有權(quán)知道檢察機(jī)關(guān)收集的將用作證據(jù)的鑒定結(jié)論,可以申請補(bǔ)充鑒定或者要求重新鑒定。
七、你有權(quán)自己行使辯護(hù)權(quán),自案件審查起訴之日起,可以隨時委托下列人員一至二人作為你的辯護(hù)人:
1、律師;
2、人民團(tuán)體或你單位推薦的人;
3、你的監(jiān)護(hù)人、親友。
八、你如果被羈押,你及你的法定代理人、近親屬和聘請的律師有權(quán)申請取保候?qū)彙?/p>
九、你如果被監(jiān)視居住,可以會見你的律師。
十、對你采取的強(qiáng)制措施超過法定期限時,你及你的法定代理人、近親屬或者委托的律師及其他辯護(hù)人有權(quán)要求解除強(qiáng)制措施。
十一、當(dāng)你發(fā)現(xiàn)辦案人員或者他的親屬與本案有利害關(guān)系或者其他關(guān)系;當(dāng)你得知辦案人員接受當(dāng)事人及其委托人的請客送禮或違反規(guī)定會見當(dāng)事人及其委托人,可能影響公正處理案件的,你及你的法定代理人有權(quán)要求他們回避。對駁回申請回避的決定,你及你的法定代理人有權(quán)申請復(fù)議一次。
十二、你的公民訴訟權(quán)和人身權(quán)受法律保護(hù),如受侵犯,你有權(quán)提出控告。你應(yīng)當(dāng)履行的義務(wù):
一、就你涉嫌犯罪的情況,如實(shí)回答辦案人員的訊問。
二、就你知道的案件情況,如實(shí)向檢察機(jī)關(guān)供述。
三、經(jīng)你核對無誤的訊問筆錄、自行書寫的供述應(yīng)當(dāng)簽名或者蓋章。
四、你如果被羈押,要嚴(yán)格遵守看守所規(guī)定,服從公安干警管理。
五、你如果被取保候?qū)?,?yīng)當(dāng)遵守以下規(guī)定:
1、未經(jīng)執(zhí)行機(jī)關(guān)批準(zhǔn)不得離開所居住的市、縣;
2、在傳訊的時候及時到案;
3、不得以任何形式干擾證人作證;
4、不得毀滅、偽造證據(jù)或者串供。
違反上述規(guī)定,你將被沒收保證金,并視情節(jié)責(zé)令你具結(jié)悔過、重新交納保證金,提出保證人或者監(jiān)視居住、予以逮捕。
六、你如果被監(jiān)視居住,應(yīng)當(dāng)遵守以下規(guī)定:
1、未經(jīng)執(zhí)行機(jī)關(guān)批準(zhǔn)不得離開住處,無固定住處的,未經(jīng)批準(zhǔn)不得離開指定的居所;
2、未經(jīng)執(zhí)行機(jī)關(guān)批準(zhǔn)不得會見他人;
3、在傳訊的時候及時到案;
4、不得以任何形式干擾證人作證;
5、不得毀滅、偽造證據(jù)或者串供。
違反上述規(guī)定,情節(jié)嚴(yán)重的,你將被逮捕。