欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英文字根詞源精講

      時間:2019-05-13 16:13:30下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英文字根詞源精講》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英文字根詞源精講》。

      第一篇:英文字根詞源精講

      英文字根詞源精講

      資料簡介

      這是英文字根詞源精講WORD完整下載版,七十期全。

      百度盤下載地址

      http://pan.baidu.com/s/1ntp0N4d

      舉例

      英文字根詞源精講第五期

      atlas n 地圖集,地圖冊

      Atlas 是希臘神話中泰坦巨神之一。因背叛宙斯Zeus被罰在世界的西邊盡頭以雙肩扛天。位于北非的阿特拉斯山脈The Altas Mountains就是因這一傳說而得名。16世紀(jì)地理學(xué)家麥卡脫把Atlas擎天圖作為第一本地圖冊的卷首插圖。后人爭相效仿,該神最終成為了地圖冊的形象代言人。(這是不是違反了肖像權(quán)使用法?)另外。柏拉圖提到的傳說中沉到海底的大西國亞特蘭蒂斯Atlantis,以及大西洋Altantic都源于Atlas

      今天的新字根

      anim=breath 氣息;soul 心靈

      來源于拉丁文anima,“breath”or”soul”.例如:animal 有呼吸的東西---動物;animate 使有呼吸----使有生氣,活潑;

      inanimate 使沒有呼吸----無生命的;

      unanimous呼吸一致,一個鼻孔出氣---意見一致的,無異議的。

      單詞:

      animator n.鼓舞者;卡通片繪制者(給筆下人物形象賦予生命)

      reanimate n.是復(fù)活;使恢復(fù)生氣;激勵

      第二篇:詞源學(xué)100單詞

      Academy n.研究院;學(xué)會;學(xué)術(shù)團體;學(xué)院

      Academic adj.教學(xué)的;學(xué)術(shù)的

      Acadamy 最初是一個地理專有名詞,指雅典城外

      北角的一片小樹林。哲學(xué)之王柏拉圖Plato四海云游歸來在那里辦學(xué)授課。學(xué)校的大門口刻著一句話:不懂幾何者不得入內(nèi)。后來這個單詞進(jìn)一步表示教授文科、理科知識的機構(gòu)或社團----學(xué)院、研究院、學(xué)會 如:Chinese Academy of Sciences中國科學(xué)院alt =high 高的 來源于拉丁文altus,“high”.alter 高的地方----祭壇。特洛伊戰(zhàn)爭 中希臘聯(lián)軍的統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)為了聯(lián)軍的勝利吧女兒送到了 the alter of gods 的上面。

      ex-向上+alt高的----exalt 提升,晉級;贊揚。alt 高的+itude抽象名詞詞尾-----altitude 高度,海拔

      altar(n.)祭壇 exaltation(n.)提升 altimeter(n.)高度計

      aesthetic(adj.)美學(xué)的,審美的,有審美感的。anaesthesia(n.)麻木;麻醉

      aesthetic 源于希臘文,原意為“可感知的”。

      該詞后來逐漸用于對事物的美丑的感知能力或評價,即審美。該詞原意在其他單詞中仍有體現(xiàn)。

      anaesthesia, an-否定+aesthesia感覺---沒有感覺,即“麻醉” 怎么樣是不是發(fā)現(xiàn)原來詞匯中有如此千絲萬縷的聯(lián)系呢

      因為今天的小故事似乎缺少了一點趣味性。那么就再加一個單詞背景故事吧~

      [b]kangaroo[/b](n.)袋鼠

      英國航海家?guī)炜薐ames Cook 船長登錄澳洲,第一次見到袋鼠,看看計算機鍵盤上的alt緊挨著空格鍵的選擇鍵alt,就是alternative.alter(v.)變更;改變 altruism(n)利他主義

      alien(adj.)外國的;相異的 n.外國人,外星人 alibi(n.)托辭,藉口;不在場證明(在其他場所)Alchemy(n.)煉金術(shù)Chemistry(n.)化學(xué)

      現(xiàn)代化學(xué)脫胎于煉金術(shù),看看單詞就知道啦。Alchemy的派生詞 alchemist(煉金術(shù)士---[某動畫片哦,以后就知道英文怎么說啦])在16世紀(jì)被縮略為chemist,仍指煉金術(shù)士。但這些chemists沒有 煉出金子,卻搞出了許多不名的化合物,創(chuàng)造出了許多實驗室的瓶 瓶罐罐,記錄了很多實驗筆記,chemist就逐漸被賦予“化學(xué)家”的

      含義了。而chemistry就是化學(xué)了。

      Am=to love 愛來源于拉丁文amare.”to love”,舉例單詞amiable(am愛+iable能......的---能被愛的------amiable和藹可親的); 單詞amateur 業(yè)余愛好者。源于拉丁文amator ,即lover,愛好者。純粹為了愛好去做一件事情就是業(yè)余愛好者,非職業(yè)。電視轉(zhuǎn)播網(wǎng)球比賽仔細(xì)聽裁判報分:“零分”是love,不是none.因為 play for love 即是為了愛好打球。沒有任何功利心就是play for nothing.玩玩而

      已,所以網(wǎng)球比賽中l(wèi)ove就是nothing

      Amity(n.)友好,和睦Enemy(n.)敵人 【en-表否定,em=am=to love;不能愛之人Paramour(n.)情夫;情婦【par-旁邊。Paramour

      就是“旁邊的愛”。該詞通常指已婚夫婦的婚外情人】

      Aquarius n.水瓶座;寶瓶座

      傳說在特洛伊城里,住著一位俊美的王子。他是一位俊美不凡的少年,容貌連神界都少有。有一天,神界將舉辦宴會可是替宙斯倒酒的侍女 受傷了。眾神找人代替可是介紹來的女孩子周四都不是很滿意。一天,問當(dāng)?shù)赝林薟hat’s that?土著人聽不懂英文回答“kangaroo”.從此,阿波羅神來到特洛伊城,看到俊美的王子正和宮女們游玩他心想,人 土著語中的kangaroo(意為I do not know)進(jìn)入了英文字典。alter/ali=other 其他的。

      來源于拉丁文alter, ”other”.英文中有一個拉丁借詞 alter ego,間竟有如此俊美的王子。阿波羅回到神界將他在特洛伊城看到的情況 說給宙斯聽,宙斯覺得不可思議下凡要親眼見識。當(dāng)宙斯看到特洛伊 王子后,每天朝思暮想最終宙斯化身為一只老鷹,來到特洛伊城抓住

      從字面的理解就是 second I ,第二個自我。所以alter ego 的引申義王子回到神界,將王子變成了一只透明的水瓶讓王子為他倒酒。然而,為“知己,至交密友;個性的另一面”。alternative 二者擇一的。

      水瓶中倒出來的卻是眼淚!眾神為之動容,于是宙斯將他封在了天上,作一個憂傷的神靈。王子夜夜在遙遠(yuǎn)的天際流淚,思念故鄉(xiāng)人們抬頭 看時只見一群閃光的星星仿佛透明發(fā)亮的水瓶懸于夜空。于是叫它

      Aquarius水瓶座。angl/angul=angle角

      來源于拉丁文angulus,”angle”如:angular 有角的,可以說某人的 臉龐angular,有角的,指的是不圓潤豐滿---消瘦的;我們也可以說某人的行為或者性格angular,有棱角的--------生硬的,固執(zhí)的,不 圓滑的。例句:As his angular personality ,he lost a new account.Child from some area in Africa has a angular face.angle n.角;角度;觀點;方面;角落;魚鉤;v.釣魚;(用手段)謀取;歪曲,做不實的新聞報道。angular a.有角的,笨拙的,消瘦的,瘦骨嶙峋的。equlangular a.等角的 [equi=equal] quadrangular a.四邊形的 [quadr-=four] rectangle n.長方形,舉行[ rect=right]

      atlas n 地圖集,地圖冊

      Atlas 是希臘神話中泰坦巨神之一因背叛宙斯Zeus被罰在世界的西邊盡頭以雙肩扛天。位于北非的阿特拉斯山脈The Altas Mountains就是因這一傳說而得名16世紀(jì)地理學(xué)家麥卡脫把Atlas擎天圖作為第一本地圖冊的卷首插圖。后人爭相效仿,該神最終成為了地圖冊的形象代言人。(這是不是違反了肖像權(quán)使用法?)另外。柏拉圖提到 的傳說中沉到海底的大西國亞特蘭蒂斯Atlantis,以及大西洋Altantic都源于Atlas anim=breath 氣息;soul 心靈

      來源于拉丁文anima,“breath”or”soul”.例如:animal 有呼吸的

      東西---動物;animate 使有呼吸----使有生氣,活潑;

      inanimate 使沒有呼吸----無生命的;

      unanimous呼吸一致,一個鼻孔出氣---意見一致的,無異議的。animator n.鼓舞者;卡通片繪制者(給筆下人物形象賦予生命)

      reanimate n.是復(fù)活;使恢復(fù)生氣;激勵

      Ann=year 來源于拉丁文annus西方的司馬遷tacitus塔西佗曾寫過一本書THE ANNALS 《編年史》,相當(dāng)于羅馬帝國的史記 Annals

      編年史

      anniversary

      周年紀(jì)念 一年巡回一次 annuity 年金 養(yǎng)老金

      Annual 一年一次的 年報年刊

      centennial 百年一次的

      perennial 四季不斷的 終年的永久的

      superannuate(超過年齡了)因年老而辭退,勒令退學(xué)

      Apt/ept=fit 來源于拉丁文aptus,例如ad 使 +apt適當(dāng)就是使適合 inapt 不適當(dāng)?shù)?按節(jié)拍相同就合適

      aptitude:學(xué)習(xí)方面的天資

      aptness:適合性,傾向,才能 adapt:使適合adaption:適應(yīng),改編

      adept:熟練地,能手 adaptable:能適應(yīng)的,可修改的inapt:不適應(yīng)的,不熟練的

      Aaquarium

      水族館

      aquatic 水生動物

      aquamarine 碧綠

      aqueduct 溝渠

      aquarius 水瓶座

      artist 藝術(shù)家

      artistic 藝術(shù)的artless 樸實的

      artifact 人造物品

      artificial 人造的,假的 artisan 技工

      inaudible聽不見的,不可聞的

      audience 聽眾,觀眾,讀者;謁見,接見;傾聽,聽取 auditorium禮堂,會議廳,聽眾

      audiometer聽力表,測聽計,音響測定器 audition聽,聽力,試聽

      八月August來自于羅馬第一個皇帝Augustus Caesar奧古斯都,意為“令人尊敬的,威嚴(yán)的”,這當(dāng)然是能力、權(quán)力“增加”

      到一定程度才產(chǎn)生的

      auction拍賣

      auctioneer拍賣人

      august八月 威嚴(yán)的 令人敬畏的

      avian鳥類的 aviarist飛禽飼養(yǎng)家 aviary大鳥籠

      aviate用飛機飛行 aviation航空

      aviator飛行員

      bar 門閂

      barrister 大律師

      aviatrix女飛行員

      aviculture鳥類飼養(yǎng)

      barrel 桶,槍管

      barrier 障礙 阻礙 barrage 火力攻擊

      debar 排除 禁止 embargo 禁運

      embarrass 窘迫

      and 一伙,樂隊。用帶綁結(jié),聯(lián)合

      bandage 繃帶,蒙眼布,包上繃帶

      bondage 奴役,囚禁,束縛 contraband 違禁品,走私品

      bound 跳躍,反彈,受束縛的 boundary 界限,分界,邊界

      bellicose:好戰(zhàn)

      belligerent:交戰(zhàn) rebel:反叛

      rebellion:反抗 rebellious:反抗

      rebeldom:反抗

      維生素是vitamin,音譯“維他命”,vit就是詞根“生命”liv中的 i 換成 v 成viv也是詞根“生命”

      chalk n.粉筆 v.用粉筆寫,記錄

      bio也是“生命

      biology 生物學(xué)

      biography 傳記 biographer 傳記作家

      autobiography 自傳 autobiographical 自傳性質(zhì)的 biosphere 生物圈 biochemistry 生化

      biometry 壽命測定

      設(shè)拼音b=白,ri=日,e=噩,f=發(fā)

      brief可聯(lián)想為:白日噩夢發(fā)生了時間很“短”往往是一剎那mpus大學(xué)校

      camp營地 ca園

      champion冠軍

      championship決賽,冠軍賽 campaign戰(zhàn)役campfire篝火campsite營地

      breviate縮短的 brevity短暫

      brief摘要簡報briefly短暫的 abbreviate縮寫

      abbreviation縮寫

      abridge刪節(jié),縮短 abridgment刪節(jié)縮短

      candle:蠟燭

      candela:坎德拉

      candid:坦白的

      candidacy:候選人的地位資格

      incandescent:白熱的耀眼的 incandescent lamp:白熾燈

      calcic 鈣的,含鈣的

      calcify 變成石灰質(zhì),鈣化,使成石灰 calcium 鈣

      calculate 計算,考慮,計劃calculable 可計算的,可信賴的,可靠的 calculation 計算

      calculator 計算器calculus 微積分

      caption----字幕、標(biāo)題captivate-----迷惑 captivating---迷人的captive---俘虜、迷惑

      incantation n.咒語recant v.宣布放棄,放棄信仰,公開認(rèn)錯 chant n.圣歌enchant n.使著迷,迷惑

      enchantment n.魅力,妖術(shù)accent n.重音,口音,重點 vt.強調(diào) accentuate vt.強調(diào),重讀

      carrier 搬運工具 搬運工人

      cart 運貨馬車,手推車

      charge 負(fù)責(zé)

      discharge 不負(fù)責(zé)任

      chariot 戰(zhàn)車,兵車,運輸車

      captain 船長 隊長 頭兒cabbage 包菜 卷心菜 decapitate 殺頭decapitation n.斬首 撤職 preciptate(不清楚)precipitous 陡峭的 險峻的

      capable---有能力的capacious----容量大的 capacity----容量

      第三篇:英語單詞詞源100講

      英語單詞詞源100講(第1-3講)

      pilot episode

      老師:怎么啦? 學(xué)生:我正在考慮animation的意思,為何翻譯為動畫.老師:animation 本來是指給圖畫賦予生命氣息,其語根來自拉丁語的“animare”(給無生命的物體以有生命氣息的靈魂).四六級,托福等考試中常用詞匯少不了

      unanimous(全場一致),這個單詞也是animare的同伴,uni(唯一的)+animus(靈魂)、這樣全體人員思想統(tǒng)一-------贊成-----的意念就出來了.學(xué)生:有道理,那animal 是不是可以用同樣的方法來考慮? 老師:可以這么說.animal 也具有相同的詞根,意為有肺部的,能呼吸的動物.2000多年前,人們使用拉丁語的時候,他們認(rèn)為animal 死后,就不再呼吸了, 所以靈魂和氣息被視作同等物.同詞根相關(guān)詞匯

      equanimity:(心情)平靜、坦然 equal(均等)+animity(心)magnanimity:寛大 magn-(大的)+animity(心)animadvert:批評,責(zé)備 anima(心)+vert(轉(zhuǎn)動,扭轉(zhuǎn))

      episode2--the one with albatross

      讓我們開始第二講

      學(xué)生:打高爾夫球的時候常聽到albatross(術(shù)語,指低于標(biāo)準(zhǔn)桿3桿---luodean注)這一詞,albatross 不正是信天翁,鳥的名字嗎?為何低于標(biāo)準(zhǔn)桿三桿用“信天翁”來表示呢?

      老師:那是因為比起eagle(老鷹,在高爾夫球術(shù)語中,意為低于標(biāo)準(zhǔn)桿2桿)albatross是體形較大的鳥。

      學(xué)生:原來個頭越大越好啊。

      老師:可以這么說。albatross的具體概念可以理解為“在海浪中飛翔的大鳥”,詞根為albus 白色之意。信天翁可是全身都是白色的啊。

      學(xué)生:這事我聯(lián)想到了照相簿album 這個單詞,她的具體概念又如何呢?

      老師:現(xiàn)在album 作為貼照片的照相簿這一概念已經(jīng)根深蒂固了,但本來的意思為a book with blank pages(全部頁面都是空白的書),用途是在上面貼有用的東西。從遠(yuǎn)比照片發(fā)明更古老的1600年代開始,人們就廣泛的使用album這一名詞了。albino是白化變種的意思,瑞士的阿爾卑斯山Alps原意就是被雪覆蓋的白色的山。同根關(guān)聯(lián)詞匯 alb(s):白麻布圣職衣 albumen:蛋白 皆來自詞根albus(白)第三講 學(xué)生:昨天在網(wǎng)上玩了一下auction(拍賣),什么樣的東西都有,有趣極了。auction這一詞的來源又是什么呢?

      老師:現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)變得越來越方便了。auction 來自表示“不斷增加”之意的詞根“augere”,拍賣中,價格不是不斷的提高嗎?動詞augment(增加)也來源于“augere”。值得一提的是,authority(權(quán)威)也來自同樣的詞根。

      學(xué)生:權(quán)威跟不斷增加,兩者好像扯不上關(guān)系呀。

      老師:表面上好像沒什么關(guān)系,但試想想看,所謂權(quán)威是指在某個領(lǐng)域,有著許多獨到的見解,領(lǐng)導(dǎo)者該領(lǐng)域發(fā)展的人們,這種情況下,不斷增加的是指知識。學(xué)生:有道理,又學(xué)了一招!

