第一篇:新華社社長李從軍在新華網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園區(qū)開園典禮上的致辭20110111
在新華網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園區(qū)開園典禮上的致辭
李 從 軍
2011年1月11日
尊敬的郭金龍市長,蔡赴朝副市長,各位嘉賓,同志們、朋友們:
大家上午好!
今天,我們在這里隆重舉行新華網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園區(qū)開園典禮。首先,我謹(jǐn)代表新華社對出席典禮的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位嘉賓表示熱烈歡迎,對中央有關(guān)部委、北京市有關(guān)部門和各媒體機(jī)構(gòu)給予的大力支持表示衷心感謝,向夜以繼日、連續(xù)奮戰(zhàn)為產(chǎn)業(yè)園區(qū)建設(shè)付出辛勞的全體同志致以崇高敬意和誠摯問候!
建設(shè)新華網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園區(qū)是新華社貫徹落實(shí)中央關(guān)于加強(qiáng)國際傳播能力、加快推動文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的部署要求,全面推進(jìn)戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型、加快構(gòu)建國際一流的現(xiàn)代全媒體機(jī)構(gòu)的重要舉措,是新華社與北京市政府開展全面戰(zhàn)略合作的又一重要成果。作為國家通訊社和世界性通訊社,新華社高度重視發(fā)展新媒體業(yè)務(wù),特別是近年來充分運(yùn)用世界先進(jìn)技術(shù)和現(xiàn)代傳播手段,大力加強(qiáng)以新華網(wǎng)為代表的國家級新媒體集群建設(shè),不斷創(chuàng)新內(nèi)容生產(chǎn)、傳播形態(tài)、經(jīng)營模式和合作方式,積極搶占新興輿論陣地,事業(yè)發(fā)展實(shí)現(xiàn)新突破新跨越。新華網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園區(qū)作為新華社第一個(gè)傳媒高新技術(shù)研發(fā)
生產(chǎn)基地,對于促進(jìn)新華社拓展全媒體業(yè)態(tài),增強(qiáng)在新興媒體領(lǐng)域的傳播力和競爭力,全面提升輿論引導(dǎo)能力和國際傳播能力,推動首都文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)和國家新媒體產(chǎn)業(yè)基地的更大發(fā)展,具有十分重要的意義。新華社將充分利用權(quán)威的品牌優(yōu)勢和豐富的信息資源,進(jìn)一步加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),科學(xué)規(guī)劃產(chǎn)業(yè)園區(qū)的功能布局、產(chǎn)品研發(fā)、技術(shù)支撐、業(yè)態(tài)拓展,積極引進(jìn)戰(zhàn)略合作者,形成以新華網(wǎng)和中國政府網(wǎng)等國家級政府網(wǎng)站為主體,以新華社和中國移動合資建設(shè)的國家搜索為重點(diǎn),以新一代智能搜索、多媒體技術(shù)和新媒體產(chǎn)品為突破口,集網(wǎng)絡(luò)媒體、搜索引擎、移動互聯(lián)網(wǎng)、網(wǎng)絡(luò)視頻、數(shù)字出版、電子商務(wù)等于一體的新媒體產(chǎn)業(yè)鏈和網(wǎng)站集群,發(fā)揮更大的集聚帶動效應(yīng),努力打造國內(nèi)一流、并在國際上具有較強(qiáng)競爭力和影響力的新媒體產(chǎn)業(yè)園區(qū)。
新華網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園區(qū)的建設(shè)和發(fā)展,離不開各位領(lǐng)導(dǎo)的重視關(guān)懷,離不開各位嘉賓的鼎力相助,離不開社會各界的大力支持。我們真誠地希望不斷拓展和深化彼此間的合作,共同為推動中國特色網(wǎng)絡(luò)文化大發(fā)展大繁榮,提升國家文化軟實(shí)力,更好地服務(wù)黨和國家的工作大局,作出新的更大貢獻(xiàn)!
謝謝大家!
第二篇:全球經(jīng)濟(jì)再平衡—新華社社長 李從軍
這是繼2011年6月《華爾街日報(bào)》刊載《構(gòu)建國際輿論新秩序》一文后,美國主流大報(bào)再次發(fā)表新華社社長署名文章。
【美國《紐約時(shí)報(bào)》7月18日文章】題:全球經(jīng)濟(jì)再平衡(作者李從軍)
中國近幾年流行一個(gè)笑話,說的是一個(gè)中國老婦和一個(gè)美國老婦在天堂里相遇了。中國老婦說:“我到臨死前終于攢夠錢買一套房子了?!泵绹蠇D則說:“我臨死前才終于把房子貸款還清了?!?/p>
這則笑話基于美國人喜歡揮霍而中國人習(xí)慣節(jié)儉的成見,也在一定程度上解釋了失衡的世界經(jīng)濟(jì)如何失去方向。
這次危機(jī)在兩個(gè)方面區(qū)別于過去的經(jīng)濟(jì)動蕩,同時(shí)也解釋了它持久不愈的原因。第一個(gè)是信貸悖論:它在帶來活力的同時(shí)也破壞穩(wěn)定。全球金融的擴(kuò)張及其支配地位為更快的資本積累和物質(zhì)豐富打開大門,但與此同時(shí)也播下危機(jī)的種子。在美國,寬松的貨幣政策和神秘的金融操縱讓消費(fèi)者能夠輕易享受到更大的房子、更好的汽車和更長的假期,即便他們根本沒有儲蓄。
