第一篇:七年級(jí)文言文翻譯
七年級(jí)文言翻譯
《童趣》譯文
我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),視力好極了,每遇見(jiàn)細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂(lè)趣。
夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,這使我感到高興極了。
我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺(tái)子一般高,把叢草當(dāng)成樹(shù)林,把蟲(chóng)子、蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,愉快而又滿(mǎn)足。有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,(便蹲下來(lái))觀察,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大極大的獸拔山倒樹(shù)而來(lái),原來(lái)是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)全被它吃掉。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來(lái)。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。
《論語(yǔ)十則》譯文 1.孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)了(知識(shí)),然后按一定的時(shí)間去實(shí)習(xí)(溫習(xí))它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)處(到這里)來(lái),不也快樂(lè)嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?”
2.曾子說(shuō):“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友往來(lái)是不是誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)過(guò)呢?”
3.孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)后,能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn),就可以當(dāng)老師了?!?/p>
4.孔子說(shuō):“只讀書(shū)卻不思考,就會(huì)迷惑而無(wú)所得;只是空想?yún)s不讀書(shū),就有(陷入邪說(shuō)的)危險(xiǎn)?!?/p>
5.孔子說(shuō):“由,教給你對(duì)待知與不知的態(tài)度吧:知道就是知道,不知道就是不知道這就是聰明智慧?!?/p>
6.孔子說(shuō):“看見(jiàn)賢人要想著向他看齊,看見(jiàn)不賢的人要反省自己有沒(méi)有跟他相似的毛病?!?/p>
7.孔子說(shuō):“幾個(gè)人一同走路,其中必定有我的老師,我要選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),(看到自己也有)他們那些短處就要改正。”
8.曾子說(shuō):“士人不可以不胸懷寬廣、意志堅(jiān)定,因?yàn)樗缲?fù)著重大的使命,路程又很遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?到死為止,不也很遙遠(yuǎn)嗎?”
9.孔子說(shuō):“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏樹(shù)是最后落葉的。”
10.子貢問(wèn)道:“有沒(méi)有一句可以終身奉行的話?”孔子說(shuō):“那大概是‘恕(道)’吧!自己所討厭的事情,不要施加在別人身上?!?/p>
《山市》譯文奐山的“山市”,是淄川縣八景中的一景,但經(jīng)常好幾年也不出現(xiàn)一次。(有一天)孫禹年公子跟他的同業(yè)朋友在樓上喝酒,忽然看見(jiàn)山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來(lái),高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近并沒(méi)有佛寺啊。不多久,(又)看見(jiàn)幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來(lái)是(出現(xiàn))“山市”了。沒(méi)多久,(又出現(xiàn)了)高高的城墻,(頂上是)呈凹凸形的短墻,連綿六七里,竟然是一座城了。城中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街坊的,都清晰地呈現(xiàn)在眼前,數(shù)也數(shù)不過(guò)來(lái)。忽然刮起大風(fēng),煙塵彌漫,全城的景象變得模糊不清了。過(guò)一陣子,大風(fēng)停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,上與天接,(每層)有五間房,窗戶(hù)都敞開(kāi)著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層地指著數(shù)上去,房間越高,亮點(diǎn)越??;數(shù)到第八層,亮點(diǎn)只有星星那么??;再往上就變得暗淡了,似有若無(wú),看不清它的層次。(低層)樓上的人們來(lái)來(lái)往往,各干各的事情,有靠著(欄桿)的,有站著的,姿態(tài)各不相同。過(guò)了一段時(shí)間,樓漸漸低矮下來(lái),可以看見(jiàn)樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)成為豆粒一般大小,終于完全消失。
我又聽(tīng)說(shuō),有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒(méi)有什么區(qū)別,所以人們又管它叫“鬼市”。
《詠雪》譯文
一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩(shī)論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多?!彼绺绲呐畠旱理y說(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿(mǎn)天飛舞?!碧蹈吲d得笑了起來(lái)。道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