      同根關(guān)聯(lián)詞

      author:作家(由augere的過去分詞auctus而來)auxiliary:輔助的(augere增加--引申為加以幫助--輔助)

      第四講表“切割”的詞根“caedere”

      學(xué)生:平裝本的偵探小說里,出場的刑警常常用到homicide(他殺)這個詞,我想這里的cide和suicide(自殺)有什么關(guān)聯(lián)吧? 老師: 這個問題問得很好。警察使用homicide來表示殺人事件,因為homicide有”殺人” 的意思,它來源于 ”homo”(人)和”cide”(切,割)。

      學(xué)生: 那么decide(決心,決定)也和cide(切,割)有關(guān)吧? 是不是從斷然一刀砍下引伸出下定決心的意思來的呢? 老師: 看來你的確認(rèn)真思考了這個問題。不錯,decide是decision(決心)的名詞形式,de表示離開,cide表示切割,兩者合起來就是” 切斷,切離” 的意思。decide是指猶豫彷徨后下定決心,有”切斷迷茫,走出猶豫” 的感覺。另外,precise(精確的,明確的)這個詞,加上了前綴pre(預(yù)先,提前),表示” 提前切好的材料”,即” 按照預(yù)先決定的長短,大小切好的東西”,引伸出精確的意思。如果臨時慌慌張張地切,肯定是長短不一,當(dāng)然也就不可能做到精確了。同根關(guān)聯(lián)詞 concise: 簡明的(來源于con= with,一起和cide = cut切割)excise: 刪除(ex = out向外 cide =cut切割,合起來就是cut out,朝外延剔除,引伸為刪除)

      五.表示行為、行動的詞根---agere 學(xué)生: Action(行為、行動)這個詞已經(jīng)進(jìn)入日語,譬如アクション映畫(動作片)。這里它表示”行為、行動、動作” 的意思吧? 老師: 不錯,Action(行為、行動)這個詞來源于拉丁語”agere” 的過去分詞”actum”?!盿gere” 的意思是”actor”(按照預(yù)先決定的角色)行動。學(xué)生: 難道不是自己自主行動嗎? 老師: 不是。譬如擁有相同詞根的詞”agent” 這個詞,從”代替你做事情” 引伸出” 代理” 的意思。同理,”agency” 表示代理所在的地方,即代理店。還有與國外舉行貿(mào)易洽談的”agenda”(議程、議題),本意也是” 按照計劃應(yīng)該執(zhí)行的事項”,制定好了”agenda” 如果不付諸實施,那就不是”agenda” 的本意了。同根關(guān)聯(lián)詞

      actuate:讓人做,使行動(來源于act行動,-ate表使役的動詞后綴)activate:激活(來源于active活潑的,-ate表使役的動詞后綴)transaction:交易(來源于trans-across橫穿和action動作,行動)ambiguous:含糊不清的,不明確的(來源于ambi兩邊,agere行動、行為 → 一會兒到這兒,一會兒到那兒,或是” 一會兒做這事,一會兒做那事兒”,引伸出” 含糊不清,不明確” 的意思)

      第6講 表示唱歌的詞根”cantare”

      學(xué)生: 法語里表示” 歌曲” 的詞是chanson, 意大利語中的歌曲是canzone。美語里表示歌曲的應(yīng)該是song吧? 看上去詞源似乎各不相同。

      老師: 其實 song這個詞來源于德語,chanson 和canzone的詞根則是拉丁語單詞cantare(唱歌)。事實上,cantare對英語也有一定的影響。學(xué)生: 我怎么不太明白。

      老師: 譬如說accent這個詞吧,由ac(=to與…對照,和著…+ cent(=cantare唱歌)組成。究竟是和著什么呢? 和著

      樂器或拍子唱歌。中世紀(jì)的法語里,accent的意思是指音調(diào)。學(xué)生: 我唱卡拉OK唱得不錯,是不是可以說我的accent很好呢? 老師: 大概可以這么說吧。詞源其實就是一種印象,所以詞源最重要的就是創(chuàng)造出印象。譬如enchant(迷惑、誘惑)這個詞,它也有相同的詞根, 由en(= in放入 +chant歌曲)組成,從而產(chǎn)生出用歌曲包圍、創(chuàng)造出浪漫的氛圍使…暈乎迷惑的印象。學(xué)生(笑): 這是在說我吧? 同根關(guān)聯(lián)詞: chant: 歌曲(來源于L.cantare 唱歌)enchanter: 使用魔法迷惑別人的人(由 en-(使…)+ L.cantare(唱歌)+-er(名詞后綴)組成)incentive: 刺激性的,刺激、獎勵,(促銷的)獎金(由in-(=in里面)+ L.cantare唱歌+-ive(形容詞后綴)組成→原意為通過唱歌吸引,后受 L.incendere(使燃燒、使燃起)的影響,變成現(xiàn)在的意思。

      第7講 表示原野、平原的詞根”campus”

      學(xué)生: 真高興明天就可以去野營了。camp既然是支帳篷住宿,應(yīng)該有”住宿” 的意思吧? 老師: 這個詞可有點不一樣噢。以camp為詞根的campus是指”平坦的土地”,在平地上支起帳篷才是camp,如果在山上支帳篷可就不能叫camp了。

      學(xué)生: 是嗎? 我一直認(rèn)為campus就是大學(xué)校園,原來是指平坦的土地啊。與campus有著相同詞根的詞里還有champion(冠軍), 那平坦與冠軍之間有什么相似之處呢? 老師: 2500年前戰(zhàn)爭都是在平原上進(jìn)行的,只要能打倒對方保住土地就是戰(zhàn)爭的勝利者。拉丁語中的ca到了法語里逐漸演變成cha.champion就有了戰(zhàn)勝獲得平原的意思,從而引伸出冠軍的意思。同根關(guān)聯(lián)詞: encamp: 野營(由 en-(使…)+ L.campus(平地)組成)campaign: 選舉戰(zhàn)(源于L.campus平地→和champion一樣,都來源于在平原上展開戰(zhàn)斗的意思)

      第8講 表示發(fā)出白枳光的詞根”candere”

      學(xué)生: 候選人(candidate)和蠟燭(candle)怎么會有相同的詞根呢? ??!我明白了,古時候照明用的是蠟燭,而候

      選人(candidate)則是推動政治發(fā)展的重要人物,其相同點應(yīng)該是它們的重要性吧。

      老師: 你這么推理就未免有點牽強了。candere的意思是發(fā)出白光。蠟燭的火焰大到一定程度也是發(fā)出白枳光,候選 人(candidate)身上同樣發(fā)出白枳光的是他的上衣。2500年前候選人為吸引選民的投票,往往穿上雪白的衣服。其實

      候選人(candidate)的本意是white-robed(白色長袍).學(xué)生: 噢,原來如此。知道這個詞根的本意后,記憶起來就比較輕松了。老師: 這也正是我們講解詞根的本意所在。同根關(guān)聯(lián)詞: candescent: 發(fā)光,發(fā)出白枳光芒(源于L.candere: 發(fā)出白枳光)candid: 公正的,(顏色)淡雅的(源于L.candere: 發(fā)出白枳光)

      第9講 表示拿、取的詞根”capere”

      學(xué)生: 錢包里要放滿了各種收據(jù)也挺煩的。對了,receipt是收據(jù)的意思,它的詞根大概和紙有什么關(guān)系吧? 老師: receipt(收據(jù))的詞根是拉丁語詞capere(=take拿、取)。re是back(返還)的意思,re和capere合起來也就是”拿回” 的意思。把所買的商品和發(fā)票帶上,就可以把錢要回來。以capere為詞根的其他還有很多,ceive, cept, cip也都是詞根capere的變體。

      學(xué)生: cept是經(jīng)??吹降?。譬如accept(接受)就是一個很好的例子。ac(= to向、對)…+ cept(取、拿)就成了朝自己這邊拿進(jìn),也就是接受了。據(jù)說participation(參加)的詞根也是capere,是不是因為人們參加會議時拿什么東西的緣故呢? 老師: 參加會議時每個人都要有座位,對吧? participation(參加)由part(部分)和cipat(取)組成,有取隊伍的一部分的意思。另外再看exception(例外)這個詞,由ex-(=out向外)+ capere(=take取)組成,也就是從一個集體內(nèi)朝外取出的東西,對於那個集體而言就成了例外,從而引伸出”例外的” 的意思。同根關(guān)聯(lián)詞: anticipate: 期望、盼望(源于anti(=before 提前)+ capere: 拿、取,引伸出提前考慮,也就是期望的意思)capable: 有能力的(源于拉丁語詞根capere 取+-able能夠)captor 生擒別人的人(源于拉丁語詞根capere 取+-or做…的人)conceive 想到,懷孕(源于con(=with 與…一起+ capere取,在心里面一起取出,心中描繪,引伸出考慮到的意思。)deceive:(源于de(=from, off 從+ capere 取,有從他人之處取得的意思)

      第10講 表示頭部的詞根“caput”

      學(xué)生:我被選為網(wǎng)球部的captain了,這下可以出風(fēng)頭了.(笑),可是這captain是指有地位的人或負(fù)責(zé)人的意思吧? 老師:captain的詞根為指人體中的“caput”(頭部)這一拉丁語.也可以表示“生命”這一意思.指揮身體活動的是頭部,指揮一個小組(組織)的是組長,頭頭,就是這么個概念.學(xué)生:cabbage(包心菜,我們廣東人叫包菜)好象也來自相同的詞根,這也跟腦袋有關(guān)啊?不過形狀倒有機分像腦袋.老師:正是如此.cabbage就是按照人或動物的腦袋的形象給包心菜命名的.除此以外,capital(大都市)是指,是指產(chǎn)業(yè)等的頭(中心)部.既然成為中心地,就必須維持眾多聚居在一起的人們的生命, 于是capitalism(資本主義)成為搞活capital(大都市)經(jīng)濟活動的機制.這里介紹一個較難的單詞, decapitate(解雇)前面附加有de(=off [切除]),來自“用刀或在斷頭臺上腦袋被砍掉”這一意象.●同根關(guān)聯(lián)詞 chapter:章 L.caput(=head [頭])chief:首領(lǐng)

      L.caput(=head [頭])mischief:惡作劇

      mis(錯誤的)+chief=L.caput(=head [頭])→ 表示沒有到達(dá)頭部的意思 precipitate:頭朝地往下掉落、引申為促進(jìn)某事

      pre(=before [先])+L.caput(=head [頭])+-ate(動詞詞尾,表示干...)→ 指頭(先)朝地 往下掉落這一意念.第11講 表示去的詞根 cedere 學(xué)生: 成功(succeed)和死亡(decease)這兩個詞怎么會有相同的詞根呢? 它們的意思不是完全相反的嗎? 我簡直無法想像這個詞根的本意。

      老師: 其實你如果知道詞根的本意就不會覺得奇怪了。那兩個詞的詞根是拉丁語的cedere(去)。同一詞根的變體還有cess-、cede、ceed-。從這些詞根派生出許多英語單詞。象succeed就是由suc+ceed組成。suc=sub,意思是下面、后繼的,succeed 就可以解釋為” 位居當(dāng)權(quán)者之下(卻取而代之)” 和” 繼承權(quán)力” 兩種意思。decease 則由de(離開)和cease(去)組成,便有了魂魄離開身體,也就是死去的意思。

      學(xué)生: 說到”去”,讓我想到access這個詞。它由ac(前面)和cess(去)組成,便有了接近的意思。與經(jīng)濟景器相關(guān)的詞resession也可從去的意象得到解釋。necessary似乎也是來源于詞根cedere,但是我有點想不通。

      老師: 看來你越來越習(xí)慣抓住詞根的意象了。necessary由ne(not)+cedere構(gòu)成,意思是不去。2500年前的人類應(yīng)該還是有必要狩獵的,但倘若有暴風(fēng)雨就可以不必去了。所以,necessary的意思就是為了謀生雖然有打獵的必要,但即便不去也能熬過去。從這層意思上說,necessary的必要性程度就比essential(必要的、不可或缺的)要弱一些了。同根關(guān)聯(lián)詞

      accede:同意、應(yīng)允、繼承(王位等)構(gòu)成ac=ad(=to(朝著)+L.cedere(去)= 朝著去 antecede:比…先行、優(yōu)先于… 構(gòu)成ante(=before(前面)+L.cedere(去)= 先行 concede:容忍、讓步 構(gòu)成con(=together(共同)+L.cedere(去)= 一同去、互相讓步 exceed:超越 構(gòu)成ex(=out(朝外)+L.cedere(去)= 超過其它前進(jìn)

      第12講 表示”隱藏”的詞根 cedere 學(xué)生: 最近一出門就隨處可見拿著手機的人。老實說,我現(xiàn)在還沒手機呢。再這么著我可就要落伍了。對了,手機在英語中被稱作cellular phone,這里的cellular 究竟是什么意思呢? 老師: 它的詞根是拉丁語單詞“celare”(隱藏,使成為秘密),它的詞干是cell(細(xì)胞),其實cell的本意應(yīng)該是”小房間”。

      學(xué)生: 細(xì)胞原來是小房間。的確在顯微鏡下看來細(xì)胞就象一個個的房間一樣,有意思。不過2500年前可還沒有顯微鏡啊。cellular phone(手機)這個單詞難道也有房間的意象么? 老師: 2500年前(細(xì)胞、小房間)和(地下室)被當(dāng)作(儲藏室)來解。其實現(xiàn)在也有這層意思。即便發(fā)明了顯微鏡能夠看到細(xì)胞,用房間來做比喻仍是很恰當(dāng)?shù)?。手機也讓人聯(lián)想起塞滿雜亂電子部件的小房間,據(jù)說從技術(shù)角度來說,cellular phone的cell指的是四四方方約幾公里長、覆蓋手機信息中轉(zhuǎn)站的區(qū)域。

      學(xué)生: occult 的詞根似乎也有房間的意思。是不是因為這類活動大多是在屋里舉行的緣故呢? 老師: occult(秘密的,有魔術(shù)的)由oc-(覆蓋)+cult=L.celare(隱藏)構(gòu)成,有蓋著藏起來之意?!泵孛茏诮虉F體” 也就成了occult 團體的代名詞。同根關(guān)聯(lián)詞

      conceal:隱藏 構(gòu)成: con(強行)+L.celare(隱藏)cellar:地下室 解釋: L.cella(=storeroom [儲藏室] 到法語里演變成cellier(儲藏葡萄酒等的儲藏室),流傳到英語中又演變成cellar。clandestine:秘密的、隱秘的

      解釋:與拉丁語詞L.clandestinus(=secret [秘密的] 拼寫非常相似。據(jù)說該詞與拉丁語中的副詞有關(guān)。容易讓人聯(lián)想到(蛤蜊)將身體藏于貝殼中,事實上這個單詞源于clamp(鉸鏈),有鉸鏈的聯(lián)接處之意。

      第13講 表示”區(qū)分”的詞根cernere 學(xué)生: 我去聽了次音樂會,已經(jīng)好久沒去了。雖然一直忙著學(xué)習(xí)、工作,挺充實的,但偶爾聽聽音樂會讓我覺得精神煥發(fā),也蠻好的。

      老師: 既然如此,那我們今天就學(xué)學(xué)音樂會concert這個詞的詞根,怎么樣? 學(xué)生: 啊,又是詞根啊? 沒興致。

      老師:(笑)我們就先從詞根concert開始說起吧。concert 可拆開為con(共同)+cernere(區(qū)分、篩選),其中,cernere 還有認(rèn)識的意思。合起來concert(音樂會、合奏)就是眾人共同把分開的音符一起演奏之意。

      學(xué)生: secretary 似乎也來源于詞根“cernere”(區(qū)分),它是不是指進(jìn)行區(qū)分的人呢? 老師: secretary有受經(jīng)理秘密托付的意思。在考察這個詞之前,我們先來看看從派生出的其他單詞。cer-、cri-、cert-、cret-等詞根都來自“cernere”,certain(確定的)discreet(謹(jǐn)慎的)都是區(qū)分辨別的結(jié)果,有的的確確之意。

      secretary則與secret(秘密的)有關(guān),把拆開便可知它由se(=apart [分離] +cernere [篩選],也就是分離篩選的意思。這當(dāng)然是從秘書把重要的物品、消息隔離,不讓眾人都能接觸的意念引伸出的意義了。同根關(guān)聯(lián)詞

      concern:關(guān)心、與…有關(guān)

      構(gòu)成: con(=together [共同]+cern(區(qū)別)= 篩選后將同類事務(wù)集中 unconcern:不關(guān)心 構(gòu)成: un(=not [不] +concern(關(guān)心、與…有關(guān))discern:識別 構(gòu)成: dis(=apart [分開] +cern(區(qū)別)excrete:排泄、排出 構(gòu)成: ex(向外)+L.cernere(區(qū)別)

      第14講 表示”召喚”的詞根“citare” 學(xué)生: 昨天的足球比賽上播音員可興奮了。英文中excite 是有” 興奮” 的意思吧? 老師: excite 的詞根是拉丁語詞匯citare(召喚),把excite拆開便可看出它由ex-(=out [向外]+citare(召喚)構(gòu)成。學(xué)生: 往外召喚什么呢?

