欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      時候千萬別把口語說成中國式的日語,所以有興趣的朋友來看看吧!!

      時間:2019-05-13 11:56:38下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《時候千萬別把口語說成中國式的日語,所以有興趣的朋友來看看吧!!》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《時候千萬別把口語說成中國式的日語,所以有興趣的朋友來看看吧!!》。

      第一篇:時候千萬別把口語說成中國式的日語,所以有興趣的朋友來看看吧!!

      時候千萬別把口語說成中國式的日語,所以有興趣的朋友來看看吧!.txt我自橫刀向天笑,笑完我就去睡覺。你的手機比話費還便宜。路漫漫其修遠兮,不如我們打的吧。

      有時候一些朋友想用日語表達口語,但是又不知道地道的日語口語,所以只好用中國式的日語,下面的內(nèi)容幫幫你:

      そうそう。對對。(贊同對方的意思)

      すごい。厲害。(說時語氣放慢)

      やっぱり。果然。(恍然大悟的樣子)

      どうして。為什么?(句尾上挑)

      ぼくにも。我也一樣?(我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)

      そう。是嘛。(原來如此)

      どう。怎么樣?(念ど——お)

      わかった。知道了。(表示理解的意思)

      ふあん。不安?(反問對方——句尾上挑)

      ごめんね。對不起。

      がんばれ。努力吧。

      えっ。???(對對方的話感到驚訝——句尾上挑)

      だから。所以??

      かもね。也許吧。

      おやすみ。晚安。

      おそいね。真慢啊。

      そうだね。對啊。(對對方的話表示同意)

      なに。什么?干嗎?(句尾上挑)

      ほんとうに。真的嗎?(反問對方是真是假——句尾上挑)

      ほんとうに。是真的。(用肯定的語氣說)

      だいじょぶ。沒關系。(一切很好的意思)

      うん。嗯。(讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)

      でも。不過??

      ありがとう。謝謝。

      じゃ。再見。

      ちょっとまって。請稍侯。

      ねえ。喂。(喊人時用)

      きみは。你是誰?

      むずかしいだよ。難啊。(表示問題很棘手)

      ほんとうよかったね。真好啊。

      あとのまつり。馬后炮。

      こいびと。對象。(戀人)

      にせもの。假貨。

      ぼくのこと。我的事?(反問——句尾上挑)

      だめだなあ。不行!(斷然否定)

      エリ—ト。精英。

      かおがつぶれる。丟臉。

      じじょうじばく。自作自受。

      したのさき。耍嘴皮子。

      ヒヤリング。聽力。

      どうも。你好。(見面打招呼用)

      いのちをたすける。救命。

      ひげをそる。刮胡子。

      かみをきる。剪頭。

      むだずかいね。浪費啊。

      いいなあ。好好喲!

      かわいそう。好可憐啊。

      ちがいますよ。不是的。(你說/做的不對或錯了)

      まずい。不好吃。

      どういみ。什么意思?(指別人說的是什么意思)

      しらないよ。不知道。

      どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)

      いいね。可以吧?(句尾上挑)

      そうか。我知道了。(句尾下降-----說的要快些)

      もちろんですよ。當然了。

      できるんですか。你會(做說)嗎?

      ほんとういいですか。(這樣)真的好嗎?

      ちがいます。不是那樣。

      いいですか??梢詥幔糠奖銌??好嗎?

      x x、走らない。x x,不要跑。

      つまらないよ。真無聊。(沒意思)

      つぎ。下一個。

      なんでもない。什么也沒有(說、做)

      へんたい。變態(tài)。

      ちょっと。有事?(句尾上挑)

      ちょっと。有事!(句尾下降)

      心配じゃない。不擔心嗎?(句尾上挑)

      べつに。才不是哪?(用肯定的語氣說)

      そうだなあ。我想也是。這倒也是。

      ずるい。真狡猾。

      ありがとうは。謝謝吧?(句尾上挑)

      でもさ。不過??(句尾稍稍上挑)

      なんだよ。是什么?(句尾上挑)

      そうだ、そうだ。說的對,說的對!

      ばか?;斓啊#ㄓ柍饣蛉鰦蓵r用)

      でもできないの。但是(我)做不到。

      あともよろしく。以后就拜托了。

      おいしそう。很好吃的樣子。

      見て??炜矗?/p>

      すきだよ。喜歡。

      なら、いよ。那就好了。

      何で。為什么?(句尾上挑)

      わたし。是我嗎?(句尾上挑)

      でしょうね。我想也是吧!

      まあね。還好吧?(句尾上挑)

      うそじゃない。不是說謊。

      寢た。睡著了。

      ぜんぜん。一點也沒有。

      はやく??禳c。(三個假名用高低高的順序說)

      生活實用日語 之二

      じょうだんだよ。開玩笑啦!