《陳太丘與友期》譯文
陳太丘跟一位朋友約定一同出門(mén),約好正午時(shí)碰頭。正午已過(guò),不見(jiàn)那朋友來(lái),太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才來(lái)。太丘的長(zhǎng)子陳元方那年七歲,當(dāng)時(shí)正在門(mén)外玩。那便問(wèn)元方:“你爸爸在家嗎?”元方答道:“等你好久都不來(lái),他已經(jīng)走了?!蹦侨吮惆l(fā)起脾氣來(lái),罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個(gè)兒走了?!痹秸f(shuō):“您跟我爸爸約好正午一同出發(fā),您正午不到,就是不講信用;對(duì)人家兒子罵他的父親,就是失禮?!蹦侨烁袆?dòng)慚愧,便從車(chē)?yán)锵聛?lái),想跟元方握手,元方連頭也不回地走進(jìn)了自家的大門(mén)。
《傷仲永》譯文
金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長(zhǎng)到五歲,不曾認(rèn)識(shí)筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對(duì)此感到驚異,從鄰近人家借來(lái)給他,(仲永)當(dāng)即寫(xiě)了四句詩(shī),并且題上自己的名字。這首詩(shī)以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩(shī),(他能)立即寫(xiě)好,詩(shī)的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對(duì)他感到驚奇,漸漸地請(qǐng)他的父親去做客,有的人還花錢(qián)求仲永題詩(shī)。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天牽著仲永四處拜訪同縣的人,不讓?zhuān)ㄋW(xué)習(xí)。
我聽(tīng)到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見(jiàn)到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓?zhuān)ㄋ┳髟?shī),(寫(xiě)出來(lái)的詩(shī)已經(jīng))不能與從前的名聲相稱(chēng)。又過(guò)了七年,(我)從揚(yáng)州回來(lái),再次到舅舅家,問(wèn)起方仲永的情況,回答說(shuō):“(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了?!?/p>
王先生說(shuō):仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗麤](méi)有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智,沒(méi)有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來(lái)就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?
《木蘭詩(shī)》譯文
唧唧的織布聲不時(shí)傳來(lái),木蘭正對(duì)著門(mén)織布。聽(tīng)不到織布的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)木蘭的嘆氣聲。
問(wèn)木蘭在想什么,在思念什么呢?(木蘭說(shuō))我沒(méi)有想什么,也沒(méi)有思念什么。昨夜看見(jiàn)軍中的文告,知道皇上(正在)大規(guī)模地征兵,征兵的名冊(cè)有很多卷,每一卷(都)有
父親的名字。父親沒(méi)有長(zhǎng)大成人的兒子,木蘭沒(méi)有兄長(zhǎng),(我)愿意為此去買(mǎi)鞍馬,從此替代父親出征。
木蘭到集市各處買(mǎi)了駿馬,鞍墊子,駕馭牲口用的嚼子和韁繩和長(zhǎng)鞭。(東、西、南、北市只是一種名叫互文的修辭手法并不是去東、西、南、北市。)早晨辭別父母上路,傍晚宿營(yíng)在黃河邊,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到黃河的流水聲。木蘭早晨辭別黃河上路,傍晚到達(dá)燕山頭,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到燕山胡馬的馬叫聲。木蘭不遠(yuǎn)萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。戰(zhàn)士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死沙場(chǎng),有的凱旋而歸。
勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐在殿堂上(論功行賞)。木蘭被記了很大的功勞,賞賜了很多財(cái)物。天子問(wèn)木蘭想要什么,木蘭不愿做官,只希望騎上一匹千里馬,返回故鄉(xiāng)。
父母聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著到外城來(lái)迎接木蘭;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)著門(mén)戶(hù)梳妝打扮起來(lái);弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái)了,忙著霍霍地磨刀準(zhǔn)備殺豬宰羊。木蘭回到了原來(lái)的房間,打開(kāi)各個(gè)房間的門(mén),坐一會(huì)兒各個(gè)房間的床,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前的舊衣裙,對(duì)著窗戶(hù)對(duì)著鏡子梳理頭發(fā)貼飾物。出門(mén)去見(jiàn)同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚:同行多年,竟然不知道木蘭是個(gè)姑娘。
據(jù)說(shuō)提著兔子的耳朵懸在半空中時(shí),雄兔的兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔的兩只眼睛時(shí)常瞇著。雄雌兩兔一起并排著跑,怎能分辨得出哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?