      老師: 對,這種聯(lián)想就是理解英語詞匯涵義的關(guān)鍵。就這個詞來看,往外召喚的應(yīng)該是內(nèi)心的能量、激情。播音員之所以興奮,是因為內(nèi)心的激情被召喚出來。在化學(xué)反應(yīng)中也經(jīng)常使用excite這個詞,是因為要通過化學(xué)反應(yīng)把化學(xué)能量召喚出來。

      學(xué)生: recital(獨奏)好像也來源于citare(召喚),這時它要召喚的是什么呢? 聲音嗎? 老師: recital(獨奏)由re(back)+citare構(gòu)成,有多次反復(fù)召喚自己擅長的歌或事的意思。照如此推理,其涵義雖不中亦不遠(yuǎn)矣。同根關(guān)聯(lián)詞

      cite:(從正文)引用,召上法庭,從某處(傳喚)帶來 詞根: L.citare(召喚)incite:刺激 構(gòu)成: in-(內(nèi)部)+L.citare(召喚),引伸出從里面召喚出能量刺激之意。resuscitate:使復(fù)活,復(fù)蘇

      構(gòu)成: re-(再、又)+sus-=sub-(下、次)+citare(召喚)→再次召回能量使復(fù)活

      第15講 claim(要求)與 exclamation mark(感嘆號)表示”叫喊”的詞根“clamare” 學(xué)生: 為什么感嘆號!的英文表達(dá)是 exclamation mark 呢? 老師: 它的詞根是拉丁語詞匯“clamare”(大聲叫喊),在此詞根上加上ex-(朝外)就有了[對外大聲叫喊] 之意,這可不就成了感嘆號?。╡xclamation mark)的意念了么? 學(xué)生: claim(要求)的詞根也是拉丁語詞“clamare”,是不是因為要求的時候往往大聲叫的緣故呢? 老師: 對,claim(要求、索求、主張)給人的感覺就是大聲說出[不對]、[那是我的]。如果從其日語的意譯“要求、索求、主張”來理解,就不能真正了解claim在英美人心中的意念,也就不能很好的抓住這個詞的本質(zhì)。我們之所以要學(xué)習(xí)詞源,也就是希望能象英美人一樣理解單詞的意念,從而熟練掌握單詞的用法。

      學(xué)生: 還有一個好處,就是能通過詞根歸納單詞,舉一反三。老師: 不錯,正是如此。是不是激發(fā)了學(xué)習(xí)的欲望了? 同根關(guān)聯(lián)詞

      acclaim:喝彩、稱贊、宣稱 構(gòu)成: ac-=ad-(=to [對…]+“clamare”(大聲叫喊)clamor:吵鬧、喧嘩 詞根: “clamare”(大聲叫喊)declaim:演講、高談闊論 構(gòu)成: de(強行)+“clamare”(大聲叫喊)disclaim:放棄(權(quán)力)、否認(rèn)、拒絕承認(rèn) 構(gòu)成: dis(不)+“clamare”(大聲叫喊)proclaim:宣布、聲明 構(gòu)成: pro(=before [前] +“clamare”(大聲叫喊)→ 對著前面大叫

      第16講 表示”關(guān)閉”的詞根“claudere” 學(xué)生: 對詞根我現(xiàn)在漸漸找到感覺了。譬如disclose(揭露),dis-表示否定,close是關(guān)閉,合起來就有了”打開”的意思, 也就是公開、暴光,對不對? 老師: 非常正確。clud-, clos-, clus-的詞根都是拉丁語單詞”claudere”(關(guān)閉、包圍)。以disclose為例,dis-為否定前綴,disclose就是不關(guān)閉,不包圍,任其讓人看見的意思。

      學(xué)生: 那么include,是不是in表示(里面),clude指” 包圍”,從而有” 關(guān)在里面”的意思呢? 老師: 很好。我們把include拆開,便得到in(=in [里面])+claudere(包圍),所以它的意思是” 關(guān)在柵欄里面”。其反義詞由ex-(向外)+claudere(包圍)組成,也就是” 排除在柵欄之外” 的意思了。同根關(guān)聯(lián)詞

      conclude:結(jié)束、簽定(協(xié)議)構(gòu)成: con(=together[共同]+拉丁語詞根claudere(關(guān)閉)→ 一同閉嘴 enclose:包圍 構(gòu)成: en(=in [內(nèi)])+ 拉丁語詞根claudere(關(guān)閉)exclude:排斥、排除 構(gòu)成: ex(=out [向外])+拉丁語詞根claudere(關(guān)閉)occlude:堵塞、吸收、磨牙 構(gòu)成: oc=ob(=over(不)+拉丁語詞根claudere(關(guān)閉)preclude:擋住、排除 構(gòu)成: pre(=before [前] +拉丁語詞根claudere(關(guān)閉)→從前面關(guān)閉了引伸出阻擋的意思

      recluse:隱士、隱居的 構(gòu)成: re(=away[離開] +拉丁語詞根claudere(關(guān)閉)→封閉的第20講 詞根拼寫的差異 學(xué)生: 乍一看到這個詞時,我還一時想不起concede的詞根是什么??赡苁且驗樗脑~根cede有ced-和cess-兩種拼寫方式的緣故吧。對於這種詞根拼寫的差異,有什么好辦法幫助記憶嗎? 老師: 要掌握來源于拉丁語的詞根與英語拼寫的關(guān)系,就有必要了解拉丁詞匯的變化形式。這當(dāng)然不是指要深入研究,畢竟不是專業(yè)學(xué)習(xí)。因為拉丁詞匯的變化還比較規(guī)則,記住以下兩個例詞就可以了。注意動詞的拼寫有時是s, 有時又是t。

      例1 拉丁詞 cedere(=go, proceed [去、進(jìn)展])的變化

      現(xiàn)在時形式(第一人稱): :cedo /原形:cedere /過去時:cessi /過去分詞:cessum 例2 拉丁詞 facere(=to make, do [做、成為])的變化

      現(xiàn)在時形式(第一人稱):facio /原形:facere /過去時:feci /過去分詞:factum

      第21講 前綴與后綴

      學(xué)生: <詞源詞典>里并沒有專門介紹前綴和后綴,但事實上他們往往又有很多意思。以-in為例,它有”…里面””朝…去”” 不…”等意思。那我們該如何判斷什么時候是何種用法呢? 老師: 這個問題問得好。其實很多前綴都象-in一樣有兩種不同的意思。不過,大多也就只有兩種意思,只要記住也就可以了。象前綴-in,如果接在表示向內(nèi)進(jìn)行的動作的詞根前面就表示”里面”,與形容詞詞根相連就表示否定的意思了。這樣總結(jié)一下不就好記了嗎? 學(xué)生: 可不可以順便教教我拉丁語的發(fā)音呢? 老師: 拉丁語的發(fā)音與羅馬字發(fā)音相近。譬如a、i、u、e、o 也就和咱們的拼音a、i、u、e、o一樣,不過也有個別特殊的。譬如ch中k、h都要發(fā)音,v 的音變成了w(u)。詳細(xì)介紹可參照「Kellopie's LINGUA LATINA」http://004km.cn+currere 構(gòu)成,我查了字典,發(fā)現(xiàn)是com-前綴,表示” 共同、一同” 的意思。老師: 不錯,concur 的意象就是一同隨波逐流或統(tǒng)一流動的方向,從此引伸出” 一致” 的意思?!裢P(guān)連詞 concours:競賽

      構(gòu)成: con-(=together [共同])+拉丁語詞根 currere(=run [流動])→從一同競賽跑步引伸出競賽之意

      cursive:草體的

      構(gòu)成: 拉丁語詞根 currere(=run [流動])+-ive(形容詞后綴)excursion:遠(yuǎn)足

      構(gòu)成: ex-(=out [外])+拉丁語詞根 currere(=run [流動])→外出旅游 incursion:襲擊、攻擊

      構(gòu)成: in-(…內(nèi))+拉丁語詞根 currere(=run [流動])→跑到外面…朝著目標(biāo)奔去 succour:救助

      構(gòu)成: suc=sub(=under […下])+拉丁語詞根 currere(=run [流動])→朝下跑過去扶持

      第29講 添加(add)與數(shù)據(jù)(data)---表示” 添加” 意象的詞根”dare” 或”donare” 學(xué)生: 英文中data是復(fù)數(shù)形式,它的單數(shù)是datum, 對嗎? 老師: 不錯,data的單數(shù)形式,現(xiàn)在也有使用one of the data的。單數(shù)形式datum, 來源于拉丁詞 dare的過去分詞形式。

      data的意象就是數(shù)據(jù)的不斷迭加。當(dāng)今電腦的數(shù)據(jù)不是也在不斷增加嗎? 學(xué)生: 感覺這個詞特別難,好痛苦啊。

      老師: 拉丁詞dare是個非常重要的詞源,你就忍耐一下仔細(xì)聽聽吧。add(添加)也來源于這個拉丁詞。add這個詞雖然短,但也可以分解成ad(更加)+dare(添加)兩部分。學(xué)生: 拉丁語的donare也是表示添加的意思,它和dare究竟有何不同呢? 老師: 這兩個詞意思基本一樣。dare表示與人無關(guān)的增加、添加。donare與人有關(guān),表示贈送禮物的意思。

      學(xué)生: 英語中器官移植的捐贈者是donar吧? donare贈送禮物的意思我明白了。donation的意思也就可想而知了。這么看來,詞源學(xué)還是很有用的呀。

      老師: 你上過法語課嗎? 法語中的給予(give)也是donner。對於學(xué)法語的人來說,donner可是個非常重要的詞匯呢。

      學(xué)生: 我沒學(xué)過法語。早知道就該學(xué)法語了。

      老師: 與來源于拉丁語的大部分英語單詞相比,法語中與拉丁語詞源意思、拼寫方式相近的詞也不少噢。同源相關(guān)詞: donation:捐贈 構(gòu)成: donare(給予)+tion editor:出版者、編輯 構(gòu)成: e-(外面)+dare(給予)pardon:寬恕 構(gòu)成: par(完全)+donare(給予)

      第30講 十年(decade)與一打(dozen)---表示數(shù)字” 十” 意象的詞根”decem”

      學(xué)生: 在提到今后十年或過去的十年時,英語中常常使用decade而不用ten years,這是為什么呢? 老師: 這個問題問得好。英美國家時間多使用60進(jìn)制,物體使用十二進(jìn)制。decade來源于拉丁語數(shù)字十(dec)。希臘語中十的表達(dá)也是deka,dekad.英語中decade是專門用來計算年數(shù)的詞語,所以就是表示 “十年” 的意思。

      學(xué)生: 那 deciliter為什么是100cc呢? dec既然是10的意思,那它就應(yīng)該表示10cc才對呀。老師: 這里的deci來源于decimus(十分之一)。所以,deciliter就是十分之一升,也就是100cc了。與小數(shù)點相比,英美人更喜歡使用分?jǐn)?shù)。譬如工具的大小用四分之一英寸、八分之三英寸表示等等。甚至股票價格也用分?jǐn)?shù)表示。我想你在電子顯示屏上也看到過$16 7/16的價格吧? 學(xué)生: 那dozen為什么又是12的意思呢? 老師: dozen的詞源是duo(2)+ decum(12),加起來不就是12了嗎? 日本在十進(jìn)制之前曾使用尺貫法,后來十進(jìn)制傳來日本又很順利轉(zhuǎn)換成十進(jìn)制。結(jié)果,日本和印度一樣,成了數(shù)學(xué)非常發(fā)達(dá)的國家之一。

      學(xué)生: 為什么日本會這么快適應(yīng)十進(jìn)制呢?

      老師: 我猜測大概是受英語中11和12的影響吧。如果把eleven,twelve改成oneteen, twoteen,應(yīng)該可以較快適應(yīng)十進(jìn)制。我始終覺得eleven,twelve成了他們思維的障礙。

      學(xué)生: 說到數(shù)字,今年是millenium, 到處都喜氣洋洋的氣氛。這個millenium是2000年的意思嗎? 老師: millenium拆開便是拉丁語詞根mille(1000)+ennium(年),這是1000年的意思。同源相關(guān)詞: 以下是英語中與米(meter)有關(guān)的詞及其詞源。值得注意的是前面三個詞源是希臘語詞源,而小數(shù)點以下都是拉丁語詞源。

      kilometer:1000m 希臘語詞源: khilioi(1000)hectometer:100m 希臘語詞源: hekaton(100)decameter:10m 希臘語詞源: deka(10)meter:米 希臘語詞源: metron(尺度)

      decimeter:0.1m 拉丁語詞源: decimus(10分之1)

      centimeter:0.01m 拉丁語詞源: centum(100或100分之1)millimeter:0.001m 拉丁語詞源: mille(1000或1000分之1)

      第31講 民主主義(democracy)與傳染病(epidemic)---表示”人民” 意象的詞根希臘語“demos” 學(xué)生: 我第一次在選舉中投了票。democracy(民主主義)可以拆開為demo和cracy兩部分吧。我記得在第24講中提到cracy的意思是統(tǒng)治。

      老師: 很好,我很高興你記得這么清楚。demo來源于demos(the people),也就是人民、國民的意思。所以,democracy的意思便是人民統(tǒng)治。我來問你,“demos”是拉丁語呢,還是希臘語? 學(xué)生: cracy是希臘語。我記得您曾說過構(gòu)詞的規(guī)則,希臘語和希臘語搭配,拉丁語則和拉丁語搭配,對吧? 老師: 答得好。epidemic中的epi也是希臘語。epi(=among[在…中間]),所以,epidemic的原意也就是在國民中擴散、流行的意思。這個詞后來轉(zhuǎn)變?yōu)槊~,就成了傳染病的意思了。學(xué)生: 街頭游行(demonstration)這個詞也來源于(民眾)吧? 老師: 這次你可錯了。demonstration的詞源是拉丁語monstare(展示)。學(xué)生: 看來不能望文生義啊。同源關(guān)連詞: demagogue:煽動者、鼓動者 希臘語demos+agogos(leader)endemic:地方病 希臘語en(=in [中])+ demos(民眾)→ endemic是指限制在狹小地域內(nèi)的病。epidemic因為發(fā)生在廣泛的地區(qū),故又稱作傳染病。

      第32講 牙醫(yī)(dentist)與蒲公英(dandelion)---表示” 牙齒” 意象的詞根“ dent ” 學(xué)生: 我剛?cè)タ戳搜泪t(yī)回來。牙醫(yī)在英語里是dentist,既然-ist表示”…的人”之意,那dent就是”牙齒”的意思吧? 老師: 不錯,其實你可知dandelion也是來源于”牙齒與獅子”? den演變?yōu)閐en,指的是牙齒。你知道蒲公英、牙齒與獅子這三者之間有什么關(guān)系嗎? 學(xué)生: 是不是因為蒲公英種子上的絨毛像獅子身上的長毛,種子就象牙齒的緣故呢? 老師: 很遺憾這次你猜錯了。事實上,是因為蒲公英的葉子像獅子的牙齒。dandelion由dan de lion三個詞組成,de-是of的意思,合起來就是the teeth of a lion之意。學(xué)生: 為什么人們會產(chǎn)生這樣的聯(lián)想呢? 老師: 因為歐美人印象中的dent,是鋸齒狀的牙齒,參差不齊。你用word processor(文字處理器)吧? 那你就該知道indent鍵呀。

      學(xué)生: 就是讓文章下一行縮進(jìn)的鍵吧? 老師: 這個也是從牙齒的意象引伸而來的。in在這兒起強調(diào)作用。歐美人覺得使用縮進(jìn)功能后,文章的左邊凹凸的部分就象獅子參差不齊的牙齒。學(xué)生: 原來如此。英語單詞的意象可真豐富啊。同源關(guān)連詞: dental:牙齒的 dent(牙齒)+al(形容詞后綴)indent:使成鋸齒狀,使段落縮進(jìn) in(強調(diào))+dent(牙齒)

      第33講 字典(dictionary)與預(yù)言(predict)

      表示” 說” 意象的詞根“ dicere ”與表示” 宣言” 意象的詞根“ dicare ” 學(xué)生: 老師,今天可不可以講解一下字典(dictionary)這個詞的詞源呢? 老師: dictionary可拆成diction+ary,-ary的意思是”與…有關(guān)的”, diction則是言辭、措辭的意思。diction來源于拉丁語的dicere(說),dictionary的意思就是”收集了各種言辭的東西”。后來dicere(說)從引伸出了很多詞,你能舉幾個例子嗎?? 學(xué)生: 也就是含有dict的單詞了。我想到一個詞 dictation(聽寫),但寫和說可差得遠(yuǎn)吶? 老師: dictation也是從dicere引伸出的詞匯。它的本意是將聽到的東西寫下來,這里強調(diào)的不是寫,而是聽。dictation另外還有個意思”口述”,這個意思就和詞根dicere的意義相近了。

      學(xué)生: 我越發(fā)覺得英語單詞的意象豐富異常了。對了,dicare(宣言)和dicere(說)有什么區(qū)別呢? 老師: dedicate是來源于dicare(宣言)的一個詞。是指大聲呼叫,對著遠(yuǎn)處的人或很多人說。從dicare(宣言)或dicere(說)引伸出的英語單詞,乍一看很難找出區(qū)別。這兩個詞根意義也相近,所以后人也就把這兩詞根合在一起了。我個人認(rèn)為,如果記英語單詞,沒必要非得花大力氣把這兩詞根區(qū)別開來。同源關(guān)連詞: contradict:矛盾、不一致 contra(相反的)+dict(說)indicate: 指出 in(對著)+ dicare(宣言),有一面用手指著、一面口頭告訴大家之意。predict:預(yù)言 pre(提前)+ dict(說)

      第34講:王國(kingdom)和女士(madam)---表示「主人」意象的詞根 “dicere” 學(xué)生:上個周末,我去迪斯尼樂園,聽到廣播里說到了magic kingom。我覺得這個詞的發(fā)音很有力度,感覺很好。老師,kingdom中的king是拉丁語嗎?