美國等富裕國家的信用過剩導(dǎo)致中國和巴西等以出口為導(dǎo)向的新興國家生產(chǎn)過剩。這種不平衡對雙方都產(chǎn)生消極影響。在西方,幾十年來,實(shí)業(yè)家們紛紛將生產(chǎn)轉(zhuǎn)到勞動力、設(shè)備和材料都更廉價(jià)的發(fā)展中國家,他們本國的制造業(yè)不斷被掏空。此外,中產(chǎn)階級也萎縮了,原因是金融驅(qū)動型經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生的收益都到了“肥貓”手里,他們操控著信貸杠桿。在新興經(jīng)濟(jì)體,城市化和工業(yè)化使無數(shù)人擺脫貧困,但也給環(huán)境帶來很大影響。
危機(jī)的第二個(gè)特點(diǎn)是相互關(guān)聯(lián)性。如今世界不再是平的了,它更像一個(gè)迅速收縮的魚缸。全球化解釋了為什么占?xì)W洲經(jīng)濟(jì)產(chǎn)值2.3%的希臘這條小魚的蹦跳掙扎威脅到整個(gè)歐洲大陸的沉浮。它也解釋了我在安徽一個(gè)偏遠(yuǎn)山區(qū)了解到的一家養(yǎng)鵝農(nóng)戶面臨的困境。在危機(jī)之前,一只鵝的鵝絨可以賣13元人民幣(約合2美元);但在危機(jī)之后,同樣數(shù)量的鵝絨只能賣不到7元。這個(gè)農(nóng)民在城里打工的兒子也因?yàn)榇罅亢M庥唵稳∠铝藣彙?/p>
上世紀(jì)七八十年代,中國和印度等大的發(fā)展中國家開始經(jīng)濟(jì)改革,信息技術(shù)也給生產(chǎn)和銷售帶來革命性的影響。但是,由此帶來的高增長和低通脹的全球繁榮不可復(fù)制。自從互聯(lián)網(wǎng)泡沫2000年破裂之后,世界經(jīng)濟(jì)就再沒有找到新的推動力。相反,金融機(jī)構(gòu)、政府和個(gè)人消費(fèi)者試圖通過無節(jié)制的借貸---其中很多用于房地產(chǎn)---來實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)繁榮?,F(xiàn)在,日益提高的勞動力和資源成本、持續(xù)增加的通脹壓力和數(shù)額巨大的主權(quán)債務(wù)已經(jīng)讓財(cái)政和貨幣政策杠桿不再那么有效。
那么,我們能做什么呢?首先,我們不能期待通過新自由主義--包括私有化、解除管制和自由貿(mào)易--來振興經(jīng)濟(jì)。信貸悖論從狹義上說是一種金融危機(jī)--更廣義上說它是一種信仰危機(jī),它呼喚我們從以資本為中心的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)向以人為中心的經(jīng)濟(jì)。當(dāng)然,我們不能指望資本本身去自律。要防止它抵押掉人類的未來,各國政府必須改變對市場的放任態(tài)度。政府需要用“看得見的手”來管理市場,修補(bǔ)監(jiān)管制度,約束不計(jì)后果的行為。政府應(yīng)鼓勵(lì)私有企業(yè)投資真正的經(jīng)濟(jì),推動技術(shù)創(chuàng)新和就業(yè),而不是投機(jī)和牟取暴利。
其次,世界最大的經(jīng)濟(jì)體,即美國、中國和歐盟,必須增進(jìn)宏觀經(jīng)濟(jì)政策的協(xié)調(diào)合作,避免保護(hù)主義傾向。
第三,必須恢復(fù)平衡,包括金融部門與實(shí)體經(jīng)濟(jì)的平衡、內(nèi)需與外需的平衡、發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家的平衡。中國已經(jīng)行動起來,鼓勵(lì)國內(nèi)消費(fèi),而不是一味依賴出口。
“大蕭條”和第二次世界大戰(zhàn)之后出現(xiàn)了航空、核能和太空探索領(lǐng)域的革命。20世紀(jì)70年代的石油危機(jī)之后出現(xiàn)了一次信息技術(shù)的革命。只有科技領(lǐng)域的進(jìn)一步創(chuàng)新才能促進(jìn)生產(chǎn)力發(fā)展,并引領(lǐng)世界最終走出當(dāng)前的危機(jī)。
作為世界第一和第二大經(jīng)濟(jì)體,美國和中國推動自身的發(fā)展至關(guān)重要,但兩國還需要在貿(mào)易、投資、金融、基礎(chǔ)設(shè)施和技術(shù)等領(lǐng)域加強(qiáng)合作。中美兩大經(jīng)濟(jì)體彼此已經(jīng)高度依賴:去年,雙邊貿(mào)易超過4500億美元。
摩擦難以避免,但重要的是雙方通過基于平等和相互理解的協(xié)調(diào)合作來處理分歧。只有承認(rèn)我們對彼此的極度依賴,我們才能讓“魚缸效應(yīng)”服務(wù)于人類的福祉,而不是產(chǎn)生負(fù)面影響。(李從軍是新華通訊社社長,新華通訊社是中國的官方通訊社---《紐約時(shí)報(bào)》注)
第三篇:新華社社長李從軍在世界媒體峰會上的演講
新華社社長李從軍在世界媒體峰會上的演講時(shí)間:2009-10-09 21:58來源:口譯網(wǎng) 作者:口譯網(wǎng) 點(diǎn)擊:722次
媒體的社會責(zé)任和公益使命
——新華社社長李從軍在世界媒體峰會上的發(fā)言
2009年10月9日,北京
Media's Social Responsibility and Role in Public Welfare —Speech at the World Media Summit(WMS)
Li Congjun, Xinhua president
Beijing, October 9, 2009
尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:
Respected guests, ladies and gentlemen, dear friends,今天,我們歡聚一堂,隆重召開世界媒體峰會。請?jiān)试S我再次對大家的到來表示熱烈歡迎和誠摯謝意!