《孫權(quán)勸學(xué)》課文參考譯文 當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說(shuō):“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事了,不可不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)多來(lái)推辭。孫權(quán)說(shuō):“我難道想要你研究經(jīng)書(shū)當(dāng)博士嗎!只應(yīng)當(dāng)瀏覽群書(shū),了解以往的事情罷了。你說(shuō)事務(wù)多,誰(shuí)比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書(shū),自以為大有益處?!眳蚊捎谑情_(kāi)始學(xué)習(xí)。到了魯肅來(lái)到尋陽(yáng)的時(shí)候,魯肅和呂蒙議論,十分驚奇地說(shuō):“以你現(xiàn)在的才干、謀略來(lái)看,你不再是原來(lái)那個(gè)吳下阿蒙了!”呂蒙說(shuō):“士別三日,就要重新另眼看待,長(zhǎng)兄知道這件事多么晚??!”魯肅于是拜見(jiàn)呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友就分別了。
《口技》課文參考譯文
京城里有一個(gè)善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大擺酒席請(qǐng)客,在客廳的東北角上安放了一個(gè)八尺寬的圍幕,這位表演口技的藝人坐在圍幕中,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍坐在一起。過(guò)了一會(huì)兒,只聽(tīng)得圍幕里醒木一拍,全場(chǎng)都安靜下來(lái),沒(méi)有一個(gè)敢大聲說(shuō)話的。
只聽(tīng)到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的深巷里一陣狗叫聲,就有一個(gè)婦人被驚醒,打著哈欠,伸著懶腰,她丈夫說(shuō)著夢(mèng)話。一會(huì)兒小孩子醒了,大聲哭著。丈夫也被吵醒。婦人拍著孩子,給他喂奶,孩子口里含著乳頭還是哭,婦人一面拍著孩子,一面嗚嗚地哼唱著哄他睡覺(jué)。又一個(gè)大孩子也醒了,嘮嘮叨叨地說(shuō)個(gè)不停。這時(shí)候,婦人用手拍孩子的聲音,口中嗚嗚哼唱的聲音,小孩子含著乳頭啼哭的聲音,大孩剛剛醒來(lái)的聲音,丈夫大聲呵斥大孩子的聲音,同時(shí)都響了起來(lái),各種聲音都表演得惟妙惟肖。全場(chǎng)客人沒(méi)有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子,偏著頭凝神地聽(tīng)著,微笑著,暗暗贊嘆著,認(rèn)為妙極了!