      老師: 不是。king來源于古英語的cyning。kingdom的 “dom”,來源于拉丁語的dominus(主人)。domain(領(lǐng)土)指的是 dominus(領(lǐng)主)的土地。kingdom的意思是大王統(tǒng)治的土地。

      學(xué)生:東京dome中的 dome是不是也來源于此呢? 老師: 噢,你這么認(rèn)為嗎? 學(xué)生:怎么,我說錯了嗎?

      老師: 這個嘛,dome其實來源于拉丁語的domus(=house [家])。dominus指的是「家的主人」。dome雖然來源于domus(=house [家]、但它的本意是大的教會。畢竟教會也是一個大家嘛。

      學(xué)生:如果從“dom”的拼寫上,一眼就能看出它的意象是「主人」還是?家?就好了。

      老師: 那你就這樣區(qū)分好了。dominate(統(tǒng)治)來源于「主人」、domestic(國內(nèi)的)來源于「家」。有意思的是,madam和“dom”也有關(guān)系。

      學(xué)生:是不是因為dam 與 “dom” 比較相似。madam拆開就是ma+dom,只是不知道這里的“dom” 指的是家還是主人的意思…。

      老師: 分析得不錯。dominus 的陰性形式domina(女主人)。dam 便是「女主人」的詞源。你知道法語里ma dame 是什么意思嗎? 學(xué)生:我可不懂法語呀。

      老師: ma dame的意思是 my lady。所以madam的本意其實是my lady喲。

      ●同根關(guān)連詞

      domestic:國內(nèi)的、家里的 domus(家)+tic(形容詞后綴)dominate:統(tǒng)治 dominus(主人、統(tǒng)治)+ate(動詞后綴)

      第35講 介紹(introduce)與教育(education)表示” 站立”意象的詞根”stare”

      學(xué)生: 詞源排行榜上排在第一位的是拉丁語詞根”stare”。老師,能就這個詞根給我詳細(xì)講解一下么? 老師: ”stare”是拉丁語動詞,從這個詞根引伸出了很多派生詞,這足以證明詞源的有效性和強大的派生力。

      學(xué)生: assistant和station都是從“stare”派生出的詞吧.同樣是站,意象的差別似乎很大啊。老師: assistant由as(=ad [旁邊])+sistere(站立)構(gòu)成,有站在一旁幫忙的人之意。station來源于“stare”,進(jìn)入法語后演變成station,后來又直接進(jìn)入英語了。學(xué)生: 噢,assistant的詞源原來是sistere。那么說就不是“stare”了? 老師: 觀察很仔細(xì)呀。我個人推斷,可能是后人將sistere和“stare”這兩個拉丁詞合二為一了。兩個都是站立的意思。sistere可能是stare在前加上si-演變而來。如果僅英語學(xué)習(xí),沒必要把這兩拉丁詞的區(qū)別搞清楚。下面這些詞state、statue、statute、status、stature拼寫都相近,你不妨查字典先把他們的意思弄清楚。

      學(xué)生: 這些詞好搞啊。state的意思是”狀態(tài)、州”、statue(雕像)、statute(法令)、status(地位)、stature(能力大小、身高)。我根本沒法把握它們的意象,記不住啊。

      老師: 與站立的意象接近的單詞是statue(雕像)和stature(能力大小、身高),因為stature是站立時的身高。statute、status、state則是從政府官員的角度看的站立狀態(tài)。譬如state是政府對行政排列狀況的描述,這里行政指的是通過邊界線劃定的州與國家的概念。status是法律化的表現(xiàn)狀態(tài),也就是地位的意思。而statute則有政府挺立的意象,也就是指法律。

      學(xué)生: 這么解釋一下以后,這幾個詞的意象就不容易忘了。老師,您能把詞源詞典上的所有單詞都為我解釋一遍嗎? 老師: 我倒是很想這么做,只是需要太多時間。我也正在考慮改該怎么辦。姑且通過這個欄目盡可能多講解一些吧?!裢P(guān)聯(lián)詞

      circumstance:環(huán)境、狀況 構(gòu)成: circum(周圍)+stare(站立)→ 圍繞四周的(環(huán)境)constant:持續(xù)的、不變得的

      構(gòu)成: con(=com [完全、牢牢])+stare(站立)→ 一動不動、長久站立之意。

      understand:理解 構(gòu)成: under(下面、中間)+stare(站立)→ 站在中間內(nèi)外都了解之意。

      第53講:英語的本來面貌 英語的歷史1--追尋英語的起源

      老師:今天咱們要來探討英語的起源。你知道著名的環(huán)狀石柱群是什么時候建造的嗎? 那時距今大約4000年前。當(dāng)時住在英國的人,從幾千年前直到公元元年左右,一直都使用居爾特語。你知道現(xiàn)在英語里有多少居爾特語詞匯嗎?事實上,英語中幾乎已經(jīng)找不到居爾特語的痕跡了。學(xué)生:也就是說英語起源于居爾特語,而最初的居爾特語卻在英語中消失了? 先生:本來修建環(huán)狀石柱群的人是居爾特人,英語也該屬於居爾特語,但事實上英語卻隸屬于日爾曼語。分類比較復(fù)雜,可以參照下列年表。根據(jù)分類,從公元450年-1100年間的西日爾曼語才真正是英語的起源。年代 語言

      公元前 居爾特語(幾千年)

      公元~450年 羅馬人統(tǒng)治

      450年~1100年 Old English(古英語)、西日爾曼語 1100年~1500年 Middle English(中世紀(jì)英語)1066年 The Norman Conquest 以后

      1500年~現(xiàn)代 Modern English(現(xiàn)代英語)

      不借助字典,若要完全閱讀書籍沒有障礙,完全聽懂所聽到的話語,一般需要2萬左右的詞匯量。但最初的英語里,只有2萬的十分之一左右,也就是2000左右的詞匯。這里所說的最初的英語,是指上表中德西日爾曼語?,F(xiàn)代英語中70%以上的詞匯來源于拉丁語和法語。你知道為什么英語不屬於拉丁語系卻隸屬于日爾曼語系嗎?

      學(xué)生:如果從英語中派生詞的數(shù)量來看,英語應(yīng)該屬於拉丁語系(古意大利語派)才對呀。

      老師:與印歐語系相關(guān)的語派包括以下四類。日爾曼語的代表語言是德語,拉丁語則是古意大利語派中的一支。而現(xiàn)代居爾特語則只是零星分布在以愛爾蘭為中心的部分地區(qū)。希臘語派:希臘語

      古意大利語派:拉丁語、意大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語等

      日爾曼語派的北日爾曼語:挪威語、丹麥語、瑞典語等、日爾曼語派的西日爾曼語:德語、荷蘭語、英語等

      居爾特語派:愛爾蘭語、蘇格蘭語、威爾士語

      學(xué)生:哇,原來英語是日爾曼語啊。

      老師:明白為什么英語是日爾曼語了嗎。那時因為日常生活中經(jīng)常使用的基本詞匯都是日爾曼語系的緣故。

      學(xué)生:基本詞匯究竟是怎樣的詞匯呢。

      老師:中學(xué)學(xué)的詞匯大都是日爾曼語詞匯。例如,以下6個基本動詞,get、give、make、have、take、do,可以說只要熟練掌握這這幾個詞的用法便可學(xué)會英語對話的基本動詞。你可以查查這幾個詞的詞源,應(yīng)該都是OE詞匯,也就是古英語,是450年到1100年之間只用的日爾曼語詞匯。

      學(xué)生:原來如此,我終於明白字典上OE的意思了。我以前還以為是中世紀(jì)英語的意思呢。

      老師:日常會話中反復(fù)出現(xiàn)的基本詞1000詞中,六、七成都是日爾曼語詞匯。如果牢牢掌握了基本詞匯,英語詞匯的學(xué)習(xí)也就能顯著進(jìn)步。但日爾曼語在2萬英語詞匯中僅占十分之一。

      學(xué)生:那是不是說要學(xué)好基本詞匯,就要掌握靈活區(qū)分日爾曼語和拉丁語區(qū)別的詞匯學(xué)習(xí)方法呢?通過關(guān)注詞源來背英語單詞真的很難啊。老翻字典又覺得麻煩。

      老師:其實只要日常英語會話或?qū)戨娮余]件時,熟練掌握以日爾曼語動詞為主的基本詞,便可學(xué)會地道的英語。如果要提高閱讀聽力的能力,在掌握日爾曼語動詞的基本用法的基礎(chǔ)上,還需要熟練掌握拉丁語(古意大利語派)詞匯和主語、賓語等。咱們今天也就是為了打好基礎(chǔ),才學(xué)習(xí)英語的歷史的。學(xué)生:公元450年以后,日爾曼人入侵英國,是不是把居爾特人都消滅了?

      老師:據(jù)說是如此。所以,沒有被西日爾曼人政府的蘇格蘭和威爾士人,至今仍仇視英格蘭。最典型的例子就是足球。即便現(xiàn)在提到England(英格蘭),蘇格蘭和威爾士人不認(rèn)為和自己有關(guān)。如果不提UK(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),便不代表日本所說的英國全國。由於日爾曼人(學(xué)術(shù)上定義為英國人)的統(tǒng)治,居爾特語被日爾曼語取代并終於從英語中消失了。這是公元450年到1066年之間發(fā)生的事情。1066年發(fā)生了使英語發(fā)生巨大變化的大事,這就是Norman Conquest(諾爾曼征服)。咱們下次繼續(xù)講。

      居爾特語言現(xiàn)在所剩無幾。石柱群時代生活在英國的人被稱為不列顛人。居爾特人使用的是居爾特語,如果從4000年的歷史來看,英語最早的起源應(yīng)該是居爾特語。據(jù)說威爾士、蘇格蘭的居爾特語,經(jīng)過歷史的變遷也發(fā)生了很大的變化。歌星恩婭唱的歌就是愛爾蘭語,不少人認(rèn)為那最完整地保留了居爾特語的風(fēng)格。

      學(xué)生:我最喜歡恩婭的歌了。明白了歷史的淵源,我對威爾士、蘇格蘭和愛爾蘭的看法也改變了?;丶乙院?,我要馬上重聽一次恩婭的歌曲。

      老師:我也準(zhǔn)備重聽一次噢。

      第59講:緊張(tension)和假裝(pretend)

      luodean:第59~99講主要說明法語和拉丁語的對比

      ------------------

      表示「拉長,伸長」概念的詞根“tendere”

      ------------------

      老師:這次我們來看看「詞根排行榜Top20」中第17位的“tendere”(伸長,拉長)。點擊第17位的鏈接(相關(guān)網(wǎng)頁luodean正在制作中)、看一下由它派生出來的單詞。發(fā)現(xiàn)了什么沒有?

      學(xué)生:如果著眼于動詞,以-tend 作為結(jié)尾的單詞多達(dá)9個。這能否說明由原來的拉丁語“tendere”派生出來的動詞非常之多嗎?

      老師:正是如此。這是因為拉丁語中由“tendere” 派生出來的拉丁語動詞非常之多的緣故。英語在這方面可以說更忠實于拉丁語語源(相對比來自法語的詞根來說)。下面的英語詞根表中包含有拉丁語和法語,兩者做個比較吧。

      學(xué)生: 有些單詞同時存在于拉丁語和英語中,卻在不存在于法語中。在53-54講關(guān)于英語的歷史中好像也有所說明、在英語中有,而在法語中沒有的單詞、是文藝復(fù)興時期直接從拉丁語直接傳入英語的嗎?

      老師:有兩種情形:一種是由拉丁語直接傳入英語;另一種方式是由拉丁語傳入OF(Old French)然而現(xiàn)代法語中已消失了。例如拉丁語contendere 對應(yīng)的 contendre 這個單詞、雖然不存在與現(xiàn)代法語中、然而在OF 即諾曼底時代的法語中有這么個單詞。

      這些單詞究竟是從OF 到現(xiàn)代法語的過渡時期消失的呢、還是在14世紀(jì)巴黎人說的法語中就不存來了呢,這些我也不清楚。什么時候真想調(diào)查一下、但難免過于陷入純學(xué)問的世界中、且等退休后在把這調(diào)查當(dāng)作一種愛好吧。

      接頭詞

      拉丁語

      法語

      英語單詞

      解說

      at-=ad-(在…、在附近)attendere(注意力朝向…)

      attendre(等,期待)

      attend(出席…、照顧…)

      表達(dá)「注意力向…方向延伸」這么個意念

      con-=(一起,相互)

      contendere(人際關(guān)系的緊張)

      現(xiàn)代法語中沒有contendre。但在存在于OF中。

      contend(爭奪,競爭)

      contend 可以理解為「被反對的事物朝相反的方向拉引著」這么個概念。即如同拔河一樣,2個人朝相反的方向拉。順便提一下 compete(競爭)的詞根是 petere(追求)。表示「圍繞著1個女人或1個權(quán)力的爭奪」這么個概念。

      dis-(分離,隔離)

      distendere(拉引而使之?dāng)U散)distendre(硬把…強拉)distend(使膨脹,擴散)

      具體概念為「直到分離(dis-)為止一直往外拉引」。distend 在醫(yī)學(xué)中的意思為胃氣膨脹。表達(dá)「往外拉,使之?dāng)U散」一般使用 extend。

      ex-(在外)

      extendere(伸長)etendre(伸長)extend(伸展,擴張)

      具體概念為「向外伸展的」。法語中沒有extendre 這個單詞而有etendre.in-(在內(nèi))

      intendere(伸長、朝向…)

      法語中不存在intendre 這么個單詞。intend(打算作…,圖謀)具體概念為「注意力在心中延伸」

      os-=ob-(在…前面、朝著…、在…上面)

      ostendere(展示,顯示)法語中沒有ostendre

      ostensible(外觀的、給人看的)沒有ostend這個動詞。具體概念為「向前伸出讓別人能夠看得見」。

      por-=pro-(向前,提前)

      portendere(意味著...,預(yù)告…)

      法語中沒有portendre portend(成為…的征兆、預(yù)示著...)

      具體概念為「先」「事前已經(jīng)開始拉引」進(jìn)而引申為、「成為…的征兆」的意思。

      pre-(以前,事先)

      praetendere(向前伸展、向前提出[借口])

      pretendre(主張…申明....)

      pretend(假裝)

      具體概念為「在別人的面前交出借口,理由」

      .tendere(伸長)

      tendre(把…伸展)tend(朝…、有...的傾向)

      拉丁語的動詞傳入法語的動詞。在英語中也作為動詞留了下來。

      老師:拉丁語“tendere”的派生語、直接傳入法語、然后傳到英語的過程明白了吧。

      學(xué)生:還是有點不明白。為何contend、intendre、ostendre、portendre 在法語中沒有呢?

      老師:intendre 存在于 OF 中、卻不是現(xiàn)代法語。至于以os-接頭的拉丁語 動詞、無論是法語還是英語中,都沒有留下來。僅僅在法語中的 ostensible(表面上的)、ostentation(外表)和英語的ostensible(外觀的,表面上的)、ostentation(外觀)等形容詞和名詞中殘留痕跡??磥砟銓@方面頗感興趣。至此 tension 和pretend 由同一詞根而來的理由,可以想象出來了吧。我們下次見。

      第四篇:古漢語詞源學(xué)研究

      《古漢語詞源學(xué)研究》心得

      中國訓(xùn)詁學(xué)主要研究古漢語的詞源及詞匯意義的歷史演變,因此首先要涉及詞源的探求和解釋。詞源主要是理解詞語的來源,命名理據(jù),音義關(guān)系,詞義來源等;古漢語詞源學(xué)就是具體探求語詞的音義來源,具體語詞的聲音和意義結(jié)合的理據(jù)(所謂理據(jù)是指詞的意義 結(jié)構(gòu)和語音等要素存在一定聯(lián)系,這些聯(lián)系是可以論證的,可解釋的,可求的);詞源能成為“學(xué)”說明這種現(xiàn)象不僅是確實存在的而且還是大量的。詞源研究的目的和意義:揭示詞匯的有理性;漢語詞匯研究在普通語言學(xué)上具有特殊價值;詞源研究也是詞匯史研究中的重要內(nèi)容,它有助于揭示詞匯擴張的機制,動因和規(guī)律。詞源研究的方法主要有:系聯(lián),比較,溯源,解釋(歸因),構(gòu)擬等;詞源研究的依據(jù)主要有:上古的聲訓(xùn)材料推源探索;文字孳乳變化和文獻(xiàn)詞形演變;前人的研究成果等。詞源學(xué)成果的表現(xiàn)方式:逐步建立起一個個局部的詞族系統(tǒng)(即同源詞)。

      以上是我在上完《古漢語詞源學(xué)》之后對于這門學(xué)問的概況的一些了解。從中我的體會是:首先這是一門很古老的學(xué)問,古代的語言學(xué)家有很多都致力于這方面的研究并且很有成果,給我們后人留下了寶貴的精神財富;第二 詞源研究是一門科學(xué),它有科學(xué)的理論和方法不是憑空捏造的,講求證據(jù);第三 詞源研究要求研究者有著扎實的語言學(xué)理論功底和對于古籍的深刻理解,同時又要求研究者不能囿于傳統(tǒng)的解釋而要敢于開拓創(chuàng)新提出新的見解。

