第一篇:以美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬的就職演說(shuō)為例對(duì)美國(guó)“清音濁化”進(jìn)行研究
摘 要:文章以美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬的就職演說(shuō)及其他VOA節(jié)目的錄音為語(yǔ)料,對(duì)美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的清音[p], [t], [k]的音變進(jìn)行了聲學(xué)分析。聲譜圖分析表明:美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的[p],[ t], [k]在爆破之前聲帶并沒(méi)有振動(dòng),爆破之時(shí)即出現(xiàn)元音共振峰紋樣和基頻曲線。聲學(xué)分析表明美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的[p], [t], [k]是非送氣的清音,不是濁音。
關(guān)鍵詞:美國(guó)英語(yǔ) 清音 濁化 VOT 聲譜圖
一、英語(yǔ)塞音的“清音濁化”
英語(yǔ)有六個(gè)塞音: [p], [t], [k], [b], [d], [g]。按照發(fā)音部位不同分為三組,每組又按發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)與否分為清濁。這六個(gè)音均可出現(xiàn)在詞首、詞中和詞尾三個(gè)位置。出現(xiàn)在詞首時(shí), [p], [ t],[k]送氣, [b], [d], [g]不送氣。李桂榮認(rèn)為清音濁化是指在發(fā)音時(shí)清輔音受到后面元音的影響從而改變了發(fā)音方式而變成濁輔音。認(rèn)為元音的聲帶振動(dòng)影響了前面的清輔音使之也成了聲帶振動(dòng)的音。
[1]26李桂榮還對(duì)英語(yǔ)的爆破音(塞音),破擦音(塞擦音)進(jìn)行了研究,認(rèn)為美國(guó)英語(yǔ)中清音濁化現(xiàn)象更為普遍,而且無(wú)論在哪種英語(yǔ)中基本上都是語(yǔ)速越快,清音濁化現(xiàn)象越多。[1]30
PeterRoach以英國(guó)英語(yǔ)為研究對(duì)象進(jìn)行研究后,指出英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的[p], [t], [k]為非送氣音,本族語(yǔ)人感知到的是[b], [d], [g]。而且,把錄有sp, st, sk開(kāi)頭的單詞的磁帶剪掉[s]后播放,本族人感知到的仍是[b], [d],[g]。[2]33作者雖然沒(méi)有說(shuō)明此種情況聲帶是否振動(dòng),但作者卻指出位于詞首的[b], [d], [g]實(shí)際聲帶震動(dòng)很微弱,只有在非常仔細(xì)、非常慢的語(yǔ)速下,聲帶才在整個(gè)持阻階段振動(dòng),在語(yǔ)速快的時(shí)候聲帶根本就不振動(dòng)。詞首的[p], [t], [k]和[b], [d], [g]的區(qū)別不在清濁而在送氣與否。[2]
32二、塞音的清濁之分和濁音起始時(shí)間VOT(Voice OnsetTime)
很多語(yǔ)言或者方言中都有清塞音和濁塞音的區(qū)分。形成塞音要經(jīng)過(guò)成阻(closure phase)、持阻(hold phase)、除阻(release phase)和除阻后(post-release phase)四個(gè)階段。[2]31一般說(shuō)來(lái),濁塞音的特征就是在閉塞持阻的階段出現(xiàn)聲帶的振動(dòng),即是帶音的。如果在這一階段不出現(xiàn)聲帶振動(dòng),即不帶音,就是清塞音。[3]120
VOT是專對(duì)塞音說(shuō)的,即濁音起始時(shí)間(Voice OnsetTime),王士元譯為“相對(duì)清濁度”。[4]76主要是指塞音除阻和聲帶顫動(dòng)之間的時(shí)間關(guān)系,能比較精確地說(shuō)明塞音的清濁和送氣的情況,可以用上圖
1(VoiceOnsetTime in closingand opening of vocal tract)來(lái)說(shuō)明。[5]63以除阻時(shí)間點(diǎn)(pointof release)為數(shù)軸的0, 0之前時(shí)間為負(fù)值, 0之后時(shí)間為正值,VOT的單位通常用毫秒。如果塞音除阻之前聲帶就開(kāi)始顫動(dòng),VOT為負(fù)值,為濁塞音,VOT的絕對(duì)值越大,濁音特點(diǎn)越明顯;如果塞音除阻之后聲帶才開(kāi)始顫動(dòng),VOT為正值,為清塞音,VOT的絕對(duì)值越大,送氣程度越強(qiáng);如果塞音在除阻時(shí)聲帶立即顫動(dòng),VOT為0,為不送氣的清音。