沒(méi)隔多久,丈夫的鼾聲響起來(lái)了,婦人拍孩子的聲音也漸漸地拍一會(huì)兒停一會(huì)兒。隱隱地聽(tīng)到老鼠悉悉索索的聲音,盆碗等器物打翻的聲音,婦人在夢(mèng)中咳嗽的聲音。客人們聽(tīng)到這里,心情稍微放松了些,把身子稍稍坐正了一些。
突然有一個(gè)人大聲喊著:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻
子也起身大叫,兩個(gè)孩子一齊哭了起來(lái)。剎時(shí)間,成百上千的人大喊起來(lái),成百上千的小孩兒哭了起來(lái),成百上千的狗叫了起來(lái)。中間夾著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒而發(fā)出的爆烈聲,呼呼的風(fēng)聲,千百種聲音一齊響了起來(lái);還夾雜著成百上千人的求救聲,救火的人們拉倒燃燒著的房子時(shí)一齊用力發(fā)出的呼喊聲,在火中搶奪物件的聲音,潑水的聲音。凡是應(yīng)該有的聲音,沒(méi)有一樣沒(méi)有。即使一個(gè)人有上百只手,一只手上有上百個(gè)指頭,也不能明確指出哪一種聲音來(lái);即使一個(gè)人有上百?gòu)堊?,一張嘴有上百條舌頭,也不能說(shuō)出其中的一個(gè)地方來(lái)。在這種情況下,客人們沒(méi)有一個(gè)不嚇得變了臉色,離開(kāi)座位,揚(yáng)起衣袖,露出手臂,兩腿索索直抖,幾乎都想爭(zhēng)先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失。撤掉圍幕一看里面,仍只有一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
《夸父逐日》譯文
夸父與太陽(yáng)競(jìng)跑,一直追趕到太陽(yáng)落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒(méi)趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
《共工怒觸不周山》譯文
從前,共工和顓頊爭(zhēng)奪帝位,怒而用頭去撞不周山,天柱折了,系地的繩子斷了。天向西北傾斜,所以日月星辰都朝西北方向移動(dòng);地的東南角塌了,所以江河泥沙都朝東南方向流去。
《狼》參考譯文
有個(gè)屠戶(hù)天晚回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣(mài)完了,只有剩下來(lái)的一些骨頭。路上遇到兩只狼,緊隨著走了很遠(yuǎn)。
屠戶(hù)害怕,拿起一塊骨頭扔過(guò)去。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著。又拿起一塊骨頭扔過(guò)去,后得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來(lái)。骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。
屠戶(hù)很急很怕,恐怕前后一起受到狼的攻擊??匆?jiàn)野地里有一個(gè)打麥場(chǎng),場(chǎng)主人把柴草堆在打麥場(chǎng)里,覆蓋成小山似的。屠戶(hù)于是奔過(guò)去倚靠在柴草堆下,放下?lián)幽闷鹜赖?。兩只狼都不敢向前,瞪眼朝著屠?hù)。
過(guò)了一會(huì),一只狼徑直走開(kāi),另一只狼像狗似的蹲坐在前面。時(shí)間長(zhǎng)了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶(hù)突然跳起來(lái),用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶(hù)剛要上路,轉(zhuǎn)到柴草堆后面一看,只見(jiàn)另一只狼正在柴草堆里打洞,想要鉆過(guò)去從背后對(duì)屠戶(hù)進(jìn)行攻擊。狼的身子已經(jīng)鉆進(jìn)一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶(hù)從后面砍斷了狼的后腿,也把狼殺死了。這才領(lǐng)會(huì)到前面的那只狼假裝睡覺(jué),原來(lái)是用來(lái)誘惑敵方的。
狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過(guò)給人們?cè)黾有α狭T了。
第二篇:七年級(jí)上冊(cè)文言文及翻譯范文
5、《世說(shuō)新語(yǔ)》兩則
《詠雪》謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起。”公大笑樂(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
翻譯:一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅召開(kāi)了一個(gè)家庭聚會(huì),跟子侄輩們講解詩(shī)文。一會(huì)兒,雪越下越大,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?” 他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“ 跟把鹽撒在空中差不多?!彼绺绲呐畠旱理y說(shuō):“不如比做風(fēng)把柳絮吹得滿(mǎn)天飛舞。”太傅高興得笑了起來(lái)。道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
《陳太丘與友期》陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩骸胺侨嗽?!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮?!庇讶藨M,下車(chē)引之,元方入門(mén)不顧。
翻譯:陳太丘跟一位朋友約定一同出門(mén),約好的時(shí)間是正午,正午已過(guò),不見(jiàn)那朋友來(lái),太丘不再等候就離開(kāi)了,太丘走后,那人才來(lái)。太丘的兒子陳元方那年七歲,當(dāng)時(shí)正在門(mén)外玩耍。那人便問(wèn)元方:“你爸爸在嗎?”元方答道:“等你好久都不來(lái),他已經(jīng)離開(kāi)了?!蹦侨吮惆l(fā)起脾氣來(lái),罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個(gè)兒走了?!痹秸f(shuō):“您跟我爸爸約好正午一同出發(fā)。您正午不到,就是不講信用;對(duì)人家兒子罵他的父親,就是失禮?!蹦侨烁械綉M愧,便從車(chē)?yán)锵聛?lái),想去拉元方,元方連頭也不回地走進(jìn)了自家的大門(mén)。
10、《論語(yǔ)》十二章
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)了(知識(shí)),然后按一定的時(shí)間去復(fù)習(xí)(溫習(xí))它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)處(到這里)來(lái),不也快樂(lè)嗎?別人不了解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
2、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
曾子說(shuō):“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友往來(lái)是不是誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)過(guò)呢?”