      うれしいな。真高興。

      そう。這樣啊?。ㄔ瓉砣绱说囊馑迹?/p>

      おねがい。求求你。(整個句子用0聲讀)

      がんばる。我會努力的。

      もうだいじょうです。已經(jīng)不要緊了。

      わたしも。我也是。(我也是說得那樣)

      あっそうか。??!對了。(句尾下降)

      もういい。好,算了。

      たんじゅん。真單純。(一眼就看透了的意思)

      まじで。真的。(我說的是真的)

      ほんとうだいじょぶ。真的沒問題嗎?(句尾上挑)

      げんき。還好吧?(句尾上挑)

      おしえてくれない。你能教教我嗎?(句尾上挑)

      しっているよ。我知道。

      おやったいへんだ。哎呀,糟了。

      きょうだめ。今天不行?。ㄓ每隙ǖ恼Z氣說,也可以說明天、后天)

      なにが。什么事?(句尾上挑)

      わたしもそう。我也一樣。(我也是那樣的。)

      ただ—— 只是——(即將提出反對意見)

      しゃべるよ。真啰嗦。(換成片假名讀①聲時是“鐵鍬”的意思)

      うそ。說謊吧?(難以置信的意思——句尾下降)

      おわった。都結(jié)束了!

      ぜんぜんだいじょぶ。一點兒也沒問題。

      だれ。誰?(句尾上挑)

      きをつけて。請多保重。

      かわいい。好可愛喲!

      ごえんりょなく。請別客氣。(請人吃飯或送禮時用)

      たいへんですね。真是夠嗆呀?。ū硎就榛蛭繂枺?/p>

      ちがいます。錯了。

      どうした。怎么了?(句尾上挑)

      なにもない。沒什么!

      どうしよう。怎么辦?(句尾稍下降)

      ちょっとね。有一點??(對不起,我不想說的意思)

      かまいません。沒關系,別介意。

      じゃ、また。一會兒見。

      おまたせ。讓您久等了。

      こうかいしない。不后悔嗎?(句尾上挑——零聲是公海、公開的意思)

      見てた!我看到了。

      わかった。明白了嗎?(句尾上挑)

      だめ。不可以!

      まさか。不可能吧或怎么會呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)

      それで。然后呢?(句尾上挑)

      それでどうしましたか。那么,后來怎么樣?

      しつれいね。你真失禮?。。ㄖ肛煂Ψ?jīng)]禮貌)

      じつは—— 其實是(那樣)。(省了說的理由、不說原因別人也知道)

      どうも。請指教。(和別人見面時用語——是一萬能用語)

      ざんねんでしたね。真遺憾??!

      行きましょう。走吧!(表示‘咱們一起走吧’的意思)

      すぐ行きます。馬上過去。

      なるほど。原來如此。(恍然大悟的樣子)

      よく寢た。睡得真好。(剛醒過來時自言自語)

      ちょっと、ちょっと。等等、等等。(讓別人等一下自己)

      つまり?? 也就是??(后面就要解釋一下是什么)

      後で?? 等一會兒??(如:過一會兒你去掃一下地。)

      ごえんがある。有緣。(用“有五日元”來記)

      どこ行くの? 去哪里?(句尾上挑)

      きらいです。討厭。

      聞いているの? 聽到了嗎?(句尾上挑)

      あなたは。你呢?(我是這種情況,你是什么樣?)

      まって。等等。(用1聲讀——等一下的意思)

      もうおそい。已經(jīng)晚了。(現(xiàn)在要做已經(jīng)不行了)

      忘れった。忘了嗎?(句尾上挑)

      やめる。辭職?(句尾上挑)

      ちがう。不對嗎?(句尾上挑)

      ゆびきり。拉鉤。(用小指互相拉鉤)

      けち。小氣。

      そう思います。我是這樣想的。

      ああ、あれですか。啊,是那個啊?。ㄊ鞘裁礀|西別人不說自己也知道時用)

      つらくないよ。一點都不辛苦(或“痛苦”根據(jù)不同條件下)哦。

      それでは、つぎに?? 那么,接下來??(然后再說出打算或做什么等)

      だいすきです。特別喜歡。

      こういうふうに?? 像這樣??(做、說、唱等等)

      ほんとうに不思議ですね。真是不可思議??!

      じゃ、そうする。那么,就那么辦吧!

      あやしいですよ。真可疑啊!

      ちょっと 可笑しい。有點不正常。

      オーケー。好。(就是OK)

      行かなくちゃだめ? 不去不行嗎?(句尾上挑)

      まさかそんなはずがない。怎么可能會那樣?