也就是說(shuō),只有VOT值為負(fù)值時(shí),即在除阻前聲帶振動(dòng)是濁塞音的重要特征之一。在語(yǔ)圖上表現(xiàn)為沖直條(spike)之前在低頻區(qū)域出現(xiàn)相對(duì)較淡的寬橫杠(voiced bar)。輔音的清濁主要就表現(xiàn)在這條低頻橫杠的有無(wú)上。[6]81石鋒在分析其他多名學(xué)者對(duì)塞音的研究后對(duì)塞音的清濁區(qū)別作了這樣的說(shuō)明:在開(kāi)首位置上是濁音起始時(shí)間,送氣程度,基頻調(diào)型,后接元音的音長(zhǎng),相對(duì)音強(qiáng)等聲學(xué)音征起作用。[3]127所以,判斷英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的[p], [ t], [k]是否濁化,需要考慮兩個(gè)方面的聲學(xué)特征,即VOT值和送氣程度。我們可以借助寬帶聲譜圖來(lái)看基頻、塞音的沖直條、送氣亂紋等的特點(diǎn)。本文所有語(yǔ)音材料均由praat軟件錄自VOA節(jié)目,采樣頻率22050Hz,最后再由praat做出語(yǔ)圖進(jìn)行分析。下列語(yǔ)圖中的細(xì)線是音強(qiáng)曲線(50-100dB),粗線是基頻曲線
(75-500Hz)。圖2是美語(yǔ)“but”的寬帶語(yǔ)圖,該語(yǔ)圖最明顯的特征就是在沖直條(箭頭所指處)出現(xiàn)之前,即[b]爆破之前,低頻區(qū)域已有基頻和諧音紋樣,產(chǎn)生了濁音橫杠(18.7709秒之后馬上出現(xiàn)的陰影并非是濁音橫杠,和基頻曲線同時(shí)出現(xiàn)的條紋狀的陰影才是濁音橫杠),這是濁音的顯著特點(diǎn),VOT值為負(fù),濁音聽(tīng)感也較明顯。
但是必須指出的是,英語(yǔ)塞音[b], [d], [g]的濁化色彩并非十分突出。根據(jù)Harold T Edwards所提供的有關(guān)美國(guó)英語(yǔ)塞音的VOT數(shù)據(jù)顯示, [b]的VOT值最小也只是-23.17msec, [d]的VOT值最小為-5.20msec,兒童所發(fā)的[d](dime)的VOT甚至是正值, [g]的VOT值最小為-0.08msec,兒童所發(fā)的[ g](goat)的VOT也是正值。[5]74-98所以,即使是我們所說(shuō)的英語(yǔ)濁音[b], [d],[g],在實(shí)際的言語(yǔ)中,也并非所有人都是發(fā)濁音的。
我們接著看塞音的送氣與否在聲譜圖上的各自表現(xiàn)。送氣塞音所送出的氣流表現(xiàn)為雜亂紋樣,但比擦音亂紋分布廣,一般也略淡一些。不送氣塞音在聲譜圖上沒(méi)有送氣所表現(xiàn)出來(lái)的雜亂紋樣,塞音的沖直條馬上緊跟后面元音的共振峰紋樣。圖2中[b]除了具有爆破(箭頭所指處)之前就有聲帶振動(dòng)的VOT值為負(fù)的濁音特征外,同時(shí)[b]和后面的元音之間結(jié)合緊密,即證明[b]爆破之時(shí)沒(méi)有送氣;圖3[p]的沖直條(箭頭所指處)和后面的元音振動(dòng),即基頻之間,還有一小段亂紋,那是送氣聲音的語(yǔ)圖表現(xiàn)。塞音的送氣與否即表現(xiàn)在這段雜亂紋樣的有無(wú)上。本文從聲譜圖考察塞音的VOT值的正負(fù)和塞音的送氣與否,以此研究美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]+[p], [t], [k]中的清音的聲學(xué)特點(diǎn)。
三、美國(guó)英語(yǔ)“清音濁化”現(xiàn)象的聲學(xué)分析
依據(jù)praat所錄的美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬的就職演說(shuō)錄音及VOA其他節(jié)目的錄音,我們對(duì)美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的塞音[p], [ t], [k]的聲學(xué)特征如沖直條、寬橫杠、VOT值、音強(qiáng)曲線的特點(diǎn)進(jìn)行分析。下面,我們逐一分析各聲譜圖的語(yǔ)音表現(xiàn)。圖4是英語(yǔ)“spend”的寬帶語(yǔ)圖,其起首處是紊音[s]形成的雜亂紋樣,接著是塞音[p]的持阻階段的空白間隔,然后才是[p]除阻之時(shí)釋放能量而產(chǎn)生的沖直條(箭頭所指處)。很明顯,沖直條之前沒(méi)有產(chǎn)生濁音橫杠,濁音橫杠在沖直條出現(xiàn)之時(shí)才產(chǎn)生, VOT值為零。同時(shí),塞音[p]除阻之后,馬上就出現(xiàn)了元音的共振峰紋樣,出現(xiàn)了基頻曲線。[p]和其后的元音之間連接緊密,沒(méi)有出現(xiàn)送氣音所具備的雜亂紋樣,可見(jiàn)[p]爆破之時(shí)沒(méi)有出現(xiàn)送氣。所以,語(yǔ)流中的“spend”的[p]既不是濁音,也沒(méi)有送氣。