      同源詞的確定有時是非常明顯的詞匯本身的含義就能暗示詞匯之間的同源關(guān)系;但一些詞由于歷史的演變,詞匯的含義變得比較隱晦但看含義似乎無法確定他們之間到底是不是同源關(guān)系,因此清代乾嘉學(xué)派提出“音近義通”說,因聲求義,撥開字形迷霧,以語音聯(lián)系索求文獻(xiàn)字義,取得了超邁前人的成就。他們的音近至少包括三方面:第一音位對立所形成的同源詞,這是最重要的,也是最具開創(chuàng)意義的;第二諧聲字族之間的相通關(guān)系,常形成古今字;第三假借字,清儒擅長破讀,英明而妥帖的解決諸多文獻(xiàn)難題。清代是中國學(xué)術(shù)大總結(jié)的時代,乾嘉學(xué)派提出的“音近義通”說,其實早在《說文解字》的時代就已經(jīng)萌芽,現(xiàn)代學(xué)者稱之為聲訓(xùn),黃侃先生曾經(jīng)指出《說文》“聲訓(xùn)則居十之七八”例如《說文》:棺,關(guān)也,所以掩尸也。戶,護也,半門曰戶。葬,藏也。史,記事者也。駙,副馬也。胐,月未盛之明也。邶,故商邑,自河內(nèi)朝歌以北是也。更為普遍的則是劉熙的《釋名》(見王衛(wèi)峰《<釋名>語源學(xué)價值論衡》),如《釋名》:戶,護也,所以謹(jǐn)護閉塞也。胐,月未成之明也等。在魏晉宋元時期又有“右文說”,都是這種音義關(guān)系解釋的先導(dǎo)。前面我們講到詞源研究中重要的一方面就是探求音義關(guān)系,前人與清儒的理論提供了很好的理論和實踐范例。先前人們都普遍認(rèn)為聲訓(xùn)是不科學(xué)的是附會,現(xiàn)在通過成功的實踐證明聲訓(xùn)是有其存在的依據(jù)的,這對于我們探索詞源無疑是一次重大突破。這些成功的例子告訴我們以前我們都認(rèn)為漢字字形的變化是孤立的是不妥的,漢語的變遷必定是語音和字形的雙變化,而且很可能是語音和字形的變化時相互影響互相促進(jìn)的。同時這也告訴我們后人在研究過程中不能有門戶之見,應(yīng)該廣泛的汲取前人成果,對于已經(jīng)有過定論的東西也要敢于質(zhì)疑,要經(jīng)過自己的思考之后再下結(jié)論,不能人云亦云。

      對于“因聲求義”的重新認(rèn)識就促使我們重新檢討“六書”。六書分別是:象形 指事 會意 形聲 轉(zhuǎn)注 假借,六書的名稱和排序都是有意義的,現(xiàn)行的是所謂的“班序許名”,清儒將之總結(jié)為“四體二用”即前四種是造字之法后兩種

      是用字之法,但自古以來就有人不斷提出質(zhì)疑,漢代鄭仲將形聲稱為諧聲置于六書之末;近代以來唐蘭,錢仲加將六書簡化為象形—假借—形聲,這對于我們都很有啟發(fā)意義,對應(yīng)王寧先生的分類,漢語分為原生階段,派生階段,合成階段,似乎三體論更為切合一些,我們可以大致做出三組對應(yīng)關(guān)系:原生階段—象形為主,派生階段—假借為主,合成階段—形聲為主?,F(xiàn)在的形聲字是最多的但是這是在合成階段之后才大量出現(xiàn)的,也就是說在造詞最為重要的階段形聲幾乎沒有參與,因此我們可以講形聲不是造字法而是表詞法;同時我們意識到假借的重要性,進(jìn)而意識到語音的重要性(假借的含義),這不僅呼應(yīng)了上面所說的因聲求義而且還告訴我們漢語實際上很早就走上了表音的道路。根據(jù)現(xiàn)代語言學(xué)的研究世界上絕大多數(shù)語言都是表音語言,以前我們堅持認(rèn)為漢語是獨特的,現(xiàn)在看來我們的漢語與其他語言的進(jìn)化實際上還是很相像的,這位引入現(xiàn)代語言學(xué)理論研究漢語掃除了不少阻礙。

      為了更好的尋找同源詞,我們必須了解漢字的發(fā)生與積累的過程。王寧先生在《漢語詞源的探求與闡釋》(《中國社會科學(xué)》1995年第二期)一文中給出了很好的解釋,她認(rèn)為漢語詞匯的積累大約經(jīng)歷三個階段,即原生階段 派生階段與合成階段。這三個階段之間沒有截然分清的界限,只是在不同階段各以一種造詞方式為主要方式。王寧先生認(rèn)為在原生階段詞的音義結(jié)合遵循的原則即所謂的“約定俗成”,我以為甚確,也就是講詞源學(xué)的相關(guān)理論方法對于這一階段是不太適用的因為無法證偽。漢語詞匯積累的第二階段是派生階段,而且是最為重要的階段。這一階段,漢語由已有的舊詞大量滋生(派生與滋生同義,本文采用滋生)出單音節(jié)詞的新詞,并促進(jìn)了漢字的迅速累增,周秦時代是滋生的高峰積累了大量的同源詞。隨著時代的發(fā)展,漢語已經(jīng)積累了相當(dāng)數(shù)量的詞匯,同時人們對于語言的要求不斷提高,為了迎合這種要求漢語詞匯迎來了合成階段,在兩漢以后合成造詞取代了派生造詞成為了漢語的主要造詞方式,隨之而來的是漢語由單音節(jié)詞為主逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)殡p音節(jié)詞為主。通過閱讀王寧先生的文章使我對于漢語詞匯的發(fā)展史有了非常明晰的概念,知道了漢語詞匯發(fā)展的脈絡(luò),更為我們漢語悠久的歷史感到自豪。

      接下來老師就講到了上古單音節(jié)詞的滋生,將之分為四種類別:類比滋生,聯(lián)想滋生,分化滋生,變易滋生,通過對《說文》《爾雅》《釋名》《方言》的舉例來說明情況。通過這些例子首先使我堅信漢語詞匯發(fā)展的有理性和系統(tǒng)性,例如:喉音系的見,現(xiàn),覲,顯,觀,眼,看;齒音系的省,相,察;舌音系的視,示,睹,督,瞻;唇音系的目,眸,望,盼;各個系統(tǒng)之中雖然含義中都有“看”,但它們表示的卻是不同的“看”,各成系統(tǒng),而且每個詞族都是有理據(jù)的;第二是使我堅信了“因聲求義”方法的科學(xué)性,如皎,皓,曉,顥,皋,讀音相近意義相似,是一組同源詞;最令我驚訝的是從中我看到了我們祖先對于世界人生的深刻思考,感慨我們祖先超凡的智慧。上世紀(jì)初索緒爾創(chuàng)立普通語言學(xué)之后,人們對于語言的理解更為深刻,我們知道語言不僅僅關(guān)系到“語言”而且與人的思維方式,社會政治歷史,地理環(huán)境等都有著非常密切的聯(lián)系,因此詞源研究的意義不僅僅在于語言學(xué)領(lǐng)域,對于原初階段語言的探索會幫助我們揭開我們的祖先對于世界 人生 死亡的理解,進(jìn)而了解他們的世界觀人生觀和價值觀,同時幫助我們了解他們的生活方式乃至當(dāng)時的生態(tài)環(huán)境,都具有重大歷史價值。如泉與錢。漢以前“錢”稱“泉”,《管子》:金齊西之粟釜百泉。注:泉,錢也?!吨芏Y》注曾有“其藏曰泉,其行曰布,取名于水泉,其流行無不遍”的說法,這些都說明“錢”為“泉”所滋生的詞,當(dāng)時它就已

      經(jīng)有了貯存與流通兩種特性;再如下一組同源詞:囪,蔥,窗,聰,前三詞都有通透之意,這說明我們古人對于聰明的認(rèn)識是內(nèi)心對外界的感受通達(dá);以上說明我們古人的思維方式。在聯(lián)想滋生中有一類叫做動作與處所聯(lián)想滋生,如教—校 關(guān)—棺 聽—廳 藏—倉 ?!?盛—城 封—邦,這說明我們古人對于動作是非常敏感的,處所詞的發(fā)達(dá)也在某種程度上反映了我們中華文明是以農(nóng)耕文明為主體的文明。

      變易滋生有包括語流音變 方言音變 歷時變易,這種滋生是處于歷時層面的因此我認(rèn)為更能反映詞匯歷史變遷中的狀況。老師著重介紹的是方言音變,這是很有中國特色的,中國疆域遼闊民族眾多,不同地域不同民族都有方言,早在漢代揚雄就著《方言》一書系統(tǒng)介紹漢代方言。方言的意義就在于它更貼近民眾的生產(chǎn)生活,反映的是最為原生態(tài)的地域民族文化,詞源學(xué)對方言研究的推動也就是對文明演進(jìn)研究的貢獻(xiàn)。

      接下來老師有講到了連綿詞(雙音節(jié))的來源。主要有六個途徑:摹聲 外來詞音譯 單音詞音變 疊音詞音變 復(fù)合詞演變 用典演變;對于連綿詞的研究有助于我們探究語言文字產(chǎn)生之初的一些情況,例如現(xiàn)在普遍認(rèn)為摹聲是原初語言產(chǎn)生的方式之一;外來詞的研究可以幫助了解古代音與義的結(jié)合狀況;單音節(jié)詞音變則會幫助我們了解古代音變的相關(guān)情況;當(dāng)然還有一部分詞現(xiàn)在看來是連綿詞但通過詞源研究我們發(fā)現(xiàn)這些詞在古代實際上是可以切分為兩個單獨的詞的,原初他們是單用,后來因為意義相仿合用,隨著歷史的演變?nèi)藗冏匀欢坏恼J(rèn)為他們是一個整體不可分割,通過這種溯源,我們可以知道連綿詞當(dāng)中有很多都是單音節(jié)同源詞,進(jìn)而幫助我們整理出更多的雙音節(jié)同源詞;同時一些連綿詞還會滋生出更多的詞,這在《詩經(jīng)》中較為普遍,這也反映出原初時期詞匯不是很固定,有很多的異體,對比秦始皇的“書同文車同軌”我們就會知道詩經(jīng)的時代風(fēng)氣是非常開明的,人們都在發(fā)揮自己的主觀能動性,“百家爭鳴”盛況空前,我們說周秦時代是我們文明奠基的時代,從這一點上我們可以找到原因。

      詞源研究已經(jīng)走過了很長的一段路,期間有過成績也飽受爭議,我相信隨著各位學(xué)人的前赴后繼詞源學(xué)最終會為人們普遍接受,因為她是科學(xué)的是正確的是有價值的。通過這門課我接觸到了很多的關(guān)于語言學(xué)的理論知識,讓我接觸到了一位學(xué)識淵博很有思想平易近人的老師,加深了對祖國語言的認(rèn)識,更為我們祖先的智慧所折服,我想這門課給我最大的啟示就在于我們應(yīng)該為我們身為炎黃子孫兒自豪!

      第五篇:英語詞源故事

      英語詞源故事

      academy學(xué)院,研究院,學(xué)會

      宙斯和斯巴達(dá)王后勒達(dá)所生了一位絕世美女海倫。當(dāng)她還是一名少女的時候,來自雅典的英雄武修斯與朋友偶然在神廟中看見海倫跳舞。兩人驚為天人,就闖進(jìn)神廟將海倫劫走。

      海倫的兩個哥哥來到雅典,要求雅典人歸還自己的妹妹。但雅典人說不知道海倫在哪里。兩兄弟威脅要動用武力。正在這危急時刻,農(nóng)夫阿卡德摩斯(Akademos)站出來告訴了海倫的位置。兩兄弟很快就奪回了自己的妹妹,而阿卡德摩斯也因為使雅典避免了一場戰(zhàn)爭而成為英雄,得到神靈的庇佑,他的橄欖林年年豐收,這片橄欖林也因此得名Akademeia,意思是“Academos的果園”。

      后來,柏拉圖在這片橄欖樹林里創(chuàng)建了學(xué)園。人們將他的學(xué)園也稱為Akademeia。英語單詞academy就來源于柏拉圖創(chuàng)建的Akademeia學(xué)園,原本專指柏拉圖所創(chuàng)建的學(xué)園,但后來詞義進(jìn)一步擴充,泛指各種學(xué)術(shù)研究性機構(gòu)。

      adonis[a'daunis] 美男子;福壽草

      阿多尼斯(Adonis)是希臘神話中的美男子。他的母親是絕世美女米拉(Myrrha),因為受到愛神的詛咒與父親亂倫懷上了他。米拉后來被神化為一顆沒藥樹(myrrh),阿多尼斯就在樹中孕育,后來撐破樹皮誕生。傳說阿多尼斯身高九尺,五官精致如花,世間一切人和物在他面前都黯然失色。愛神阿佛洛狄忒(Aphrodite)狂熱地愛上了他,引起了戰(zhàn)神的嫉恨。戰(zhàn)神就施展法力,在阿多尼斯狩獵時化作一頭野豬了殺死他。

      阿多尼斯死后,愛神傷心不已,將其鮮血化為紅玫瑰,尸體化為秋牡丹。冥后珀耳塞福涅(Persephone)見愛神如此悲痛,便讓阿多尼斯于每年有6個月回到陽間與愛神團圓。后來阿多尼斯成了植物之神,每年死而復(fù)生,永遠(yuǎn)年輕,容顏不老,所以Adonis成了“美男子”的代名詞。美麗而又毒性致命的福壽草也以adonis命名,傳說這種植物由阿多尼斯死時的鮮血所化。

      aegis保護、庇護;贊助

      在希臘神話中,火神赫菲斯托斯特地為宙斯鍛造了一塊神盾,稱為“Aegis”。它上面還蒙有一塊曾經(jīng)哺育過宙斯的母山羊阿瑪爾忒亞的毛皮。這塊盾牌威力巨大,只要搖晃一下,就會天搖地動,電閃雷鳴。后來,宙斯把這塊盾牌送給了雅典娜(Athena)。雅典娜在盾牌中間安上了蛇發(fā)女妖美杜莎的頭,進(jìn)一步增強了神盾的魔力,任何被其光芒照到的人都會化為石頭。從此以后雅典娜戰(zhàn)無不勝、所向披靡。Aegis盾牌是雅典娜的象征物,代表著雅典娜對

      她的子民的庇佑,因此便產(chǎn)生了“保護、贊助”的含義。

      antaean巨大的

      在希臘神話中,大地女神蓋亞(Gaea)和海神波塞冬(Poseidon)生了一個大力巨人,名叫安泰俄斯(Antaios),含義是“對立的”,源自表示“對立”的前綴anti-。安泰俄斯只要接觸地面即可從蓋亞那里獲得源源不窮的力量。安泰俄斯居住在利比亞,他強迫所有經(jīng)過此地的人與他摔跤,并將其殺死。好收集死者的頭骨為波塞冬建一座神廟。當(dāng)赫拉克勒斯(Heracles)經(jīng)過利比亞時,安泰俄斯也要求他與白己摔跤。赫拉克勒斯發(fā)現(xiàn)了安泰俄斯的秘密,于是將安泰俄斯舉到空中而使其無法從蓋亞那里獲取力量,這樣才把他扼死了。安泰俄斯的名字進(jìn)入英文后拼寫變?yōu)锳ntaeus。后延伸出antaean。

      aphrodisia性欲

      阿佛洛狄忒(Aphrodite)是奧林波斯十二神(Twelve Olympians)之一的愛與美之女神。她是眾神仰慕的對象,據(jù)說天神宙斯也追求過她,被她拒絕后強行把她嫁給了丑陋的火神。而阿佛洛狄忒與戰(zhàn)神私通,生下了小愛神厄洛斯(Eros)和其他子女。她還跟美男子阿多尼斯相愛。希臘和羅馬神話中流傳著大量她的風(fēng)流韻事。

      Aphrodite的意思就是“水泡中產(chǎn)生的”,其中詞根aphro-表示“水泡”。因為傳說當(dāng)烏拉諾斯(Uranos)被兒子克洛諾斯閹割后,其精血灑落在大海上,產(chǎn)生了很多泡沫,阿佛洛狄忒就從泡沫中誕生。阿佛洛狄忒代表著情欲和性愛,如aphrodisia(性欲)、aphrodisiac(春藥)都是由她的名字產(chǎn)生。April(四月)也是以她的名字命名的,因為四月是結(jié)婚的好季節(jié)。

      astr-/aster-星星

      希臘神話中,阿斯特賴俄斯(Astraeus)是十二泰坦神之一的克利俄斯與女海神歐律比亞的兒子。他掌管星辰,和黎明女神厄俄斯生下了眾風(fēng)神和星辰之神。而Astraeus在希臘語中就是“星辰升起”之意,“星星”的詞根astr-/aster-就來源于此。延伸詞有astrology(占星術(shù)),astronomy(天文學(xué)),astronaut(宇航員),asterisk(星號;用星號標(biāo)識)。

      atlas地圖集

      阿特拉斯(Atlas)是希臘神話中的擎天神。是十二泰坦神之一的伊阿佩托斯(Iapetus)的兒子,“盜火者”普羅米修斯(Prometheus)的哥哥。在泰坦神族被奧林波斯神族打敗后,參與反叛的阿特拉斯被宙斯懲罰,被迫在世界的西邊以雙肩擎住被放逐的天神烏拉諾斯,以免他返回地面騷擾蓋亞。后來英雄帕爾修斯砍下美杜莎的頭后經(jīng)過此地,阿特拉斯就請求帕爾修斯用美杜莎的眼睛正對他,將他變成石頭。因為阿特拉斯特別高大,所以他變成了一座山,這2