3、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?孔子說(shuō):“我十五歲時(shí),開(kāi)始有志于做學(xué)問(wèn)。到三十歲,能堅(jiān)定自立了。到四十,我對(duì)一切道理能通達(dá)不再有疑惑。到五十,我能知道什么是天命了。六十歲時(shí)對(duì)各種
言論能辨別是非真假。七十歲時(shí)能隨心所欲,也不會(huì)逾越規(guī)矩法度了?!?/p>
4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)后,能獲得新的理解和體會(huì),就可以憑借(這一點(diǎn))當(dāng)老師了。”
5、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?孔子說(shuō):“只讀書(shū)卻不思考,就會(huì)迷惑而無(wú)所得;只是空想?yún)s不讀書(shū),就有害。”
6、子曰:“賢哉,回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè)。賢哉回也?!?/p>
孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)是多么高尚???一簞飯、一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小屋里,別人都忍受不了這種清苦,顏回卻沒(méi)有改變他好學(xué)的樂(lè)趣,顏回的品質(zhì)是多么高尚??!”
7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!?/p>
孔子說(shuō):“懂得學(xué)習(xí)的人比不上喜愛(ài)學(xué)習(xí)的人,喜愛(ài)學(xué)習(xí)的人比不上以學(xué)習(xí)為樂(lè)趣的人?!?/p>
8、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云?!?孔子說(shuō):“吃粗糧喝冷水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂(lè)趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的財(cái)富,對(duì)于我就像是天上的浮云一樣。”
9、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!?/p>
孔子說(shuō):“幾個(gè)人一同走路,其中必定有我的老師,我要選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),(看到自己也有)他們那些短處就要改正。”
10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?/p>
孔子站在河邊說(shuō):“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停?!?/p>
11、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!?/p>
孔子說(shuō):“軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣?!?/p>
12、子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣?!?/p>
子夏說(shuō):“廣泛地學(xué)習(xí)而且能堅(jiān)守自己的志向,懇切地提問(wèn)并且能多考慮當(dāng)前的事情,仁德就在其中了?!?/p>
20、雖有嘉肴
雖有/嘉肴,弗食,不知/其旨也;雖有/至道,弗學(xué),不知/其善也。是故/學(xué)/然后知不足,教/然后知困。知不足,然后/能自反也; 知困,然后/能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)/相長(zhǎng)也?!秲睹吩唬骸皩W(xué)/學(xué)半?!?/p>
其/此之謂乎?