Today, we are delighted to gather for the grand opening of the World Media Summit(WMS).I would like to take this opportunity to welcome you warmly and express my sincere gratitude to all of you.剛才,胡錦濤主席發(fā)表了重要演講,表達(dá)了對與會世界各地傳媒界朋友們的熱烈歡迎,分析了當(dāng)前國際形勢,宣示了中國政府對媒體交流合作的一貫政策,闡釋了媒體的社會責(zé)任,對本次峰會寄予殷切期望,充分體現(xiàn)了中國國家領(lǐng)導(dǎo)人對于本次峰會和世界傳媒業(yè)的高度重視。演講內(nèi)容十分深刻、精辟。我認(rèn)為,這個(gè)演講不僅對于本次峰會,而且對于世界傳媒業(yè)今后發(fā)展都具有十分重要的意義。
President Hu Jintao has just delivered an important speech, to warmly welcome friends from worldwide media organizations, analyze the current international situation, demonstrate the Chinese government's persistent policy in support of media exchanges and collaboration, elaborate on the social responsibilities of media organizations and express ardent expectations of this Summit.These fully demonstrate the high attention Chinese leaders attach to this media summit and the global media industry.President Hu's speech is profound and penetrating.I believe it will be of important significance to this summit, as well as the future development of the world media industry.面對今天媒體的盛會,我十分感慨,油然想起與媒體報(bào)道有關(guān)的一件往事。20多年前,當(dāng)我還在攻讀博士學(xué)位的時(shí)候,在報(bào)上看到一則消息:在渤海灣,我的學(xué)校就在那個(gè)地區(qū),有一只鯨魚擱淺了,奄奄一息。當(dāng)?shù)卮迕衤動嵎鋼矶?,為的是能得到一塊鯨魚的肉。等救護(hù)人員趕到時(shí),可憐的鯨魚只剩下了殘骸骨架??吹竭@則報(bào)道,我十分震驚,內(nèi)心被深深地刺痛。中華民族自古推崇“天人合一”,一向?qū)θf物生靈懷有憐憫和愛惜之心,為什么會出現(xiàn)這樣一種讓人不可理解的現(xiàn)象呢?當(dāng)時(shí)我就想,如果我是做媒體的,一定要竭盡全力,通過新聞報(bào)道,喚醒民眾的生態(tài)和環(huán)保意識。
I feel rather emotional today.This summit somehow reminds me of a long-past, news-reporting incident.More than 20 years ago, when I was studying for a doctor's degree, I read in a newspaper a whale had been stranded in shallow waters off Bohai Bay near my university.Local villagers flocked to the beach in order to snatch a piece of flesh from the dying creature and--when rescuers arrived--only a carcass was left.I was shocked by the story and felt a stabbing pain in my heart.How had such an incredible tragedy happened in China, where people--since ancient times--believed in harmony between man and nature, and cherished every life? Back then, I thought, that if I were to be a journalist, I would do everything I could to arouse awareness of ecology and environmental protection.20多年后,我成為新華社的負(fù)責(zé)人。今年3月,我看到一則電視報(bào)道:在杭州灣,那是我曾經(jīng)工作過的地方,同樣發(fā)生了鯨魚擱淺的事情。那只擱淺在灘涂上的龐然大物,盡管奮力掙扎,想游回大海,但卻越陷越深。當(dāng)?shù)貪O民發(fā)現(xiàn)后,一方面及時(shí)向有關(guān)部門報(bào)告,一方面積極組織營救行動。最后,大小兩艘漁船、18位警民冒著船毀人亡的危險(xiǎn),齊心協(xié)力,想盡辦法,爭分奪秒奮戰(zhàn)了兩個(gè)多小時(shí),終于使那只擱淺的鯨魚起死回生,重歸大海。看到這則報(bào)道,我真是感慨萬千,不禁又回想起20多年前那令人傷心的一幕。在渤海灣和杭州灣,兩只同樣擱淺的鯨魚卻遭遇了完全不同的命運(yùn),這意味著什么?它反映了社會在進(jìn)步,民眾的觀念實(shí)現(xiàn)了重大跨越,生態(tài)和環(huán)保意識逐漸成為社會共識和自覺行動,人與自然和諧相處理念深入人心。勿庸置疑,在此進(jìn)程中,媒體功不可沒。
More than two decades after that tragic incident, I became president of the Xinhua News Agency.In March this year, I saw on TV another whale had been washed ashore, this time at Hangzhou Bay where I used to work.The whale struggled to get back into deep water but all its efforts were in vain.When local fishermen saw the whale, they immediately reported it to the authorities and then quickly began rescue work.It eventually took 18 people more than two hours to get the whale back out to deep waters.The rescuers, including police and fishermen, raced against time to save the whale, putting their own lives at risk on two boats in danger of capsizing at any time.This report deeply touched me, and reminded me of the sad scene 20 years earlier.What was different now about the fates of the two stranded whales? I would say the difference mirrors social progress.The past two decades have witnessed great changes in peoples' mindsets.China's society has reached a consensus on ecology and environmental protection and is now taking initiatives in these areas.The idea of “man and nature in harmony” is now deep-rooted.Media have undoubtedly played an important role in this process.曾榮獲“聯(lián)合國環(huán)境大獎(jiǎng)”的中國著名環(huán)境科學(xué)家曲格平先生說,“中國的環(huán)境保護(hù)事業(yè)是靠媒體傳播起家的?!痹谥袊?,媒體是環(huán)保的重要推手。始于1993年的大型環(huán)?;顒印爸腥A環(huán)保世紀(jì)行”,16年來通過千余人次記者的深入采訪和報(bào)道,使全社會節(jié)約資源、保護(hù)環(huán)境的意識得以大幅提高。同時(shí),中國媒體通過各種手段加大環(huán)保傳播力度,積極倡導(dǎo)構(gòu)建和諧社會、營造美好地球環(huán)境,全面報(bào)道中國各級政府所采取的各種環(huán)保措施及取得的成效,揭露和抨擊各種嚴(yán)重污染環(huán)境、浪費(fèi)和破壞資源的行為,密切關(guān)注、充分報(bào)道國際環(huán)保動態(tài),促使了一些環(huán)境資源問題有效解決,極大地推動了中國環(huán)保事業(yè)的發(fā)展。如今,環(huán)保在中國已成為時(shí)尚,綠色已成為流行色。
Renowned Chinese environmental scientist Qu Geping, a winner of the United Nations Environment Programme's Sasakawa Prize, says China's environmental protection drive has actually been initiated by the media.Indeed, the media have been a driving force for environmental protection in China.The Centennial Movement for Environmental Protection, a large-scale program launched in 1993, has improved China's awareness of resources conservation and environmental protection through in-depth interviews and reporting by more than 1,000 reporters over 16 years.Meanwhile, the Chinese media have stepped up publicity work calling for the building of an harmonious society and a beautiful global environment.They have kept the public informed about environmental protection measures taken by China's governments at all levels and their achievements, exposed and widely publicized notorious cases involving pollution, and waste and damage of resources.They have also closely watched and covered the international community's progress in environmental protection.In so doing, the Chinese media have prompted the effective settlement of a number of environmental and resource issues and promoted environmental protection in China.Today, environmental protection has become the vogue in China, and green the most popular color among its people.關(guān)注環(huán)保是媒體社會責(zé)任和公益使命的重要內(nèi)容,但媒體的社會責(zé)任和公益使命遠(yuǎn)不止于此。我以為,媒體的價(jià)值在于運(yùn)用真實(shí)、客觀、公正、公平的新聞信息服務(wù),推動求和平、謀發(fā)展、促合作理念廣泛傳播,推動全球經(jīng)濟(jì)健康持續(xù)發(fā)展,推動各種文明在相互交流、包容、借鑒中共同提高,全面促進(jìn)人類的進(jìn)步和社會的發(fā)展。為此,我們應(yīng)不遺余力。