      座山就是非洲北部的阿特拉斯山脈,這條山脈西邊的大海也命名為Atlantic(大西洋)。

      Atlas在希臘語中的原意是“擎者”。16世紀(jì),地理學(xué)家麥卡脫把阿特拉斯擎天圖作為一本地圖冊的卷首插圖。后人爭相效仿,單詞atlas從此被用來表示地圖集。阿特拉斯所擎的圓球本是蒼天,但后人常常誤解為地球。出自同一詞源的還有Atlanta(亞特蘭大,大西洋城),Atlantis(亞特蘭蒂斯),atlantean(力大無比的,亞特蘭蒂斯島的)等。

      Australia澳大利亞

      奧斯忒耳(Auster)是羅馬神話中的南風(fēng)神,是四大風(fēng)神之一,相當(dāng)于希臘神話中的南風(fēng)神諾托斯(Notus)。他的形象為長有翅膀留有胡子的男人。奧斯忒耳的名字Auster在拉丁語中的含義是“南風(fēng)、南國”。英語單詞austral(南邊的;南風(fēng)的)就來源十此。

      荷蘭殖民者發(fā)現(xiàn)澳大利亞時,將其稱為New Holland(新荷蘭)。1814年,曾經(jīng)環(huán)澳大利亞航行并確認(rèn)澳大利亞為一塊新大陸的英國航海家Matthew Flinders建議以Auster為澳大利亞命名,將其稱為Australia,意思就是“南邊大陸”。

      bel-戰(zhàn)爭

      貝羅納(Bellona)是羅馬神話中的女戰(zhàn)神,是戰(zhàn)神馬爾斯(Mars)的妻子,相當(dāng)于希臘神話中的厄倪俄。她的外號是“城市毀滅者”,代表了戰(zhàn)爭的殘忍和血腥。英語詞根bel-就源自Bellona,構(gòu)成了眾多與戰(zhàn)爭相關(guān)的詞如bellicose(好戰(zhàn)的),rebel(反叛;叛徒;造反的),belligerent(好戰(zhàn)的;交戰(zhàn)國)。

      berserk狂暴的

      在北歐神話中,有一種狂戰(zhàn)士,北歐語稱作berserkr,由ber(bear,熊)+serkr(shirt,襯衫)構(gòu)成,字面意思是“身披熊皮的人”。傳說這些狂戰(zhàn)士(berserker)受到主神奧丁的庇佑,擁有熊的力量,出戰(zhàn)前往往會飲用烈酒或致幻蘑菇,上戰(zhàn)場后陷入極端興奮的忘我狀態(tài),沒有恐俱、疼痛之感,身上僅穿輕鎧甲甚至赤裸上身,瘋狂殺敵至力竭而亡。

      boreal北方的

      玻瑞阿斯是(Boreas)是希臘神話中的北風(fēng)神,居住在色雷斯的海摩斯山的山洞里。據(jù)說,玻瑞阿斯愛上了雅典國王厄瑞克透斯的女兒俄瑞提亞(Oreithyia),但遭到國王反對。一次,玻瑞阿斯趁著俄瑞提亞在伊利索斯河邊同女伴們游戲之際,刮起北風(fēng)掠走了俄瑞提亞,后來他們生了二子三女。而為了向雅典人示好,玻瑞阿斯在色薩利歐玻亞島摧毀了波斯國王薛西斯的艦隊。作為回報,雅典人在伊利索斯河畔為他修建了祭壇。

      brainwashing洗腦

      該詞是從漢語“洗腦”直譯過去的,這是在朝鮮戰(zhàn)爭(1950--1953)中出現(xiàn)的一個詞,中國人民志愿軍對美軍戰(zhàn)俘進(jìn)行的政治宣傳和思想教育工作被西方報紙說成是brainwashing?,F(xiàn)常作貶義詞用,因為它含有“強加”或“強行”等含義。

      brand-new嶄新的,全新的

      該詞亦作bran-new,而它和new在意義上有細(xì)微的差別,brand-new更能說明物體的狀況,而且往往含有某種感情色彩。因此brand-new常被釋義為“嶄新的”或“全新的”,以示區(qū)別。brand可以追溯到中世紀(jì)時期。附于new之前的brand和商標(biāo)毫無關(guān)系,在古英語中作“火炬”或“火”等含義,所以在16世紀(jì)時brand-new(當(dāng)時原作brande newe)只限用于剛出爐或出火的金屬產(chǎn)品。

      breakfast早餐

      breakfast確切地說由break和fast組合構(gòu)成。fast在作名詞時指“齋戒”或“禁食”,breakfast按字面義是breaking the night's fast,故指開戒第一餐,即“早餐”。短語break one's fast為“開戒”或“開齋”意,但早先也有“吃早飯”的意思。

      butterfly蝴蝶

      在英語中好些有翅昆蟲都被稱以fly,如gadfly(牛虻),firefly(螢火蟲),dragonfly(蜻蜓),horsefly(馬蠅)等,butterfly(蝴蝶)也在此列。傳說蝴蝶喜吃牛奶、黃油(butter),故英語以butterfly為名。以上傳說也反映在蝴蝶的德語名稱之一milchdieb,該詞相當(dāng)于英語 milk-thief(偷奶賊)。

      buxom胸部豐滿的,豐滿漂亮的

      buxom一詞在12世紀(jì)時拼作buhsum,原義為“順從的”或“溫順的”,其發(fā)音聽起來同bosom(胸部,乳房)一詞有點相似,又與bust(胸圍),breast(乳房)二詞押頭韻??磥砗芸赡苷沁@一點使buxom與這三個詞之間發(fā)生了聯(lián)想而導(dǎo)致詞義的演變。今天buxom僅能用于修飾女性,意思是“胸部豐滿的”或“豐滿漂亮的”。

      camp軍營;扎營

      古羅馬軍隊常常在曠野上扎營操練。英語里表示“軍營”、“營地”等義的camp一詞原先就有“曠野”之義,它源自拉丁語campus 'field'(曠野,場地)。出自這一拉丁詞源的還有campaign(作戰(zhàn);戰(zhàn)役),campus(校園),champion(冠軍,斗士),decamp(撤營,逃亡)等詞。4

      campaign詞本身則是轉(zhuǎn)由法語compagne 'open country'(空曠的地方)演化而來。campus雖被直接吸收用以指“校園”,但仍不失其原義field(曠野)。champion乃運動場上的勝利者,多多少少保留了field的含義。decamp即camp加上前綴de-(表示“離開”)所構(gòu)成。

      cancel注銷,取消

      中世紀(jì)羅馬文牘員在抄寫出現(xiàn)筆誤時就在上面劃上斜線,使成斜條格構(gòu)狀,表示注銷。后郵局也常采用類似符號作為蓋銷戳記。“斜條格構(gòu)”拉丁文作cancelli,英語中表示“注銷”、“取消”等義的動詞cancel即源于此。15世紀(jì)初通過法語canceller進(jìn)入英語的。另一英語單詞chancel也源自同一拉丁詞,原指教堂內(nèi)將唱詩班和聽眾席隔開的斜條格構(gòu),現(xiàn)指供牧師和唱詩班用的圣壇。chancellor(大臣,司法官,大學(xué)校長)一詞也出自同一詞源。

      cancer瘤

      該詞原系拉丁語,字面義為crab(蟹)。從古羅馬時代起,Cancer(首字母大寫)就一直是一個星座的名稱,在英語中亦稱Crab,譯作“巨蟹座”。據(jù)羅馬神話,天上本來無此星座。大力神赫拉克勒斯(Hercules)大戰(zhàn)九頭蛇(Hydra)時,天后朱諾(Juno)派Cancer去協(xié)助九頭蛇作戰(zhàn)。Cancer把大力神的腳咬了一口,但終被對方所殺,朱諾便帶它到了天上。而在醫(yī)學(xué)中,cancer卻是一個令人談虎色變的字眼,作“癌”解。據(jù)說古希臘醫(yī)師蓋侖(Claudius Galen)認(rèn)為發(fā)生在腫瘤部位周圍的靜脈擴張恰似蟹足,Cancer因而得名。據(jù)此,cancer的詞義又進(jìn)一步延伸為“(會擴散遺害的)弊端”或“痛疾”。

      candidate候選人,應(yīng)試人

      在古羅馬時代,下至一般求職者,上至?xí)嫻?quaestor)、執(zhí)政官(praetor)乃至最高執(zhí)政官(consul)等的候選人,都喜歡身著白色寬外袍(toga)。寬是為了便于向人們顯示身上的傷痕,而白則是象征潔白無瑕,表示謙卑真誠、忠實正直。“白”在拉丁語中作candidus,其派生詞candidatus原指“白衣人”,后指“穿著白袍、謀求公職的人”,最后指“謀求公職的人”。英語 candidate一詞實源于此,其詞義也經(jīng)歷了類似的演變過程,后又引申為“候選人”、“應(yīng)試人”以及“候補者”等。英語形容詞candid(正直的,坦率的)也是從意為“白”的candidus演變而來的。另外同candidate也有些親緣關(guān)系還有如candor(直率,坦率),candle(蠟燭),incandescent(白熾的,白熱的)等。

      car汽車

      car源于凱爾特語中的一個詞,凱撒大帝把兩輪戰(zhàn)車和馬車稱作karra。以后karra拉丁化為carra/carrrus。car(一度作carre)約在1300年首次出現(xiàn)于英語,是通過法語從拉丁語

      演化而來的,最初指運貨馬車或大車。19世紀(jì)中期的car只是在詩中作為chariot(戰(zhàn)車)的同義詞用。19世紀(jì)末期英國英語用motorcar一詞來指“汽車”,但是沒過多久該詞就被縮略為car。英語的另一個詞carriage(馬車),究其根源也是出自拉丁語carrus,在作“火車客車廂”解時,如今也常以car作為其縮略形式??梢奵ar是一個行將就木的詞,現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)使它重新獲得了新生。與car,carriage同出一源的單詞還有chariot(馬拉戰(zhàn)車),carry(運載),career(生涯),charge(負(fù)荷,裝滿)等。

      cereal谷物,麥片;谷物的

      刻瑞斯(Ceres)是羅馬神話中的谷物女神,掌管農(nóng)業(yè)、谷物和豐產(chǎn),相當(dāng)于希臘神話中的德墨忒爾(Demeter),是主神朱庇特(Jupiter)的姐姐和第四個妻子。

      據(jù)說冥王普魯托看上了刻瑞斯的愛女科瑞(Core,即希臘神話中的珀爾塞福涅),把她劫到了冥府當(dāng)了冥后,刻瑞斯四處尋找女兒,不問農(nóng)事,導(dǎo)致莊稼死亡,饑饉遍地。人們再也沒有祭品來供奉神靈。沒辦法,朱庇特就命令冥王釋放科瑞。冥王不敢違命,但又不甘心,就在科瑞離開之際,偷偷讓她吃下石榴籽,使得她無法斷絕與冥府的聯(lián)系。因此,科瑞每年有8個月時間在人間陪伴母親,4個月時間重返冥府陪伴冥王。在有女兒陪伴的時期,谷物女神心情愉快,世間萬物蓬勃生長;而在女兒離開的4個月中,谷物女神心情低落,萬物枯竭,這就是人間的冬天。就這樣,人間出現(xiàn)枯榮輪回,人類也不能再像黃金時代那樣不勞而獲,坐等莊稼自己長出來,而是需要去播種耕耘。

      charm魅力

      當(dāng)今之世哪個女人不希望自己富有charm(魅力),然而在14世紀(jì)charm用于女人就不是什么好的字眼了。charm借自法語charme,而此法語則源自拉丁語Carmen(曲子,妖術(shù)),因此charm最初有“攝人心魂的歌聲”、“妖術(shù)”、“魔法”等義。此后,詞義中“歌聲”這一成分逐漸喪失,而且詞義變化也由貶到褒。charm的今義“魅力”、“迷人之處”始用于16世紀(jì)。英語中另有幾個詞如chant(曲子,圣歌),enchant(使著魔,使入迷),incantation(咒語,妖術(shù))等與charm一詞均有些親緣關(guān)系,它們均源于拉丁語動詞cantare(唱)。

      chat閑談,談天

      人們往往誤認(rèn)為chatter是由chat派生的,其實恰恰相反,chat乃chatter之縮略。據(jù)認(rèn)為chatter乃仿鳥鳴聲構(gòu)成的擬聲詞,約1225年即已見諸使用,除用作擬聲詞,表示動物(如鳥、猴、松鼠等)的叫聲和物體(如牙齒、機器等)發(fā)出的聲音,也表示“喋喋不休”。chat在14和15世紀(jì)時本與chatter同義,直至16世紀(jì)它們在詞義上才有了分工。chat開始用以表示“閑談”或“談天”。由chatter產(chǎn)生的復(fù)合詞chatterbox(喋喋不休的人,饒舌者)原系6

      美語,始見于1814年。英語另有一對詞blab,blabber與chat,chatter這一對詞情況極相似。blab(泄露秘密)被認(rèn)為系blabber(喋喋不休)的縮略,而blabber原也是擬聲詞。

      cheap廉價的,便宜的

      在現(xiàn)代英語中作形容詞用的cheap原本是個名詞,中世紀(jì)作ceap,意為貿(mào)易。cheap的這一古義現(xiàn)還殘存于倫敦一街名Cheapside。16世紀(jì)時英語有個常用短語good cheap(意為劃算的交易,便宜的東西),形容詞cheap正是出自good cheap這一短語,cheap的今義“廉價的”、“便宜的”也由此產(chǎn)生。然而,如今在許多人看來便宜即劣質(zhì),因而cheap一詞也常被賦予從“劣質(zhì)的”、“低劣的”到“吝嗇的”、“小氣的”等一系列貶義詞義。人們往往避免用cheap而代之以inexpensive(價廉物美的),affordable(買得起的)等委婉詞。

      chimerical荒誕的

      奇美拉(Chimera)是希臘神話中一只棲息在小亞細(xì)亞的利西亞(Lycia)中的怪獸,據(jù)說是提豐的后代。它是由三種動物構(gòu)成的,前為獅,后為蛇,中為羊。能噴出烈火。奇美拉通常被看作是雌性,是斯芬克斯和尼美亞雄獅的母親。在野外看到奇美拉通常預(yù)示著風(fēng)暴、船只失事、自然災(zāi)害(尤其是火山爆發(fā))。最后被科林斯英雄柏勒羅豐(Bellerophon)殺死。由于奇美拉是由三種完全不同的動物組成的,因此從它的名字衍生了英語單詞chimerical,表示由異質(zhì)部分構(gòu)成的,后來引申為荒誕的、空想的。

      chron-時間

      在俄耳甫斯教派的希臘神話中,柯羅諾斯(Chronus)是掌管時間的原始神,很多人把他與第二代神王克洛諾斯(Cronus)混為一人,但柯羅諾斯是超原始神,比混沌之神還要早。而他的名字Chronus在希臘語中就是“時間”的意思。后引入英語成為表示“時間”的詞根chron-。并延伸出單詞chronic(慢性的,長期的,習(xí)慣性的),chronicle(編年史,年代史),chronology(年代學(xué),年表)。

      chubby圓胖的,圓臉的

      三百多年來人們在形容動物或人胖嘟嘟,特別是小孩的臉蛋胖乎乎時,就是說要表示人胖得可愛時,一直喜歡用chubby一詞。chubby是從chub派生的,而chub則是產(chǎn)于英格蘭和北歐一種淡水魚,chubby取義自該魚的肥胖狀。

      circus馬戲

      馬戲源于古羅馬的競技場和圓形劇場。英語中表示“馬戲”的circus一詞是16世紀(jì)時直接

      借自意為ring(環(huán),圈)的拉丁語circus,最初指“圓形場地”?,F(xiàn)在不時見到的three-ring circus(三個場地可同時表演的大馬戲場)一語,從字面上講其實即相當(dāng)于three-ring ring。1782年一位名叫休斯的英國騎師創(chuàng)立了英國皇家馬戲團。自此以后,circus一詞才開始用于“馬戲團”、“馬戲場”等義,后來也常用以指“環(huán)形廣場”或“環(huán)形交叉口”如Oxford Circus(牛津廣場),Piccadilly Circus(皮卡迪利廣場)等,但后一種用法僅限于英國英語,美國英語多用circle.實際上,circle及其相關(guān)詞circular(圓形的,環(huán)繞的),circulate(循環(huán),流通)等可以說也都源于拉丁詞circus。

      clue線索

      clue源出古希臘傳說??死锾?Crete)王米諾斯(Minos)強迫雅典人每年供獻(xiàn)童男童女各七人給牛頭人身的怪物彌諾陶洛斯(Minotaur)吞食。雅典王子提修斯(Theseus)從異鄉(xiāng)回國后獲知此事即自告奮勇前去克里特島除妖。怪物是克里特王之妻和一頭白毛公牛所生,被飼養(yǎng)在克里特的迷宮深處,專食人肉。迷宮里的通道迂回交錯,曲折相通,一進(jìn)去就很難走出來??死锾毓靼⒗锇⒌履?Ariadne)愛上了提修斯,怕他陷在迷宮,給了他一個小線團。提修斯殺了怪物后,靠了線團引路才得以逃離迷宮。此線團被稱作阿里阿德涅線團,在中古英語中作clew,clue一詞即源于此。clue現(xiàn)多用來喻指“線索”,有時亦拼作clew。

      coach馬車,長途汽車,教練

      匈牙利西北部,在布達(dá)佩斯與吉厄爾之間,有一個村莊名叫Kocs,約在公元1475年首制了一種舒適的大型馬車,以該村莊命名為kocsi szeker,意思是wagon of Kocs,隨后又簡稱作kocsi。德語借用了該詞,作Kutsche;繼而法語轉(zhuǎn)借自德語,作coche;后英語又借自法語,才演變?yōu)閏oach這一形式。所以coach舊時指“四輪馬車”或“公共馬車”。19世紀(jì)30年代至40年代火車逐步取代了馬車的地位,coach一詞轉(zhuǎn)而表示“(鐵路上的)客車”,今天coach還多用來指“長途汽車”。