翻譯:即使有美味的菜,不去品嘗,就不知道它的味道甘美;即使有最好的道理,不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道
自己有理解不透的地方。知道了自己的不足,然后就能自我反??;感到困惑,然后才能勉勵(lì)自己。所以說(shuō):教和學(xué)互相促進(jìn)?!渡袝?shū)·兌命》說(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半?!贝蟾耪f(shuō)的就是這個(gè)道理吧。
25、河中石獸
滄州南一寺臨河千,山門(mén)圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣。棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無(wú)跡。
一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木柿,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再?lài)?,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流固顛,求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣??蓳?jù)理臆斷歟!翻譯:從前,滄州城南有一座臨河寺廟,廟前有兩尊面對(duì)流水的石獸,據(jù)說(shuō)是“鎮(zhèn)水”用的。一年暴雨成災(zāi),大廟山門(mén)倒塌,將那兩尊石獸撞入河中。(廟僧一時(shí)無(wú)計(jì)可施,)歷經(jīng)十多年后募金重修山門(mén),(才感到那對(duì)石獸之不可或缺,)于是派人下河尋找,最終沒(méi)找到。和尚們認(rèn)為石獸順著河水流到下游,于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,也不見(jiàn)石獸的蹤影。
一位學(xué)者在寺廟里設(shè)立了學(xué)館講學(xué),聽(tīng)了這件事嘲笑說(shuō):“你們這些人不能探究事物的道理。石獸不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸必然于掉落之處朝下沉,越沉越深罷了。你們順著河流往下游找,不是瘋了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為此言有理。
一位守河堤的老兵聽(tīng)了學(xué)者的說(shuō)法,又譏笑說(shuō):” 凡大石落入河中,應(yīng)求之于上游。因?yàn)槭^質(zhì)性堅(jiān)硬沉重,泥沙松軟輕浮,西來(lái)的河水沖不動(dòng)石獸,水的反沖力必定作用在石頭的迎水面的下端,反而把石獸下面的沙子沖走了,還沖成一個(gè)坑,越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時(shí),石獸勢(shì)必向西倒去,掉進(jìn)坑中。如此年復(fù)一年地倒,就好像石獸往河水上游翻跟頭一樣。于是反而逆流而上了。到下游尋找固然糊涂;到泥沙中尋找,不是更加糊涂嗎?“尋找者依照他的指點(diǎn),果真在河的上游發(fā)現(xiàn)并挖出了那兩頭石獸。
既然這樣,那么天下的事,只知道表面道理,不知道深層道理的人和事太多了,怎可根據(jù)主觀來(lái)臆斷呢?
(這句話,既是對(duì)講學(xué)家之類(lèi)一知半解而又自以為是的人的辛辣嘲諷,又以反問(wèn)的方式指明了認(rèn)識(shí)事物的方法和途徑:不能片面地理解,而要全面深入地調(diào)查探究事物的特性;更不能主觀臆斷,而應(yīng)當(dāng)遵循客觀事物的規(guī)律。以議論的方式,點(diǎn)明主題。)
30寓言四則
《赫耳墨斯和雕像者》 寓意:告訴我們自命不凡、妄自尊大者必被人輕視。做人要有自知之明,要謙虛謹(jǐn)慎,在生活中要認(rèn)清自己 的位置。
《蚊子和獅子》寓意:諷刺打敗過(guò)大人物卻被小人物打敗的人,告訴我們:即使取得很大的勝利也不 能驕傲,要始終謹(jǐn)慎從事,否則可能在小處受到挫折。
《智子疑鄰》宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。
譯文:宋國(guó)有個(gè)富人,因下大雨,墻坍塌下來(lái)。他兒子說(shuō):“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來(lái)?!备舯诘睦先艘策@么說(shuō)(可富人不聽(tīng)他們的話)。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。
寓意:告訴我們這樣的道理:向別人進(jìn)言,要注意自己跟聽(tīng)言者的關(guān)系,如果關(guān)系疏遠(yuǎn),即便是說(shuō)的意見(jiàn)正確,效果也不見(jiàn)得好。
聽(tīng)意見(jiàn)只應(yīng)聽(tīng)正確的,而不要看這意見(jiàn)是什么人提出的,對(duì)人不能持有偏見(jiàn)。
《塞翁失馬》近塞上之人有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將幫駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?” 家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之幫,父子相保。
譯文:靠近長(zhǎng)城一帶的人中,有一個(gè)精通術(shù)數(shù)的人,(一天)他家的馬不知什么緣故逃到胡人那邊去了。人們都來(lái)安慰他,他卻說(shuō):“這難道不是好事嗎?”過(guò)了幾個(gè)月,他那匹馬(竟然)帶著一匹胡人的駿馬回來(lái)了。人們都去祝賀他,他卻說(shuō):“這難道不是禍害嗎?”