圖5的英語(yǔ)“start”的寬帶語(yǔ)圖由紊音[s]的雜亂紋樣開(kāi)頭,接著是[t]的持阻階段所產(chǎn)生一段空白間隔,之后是塞音[t]除阻所產(chǎn)生的沖直條(箭頭所指處),緊接著聲帶振動(dòng),產(chǎn)生了基頻和共振峰。顯然,[t]除阻之前是空白間隔,聲帶并沒(méi)有振動(dòng)。沖直條出現(xiàn)之后聲帶馬上振動(dòng),雖然聲譜圖顯示沖直條和基頻之間還有一點(diǎn)空間,但并非亂紋,而是聲帶振動(dòng)產(chǎn)生的諧波,VOT值仍為零。所以“start”中的[t]也并不是濁音。同時(shí),和“spend”語(yǔ)圖的[p]相似, [t]除阻之后即連接上后面元音的共振峰和基頻曲線,之間并無(wú)送氣音的雜亂紋樣。所以[t]既不是濁音也不是送氣音。
圖6是采自?shī)W巴馬總統(tǒng)就職典禮演講錄音中的“skill”的寬帶聲譜圖。和上述兩個(gè)例子差不多,紊音
[s]的雜亂紋樣之后是一段空白持阻時(shí)間,然后出現(xiàn)沖直條(箭頭所指處),沖直條處音強(qiáng)有比較明顯的變化,形成一個(gè)小峰。雖然沖直條稍后才出現(xiàn)基頻,但是其低頻區(qū)域已經(jīng)有元音共振峰紋樣,所以沖直條和元音的聲帶振動(dòng)幾乎是同時(shí)產(chǎn)生的,VOT仍為零。據(jù)此,“skill”中的[k]既不是濁音也不送氣。
四、結(jié)論
根據(jù)以上的聲譜圖分析歸納,我們認(rèn)為,美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的[p], [t], [k]在其除阻之前聲帶沒(méi)有振動(dòng),沒(méi)有濁音橫杠,所以它們并非是音變成濁音,所謂“清音濁化”的說(shuō)法值得商榷。同時(shí),美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的[p], [t], [k]的沖直條出現(xiàn)時(shí)即出現(xiàn)基頻曲線或者共振峰紋樣,完全和送氣音的紋樣不同,VOT值由正值變?yōu)榱?證明其都已經(jīng)音變成非送氣音了,其語(yǔ)感被同族人認(rèn)為是[b],[d], [g]。所以,我們只能說(shuō)美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)流中詞首[s]后的[p], [ t], [k]具有“濁化的傾向”,并且已由送氣音音變?yōu)榉撬蜌庖簟?/p>
參考文獻(xiàn):
[1] 李桂榮.英語(yǔ)語(yǔ)流中的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)[M]·北京:經(jīng)濟(jì)管理出版社, 2003·
[2] PeterRoach.英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)與音系學(xué)實(shí)用教程[M]·北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2000·
[3] 石鋒.語(yǔ)音學(xué)探微[M]·北京:北京大學(xué)出版社,1990·
[4] 王士元,彭剛.語(yǔ)言、語(yǔ)音與技術(shù)[M]·上海:上海教育出版社, 2006·
[5] Edwards, Harold T.Applied Phonetics: the sounds ofAmerican English [M]·San Diego: Singular Publish-ingGroup, Inc.1992·
[6] 林燾,王理嘉.語(yǔ)言學(xué)教程[M]·北京:北京大學(xué)出版社, 1992·
第二篇:探討英語(yǔ)語(yǔ)篇中的語(yǔ)調(diào)功能-以?shī)W巴馬就職演說(shuō)為例
摘要:在日常交流中,人們經(jīng)常借助語(yǔ)調(diào)實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)的涵義,表達(dá)自己的情感、態(tài)度、判斷和評(píng)價(jià)。而英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)是英語(yǔ)語(yǔ)音中的重要組成部分,它通常反映了說(shuō)話者話語(yǔ)中的音高的高低和抑揚(yáng)的變化。本文以美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬的就職演說(shuō)為例,探討了口語(yǔ)語(yǔ)篇中英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的表意功能。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)調(diào) 口語(yǔ)語(yǔ)篇 奧巴馬就職演說(shuō) 表意功能
一、引言