Environmental protection is an important part of media's social responsibility and its mission to improve public welfare, but the media's role does not end there.I believe one of the true values of the media is in its use of accurate, objective, fair and balanced news and information services--to popularize ideologies pursuing peace, development and cooperation--to promote sound and sustained growth of the global economy--to facilitate common development of all civilizations through exchanges, tolerance and experiences drawn from one another And--eventually to accelerate human progress and social development in an all-encompassing manner.We should spare no efforts in these matters.在去年四川汶川特大地震報(bào)道中,中國媒體和記者作為一種特殊的救災(zāi)力量,第一時(shí)間奔赴現(xiàn)場,克服余震不斷等困難,冒著生命危險(xiǎn),一邊流著眼淚,一邊記錄災(zāi)難,報(bào)道救災(zāi)進(jìn)展,監(jiān)督災(zāi)后重建,充分體現(xiàn)了對人的生命的關(guān)愛,對人的生命的尊重,以崇高的人文關(guān)懷和高度的職業(yè)精神,展現(xiàn)和弘揚(yáng)了媒體的社會責(zé)任和公益使命。在這里,我特別要強(qiáng)調(diào)的是,與此同時(shí),世界各國新聞媒體也迅速作出反應(yīng),連續(xù)大量報(bào)道中國地震災(zāi)情以及中國政府的救援情況,表達(dá)真誠同情、提供寶貴支持,表現(xiàn)出了高尚的人道主義情懷。這些都是媒體社會責(zé)任和公益使命最充分、最鮮明的體現(xiàn)。
In the wake of the devastating magnitude 8 earthquake that shook Wenchuan County in China's Sichuan Province last year, Chinese media and reporters were among the first to arrive at the quake zone and served as a special rescue force.Amid constant aftershocks, they put their lives at risk, shedding tears of sympathy and grief while covering the disaster, rescue progress and monitoring rebuilding.By so doing, they showed love, care and respect for lives;Humanely and professionally, they manifested and covered in glory the media's social responsibility and its role in improving public welfare.At this point, it is noteworthy, media organizations from across the world all responded promptly in the wake of the Wenchuan disaster.In humanitarian gestures, they published ongoing, lengthy reports about the quake and the Chinese government's rescue efforts, voiced their heart-felt sympathy and rendered valuable support.All these amply and vividly demonstrated the media's social responsibility and role in public welfare.本次峰會后,我們將與聯(lián)合國兒童基金會一起,會同國際知名媒體,在11月20日“國際兒童日”當(dāng)天,聯(lián)合開展一場24小時(shí)全球報(bào)道活動,旨在更廣泛地引起國際社會對兒童生存環(huán)境的關(guān)注,有益于兒童健康成長。
After the World Media Summit, we, together with the United Nations Children's Fund(UNICEF)and globally-known media, would launch a 24-hour global media coverage on children on Nov.20 which is the Universal Children's Day.The project is aimed at promoting global attention to livelihood of children in the world and helping them grow more healthily.女士們,先生們,朋友們!
Ladies and gentlemen, dear friends!
當(dāng)前,百年不遇的國際金融危機(jī)使全球傳媒業(yè)受到巨大沖擊,擺脫經(jīng)濟(jì)下行壓力還有待時(shí)日和艱苦的努力。同時(shí),以數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化為代表的信息技術(shù),既帶來了前所未有的機(jī)遇,也使媒體發(fā)展面臨巨大挑戰(zhàn)。面對這種形勢,我們需要奮發(fā)努力,排除前進(jìn)中的障礙,克服發(fā)展中的困難。然而,無論形勢如何發(fā)展,不管面對多少困難,媒體的社會責(zé)任和公益使命,只能堅(jiān)持,不能舍棄。
Nowadays, the global media industry is feeling the dire impact of the worst financial crisis in a century--and it is taking time and pain to shake off the pressure of the economic downturn.Meanwhile, information technology, led by digital and networking technologies, have brought about unprecedented opportunities as well as immense challenges in media development.In the current situation, we need to work even harder to remove obstacles and overcome difficulties in our road to development.But, despite changing situations and all the difficulties, we must always adhere to, and never abandon the media's social responsibility and its role in public welfare.為此,世界媒體應(yīng)加強(qiáng)溝通,在溝通中形成共識;世界媒體應(yīng)加強(qiáng)合作,在合作中發(fā)揮更大的效應(yīng);世界媒體應(yīng)加快發(fā)展,在發(fā)展中集聚更大的能量。只有這樣,我們才能更好地履行社會責(zé)任、完成公益使命。星移斗轉(zhuǎn)、滄海桑田,時(shí)代在進(jìn)步,社會在發(fā)展,我相信,20多年前擱淺在渤海灣的那只鯨魚的悲劇,在任何時(shí)候、任何地方都不會再上演了。
For this purpose, worldwide media organizations should enhance communication between themselves to reach consensus, cement cooperation and play a larger cooperative role, and accelerate development so that our respective organizations become more vital.Only then can we live up to our social obligations and play well our role in improving public welfare.Society is advancing with the passage of time.I trust the tragedy of the stranded whale at Bohai Bay more than 20 years ago will never repeat itself at any time, anywhere.最后,衷心祝愿本次世界媒體峰會取得圓滿成功!
Finally, I wish the World Media Summit great success.謝謝大家!
Thank you all!