家里有的是好馬,他兒子喜歡騎著玩,(有一天)從馬上摔下來(lái),摔斷了大腿。人們都來(lái)安慰他,他卻說(shuō):“這難道不是好事嗎?”過(guò)了一年,胡人大舉進(jìn)攻,進(jìn)了長(zhǎng)城,壯年男子都拿起武器作戰(zhàn)。靠近長(zhǎng)城一帶的人,絕大多數(shù)都戰(zhàn)死沙場(chǎng)。他兒子就因?yàn)橥热车木壒剩](méi)有被征去打仗),父子得以保全生命。
寓意:事情都有正反兩方面的可能,在特定條件下是可以互相轉(zhuǎn)化的,好事可能變成壞事,壞事也可以引出好的結(jié)果,所以不可將世上的事情看死,要辯證地看待事情。
第三篇:七年級(jí)下冊(cè)文言文翻譯
21、《黔之驢》黔(貴州)這個(gè)地方?jīng)]有驢,有個(gè)喜歡多事的人用船載運(yùn)了一頭驢進(jìn)黔。運(yùn)到后沒(méi)有什么用處,便把驢放到了山腳下。老虎看見(jiàn)了驢,發(fā)現(xiàn)它是個(gè)巨大的動(dòng)物,就把它當(dāng)作神,躲藏在樹(shù)林中偷偷地觀察它。老虎漸漸地走出樹(shù)林,靠近驢,小心謹(jǐn)慎的樣子,不了解驢是什么東西。
其后的一天,驢叫了一聲,老虎非常害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為驢將要咬自己,非??謶?。然而走過(guò)來(lái)走過(guò)去地觀察驢,覺(jué)得(它)沒(méi)有(什么)特殊的本領(lǐng)。漸漸地習(xí)慣了它的叫聲,又靠近它的前后,始終不敢與它搏斗。漸漸老虎又靠近它,態(tài)度更加親近而不莊重,搖晃、依偎、沖擊、頂撞(它),驢忍不住發(fā)怒,用蹄子踢它。老虎因此大喜,考慮這件事,說(shuō):“驢的本領(lǐng)只不過(guò)如此罷了!”于是老虎跳躍起來(lái)大聲怒吼,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開(kāi)。
22、《陋室銘》山不一定要高,有了仙人就出名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這(雖)是簡(jiǎn)陋的房子,只是我的品德高尚(就不覺(jué)得簡(jiǎn)陋了)。苔痕碧綠,長(zhǎng)到階上,草色青蔥,映入簾中。與我談笑的是學(xué)識(shí)淵博的人,往來(lái)的沒(méi)有不懂學(xué)問(wèn)的人??梢詮椬鄻闼氐墓徘?,閱讀珍貴的佛經(jīng)。沒(méi)有(嘈雜的)奏樂(lè)的聲音來(lái)擾亂耳朵,沒(méi)有官府的公文來(lái)使身體勞累。(如同)南陽(yáng)有諸葛亮的茅廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子??鬃诱f(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
23、《愛(ài)蓮說(shuō)》水上、陸上各種草木的花,值得喜愛(ài)的很多。晉朝的陶淵明唯獨(dú)喜愛(ài)菊花。自從唐朝以來(lái),世人的人們很喜歡牡丹。我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花,從淤積的污泥里長(zhǎng)出來(lái),卻不受污染,在清水里洗滌過(guò),卻不顯得妖媚,(它的莖)內(nèi)空外直,不牽牽連連的,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠(yuǎn)播,越發(fā)的清香,潔凈地挺立在水上,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞卻不能貼近玩弄??!