英語(yǔ)是世界上最受歡迎,也是應(yīng)用最廣的一門(mén)語(yǔ)言。其聲調(diào)抑揚(yáng)頓挫,音節(jié)輕重緩急,節(jié)奏清晰明快,富有音樂(lè)美(朱成鵬、白志敏,1994),因此,語(yǔ)調(diào)也經(jīng)常被稱為“語(yǔ)言的韻律”。目前關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的研究多為傳統(tǒng)的研究,對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在語(yǔ)篇中的功能研究更是鳳毛麟角(曲明文,2006),本文從口語(yǔ)語(yǔ)篇的實(shí)例分析入手,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的實(shí)際應(yīng)用作一探討。
二、英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)法功能
在口頭交流中,英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)對(duì)表達(dá)意思、傳遞信息起著重要的作用,它使聽(tīng)話者更加容易理解說(shuō)話者所要傳遞的信息。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)法功能已被廣泛地接受,它把語(yǔ)調(diào)與句子結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來(lái)改變語(yǔ)調(diào)。語(yǔ)調(diào)與語(yǔ)法緊密相關(guān),我們甚至可以說(shuō)它是語(yǔ)法的一部分。如:(本文語(yǔ)料皆選自?shī)W巴馬總統(tǒng)的就職演說(shuō)的文化價(jià)值)
1.Forty-four Americans/have now`taken/the presidential`oath.2.That we are in the midst of′crisis/is now well`understood.(“/”表示停頓,“`”表示降調(diào),“′”表示聲調(diào),“ˇ”表示降升調(diào),“^”表示升降調(diào),下同)陳述句中用降調(diào)標(biāo)志一句話的結(jié)束,表示說(shuō)話者的肯定語(yǔ)氣。升調(diào)則常用于疑問(wèn)句中,尤其是一般疑問(wèn)句。降升調(diào)表示限制性肯定,通常含有言外之意。一般情況下,陳述句、祈使句、感嘆句和特殊疑問(wèn)句使用降調(diào),一般疑問(wèn)句使用升調(diào),其它句型和從句也都有固定的語(yǔ)調(diào)模式(朱成鵬、白志敏,1994)。但是需要注意一點(diǎn),在句型與聲調(diào)之間沒(méi)有一對(duì)一的聯(lián)系,它們是兩個(gè)各自獨(dú)立的系統(tǒng),卻互相和諧地對(duì)語(yǔ)篇的意義起著重要作用。
三、英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的表態(tài)功能
語(yǔ)調(diào)最普通的功能就是用來(lái)表達(dá)態(tài)度或情感。在口頭交流中,我們使用聲調(diào)來(lái)告訴聽(tīng)話者我們的感覺(jué)、狀態(tài)還有處境。相同的一句話如果我們以不同的語(yǔ)調(diào)來(lái)表達(dá),就可能是生氣、高興、感激、厭煩等情緒。但在實(shí)際的交流中,語(yǔ)調(diào)是根據(jù)情境或說(shuō)話者的不同而發(fā)生變化的。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在口語(yǔ)表達(dá)中具有顯著的表態(tài)作用,有重要的修辭價(jià)值。如:
1.`Homes have been`lost;`jobs`shed;`businesses`shuttered.Our health`care is too`costly;our`schools`fail too many...2.On this`day,we gather because we have chosen`hope over`fear,unity of`purpose
over`conflict and`discord.On this`day,wecome to proclaim an`end to the petty`grievances and`falsepromises,the`recriminations and worn out`dogmas,that for far toolong have`strangled our`politics.這兩段話中說(shuō)話者奧巴馬都運(yùn)用了排比句,并且句子的調(diào)心都用了降調(diào),表示其對(duì)于解決經(jīng)濟(jì)危機(jī)問(wèn)題態(tài)度的堅(jiān)決和肯定,對(duì)于安撫和鼓勵(lì)美國(guó)人民受挫的信心起到了重要作用。盡管我們可以簡(jiǎn)單地說(shuō)語(yǔ)調(diào)和態(tài)度相關(guān)聯(lián),卻不得不承認(rèn)它們之間也沒(méi)有直接的對(duì)應(yīng)關(guān)系。人們?cè)诒磉_(dá)態(tài)度或情感時(shí)還結(jié)合了其它復(fù)雜的成分,如:聲音條件、詞匯選擇、非語(yǔ)言行為、語(yǔ)境等。
