第一篇:證件翻譯【轉(zhuǎn)】---銀行存款證明
CERTIFICATE OF BALANCE OF ONE FOR ALL CARD OF BANK OF CHINA
No.of Client: 666888
Date: DD/MM/YY
Name: legaltranz.com
Time:
Current Accounting
A/C No.CurrencyKindBalanceStatus
2RMBCurrent Accounting123Activity
Fixed Time Accounting
Serial No.CurrencyKindValue DateBalance
0001RMBFixed Time
Accounting20080606xxxxxActivity
Bank of China Shenzhen Branch(seal)Satus and Current
第二篇:證件翻譯【轉(zhuǎn)】---完稅證明
Shenzhen LOCAL TAXATION BUREAU
INDIVIDUAL INCOME TAX CERTIFICATE
Issued Date: 6 August, 2008Number: 123456Unit: RMB(Yuan)
Taxpayer’s nameLegaltranz.comNumber of ID8888
Categories of incomeIncome periodAmount of IncomeActual amount of tax payment
Salary IncomeAug.2009¥¥
Salary IncomeJuly 2009¥¥
Salary IncomeJune 2009¥¥
Salary IncomeMay 2009¥¥
Salary IncomeApr.2009¥¥
Salary IncomeMarch 2009¥¥
Salary IncomeFeb.2009¥¥
Salary IncomeJan.2009¥¥
Salary IncomeDec.2008¥¥
Salary IncomeNov.2008¥¥
Salary IncomeOct.2008¥¥
Salary IncomeSept.2008¥¥
Salary IncomeAug.2008¥¥
Total amount¥¥
Total amount in wordsSAY *** THOUSAND *** HUNDRED AND HUNDRED AND *** POINT *** YUAN TOTAL
Seal ***
第三篇:證件翻譯【轉(zhuǎn)】---在讀證明
Certification
This is to certify that Legaltranz(male, female, born on
10/06/2009 Shanghai *** University
第四篇:銀行存款證明翻譯
銀行存款證明是我們出國時的重要材料之一。
它是指銀行為存款人出具的證明,證明存款人在前某個時點(diǎn)的存款余額或某個時期的存款發(fā)生額,和證明存款人在我行有在以后某個時點(diǎn)前不可動用的存款余額。
辦理存款證明時,您需出示如下資料:存款憑證(存單、折)、個人身份證件(居民身份證、臨時身份證、戶口簿、護(hù)照、士兵證、軍官證、文職干部證、警官證、軍隊(duì)或武裝警察離休干部榮譽(yù)證、軍隊(duì)退休證、文職干部退休證、軍事院校學(xué)員證、港澳居民往來內(nèi)地通行證、臺灣居民往來大陸通行證、外國邊民出入境通行證以及其他中國人民銀行規(guī)定的個人存款實(shí)名身份證件等)原件;如委托他人代辦的,應(yīng)同時出示代辦人個人身份證件。
因?yàn)殂y行存款證明大多與涉外事務(wù)有關(guān),因此通常需要對中文的存款證明進(jìn)行翻譯。
西安歐亞翻譯公司,為您提供專業(yè)的銀行存款證明翻譯服務(wù)。
西安歐亞翻譯服務(wù)有限公司(http://004km.cn)是經(jīng)西安市工商行政管理局批準(zhǔn)注冊的法人實(shí)體。公司由留學(xué)海外多年的歸國者創(chuàng)辦。翻譯公司是由來自各行各業(yè)的專業(yè)翻譯、專家、教授、科研院所的工程師、外籍人士及回國留學(xué)人員組成,除專職翻譯外,目前有注冊簽約兼職翻譯1000多名。
西安歐亞翻譯服務(wù)有限公司專注于為國內(nèi)外客戶提供多語種專業(yè)翻譯服務(wù)和口譯服務(wù),如各種文字專業(yè)翻譯、陪同口譯及各種國際性會議口譯服務(wù)。翻譯語種主要以英語、日語、法語、德語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語為主要語言,同時可承接世界上30多種以上語言的翻譯服務(wù)。翻譯領(lǐng)域涉及IT、通訊、電力、電子、經(jīng)濟(jì)、法律、貿(mào)易、冶金、機(jī)械化工、醫(yī)學(xué)、汽車、網(wǎng)站、合同、軟件、環(huán)保、農(nóng)林、文學(xué)等130多種專業(yè)領(lǐng)域。
“質(zhì)量為本,誠信是金”是我們奉守的基本商業(yè)準(zhǔn)則。也是歐亞翻譯公司成功的重要保證。秉著服務(wù)于客戶的宗旨,我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系,規(guī)范的業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),為每一位客戶提供專業(yè)、價格合理和優(yōu)質(zhì)、高效、多元化的翻譯服務(wù)。公司擁有一支系統(tǒng)化、專業(yè)化,經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì),一流的翻譯團(tuán)隊(duì)鑄造了我們一流的翻譯質(zhì)量,因此,我們堅(jiān)信我們是每一位客戶值得信賴的長期合作伙伴。
努力滿足所有客戶不同專業(yè)翻譯需求,不同語言翻譯需求。
西安歐亞翻譯服務(wù)有限公司是以英、日、法、德、韓、俄、西班牙、意大利語等語言翻譯服務(wù)為中心的多語種翻譯公司。