原文鏈接:http://
第四篇:新華社社長李從軍全球媒體兒童日直播活動致辭
新華社社長李從軍全球媒體兒童日直播活動致辭時(shí)間:2009-11-20 15:40來源:口譯網(wǎng) 作者:口譯網(wǎng) 點(diǎn)擊:719次
朋友們,Dear friends,11月20日是一個(gè)特殊的日子。20年前的今天,聯(lián)合國大會通過了有關(guān)兒童問題最重要的國際公約——《兒童權(quán)利公約》。
November the 20th is a special day.Twenty years ago on this day, the United Nations General Assembly adopted the most important international convention for the future of the world's children--the Convention on the Rights of the Child.20年后的今天,在全球媒體兒童日的主題下,新華社和聯(lián)合國兒童基金會共同發(fā)起了此次國際兒童日大型公益活動和24小時(shí)環(huán)球直播報(bào)道。
Twenty years have since passed and today Xinhua News Agency and UNICEF are co-sponsoring under the theme of Global News Day for Children the Universal Children's Day publicity campaign and around-the-clock worldwide live coverage on children.首先請?jiān)试S我代表新華社向聯(lián)合國兒童基金會,向參與此次活動和報(bào)道的世界各類媒體表示衷心的感謝,并祝全世界的兒童健康成長。
Please allow me to express on behalf of Xinhua a heartfelt thank-you to UNICEF and to all the media that have joined us in this campaign.I also wish children all around the world a happy and healthy path to maturity.兒童,是人類的未來。保護(hù)和關(guān)愛兒童,本應(yīng)是人類的天性。中國古代思想家孟子曾說過:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”令人痛心的是,在人類進(jìn)入21世紀(jì)的今天,在世界許多地方,兒童的生活中仍然籠罩著戰(zhàn)爭、暴力、貧困、剝削、壓制、侵害、恐懼、歧視的陰影;在各種天災(zāi)人禍面前,兒童最是天真無辜,又最易受到傷害。
It is in children that lies the future of mankind.It therefore should be human nature to protect and care for children.Mencius a great thinker in ancient China said “Please extend the respect of the aged in one's family to those of other families.Please extend the love of the young ones in one's family to those of other families.” However, it is an affront to our humanity that today in the 21st century children in many parts of the world are still living in the shadows of war, violence, poverty, exploitation, violation, fear and discrimination.It is children who are most prone to the harm of natural and man-caused disasters.此刻,我想到北奧塞梯別斯蘭市的人質(zhì)事件。在那次令人心碎的恐怖事件中,有186名兒童死于非命。得知這一噩耗,我悲憤不已,用自己的畫筆控訴這一罪惡,創(chuàng)作了《北奧塞梯認(rèn)知悲劇》。畫面中心,一位婦女悲慟欲絕,而他罹難的兒子靜靜地躺在那里,上面覆蓋著一層冰冷的塑料薄膜;他的玩具,一只布熊被棄置一旁,兩只大眼睛是那么悲傷,是那么無助。這幅畫作在《美術(shù)》雜志上發(fā)表,著名的文藝?yán)碚摷彝踔傧壬鸀檫@幅作品撰寫了評論《中國藝術(shù)家要關(guān)注世界》。此前,畫作在北京世紀(jì)壇美術(shù)館展出,觀眾為之動容,中國對外文化集團(tuán)公司張宇總裁是被感動的觀眾之一,他要求代公司收藏這幅畫作,被我婉拒了,我要永久珍藏它。
At this moment, I recall the hostage incident at Beslan in North Ossetia in 2004, a tragedy in which 186 children lost their lives among heart-breaking terror.As soon as I heard of the incident, I was so full of grief and indignation that I resorted to my brush-pen and painted a painting entitled “The North Ossetia Hostage Tragedy”.In the painting, a woman is in deep grief and her deceased son lies at her side with a thin plastic membrane as his cover.The boy's toy, a teddy bear, is left beside with wide open eyes looking helpless and full of sorrow.The painting was published by the Arts Magazine which was accompanied by an article by noted arts commentator Mr.Wang Zhong entitled “Chinese Artists Need to Concern Themselves with the World”.That painting when on display at the Beijing Century Altar Gallery touched and moved many visitors.The president of the China Arts & Entertainment Group Zhang Yu was so moved that he asked this painting to be included in his company's collection.I declined because I wanted to keep it forever.7歲小男孩魯斯蘭是這次恐怖事件的幸存者。2004年,在他背上書包的第一天,就遇上了這次震驚世界的人質(zhì)事件,52個(gè)小時(shí)的煎熬,他永遠(yuǎn)失去了媽媽和妹妹,自己也留下了精神和肉體的創(chuàng)傷。2006年5月,魯斯蘭被接到中國美麗的海濱城市三亞接受康復(fù)治療,中國的醫(yī)護(hù)人員為他針灸、按摩,教他學(xué)游泳、繪畫和武術(shù),使魯斯蘭的身體和心理得到了很好的恢復(fù)。在人們的關(guān)愛下,他現(xiàn)在已逐漸走出恐怖的陰影。不久前,他在媽媽的墓前放飛了一個(gè)白氣球,上面系著一張小紙條,寫著“媽媽,我不再害怕”。
Seven-year-old Ruslan is a survivor of that tragedy.In 2004 he encountered this terror that shocked the world on his first day of school.During the 52-hour torment he lost his mom and little sister and he suffered mental and physical trauma.In May 2006, Ruslan was taken to China's southern seaside resort of Sanya for medical rehab where he received acupuncture treatment and was taught swimming, painting and martial arts.Ruslan recovered a lot both physically and mentally.Thanks to the care and love, Ruslan has been gradually emerging from the shadow.Not long ago, he set free a white balloon in front of his mom's tomb and on the note attached to the balloon he wrote “Mom, I no longer feel afraid.”
作為一家媒體機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人,我經(jīng)常想,媒體能夠?yàn)楹⒆幼鲂┦裁??關(guān)注兒童,關(guān)注兒童的安全、生存和發(fā)展,更廣泛地喚起國際社會對兒童生存環(huán)境的關(guān)注,促進(jìn)兒童健康成長,這難道不是媒體的責(zé)任所在嗎?
As the head of a news media organization, I often ask myself the question “what can the media do for the child?” Isn't it the duty and responsibility of the media to arouse the attention of the international community to caring about children, about child safety, survival and development, about the environment in which children live and grow up?