四、英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的強(qiáng)調(diào)功能
語(yǔ)言中英語(yǔ)的強(qiáng)調(diào)手段多種多樣。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的強(qiáng)調(diào)功能是指說(shuō)話者為了表達(dá)自己的思想感情,在講話時(shí),利用停頓、增加音素的長(zhǎng)度、加強(qiáng)重音等語(yǔ)音手段,對(duì)句子的某個(gè)或某些詞加以強(qiáng)調(diào)(朱成鵬、白志敏,1994)。當(dāng)說(shuō)話者想要在話語(yǔ)中強(qiáng)調(diào)某個(gè)信息的時(shí)候,最有效的方法就是變?cè)撛~為調(diào)核重音,由音調(diào)的變化表示話語(yǔ)中的主次要信息。如:
1.But know this,America-theyˇwill be`met.2....the God-given promise that`all are equal,`all are free,and`all deserve a chance to pursue their full measure of happi-ness.3.All this we`can do.And all this we`will do.節(jié)選的這三句話,說(shuō)話者奧巴馬都利用了語(yǔ)調(diào)的變化強(qiáng)調(diào)了某一部分內(nèi)容(強(qiáng)調(diào)部分加粗表示)。例句一奧巴馬在美國(guó)公民面前肯定地表示了面對(duì)危機(jī),所有的困難政府都將會(huì)解決的決心。同時(shí)“will”一詞運(yùn)用了降升調(diào),表示了對(duì)于問(wèn)題解決時(shí)間的不確定性,但是這只是一個(gè)時(shí)間問(wèn)題。例句2中,奧巴馬想要強(qiáng)調(diào)的是世界所有人民平等、自由、追求幸福的權(quán)利,體現(xiàn)了美國(guó)平等自由的思想。最后的例子則是堅(jiān)定地鼓勵(lì)了所有民眾應(yīng)該各盡其職、各盡其能為國(guó)家的發(fā)展作出貢獻(xiàn)。
五、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)是語(yǔ)言學(xué)研究一個(gè)較復(fù)雜的分支,正如韓禮德所說(shuō),語(yǔ)篇分析中取得的最令人興奮的發(fā)展是在語(yǔ)調(diào)方面的研究。本文屬首次分析了英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在口語(yǔ)語(yǔ)篇實(shí)例中的表意功能,還需要更多學(xué)者作進(jìn)一步的研究與擴(kuò)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Brown,G.,Yule,G.Discourse Analysis.Cambridge:Cam-bridge University Press,1983.[2]Halliday,M.A.K.Introduction and Grammar in BritishEnglish.The Hague:Mouton,1967.[3]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Arnold,1985.[4]McCatthy,M.Discourse Analysis for Language Teachers.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.[5]Roach,P.English Phonetics and Phonology:A PracticalCourse.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.[6]曲明文.英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在口頭語(yǔ)篇中的意義[J].外語(yǔ)教學(xué),2006,(3).[7]朱成鵬,白志敏.英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的表意功能[J].山西大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版),1994,(2).