      有了馬車的載送,你可以較快到達(dá)目的地。而有了私人教師的輔導(dǎo),學(xué)生則可較快地進(jìn)步或順利通過考試,因此私人教師就好比馬車。據(jù)此比喻與聯(lián)想,到19世紀(jì)40年代,coach開始被用以喻指“私人教師”,至19世紀(jì)80年代詞義又進(jìn)而延伸為“教練”,動詞意為“輔導(dǎo)”。

      cock公雞

      cock乃古英語里就已存在的一個詞,古英語作cocc,是通過模擬聲音構(gòu)成的。在英國英語中cock指“公雞”,但美國英語卻代之以rooster,因在美國俚語cock乃禁忌詞,指“陰莖”。山于同一原因,用十“龍頭”、“旋塞”等義的cock被faucet所取代,haycock(圓錐形干草堆)被haystack所取代,還有cockroach(蟑螂)一詞的前半部也被省略,僅以roach的形8

      式出現(xiàn)。但另一方面含cock的一類咒罵語,如cock-teaser,cock-sucker等,在美國英語中卻相當(dāng)流行。

      company公司

      companion(伙伴)和company(公司;伙伴)這兩個詞從最嚴(yán)格的字面意義來講都指坐在一起分享面包的人。它們都來源于拉丁語companio,而該拉丁詞則由com-'with,together'和panis 'bread'兩部分合成。

      comrade同志

      在三個多世紀(jì)以前,西班牙士兵兩三人分住一間房間里,同室者就叫camarada。引入法語后作camarade,英語單詞comrade便是由此而來。但comrade今天已不再指“同室者”,而指“同志”、“親密的同伴”,或“忠實的朋友”。若再追根溯源,comrade應(yīng)該說來源于拉丁語camera(拱頂房間)。另有一些英語單詞,如chamber(房間),camera(照相機),bicameral(兩院制的)等也都源出于此。

      consider考慮,認(rèn)為,顧及

      古人往往借觀察星象,推測人事的吉兇禍福。consider一詞源于拉丁語中的占卜用詞considerare(com-'with' + sidus 'star'),原含observe the stars之義,以后泛指“觀察”、“審視”。從它當(dāng)今使用的“考慮”、“認(rèn)為”、“顧及”等義我們多少可以找出其中的聯(lián)系。

      corn谷類,玉米

      corn來自古英語。在英國corn統(tǒng)指“谷類”,在英格蘭指“小麥”,在蘇格蘭和愛爾蘭則指“燕麥”。17世紀(jì)英國殖民者來到美洲大陸看見當(dāng)?shù)赜衩?,就把它稱作Indian corn。由于當(dāng)時玉米為新英格蘭地區(qū)種植的唯一糧食作物,所以后來人們逐漸地把修飾性形容詞Indian省略了。corn就這樣成了玉米的美國名稱,而英國英語則仍沿用maize。在美國英語口語中corn也指“威士忌酒”,因為美國威士忌酒多用玉米釀成。

      grain(谷類,谷物)和kernel(果仁,核,谷粒)二詞在詞源上同corn有較密切的關(guān)系。三詞均可溯源到同一印歐詞根。grain源于拉丁語granum,直接借自法語grain,而kernel系corn之指小形式,由corn加指小后綴-el所構(gòu)成。

      coward膽小鬼,懦夫

      之所以把膽小鬼叫做coward是否因為膽小鬼在困難和危險面前cower(畏縮不前)或是被困難和危險cowed(嚇著)的緣故?還是因為在戰(zhàn)場上敵人往往罵他是cowherd(牧羊人)或

      cowheart(膽小)的緣故?都不是。

      流行于中世紀(jì)的法國民間諷刺故事詩《列那狐的故事》(Reynard the Fox)中有一只小野兔coart,它最大的特點就是膽小,故人們便用coart來形容膽小的人。英語單詞coward即是從該詞逐漸演變過來的。其后綴-ard常表貶義,如bastard(私生子),laggard(落后者),drunkard(酒鬼),sluggard(懶漢),dastard(卑怯的人)等。但若究其根源,coart則又是源于古法語coue/coe(尾巴)或拉丁語cauda(尾巴)。這樣聯(lián)系可能是因為膽小的人一受到驚嚇總像狗一樣掉轉(zhuǎn)屁股就溜(turn tail)或是夾著尾巴逃跑(with tail between the legs)的緣故。

      cupidity貪婪

      在羅馬神話中,小愛神丘比特(Cupid)是愛神維納斯和戰(zhàn)神的私生子。他的形象常常是一個身披雙翼,手持弓箭的胖乎乎的小男孩。據(jù)說他有兩種箭,金箭能讓人產(chǎn)生愛情,鉛箭能撲滅愛情。丘比特的英文名字Cupid來自拉丁文Cupido,意思是“欲望、愛”。與它同源的單詞還有cupidity(貪婪,貪欲),concupiscence(強烈的邪欲)。

      cyprian淫蕩之人;淫蕩的

      英語單詞cyprian本意是“of Cyprus”(塞浦路斯的,塞浦路斯人)。塞浦路斯島處于地中海東部,是阿佛洛狄忒的誕生之地,在古代常常舉辦各種性愛崇拜活動。因此,Cyprus(塞浦路斯)就與“色情”一詞產(chǎn)生了緊密聯(lián)系,它的衍生詞cyprian也就與“色情”掛上了鉤,大寫時表示“塞浦路斯人”,小寫時則表示“淫蕩之人”。

      daedal巧妙的

      代達(dá)羅斯(Daedalus)是希臘神話中最著名的能工巧匠,技藝高超的建筑家和雕刻家。人們夸贊他的雕像是具有靈魂的藝術(shù)品。后來他成了克里特島國王米諾斯的貴賓,受托設(shè)計一座迷宮,用來囚禁牛自人身的怪物彌諾陶洛斯,這就是有名的labyrinth迷宮。

      到了晚年,代達(dá)羅斯想返回故鄉(xiāng)雅典,但國王米諾斯不肯放行。于是,代達(dá)羅斯用鳥的羽毛制造了大小兩副翅膀,帶著自己的兒子伊卡洛斯飛回雅典去。代達(dá)羅斯事先警告兒子不要飛得太高,以免陽光曬化用來粘貼羽毛的封蠟。但是兒子飛得太高興,忘記了父親的警告,越飛越高,結(jié)果封蠟融化,羽毛脫落,墜入大海而死。

      悲傷的代達(dá)羅斯最后來到了西西里島,受到了熱情款特。在這里,他興修水利,修筑城堡,還擴建了厄里克斯山上的阿佛洛狄忒神廟,給女神獻(xiàn)祭了一只金蜂房。代達(dá)羅斯精心雕刻,那些小蜂窩幾乎達(dá)到亂真的地步,跟天然的蜂窩一模一樣。代達(dá)羅斯在這里培養(yǎng)了許多有名的藝術(shù)家,成為西西里島土著文化的奠基人。

      英語單詞daedal(daedalean)就源自Daedalus,用來表示巧妙的、錯綜復(fù)雜的。10

      echo回音;隨聲附和

      希臘神話中,艾柯(Echo)是一位美麗善良而又能言善辯的寧芙仙女(Nymph)。有一次宙斯下凡與其他寧芙仙女偷情,天后赫拉悄悄尾隨,準(zhǔn)備來個捉奸在床。沒想到半路上遇到艾柯,故意拉著赫拉絮絮叨叨說了半天話,耽誤了赫拉的捉奸大事。赫拉遷怒于艾柯,令她喪失正常的表達(dá)能力,只能重復(fù)別人說過的話的最后一個詞。后來艾柯愛上了美男納西索斯,卻又無法表達(dá)出自己的愛慕之情。傷心的Echo終日在山谷中游蕩,日漸消瘦。最后她的身體完全消失了,只剩下空洞的回音在山谷中飄蕩。這就是echo(回音)的由來。臺灣著名女作家三毛的英文名就叫作Echo。echo的形容詞為echoic(擬聲的,回聲的)。

      epi-之后

      厄庇米修斯(Epimetheus)是普羅米修斯的弟弟。他被視為愚昧的象征。傳說在創(chuàng)造動物和人類時,他負(fù)責(zé)賦予每種動物一項本能,但他把所有好的才能都給了動物,輪到人類的時候,就什么技能也沒剩下了。普羅米修斯就是為了彌補弟弟的疏忽和過錯,才傳授給人類各種技能,并為人類盜取火種。

      Epimetheus就是“后知后覺者”的意思,其中的詞根epi-表示在…后面,在…上面,在…周圍,等于單詞upon。這類詞有epidemic(傳染病,流行??;傳染的,流行的),epilogue(結(jié)語,尾聲。記:epi-后面+logue話)。

      eristic爭論的

      在希臘神話中,厄里斯(Eris)是專司不和的女神。她是宙斯和赫拉的女兒,戰(zhàn)神的妹妹,對應(yīng)羅馬神話中的狄斯科耳狄亞(Discordia),就是“discord(不和)”的意思。與她有關(guān)的最著名傳說是“不和的金蘋果(Apple of discord)”。

      傳說有回珀琉斯國王和海洋女神忒提斯結(jié)婚,眾神都收到邀請,唯獨沒有厄里斯,厄里斯心生不滿,就在婚禮上扔下一個金蘋果,上面寫著“送給最美麗的女神”。天后赫拉、愛神阿佛洛狄忒和智慧女神雅典娜三人都認(rèn)為自己最美麗,爭執(zhí)不下。最后她們就決定請?zhí)芈逡镣踝优晾锼箒碓u判(judgment of Paris)。三人為了得到金蘋果,都向帕里斯許下好處。赫拉承諾讓帕里斯成為天下最有權(quán)勢的人,雅典娜承諾讓帕里斯成為天下最有智慧的人,阿佛洛狄忒則承諾讓他娶到希臘最美麗的女人,即斯巴達(dá)國王之妻海倫為妻。最后,帕里斯把金蘋果判給了愛神。然后在愛神的幫助下把海倫劫持到了特洛伊,并娶她為妻。然而卻因此引發(fā)了長達(dá)十年之久的特洛伊戰(zhàn)爭。

      單詞eristic(爭論的;論客)就由不和女神Eris衍生而來。

      eros性欲

      愛神厄洛斯的名字Eros在希臘語中就是“性愛,愛欲”的意思。從他的名字中產(chǎn)生了一些與性愛有關(guān)的單詞如eros(性愛;愿望),erotic(色情的,性欲的;好色之徒),erosion(侵蝕,腐蝕),erotology(色情文學(xué),色情藝術(shù))等。

      Europe歐洲

      傳說腓尼基公主歐羅巴(Europa)長得美貌驚人。主神宙斯為她動了春心,就化作一頭帥氣的白公牛溫柔地趴在歐羅巴的跟前等她來騎。歐羅巴見此白公牛十分喜歡,就騎了上去。而等公主一坐好,公牛就奮蹄狂奔,從大陸奔入海中,又從海中游到另一塊大陸。在這塊大陸上,宙斯化身為一帥哥,與公主相戀。歐羅巴公主為宙斯生了三個兒子,其中一個就是克里特島的國王米諾斯。后人就以歐羅巴公主的名字來命名這片大陸,即現(xiàn)在的歐洲(Europe)。

      fortune命運,好運,財富

      福爾圖娜(Fortuna)是羅馬神話中的幸運女神,相當(dāng)于希臘神話中的提喀(Tyche)。她主管人和國家的命運。她的形象一般為一手執(zhí)羊角,象征豐饒和財富,一手執(zhí)車輪,象征命運的變遷興衰。幸運女神的名字Fortuna在拉丁語中是“好運”的意思。英語單詞fortune就來源于此。派生詞另有fortunate(幸運的,僥幸的),fortuity(偶然事件,意外事件),wheel of fortune(命運之輪,比喻命運或人生的變遷)。

      flo-花,植物

      芙羅拉(Flora)是羅馬神話中的花神,對應(yīng)希臘神話中的克洛莉絲(Chloris)。芙羅拉嫁給了西風(fēng)神。結(jié)婚后,西風(fēng)神送給她座花園。每年春天,花神和西風(fēng)神一起漫步在花園中,在他們身后百花盛開,代表著春天的到來。

      花神芙羅拉的名字Flora在拉丁語中就是“花”的意思。詞根flo-表示“花、植物”,如flora(植物群,植物區(qū)系),floral(植物的,花的),flower(花),flour(面粉)、flourish(繁榮興旺)。

      Friday星期五

      弗麗嘉(Frigg)是北歐神話中的愛神,主神奧丁的妻子,掌管婚姻和家庭。她擁有預(yù)知未來的能力,但從來不會泄露天機。弗麗嘉是諸神中唯一被允許坐在主神奧丁的王座上觀察宇宙萬物的神祇。英語中的Friday來自古英語frigedaeg。字面意思就是Frigg's day(弗麗嘉之日)。

      fury暴怒

      第一代神王烏拉諾斯被閹割時,濺出的精血使大地女神受孕,誕生了三位復(fù)仇女神。在拉丁語中被統(tǒng)稱為Furia,來自拉丁語動詞furere(發(fā)怒)。她們永不停息地追逐殺人兇手,尤其是謀殺血親的人,使他們受到良心的煎熬,直到喪失理智。為了避免激怒她們,凡人不敢直呼她們的名字,只能稱她們?yōu)椤皽睾偷娜恕?the kindly ones)。

      特洛伊戰(zhàn)爭中,希臘聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)回國后被妻子謀殺,他的兒子俄瑞斯忒斯為了替父親報仇,殺死了自己的母親,結(jié)果被復(fù)仇三女神追捕,一路逃到太陽神的神殿躲藏起來,復(fù)仇女神們來到智慧女神雅典娜面前請求裁決,雅典娜召集眾法官,對俄瑞斯忒斯進(jìn)行了審判,最后判俄瑞斯忒斯無罪。但復(fù)仇女神們不甘心,聲稱這個審判將會給雅典城帶來災(zāi)難。最后,雅典民眾承諾要為復(fù)仇女神們建一座神廟,才使得復(fù)仇女神們放棄了復(fù)仇的想法。

      fury就源自復(fù)仇女神的名字Furia,其形容詞為furious(狂怒的,激烈的,喧鬧的)。

      galaxy銀河,群英

      galaxy來自希臘語galaxias(milky,乳汁的),是galaxias kyklos(milky circle,乳汁之環(huán))的縮寫。傳說天后赫拉的乳汁具有神奇的力量,吃后可以長生不老。一天,宙斯將自己的私生子赫拉克勒斯抱到熟睡的赫拉身旁,讓他吮吸赫拉的乳汁。沒想到赫拉克勒斯吮吸時用力過猛,驚醒了赫拉。赫拉猛地把孩子推開,但一些乳汁飛濺到天上形成了銀河。所以銀河被人稱為“乳汁之環(huán)”。在英語中,人們還往往用milky way(乳汁之路)來表示銀河。

      geo-/ge-地球,大地

      大地女神蓋亞(Gaia或Gaea)是由混沌之神卡俄斯(Chaos)所生。蓋亞通過自我繁殖誕生了天神(表示天)、海底神(表示大地之凹陷)和山脈神(表示大地之凸起)。并且,她還不斷地與自己的子孫們交配,繁衍出越來越多的子孫。她是世界的開始,所有的神都是她的子孫后代。

      在希臘語中,蓋亞的含義就是“地球、大地”。其衍生的詞根geo-/ge-就產(chǎn)生了許多與地球、大地有關(guān)的單詞如geography(地理學(xué)),geology(地質(zhì)學(xué)),geologist(地質(zhì)學(xué)家),geometry(幾何學(xué))等等。

      genius天才

      在羅馬神話中,每一個人出生時都有一位守護神被分派來終生守護在人的身邊。因為守護神在一個新生命誕生時方才出現(xiàn),故守護神在拉丁文中被稱為genius,來自詞根gen-(誕生、起源)。而人們總是期盼在嬰兒呱呱落地時這位守護之神能賜給孩子優(yōu)秀的品質(zhì)、非凡的能力。genius就漸漸地成了天才、天賦的代名詞。與genius同源的單詞是genie(精靈),原本指的也是守護神。

      harmony和諧

      哈耳摩尼亞(Harmonia)是希臘神話中代表和諧和協(xié)調(diào)的女神。在羅馬神話中對應(yīng)的神祇為孔科耳狄亞(Concordia)。哈耳摩尼亞的對頭是不和女神厄里斯。根據(jù)赫西俄德的《神譜》,她是愛神和戰(zhàn)神私通所生的女兒。