在一個(gè)多月前的世界媒體峰會上,中國國家主席胡錦濤深刻闡釋了媒體的社會責(zé)任,他提出媒體應(yīng)切實(shí)承擔(dān)起社會責(zé)任,樹立和秉持高度的社會責(zé)任感,促進(jìn)新聞信息真實(shí)、準(zhǔn)確、全面、客觀傳播。
At the World Media Summit held just over a month ago, Chinese President Hu Jintao expounded the responsibility the media should have for the society.He pointed out that the media should take up its responsibility for society, should keep in mind and stick to that responsibility and should disseminate news and information in a true-to-fact, accurate, comprehensive and objective way.正是在世界媒體峰會上,我向與會的各國媒體負(fù)責(zé)人發(fā)出倡議,在11月20日國際兒童日當(dāng)天,聯(lián)合開展一場大型公益活動和24小時(shí)環(huán)球直播報(bào)道。
It was during the media summit that I proposed to the heads of all the media institutions present that a large-scale publicity campaign and around-the-clock worldwide live coverage on children's issues be conducted on November the 20th, the Universal Children's Day.讓我感動的是,我的倡議得到了聯(lián)合國兒童基金會的全力支持,聯(lián)合國兒童基金會要求它在150多個(gè)國家和地區(qū)的常駐辦事機(jī)構(gòu)為新華社的新聞報(bào)道提供采訪線索、背景信息和多媒體資料檔案等。今天,我們還共同舉辦《世界兒童狀況》中文版發(fā)布儀式。
What moved me is that UNICEF has offered its full support to my initiative by asking its offices in more than 150 countries and regions to provide support to Xinhua's multimedia news coverage.Today, we are jointly holding this ceremony to issue the Chinese version of UNICEF's special edition of the State of the World's Children report for the 20th anniversary of the Convention.同樣讓我感動的是,我的倡議得到了世界各類媒體的積極響應(yīng),目前已有數(shù)百家世界各類媒體和機(jī)構(gòu)以各種形式參與了這一全球行動。今天,24小時(shí)環(huán)球直播報(bào)道正式拉開帷幕,在這個(gè)特殊的日子里,從北京時(shí)間8時(shí)起,新華社聯(lián)合參與媒體,在世界六大洲開展24小時(shí)多媒體環(huán)球直播報(bào)道。
What also moved me is that several hundred media institutions worldwide have so far echoed my initiative by taking part in the global campaign via various activities.Today, the around-the-clock worldwide live coverage is officially launched.On this special day Xinhua along with all participating media institutions are conducting non-stop coverage about children on the six continents of the world.今年的11月20日,我們把它稱作“全球媒體兒童日”,這是全球媒體首次在同一時(shí)間就同一主題共同進(jìn)行大型公益活動和新聞報(bào)道。我相信,在世界兒童權(quán)益保護(hù)史上,今年的11月20日將會被永遠(yuǎn)銘記。
We whould like to call this year's November the 20th the Global News Day for Children because it is the first time in history that media institutions all around the world have joined hands to focus on a shared coverage subject.I believe that this year's November the 20th will be remembered in the history of global children protection.最后,衷心祝愿本次大型公益活動和環(huán)球直播報(bào)道取得圓滿成功。祝愿世界各地的孩子有著更加美好、更加幸福的明天。
I wish the publicity campaign and the around-the-clock worldwide live coverage a great success and I also wish children around the world a more beautiful and happier tomorrow.謝謝大家!
Thank you!
原文鏈接:http://
第五篇:李從軍在新華社建社80周年紀(jì)念大會上的致辭
李從軍在新華社建社80周年紀(jì)念大會上的致辭
繼承傳統(tǒng) 砥礪奮進(jìn)
努力開創(chuàng)新華社事業(yè)科學(xué)發(fā)展新局面
——
(2011年11月7日)
尊敬的長春同志、建敏、馬凱、奎元同志,尊敬的各位來賓,同志們、朋友們:
80年前的今天,新華社的前身——紅色中華通訊社在江西瑞金成立。自誕生以來,新華社在黨中央的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,肩負(fù)黨和人民賦予的神圣使命,忠實(shí)履行喉舌、耳目、智庫和信息總匯職責(zé),在黨的新聞宣傳工作中發(fā)揮著重要作用,為黨團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)全國各族人民奪取中國革命、建設(shè)、改革偉大勝利作出了重要貢獻(xiàn)。80年來,我們始終把增強(qiáng)政治意識作為踐行使命、履行職責(zé)的根本要求,堅(jiān)持政治家辦社方針,牢固樹立馬克思主義新聞觀,牢牢把握正確政治方向和輿論導(dǎo)向,始終與黨中央保持高度一致。革命戰(zhàn)爭時(shí)期,我們大力宣傳黨的政治綱領(lǐng)和路線方針政策,廣泛報(bào)道人民英勇斗爭的光輝事跡,及時(shí)把最新消息報(bào)告黨中央,成為黨指揮革命斗爭的重要信息渠道;社會主義建設(shè)時(shí)期,我們熱情謳歌社會主義新制度,充分報(bào)道社會主義改造和建設(shè)的重大成就,激發(fā)全國人民建設(shè)新中國的澎湃激情;改革開放新時(shí)期,我們勇立時(shí)代潮頭,生動報(bào)道建設(shè)中國特色社會主義偉大實(shí)踐,深入宣傳我國政治穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化繁榮、民族團(tuán)結(jié)、社會進(jìn)步和國際地位日益提高的大好形勢,充分展示中國人民蓬勃向上、開拓進(jìn)取的精神風(fēng)貌,唱響時(shí)代主旋律,為中華民族偉大復(fù)興提供了重要精神動力。
80年來,我們始終把增強(qiáng)宗旨意識作為踐行使命、履行職責(zé)的牢固根基,深入實(shí)際、深入基層、深入群眾,真誠傾聽群眾呼聲,真實(shí)反映群眾愿望,真情關(guān)心群眾疾苦,用手中的筆和鏡頭記錄群眾、贊美群眾、激勵(lì)群眾,充分展示廣大人民群眾建設(shè)強(qiáng)大祖國、創(chuàng)造美好生活的熱情和活力。一代代新華社記者堅(jiān)持來自人民、植根人民、服務(wù)人民,采寫了《縣委書記的榜樣--焦裕祿》等一大批具有深遠(yuǎn)影響的名篇精品,推出了雷鋒、王進(jìn)喜、張海迪、孔繁森、方永剛、王順友、沈浩、郭明義等一大批受人敬仰的典型人物,忠實(shí)履行了宣傳群眾、動員群眾、服務(wù)群眾的莊嚴(yán)使命,充分發(fā)揮了黨聯(lián)系群眾的橋梁和紐帶作用。80年來,我們始終把增強(qiáng)敬業(yè)意識作為踐行使命、履行職責(zé)的重要保證,視黨的新聞宣傳工作為神圣職業(yè),以強(qiáng)烈的責(zé)任感和使命感督促自己,以一流的職業(yè)精神和職業(yè)素養(yǎng)鍛造自己,恪盡職守、忘我奉獻(xiàn),創(chuàng)造了無愧于黨、無愧于人民、無愧于時(shí)代的優(yōu)秀業(yè)績。從為黨的新聞事業(yè)英勇捐軀的紅中社早期負(fù)責(zé)人周以栗,到被敵人殘酷殺害也絕不說出黨的秘密的葉邦瑾,從“克什米爾公主”號飛機(jī)失事中壯烈犧牲的沈建圖,到在貝爾格萊德堅(jiān)守報(bào)道一線付出生命的邵云環(huán)??150多位先烈用生命詮釋了新華人崇高的敬業(yè)精神。近年來,在四川汶川特大地震、日本地震及核泄漏事故等重大突發(fā)事件報(bào)道中,一批批新華社記者克服艱難險(xiǎn)阻,冒著生命危險(xiǎn)第一時(shí)間突進(jìn)現(xiàn)場、堅(jiān)守一線,向全世界發(fā)出大量報(bào)道,以英勇的壯舉書寫了光輝的篇章,以無畏的精神贏得了人民的敬重,他們是新時(shí)期踐行敬業(yè)意識的楷模,是新華社的光榮和驕傲。
80年來,我們始終把增強(qiáng)創(chuàng)新意識作為踐行使命、履行職責(zé)的不竭動力,主動順應(yīng)國內(nèi)外形勢新變化,順應(yīng)傳媒業(yè)發(fā)展新趨勢,大力弘揚(yáng)堅(jiān)韌不拔的創(chuàng)業(yè)精神、敢為人先的首創(chuàng)精神和勇往直前的開拓精神,創(chuàng)新觀念、內(nèi)容、形式、方法和手段,努力體現(xiàn)時(shí)代性、把握規(guī)律性、富于創(chuàng)造性,使新華社事業(yè)始終保持蓬勃生機(jī)和旺盛活力。從文字報(bào)道為主,到構(gòu)建文字、圖片、音視頻“三位一體”
全方位報(bào)道格局;從傳統(tǒng)通訊社業(yè)務(wù)為主,到打造融通訊社業(yè)務(wù)、報(bào)刊業(yè)務(wù)、電視業(yè)務(wù)、網(wǎng)絡(luò)業(yè)務(wù)、金融信息業(yè)務(wù)、新媒體業(yè)務(wù)和多媒體數(shù)據(jù)庫業(yè)務(wù)為一體的現(xiàn)代全媒體業(yè)態(tài);從立足國內(nèi)為主,到建設(shè)多元化對外交流合作系統(tǒng),不斷拓展海外陣地,更大范圍參與國際競爭,以創(chuàng)新的思維和實(shí)踐推動事業(yè)不斷取得新突破、實(shí)現(xiàn)新跨越。
80年來,我們始終把增強(qiáng)發(fā)展意識作為踐行使命、履行職責(zé)的根本途徑,堅(jiān)持發(fā)展是第一要?jiǎng)?wù),牢固樹立科學(xué)發(fā)展理念,加快發(fā)展步伐,拓展發(fā)展空間,篳路藍(lán)縷、奮力開拓、永不止步。從瑞金時(shí)期僅有兩三個(gè)人、一部半電臺的“茅屋-馬背通訊社”,到擁有1萬多人、162個(gè)駐外機(jī)構(gòu)、采集網(wǎng)絡(luò)遍布全球、涵蓋各類媒體形態(tài)的多語種、多媒體、多終端全媒體機(jī)構(gòu),新華社由小到大、由弱到強(qiáng),業(yè)務(wù)內(nèi)容不斷豐富,覆蓋范圍不斷擴(kuò)大,傳播能力不斷增強(qiáng),競爭力和影響力不斷提升,正以嶄新的面貌和自信的步伐邁向世界一流媒體舞臺中央。在80年的發(fā)展歷程中,一代又一代新華人在履行職責(zé)、推動事業(yè)發(fā)展中凝聚、堅(jiān)持并不斷發(fā)揚(yáng)光大的政治意識、宗旨意識、敬業(yè)意識、創(chuàng)新意識和發(fā)展意識,是新華社優(yōu)良傳統(tǒng)作風(fēng)的集中體現(xiàn),其本質(zhì)歸根結(jié)底就是以革命理想主義和革命英雄主義為核心的新華精神。經(jīng)過80年的實(shí)踐和發(fā)展,新華精神業(yè)已成為我們最可寶貴的精神財(cái)富和事業(yè)發(fā)展的動力源泉,成為鐫刻在新華人心扉間、融化在新華人血液中最閃光的特質(zhì),感召和鼓舞著新華人砥礪奮進(jìn)、勇往直前。黨的十七大以來,新華社深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,大力弘揚(yáng)新華精神,全面推進(jìn)戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型,加快推動“三個(gè)拓展”,創(chuàng)新工作思路、運(yùn)營體制和文化業(yè)態(tài),著力提高質(zhì)量、提高素質(zhì)、提高效益,事業(yè)實(shí)現(xiàn)新突破新發(fā)展,基本建成全媒體架構(gòu),形成進(jìn)一步拓展全媒體業(yè)態(tài)的戰(zhàn)略性、基礎(chǔ)性、支柱性產(chǎn)業(yè)格局,初步探索出一條事業(yè)體制為主導(dǎo)、與市場經(jīng)濟(jì)成功對接、多元運(yùn)營體制并存的事業(yè)發(fā)展新路子,輿論引導(dǎo)能力和國際傳播能力不斷提升,在國際傳媒領(lǐng)域的地位和影響力與日俱增,為我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)作出了應(yīng)有貢獻(xiàn)。
同志們、朋友們!