第三篇:以美國(guó)為例試論“三權(quán)分立”理論對(duì)西方行政制度及民主政府的影響
以美國(guó)為例試論“三權(quán)分立”理論
對(duì)西方行政制度及民主政府的影響
摘要:
本文從“三權(quán)分立”學(xué)說(shuō)的歷史出發(fā),在闡述其基本內(nèi)涵及學(xué)說(shuō)發(fā)展的基礎(chǔ)上,以美國(guó)為例,論述了“三權(quán)分立”學(xué)說(shuō)對(duì)西方行政制度及民主政府的影響。
三權(quán)分立(checks and balances)亦稱三權(quán)分治,是西方資本主義國(guó)家的基本政治制度的建制原則。其核心是立法權(quán)、行政權(quán)和司法權(quán)相互獨(dú)立、互相制衡。三權(quán)分立具體到做法上,即為行政、司法、立法三大權(quán)力分屬三個(gè)地位相等的不同政府機(jī)構(gòu),由三者互相制衡。是當(dāng)前世界上資本主義民主國(guó)家廣泛采用的一種民主政治思想。
一、“三權(quán)分立”學(xué)說(shuō)歷史
三權(quán)分立是一個(gè)政治學(xué)說(shuō),其主張政府的行政、立法與司法職權(quán)范圍要分明,以免濫用權(quán)力。三權(quán)分立原則的起源可追溯至亞里士多德時(shí)代。17世紀(jì),英國(guó)著名思想家洛克《政府論》的發(fā)表,表明現(xiàn)代意義上的分權(quán)理論初步形成。洛克在《政府論》中,對(duì)權(quán)力分立理論有詳盡的描述。他把國(guó)家權(quán)力分為立法權(quán)、行政權(quán)、和對(duì)外權(quán),這三種權(quán)力應(yīng)該分別有不同的國(guó)家機(jī)關(guān)行使。立法權(quán)屬于議會(huì),行政權(quán)屬于國(guó)王,對(duì)外權(quán)涉及到和平與戰(zhàn)爭(zhēng)、外交與結(jié)盟,也為國(guó)王行使。
繼洛克之后,法國(guó)啟蒙思想家孟德斯鳩更進(jìn)一步發(fā)展了分權(quán)理論,提出著名的“三權(quán)分立”理論。他在《論法的精神》中,將國(guó)家權(quán)力分為三種:立法權(quán)、行政權(quán)和司法權(quán)。所謂三權(quán)分立,就是通過(guò)法律規(guī)定,將三種權(quán)力分別交給三個(gè)不同的國(guó)家機(jī)關(guān)執(zhí)掌,既保持各自的權(quán)限,又要相互制約保持平衡。
分權(quán)的目的在于避免獨(dú)裁者的產(chǎn)生。古代的皇帝以至地方官員均集立法、執(zhí)法(行政)、司法三大權(quán)于一身,容易造成權(quán)力的濫用。即使在現(xiàn)代,立法、運(yùn)用稅款的權(quán)力通常掌握在代表人民意愿的議會(huì)中,司法權(quán)的獨(dú)立在于防止執(zhí)法機(jī)構(gòu)濫權(quán)。
二、“三權(quán)分立”理論對(duì)美國(guó)行政制度及民主政府的影響
三權(quán)分立的實(shí)現(xiàn)模式在各大資本主義國(guó)家有所不同,而真實(shí)的情況是只有美國(guó)(總統(tǒng)制)實(shí)行“三權(quán)分立”,而其他絕大多數(shù)西方國(guó)家實(shí)行議會(huì)制。西方議會(huì)制國(guó)家的顯著特點(diǎn)是,立法權(quán)與行政權(quán)不分立。議會(huì)不但是國(guó)家的立法機(jī)關(guān),而且是國(guó)家的權(quán)力中心。行使行政權(quán)的那些人來(lái)自議會(huì)(下院),包括總理也是。
1776年美國(guó)取得獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。1777年通過(guò)聯(lián)邦條例,規(guī)定美國(guó)國(guó)會(huì)實(shí)行一院制。1781年聯(lián)邦憲法確認(rèn)兩院制,同時(shí)采納三權(quán)分立、相互制衡的原則,摒棄立法與行政合一的內(nèi)閣制,賦予總統(tǒng)較大權(quán)力。為了防止總統(tǒng)及其機(jī)構(gòu)濫用權(quán)力,又規(guī)定了必要的制約措施。即三權(quán)既存在各自獨(dú)立的部分,又有相互間交叉和相兼的部分,以達(dá)到三權(quán)牽制的目的。