      傳說當(dāng)雅典娜把底比斯交給卡德摩斯統(tǒng)治時,宙斯把哈耳摩尼亞許配給卡德摩斯?;槎Y上,諸神齊來慶賀。火神赫淮斯托斯也來參加婚禮,并為新娘獻(xiàn)上一件他親手做的一件無袖長袍和一條項鏈。但出于對愛神與戰(zhàn)神的痛恨,赫淮斯托斯對項鏈?zhǔn)┘恿嗽{咒,凡是戴上該項鏈的人都會遭遇不幸。這就是著名的“哈耳摩尼亞項鏈(Harmonic's necklace;不祥之物,禍根)”。英語單詞harmony就來自哈耳摩尼亞的希臘語名字Harmonia。

      hector威嚇;恃強凌弱者

      在希臘神話中,赫克托耳(Hector)是特洛伊(Troy)的大王子及第一勇士,被稱為“特洛伊的城墻”,最后和阿喀琉斯(Achilles)決斗時死在對方手里。而在與阿喀琉斯決斗之前他己經(jīng)殺了多名希臘勇士,其名令敵人聞風(fēng)喪膽,所以從其名字產(chǎn)生了單詞hector,表示“令人恐懼的人。17世紀(jì)時英國倫敦的街頭小混混們將自己稱為“hector”,玷污了赫克托耳的名聲。所以后來hector的含義變成貶義,用來表示“威嚇,欺凌;恃強凌弱者”。

      helio-太陽

      赫利俄斯(Helios)是希臘神話中古老的太陽神。在后世神話中,他與光明神阿波羅逐漸混為一體。傳說每天當(dāng)曙光女神厄俄斯打開天門時,赫利俄斯便駕著太陽車,開始向西巡游,直到黃昏時才降臨俄克阿諾斯彼岸。

      赫利俄斯在凡間有個私生子叫做法厄同(Phaeton)。有天,法厄同向赫利俄斯哭訴,說別人不相信他是神的兒子,還辱罵他。赫利俄斯為了安慰兒子,就答應(yīng)滿足他的一個愿望,結(jié)果法厄同要求駕駛赫利俄斯的太陽車一天。赫利俄斯無法反悔,只得同意。法厄同啟動太陽車后,在天穹橫沖直撞,距離大地越來越近,把大地幾乎都烤焦了,江河湖泊的水都蒸發(fā)干了,據(jù)說非洲受害最嚴(yán)重,人都曬成了黑炭,撒哈拉沙摸就是這樣造成的。宙斯看到這種情景,暴怒之下,一個霹靂就把法厄同劈了下來。這個調(diào)皮的倒霉孩子就這樣死于非命。

      后來由Helios產(chǎn)生了詞根helio-,表示太陽。單詞例如heliosis(中暑,日射病),helioscope(太陽觀測鏡)?;瘜W(xué)元素氦(helium)也是以赫利俄斯的名字命名。

      hell地獄

      在北歐神話中,赫爾(Hel,又譯作海拉)是掌管冥界的女神,是邪神洛基與冰霜女巨人安14

      爾伯達(dá)的小女兒,后被主神奧丁貶到黑暗的陰間作了冥界女王。赫爾所統(tǒng)治的冥界被稱為“海姆冥界(Helheim)”,意思就是“赫爾的家”。hell就來源于赫爾及其統(tǒng)治的海姆冥界的名稱。在基督教傳入歐洲之前,歐洲人認(rèn)為不管好人還是壞人,死后統(tǒng)統(tǒng)進(jìn)入hell?;浇虃魅霘W洲后,英國的基督徒便將hell等同于基督教中所說的“地獄”了,成為了惡人死后才去的地方,而好人則去了天堂(heaven)。

      hero英雄

      在古希臘神話中,神和凡人一樣生性風(fēng)流,經(jīng)常和凡人發(fā)生關(guān)系。他們所生下的后代一半是神,一半是人,而且他們往往都是勇氣和能力超群的人。在希臘語中,神和凡人結(jié)合所生的兒子被稱為heros(demi-god,半神)。這就是單詞hero(英雄)/heroine(女英雄)的來源。

      holiday假日,節(jié)日

      在現(xiàn)代英語用法中對于holiday和holy day(或holyday)我們總是加以區(qū)別的,前者泛指任何“假日”,“節(jié)日”,后者則特指“圣日”或“宗教節(jié)日”。但最早holiday僅指“宗教節(jié)日”,因為holiday就是holy day二詞復(fù)合而成的。此后holiday的詞義逐漸擴大,到了14世紀(jì),holiday也指一般休息日,直至最后其宗教色彩消失為止。只要我們考慮到許多節(jié)日起源于宗教活動這一點,我們對holiday的詞義變化就不會感到奇怪了。

      honeymoon蜜月

      按日耳曼民族的古***俗,新婚夫婦在婚宴后要喝一個月蜂蜜酒(honey wine),使愛情能夠永遠(yuǎn)甜甜蜜蜜的。人們把這個月稱作honeymoon。其中honey意指“蜂蜜”,而moon在詩歌語言中則義同month。

      還有一種說法認(rèn)為,婚后第一月乃是甜如蜜的一個月,人生最甜蜜的一個月,故以honey作比。然而,愛情又好比月兒一樣。月兒圓極而虧,新婚夫婦過了一個月,愛情也由濃而淡,故以moon配之。

      honeymoon一詞始見于16世紀(jì)中期。18世紀(jì)英國詞典編纂家約翰遜在他所編的《英文詞典》中就己把它釋義為“柔情蜜意、快樂無比的婚后第一月”。該詞用到今天,意義有所擴展,除保留其原始詞義“婚后第一月”,“蜜月”以外,還常作“新婚旅行”,“蜜月旅行”解,有時也喻指“(國家或政黨之問)關(guān)系和諧的時期”。

      hospital醫(yī)院

      英語中的host(主人,東道主)源自拉丁語hopes 'host,guest'(主人,客人),hospital一詞也源自此拉丁詞,但卻是13世紀(jì)從古法語借過來的。hospital和它的同源詞hospice(宗

      教團體辦的旅客招待所),hostel(招待所),hotel(旅館)一樣,原來也指留宿香客和其他客人的地方。從15世紀(jì)起hospital轉(zhuǎn)指收容年老體弱的人和窮人的慈善機構(gòu),例如當(dāng)時倫敦的Greenwich Hospital和Chelsea Hospital,它們分別收留年老的水手和老殘軍人。hospital的今義“治療和護理的機構(gòu)”即“醫(yī)院”,始用于16世紀(jì)。hospital原先所帶有的receiving guests(接待客人)這一含義至今還殘存于hospitality(好客,款待)與hospitable(好客的,款待周到的)這兩個詞。

      human人類;人的

      關(guān)于人類的起源,全世界都有很多“泥土造人”的神話傳說。比如在中國神話中,人類是女媧用黃土捏成的?!妒ソ?jīng)》上說,上帝用地上的塵土造人,將生氣吹進(jìn)他的鼻孔里,他就成了有生氣的人,名字叫Adam,源自希伯來語adamah(地面)。在希臘神話中,人類是普羅米修斯用泥土造成的。而human就來自拉丁語humus(泥土),表示“泥土所造的、地球上的生物”,與“神靈”相對。英語詞根hum-(泥土,潮濕)也源自此,含有該詞根的單詞有humble(謙卑的),humid(潮濕的),inhume(埋葬),human(人類)。

      hurricane颶風(fēng),暴風(fēng)

      英語中hurricane來自美洲瑪雅神話中的創(chuàng)世神之一的雷暴與旋風(fēng)之神Hurakan(胡拉坎)。在瑪雅神話中,當(dāng)世界還混沌未開之時,Hurakan朝水面用力吹了口氣,吹開了水,露出了干燥的大地。后來,Hurakan又施展魔法,引來暴雨和洪水毀滅了人類。加勒比海的土著人用Hurakan稱呼當(dāng)?shù)氐膹姛釒эL(fēng)暴,認(rèn)為這種風(fēng)暴是Hurakan在施展魔法。西班牙殖民者來到加勒比海地區(qū)后,將Hurakan詞帶入西班牙語,用來表示颶風(fēng)。該詞進(jìn)入英語后拼寫變成了hurricane。

      hygiene衛(wèi)生,保健法

      在希臘神話中有一女神名叫Hygeia,被人奉為健康女神,她的名字所基于的希臘詞根hygies含有“健康的”之意,她是醫(yī)藥神Asclepius之女。她的形象是個年輕女人,身著白色長衣,頭戴祭司冠,用飯碗喂著一條蛇。英詞hygiene正是源出自Hygeia的大名,但卻是直接借自法語hygiene或拉丁語hygiena的。

      hysteric(al)歇斯底里的

      早先的醫(yī)生認(rèn)為,婦女較之男人更容易情緒激動,而原因則歸于子宮機能的失調(diào)。他們還認(rèn)為,因為男人沒有子宮,所以癔病只發(fā)生于婦女。這一錯誤看法正是hysteric(al)(歇斯底里)和hysteria(歇斯底里)這兩個詞的理據(jù),而且充分反映在它們的詞源上。hysteric和16

      hysteria始見于19世紀(jì),源自希臘語hysterikos I husterikos 'of the womb'(子宮的),若再往前追溯,則是hystera(子宮)。

      incubus夢魘

      在中世紀(jì)的西方民間傳說中,夢淫妖會在人的睡夢中與人交合,乘機吸收其精氣。男夢淫妖稱為incubus,女夢淫妖稱為succubus。女子夢魘時往往會以為是被夢淫妖壓身,所以incubus演變成“夢魘”和“重?fù)?dān)”之意,而succubus逐漸用來表示“淫婦,妓女,女妖”。

      incubus來自拉丁文incubare,由in-'upon'(在其上)+ cubare(橫臥)構(gòu)成,字面意思是“橫臥于其上”;而succubus來自拉丁文succubare,由sub-'under'(在其下)+ cubare(橫臥)構(gòu)成,字面意思是“橫臥于其下”。英語詞根cub-就來源于拉丁文cubare(橫臥)。從而延伸出單詞incubate(孵化培養(yǎng);孵育物)和cubicle(小臥室,小房間)等。

      investigate調(diào)查

      福爾摩斯循著犯罪現(xiàn)場罪犯留下的腳印調(diào)查偵破了許多案件。意為“調(diào)查”的investigate一詞在字面上本來就含有“循著腳印”這一意義。該詞源白拉丁語investigare,由in 'in,into'加vestigium 'footprint,trace'(腳印,痕跡)構(gòu)成。英語另有一詞vestige(痕跡,遺跡)也出于這一拉丁詞源。

      island島

      這個單詞在17世紀(jì)以前很長一段時間里一直拼作iland,不含字母S,在英王詹姆士一世欽定《圣經(jīng)》英譯本和英國詩人彌爾頓(John Milton,1608--1674)的長詩《失樂園》中其拼寫形式仍作iland。以后一些學(xué)者仿照源于拉丁文的法語借用詞isle(小島)把這一不發(fā)音的字母加上去,使其更像拉丁文,盡管這兩者并無歷史聯(lián)系。拼寫形式的這種變化可以說是類比的結(jié)果。另一個詞aisle(過道)所含的不發(fā)音字母S也是那時出于同一原因加上去的。

      isolate隔離,孤立

      島總是和大陸隔離才成其為島。作“隔離”或“孤立”解的isolate一詞的詞源正是表示“島”的意大利語isola和拉丁語insula。另有幾個詞如isle(島),insulate(使絕緣)及insular(島嶼的)等均源于此。isolate是從isolated逆生而成的。

      parachute降落傘

      parachute直接借自法語,在法語中para-意為warding off(防,避),chute意為fall(降落),所以在字面上parachute是“防止降落”的意思,但漢語卻將之譯為“降落傘”。英語還有

      一個詞parasol,結(jié)構(gòu)和parachute極為相似。parasol意為“陽傘”,它源自意大利語parasole,由para-'warding off'(防,避)和sole 'sun'(太陽)合成,按字面講是“防太陽曬”的意思。表示“雨傘”的法語單詞parapluie,其結(jié)構(gòu)也大致相同,字面上含有“防雨水”之義。

      parliament議會

      該詞源于法語動詞pa rler(說話),而它所指的“議會”也確乎是一個說話的地方,談?wù)撜牡胤?。在中世紀(jì)英語中,該詞原作parlement,保留了原法語的拼寫形式,以后受了拉丁語parliamentum的影響,才演變?yōu)楝F(xiàn)在的拼寫形式。源于該法語動詞的另外還有幾個英語單詞,如parlor(會客室,營業(yè)室),parley(談判,會談),parlance(說法,用語)等。

      quiz 問答比賽,測驗

      該詞始用于18世紀(jì)末。據(jù)傳,1780年愛爾蘭都柏林有一位叫dames Daly的劇場經(jīng)理,在喝醉酒時和朋友打賭說,他能杜撰一個毫無意義的新詞,并使它在24小時內(nèi)進(jìn)人英語之中。他派人把能找到的街頭頑童都找了來,雇他們夜間在大街小巷,在每堵墻壁和一切通道上用粉筆寫上四個神秘的字母QUIZ。翌日,都柏林全城轟動了。人們迷惑小解,議論紛紛,互相詢問這四個字母意指什么。一時之間quiz成了街談巷議的話題。Daly賭贏了,quiz爾后果然進(jìn)人了英語詞匯的行列。由于quiz是以戲弄人問世的,所以最初作“惡作劇”、“戲弄者”或“詢問”解,而“測驗”、“問答比賽”、“智力競賽”等今義則是后來延伸取得的。

      rival競爭對手

      rival源于拉丁語rivalis,原義為“住在河對岸的人”或“共飲一江水的人”。古往今來,一江一河往往成為江河兩岸的人紛爭之根源,爭端之所在。雙方為競爭用水權(quán)、捕魚權(quán)等往往由近鄰變成競爭對手,有時甚而由互相敵對發(fā)展為公開沖突,尤其當(dāng)一條河作為兩個國家的界河時,情況更是如此。古代著名的羅馬法(Roman Law)就記載了很多關(guān)于爭奪河岸權(quán)的事例。因此,當(dāng)rival在16世紀(jì)轉(zhuǎn)道法語進(jìn)人英語時,很自然地就被賦予了“競爭對手”或“敵手”的詞義。

      robe長袍

      據(jù)認(rèn)為,robe和rob同源,盡管它們今天的釋義相去甚遠(yuǎn),robe意指“長袍”,而rob則意為“搶劫”。robe借自古法語robe,原義是“戰(zhàn)利品”或“掠奪物”。古時候士兵的戰(zhàn)利品多半是長袍及其它衣物。他們總是將俘虜身上的衣服剝光。其實,遠(yuǎn)在手表、汽車、電視機等問世以前的很長一段時間內(nèi),長袍或其它衣物,還有馬,恐怕就是古代士兵和強盜通常所能掠奪到的物品了。正是由于這個關(guān)系,robe一詞不論在法語里還是在英語里,后來都由“掠18

      奪物”轉(zhuǎn)而指“長袍”了。

      salary薪金,薪水

      salary一詞是來自意為“鹽”的拉丁語sal。那salary與“鹽”之間究竟有什么聯(lián)系呢?鹽在古代被視為珍品,把鹽潑翻甚至被人看作是兇兆。古羅馬軍隊把鹽作為軍餉的一部分,按日實行定量配給,用食鹽配給的這部分餉金拉丁文叫salarium(由sal派生而成),相當(dāng)于英語salt-allowance或salt money。以后,盡管這部分軍餉為金錢所取代,但salarium一詞卻保留了下來。法語借用了該詞,作salarie,14世紀(jì)進(jìn)入英語,以salary的形式出現(xiàn),而且詞義被擴展了,用以泛指 “薪水”’。今天我們尚能從be worth one's salt(稱職,勝任)和earn one's salt(自食其力)這兩個習(xí)語看到salt和的salary的歷史痕跡。

      下載英文字根詞源精講word格式文檔
      下載英文字根詞源精講.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        馬根英副書記在國土房管局(匯編)

        馬根英副書記在國土房管局《保密法》 培訓(xùn)班開班動員上的講話 2010年4月29日,國家主席胡錦濤簽發(fā)第28號中華人民共和國主席令,公布了第十一屆全國人大常委會第十四次會議審議......

        英語十二月份的詞源故事

        英語中的詞匯可以說是波羅萬象,但每一個詞都有其來源,大致可以分為以下幾種:從別種語言借入的詞匯,與圣經(jīng)有關(guān)的詞匯,來源于希臘羅馬神話的詞匯等等。本文主要給大家講講英語中十......

        希臘神話與詞源[共5篇]

        人所共知,西方文化有兩個源頭:一為希臘(Hellenic)文化,一為希伯萊(Hebrew)文化,而希臘文化中的希臘神話(Greek mythology)對英語影響非常廣泛。表現(xiàn)在詞匯方面就是英語吸收了部......

        詞根詞綴詞源速記法小學(xué)版教案

        詞根詞綴詞源速記法教案 第一講:詞根詞綴詞源速記法簡介 第一.英語詞匯與漢字在結(jié)構(gòu)和表意上的異同 漢字是由部首組成的,只要知道部首,就有可能猜出該字的大概意思,但部首是......

        26個字母的來歷詞源(共5篇)

        英語26個字母的來歷 大家都知道漢字是象形文字,但如果說英語也是象形文字,你一定會以為純是無稽之談。其實,追根溯源,英語的26個字母確實來自于象形文字。這26個字母最初起源......

        詞海拾貝-英語單詞詞源故事-錢磊

        詞海拾貝——英語單詞詞源故事 詞海拾貝 ——英語單詞詞源故事 錢 磊博士 著 新浪微博:趣味英語單詞 更多內(nèi)容請關(guān)注新浪微博:趣味英語單詞-跟錢博士學(xué)英語 詞海拾貝——英語......

        根叔演講

        開放 ——在2013級本科生開學(xué)典禮上的講話 李培根 親愛的2013級新同學(xué)們: 你們好! 首先,請允許我代表華中科技大學(xué),向你們表示最熱烈的歡迎!歡迎你們來到美麗的、活力的華中大! 今......

        根叔講話

        親愛的2010屆畢業(yè)生同學(xué)們:你們好! 首先,為你們完成學(xué)業(yè)并即將踏上新的征途送上最美好的祝愿。 同學(xué)們,在華中科技大學(xué)的這幾年里,你們一定有很多珍貴的記憶! 你們真幸運,國家......