進(jìn)入21世紀(jì),伴隨著互聯(lián)網(wǎng)和通訊技術(shù)的飛速發(fā)展,國家與國家,企業(yè)與企業(yè),人與人之間的交往活動日益頻繁,這個時候人們感到“語言的不同”成了交往的最大障礙。
西安歐亞翻譯服務(wù)有限公司自創(chuàng)立以來,一直以“以翻譯溝通世界”為自己的使命。在為滿足不同客戶對不同專業(yè)領(lǐng)域、不同語言翻譯的需求而不地懈地努力,我們不追求單純的多語種翻譯服務(wù),而是追求各領(lǐng)域翻譯專業(yè)化和多語種化的綜合服務(wù)。以往的翻譯工作,主要依靠單一專業(yè)人員的“個人能力”,現(xiàn)在必須利用最新的IT技術(shù),構(gòu)筑萬無一失的管理體制,以使翻譯工作實(shí)現(xiàn)組織化、高效化,這是我們一貫努力的方向。
只有具備高品質(zhì)、高速度、合理的價格三項(xiàng)要素,才能夠?qū)崿F(xiàn)客戶滿意的翻譯服務(wù)。我們將盡全力以最大限度來滿足客戶要求的質(zhì)量、價格和速度,實(shí)現(xiàn)翻譯的最優(yōu)化管理。
我們不謀求眼前利益,更不掠奪他人的財富,而是最大限度地幫助客戶降低相關(guān)成本,充分考慮客戶的最大利益,并在這種持續(xù)的合作過程中與客戶共同成長。
業(yè)務(wù)范圍:翻譯服務(wù) 英語翻譯 日語翻譯 德語翻譯 法語翻譯 韓語翻譯 俄語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯等主要語言翻譯以及專業(yè)合同翻譯 法律翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯 標(biāo)書翻譯 機(jī)械翻譯 金融翻譯 專利翻譯 西安專利翻譯。
第五篇:中國銀行存款證明翻譯樣本
BANK OF CHINA
CERTIFICATE OF DEPOSIT
No.2640870
Date: 2009/05/05
We hereby certify that up to 05/11/2009(DD/MM/YYYY)Mr/Mrs/Ms DONG FANGYUAN has deposit accounts with this bank as follows:
Seal: Bank of China Shan Dong Branch
DEPOSIT CERTIFICATE
(022)
姓名:李宏 翻譯Name: Li HongTranslator
證書名稱:翻譯等級證書
Certificate: CATTI CERTIFICATE
證書編號:09692Certificate No.: 09692
公司名稱:北京美英愛翻譯有限公司
Company Name: Beijing Merrier Translation Co., LTD
公司地址:北京市朝陽區(qū)南磨房路37號2108室
Company Add.: Room 2108,No.37, Nanmofang Road, Chaoyang District, Beijing City
聯(lián)系電話:86-10-51908951Contact Tel: 86-10-51908951
Automatically RedepositedTo Draw upon PasswordNo.109640643 BANK OF CHINATeller: J1K8
Date: 2009/05/05 Name: DONG FANGYUAN
Account No.***2031
Period: 06Interest Rate: 1.980000%Maturity: 2009/11/05
Accountant: ZHU XIAOMENGDouble check:Transactor:No.109640643
Customer Notes
1.Deposit requires real names.Customers should check the printing information on the receipt as soon as they get the receipt.2.Please remember the password and guard against leakage.If you forget the password, you should deal with the loss procedure for password, following the relative regulation.3.The receipt should be kept in safe place.Do not destroy or loss the receipt.4.If you loss the receipt, please report to the bank for loss procedure at once with your account name, account number, amount, period, date,etc.5.The pledge and transfer are not effective without confirmation.6.The following information is needed when you want to draw before the maturity:
Account Address:Note:
姓名:李宏 翻譯Name: Li HongTranslator
證書名稱:翻譯等級證書
Certificate: CATTI CERTIFICATE
證書編號:09692Certificate No.: 09692
公司名稱:北京美英愛翻譯有限公司
Company Name: Beijing Merrier Translation Co., LTD
公司地址:北京市朝陽區(qū)南磨房路37號2108室
Company Add.: Room 2108,No.37, Nanmofang Road, Chaoyang District, Beijing City
聯(lián)系電話:86-10-51908951Contact Tel: 86-10-51908951