美國(guó)三權(quán)分立體制在實(shí)踐上得到了適效的應(yīng)用。從1789—1984年間,總統(tǒng)對(duì)國(guó)會(huì)法案的否決有2410次以上,國(guó)會(huì)隨后推翻的總統(tǒng)否決95次,最高法院裁定100項(xiàng)國(guó)會(huì)法案或法案的一部分違憲[16]。但在歷史的演進(jìn)中,三權(quán)間并沒(méi)有真正實(shí)行過(guò)平等均衡,權(quán)力或傾斜于某一機(jī)構(gòu),或傾斜于另一機(jī)構(gòu)。開(kāi)始時(shí),國(guó)會(huì)在政治生活中占主導(dǎo)地位,后逐漸移向總統(tǒng)。盡管最高法院在新政初期對(duì)國(guó)會(huì)和總統(tǒng)權(quán)力進(jìn)行過(guò)從嚴(yán)的解釋,但他要在三機(jī)構(gòu)中扮演舉足輕重的地位已不可能。特別是20世紀(jì)30年代以來(lái),隨著科學(xué)技術(shù)發(fā)展和社會(huì)需要,政府職能日益擴(kuò)張,逐步形成行政集權(quán)民主制。而且,政府在管理社會(huì)和經(jīng)濟(jì)事務(wù)時(shí),很難把任務(wù)交給一個(gè)不是兼有制定和執(zhí)行規(guī)章并解決爭(zhēng)議的權(quán)力機(jī)構(gòu),因此,有意成立兼有立法、行政和司法三種職能的機(jī)構(gòu)。如聯(lián)邦電力委員會(huì)(1930年),全國(guó)勞資關(guān)系局(1935年)等。這些行政機(jī)構(gòu)享有半立法權(quán)、半行政權(quán),顯然這些機(jī)構(gòu)可以作為對(duì)分立體制的補(bǔ)充或例外,但也可被看作為對(duì)分立體制的破壞或修正。
對(duì)三權(quán)分立體制的批評(píng),基本上集中在效率低下,職責(zé)不明確上。
國(guó)會(huì)與總統(tǒng)間由于黨派政見(jiàn)和利益之爭(zhēng)常出現(xiàn)僵持局面,出現(xiàn)混亂拖延,處理事務(wù)不力。“權(quán)力分散和責(zé)任不明的情況,是使政府在緊急時(shí)刻處于無(wú)可奈何的癱瘓狀況的原因?!倍胰龣?quán)各享有制約對(duì)方的權(quán)力,致使周轉(zhuǎn)程序繁多,行動(dòng)不敏捷,運(yùn)轉(zhuǎn)不靈,在這種情況下導(dǎo)致效率低下,職責(zé)不清的局面是很自然的事。美國(guó)三權(quán)分立體制失卻國(guó)家權(quán)力的總體權(quán)威,無(wú)法使立法機(jī)構(gòu),司法機(jī)構(gòu)和行政機(jī)構(gòu)中的任何一個(gè)機(jī)構(gòu)真正代表美國(guó)。因?yàn)?,任何一個(gè)機(jī)構(gòu)都有可能遭到另外兩個(gè)機(jī)構(gòu)的反對(duì)和抵制。
伍德羅·威爾遜早就主張,作為政府應(yīng)該是一個(gè)完整的整體,不應(yīng)該分割,“把政體建成為一個(gè)方法簡(jiǎn)便,大權(quán)獨(dú)攬、職責(zé)分明的毫無(wú)掩飾的體制”。
但是,無(wú)論對(duì)三權(quán)分立體制的批評(píng)如何激烈,有一點(diǎn)必須清楚,使各部門(mén)得以延緩或阻止其他部門(mén)的行動(dòng)所造成的低效率,正是制憲者們有意摻入美國(guó)的政治體制之中,它的主要目的則在于政府通過(guò)干預(yù)保護(hù)私人利益,并保護(hù)政府對(duì)付不公正又謀私利的多數(shù),“如果這種體制使政府礙手礙腳并使既定利益容易抵制變革,那么這一體制正是按其所預(yù)期的在運(yùn)轉(zhuǎn)”。