回顧新華社80年的歷程,我們深切感受到,新華社的發(fā)展壯大離不開黨的三代中央領(lǐng)導(dǎo)集體和以胡錦濤同志為總書記的黨中央的高度重視、親切關(guān)懷。毛澤東同志為新華社撰寫過100余篇新聞稿件,周恩來、劉少奇、鄧小平等同志也都為新華社撰寫、審改過大量稿件,瞿秋白、博古、楊尚昆、廖承志、胡喬木等同志曾先后擔(dān)任過新華社的主要領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)。1955年,毛澤東同志要求新華社“把地球管起來,讓全世界都能聽到我們的聲音”。1957年,鄧小平同志提出,“新華社要向著世界大的通訊社的方向努力”;粉碎“四人幫”重新工作后,他又視察新華社并作了“開發(fā)信息資源,服務(wù)四化建設(shè)”的題詞。1991年,江澤民同志為新華社作了“努力學(xué)習(xí),深入實(shí)際,為黨的新聞事業(yè)作出更大的貢獻(xiàn)”的題詞。2008年9月13日,胡錦濤總書記對《新華社2008-2015年工作設(shè)想》作出重要批示:“新華社是國家通訊社,肩負(fù)著黨和國家賦予的光榮使命和重大職責(zé)。希望同志們堅(jiān)持正確輿論導(dǎo)向,在創(chuàng)新體制機(jī)制、采用先進(jìn)技術(shù)手段、建立高素質(zhì)隊(duì)伍、提高采編效率和質(zhì)量上下功夫,更好地為中國特色社會主義偉大事業(yè)服務(wù),為人民服務(wù)?!苯裉?,長春同志出席紀(jì)念大會,并代表中央作重要講話,我們要認(rèn)真學(xué)習(xí)領(lǐng)會、深入貫徹落實(shí)。
當(dāng)前,新華社正處在事業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期,既擁有難得機(jī)遇,也面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。我們要以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,以黨的十七屆六中全會精神和胡錦濤總書記重要講話精神為強(qiáng)大動力,高舉旗幟、圍繞大局、服務(wù)人民、改革創(chuàng)新,全面推進(jìn)戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型,加快事業(yè)科學(xué)發(fā)
展,不斷增強(qiáng)核心競爭力和整體實(shí)力,更好地為人民服務(wù)、為社會主義服務(wù)、為黨和國家工作大局服務(wù)。
我們要始終堅(jiān)持正確輿論導(dǎo)向和“三貼近”原則,堅(jiān)持政治家辦社方針,踐行群眾觀點(diǎn),把體現(xiàn)黨的主張和反映人民心聲統(tǒng)一起來,把堅(jiān)持正確導(dǎo)向和通達(dá)社情民意統(tǒng)一起來,不斷增強(qiáng)新聞報(bào)道的針對性、實(shí)效性和吸引力、感染力,為黨和國家事業(yè)發(fā)展提供重要精神動力和有力輿論支持。
我們要繼承發(fā)揚(yáng)新華社光榮傳統(tǒng)和優(yōu)良作風(fēng),牢固樹立主人翁意識, 追求卓越、搏擊一流,以高度的政治責(zé)任感和歷史使命感履行職責(zé),以勇于變革、不斷超越的精神創(chuàng)新工作思路、運(yùn)營體制和文化業(yè)態(tài),以昂揚(yáng)的斗志、火熱的激情、扎實(shí)的作風(fēng)推動事業(yè)科學(xué)發(fā)展,為黨的新聞宣傳事業(yè)書寫嶄新篇章。
我們要積極順應(yīng)世界傳媒業(yè)發(fā)展趨勢,加快構(gòu)建更加健全的現(xiàn)代傳播體系,著力打造更加成熟的全媒體業(yè)態(tài),全力培育更加強(qiáng)大的支柱性產(chǎn)業(yè),不斷增強(qiáng)新華社核心競爭力和整體實(shí)力,為推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮,凝聚建設(shè)中國特色社會主義強(qiáng)大力量發(fā)揮應(yīng)有作用。
我們要全面加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),加快實(shí)施“陣地前移”戰(zhàn)略,深化拓展國際交流合作,不斷提升新華社在國際傳媒領(lǐng)域的地位和影響,形成與我國綜合實(shí)力和國際地位相適應(yīng)的傳播能力,努力推動構(gòu)建更加公平、更多共贏、更大包容、更強(qiáng)責(zé)任的國際輿論傳播新秩序。
我們要大力加強(qiáng)人才隊(duì)伍建設(shè),創(chuàng)新人才培養(yǎng)機(jī)制,營造良好制度環(huán)境,深入開展“走基層、轉(zhuǎn)作風(fēng)、改文風(fēng)”活動,強(qiáng)化馬克思主義新聞觀教育,加強(qiáng)職業(yè)化建設(shè),著力造就一批傳媒領(lǐng)域各個(gè)專業(yè)的杰出人才、領(lǐng)軍人物,努力鍛造一支政治素質(zhì)高、業(yè)務(wù)能力強(qiáng),敢打硬仗、善打勝仗的優(yōu)秀新聞工作者隊(duì)伍。
同志們、朋友們!
在悠悠歷史長河中,80年只是短暫一瞬;在砥礪奮進(jìn)征程中,80年已然鑄就輝煌。站在新的歷史起點(diǎn)上,新華社使命更加光榮,責(zé)任更加重大。我們要更加緊密地團(tuán)結(jié)在以胡錦濤同志為總書記的黨中央周圍,繼承和發(fā)揚(yáng)新華社80年來形成的優(yōu)良傳統(tǒng)作風(fēng),解放思想、開拓創(chuàng)新,銳意進(jìn)取、扎實(shí)工作,加快建設(shè)國際一流的現(xiàn)代全媒體機(jī)構(gòu),努力開創(chuàng)事業(yè)科學(xué)發(fā)展新局面,為掀起社會主義文化建設(shè)新高潮、奪取全面建設(shè)小康社會新勝利作出新的更大貢獻(xiàn)!謝謝大家!