      それだけ。只此而已。

      すぐ取りに行きます。馬上就去拿。

      え、いいんですか。嗯,行嗎?(這樣做可以嗎?)

      けんかをするな。別打架。

      遅くなって、すみません。來晚了,對不起。

      役に立ちましたか。有用嗎?

      ちょっと無理ですね。有點勉強。(稍微有點難的意思)

      あした暇? 明天有空嗎?(句尾上挑)

      說以上句子的時候,要加上自己的表情,也就是說漢語時是什么表情就要在日語里相應地加上什么樣的表情。

      如:ざんねんでしたね。真遺憾??!

      說的時候最好加上搖頭了、嘆氣了、咋舌了等。但是說的時候千萬不能太做作,否則就適得其反了。

      日語里臟話類(請慎重使用 僅供防身 不要人身攻擊使用(朋友間開玩笑可)切記切記?。┻@是一些罵人的,本來不應該學,但是也是有好處的,可以聽懂別人是不是在罵我們.是吧?馬鹿(ばか):就是電視里日本兵常說的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。貴様(きさま):男性對對方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。

      おのれ:你這家伙,你這小子。

      阿呆(あほう)

      間抜け(まぬけ)

      愚か者(おろかもの)

      白癡(はくち)、フ-ル、癡呆(ちほう)、頓馬(とんま)

      きっめ”意思大概是 臭小子。

      てめえ(てまえ)、野郎(やろう)、畜生(ちくしょう)、くそ?

      還有后綴“め”。比如ばかめ、やろうめ、人名后加“め”?

      還有罵女人叫“あま”,Slayers的TV第一部第一話時那盜賊頭目就罵リナ:「このアマ!」ぼけ——大呆瓜

      へたくそ(下手糞)——大笨蛋

      こぞう(小僧)----小家伙

      こむすめ(小娘)----小妞

      きちがい(気違い)----瘋子

      けち----小氣鬼

      たわけもの----蠢材

      いなかもの(田舎者)----鄉(xiāng)下人

      えっち へんたい(変態(tài))すけべ-----色鬼,**

      むしけら(蟲けら)----微不足道的人

      よわむし(弱蟲)----膽小鬼

      なきむし(泣き蟲)----愛哭的人

      げひん(下品)----下流

      いやらしい----卑鄙,下流

      どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人

      かしなず(蚊不死)----麻子臉

      ばかづら(馬鹿面)----長相愚蠢

      おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙

      しにそこない(死に損ない)----該死的,死不了的できそこない(出來損ない)----廢物

      ふざけるな!

      別開玩笑!

      おろか者(おろか者め)

      愚蠢的人(愚蠢的人們)

      くらぇ!

      ***!

      くらえ其實是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!”

      くそ!(くそったれ!)

      可惡?。ɡㄌ栔械氖亲凅w罷了)

      說這句臺詞的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個女人)

      この野郎!(この!)

      你這混蛋?。ɡㄌ栔械呐_詞《Gundam》中アムロ常用)

      看OVA《圣斗士》時星矢一直在罵那些所謂的神斗士們。(笑)

      此外“バカヤロ”的意思更這個“この野郎”差不多。^-^

      あんた、バガ?!

      你是白癡?。?!

      EVA中最經(jīng)典的就是這句了。^-^

      あほう!(どあほう)

      傻子?。ɡㄌ栔械氖谴筅嬖挘?/p>

      流川楓罵櫻木必用;灌籃迷必學的臺詞。

      ちくしょう!

      畜生!

      鳥山明特別喜歡的罵人話,不管在《龍珠》,還是《阿拉蕾》中都時常出現(xiàn)。

      だまれ!

      =shut up!

      玩DC版《羅德島戰(zhàn)記》時經(jīng)常聽到的話語,“住嘴!”這句話本身已經(jīng)厭煩對方了。てぇめ!(てめぇ)

      你(這混蛋)!

      基本意思是“你”,只是狠不得一刀把對方劈了(笑),類似的還有“きさま”之類。一般用在輕蔑地稱呼別人。

      【接頭語】

      ブッ(ブン)

      例句:ブッころしてやろう!

      看我不宰了你!

      括號中的是變體。

      【結(jié)尾語】

      -やがる

      例句:とっとと 行きやがる!

      快滾!

      やがる是個表示厭惡的補動詞。やがれ是命令形-くさる

      例句:何を言いくさるか?!

      胡說些什么?!

      下載時候千萬別把口語說成中國式的日語,所以有興趣的朋友來看看吧!!word格式文檔
      下載時候千萬別把口語說成中國式的日語,所以有興趣的朋友來看看吧!!.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關范文推薦