我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的愛(ài)好,自陶淵明以后就很少聽(tīng)到了;對(duì)于蓮花的愛(ài)好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛(ài)好,當(dāng)然人很多了。
24、《口技》京城里有個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。(一次)正趕上(有一家人)大宴賓客,在客廳的東北角,布置了一個(gè)八尺長(zhǎng)的屏風(fēng),表演口技的人坐在屏風(fēng)內(nèi),(里面)只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。賓客們團(tuán)團(tuán)圍坐。一會(huì)兒,只聽(tīng)到屏風(fēng)內(nèi)醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有敢大聲喧嘩的人。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽(tīng)見(jiàn)胡同里狗叫的聲音,接著就有婦女因驚嚇而醒,打呵欠伸懶腰(的聲音),她的丈夫說(shuō)夢(mèng)話(的聲音)。過(guò)一會(huì)兒,兒子醒了,大哭。丈夫也醒了。婦女拍著孩子喂奶,小孩含著乳頭啼哭,婦女邊拍邊輕聲哼著哄小孩入睡。又有一個(gè)大一點(diǎn)的孩子醒了,連續(xù)不斷地說(shuō)話。正當(dāng)這時(shí)候,婦女用手拍孩子的聲音,口中哼唱的聲音,兒子含著乳頭啼哭的聲音,大兒子剛剛醒來(lái)的聲音,丈夫斥責(zé)大兒子的聲音,在同一時(shí)候一起發(fā)出,各種妙處都具備。全場(chǎng)賓客沒(méi)有不伸長(zhǎng)脖子,偏著頭看,微笑著,默默地贊嘆,認(rèn)為巧妙到極點(diǎn)了。
不久,丈夫打鼾的聲音響起來(lái)了,婦女手拍兒子的聲音也逐漸停下來(lái)了。隱隱約約聽(tīng)見(jiàn)有老鼠活動(dòng)的聲音,盆器傾斜的聲音,婦女在睡夢(mèng)中咳嗽的聲音??腿藗冃那樯晕⒎潘闪诵?,漸漸地坐正了。
忽然聽(tīng)到一個(gè)人大喊:“著火啦”,丈夫起身大喊,婦人也起身大喊。兩個(gè)兒子一齊哭。不久成百上千的人大喊,成百上千的小孩哭,成百上千條狗叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋崩裂倒塌的聲音,大火燃燒的爆裂聲,呼呼的風(fēng)聲,成千上百種聲音一齊發(fā)出;還夾雜著成百上千人的求救聲,(眾人)拉塌房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲,搶奪東西的聲音,潑水滅火的聲音。凡是應(yīng)該有的(聲音),沒(méi)有什么聲音沒(méi)有。即使一個(gè)人有一百只手,每只手有一百個(gè)指頭,也不能指明其中的一種;即使一個(gè)人有一百?gòu)堊欤炖镉幸话賯€(gè)舌頭,也不能說(shuō)清其中的一處。于是賓客們沒(méi)有一個(gè)不變了臉色離開(kāi)座位,挽起袖子,露出手臂,兩腿哆嗦,幾乎要搶先逃走。
忽然聽(tīng)見(jiàn)醒木一拍,各種聲響全都消失了。撤掉屏風(fēng)一看,(只有)一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
第四篇:七年級(jí)文言文重要語(yǔ)句翻譯
七年級(jí)文言文重要語(yǔ)句翻譯
1.溫故而知新,可以為師矣: 溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。
2.學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆: 光讀書(shū)學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書(shū)學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑而無(wú)所得。
3.默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦: 默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺(jué)滿(mǎn)足,教導(dǎo)他人不知疲倦。
4.三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之:幾個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長(zhǎng)處來(lái)學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。
5.知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者:懂得它的人不如喜愛(ài)它的人,喜愛(ài)它的人又不如以它為樂(lè)的人。
6.逝者如斯夫,不舍晝夜:消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停。
7.醫(yī)之好治不病以為功: 醫(yī)生喜歡給沒(méi)有病的人治病,把治好“病”作為自己的功勞。
8.土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬:這里土地平坦開(kāi)闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類(lèi)。
9.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè):老人和小孩都非??鞓?lè),自由自在。
10.寒暑易節(jié),始一返焉:冬夏換季,才往返一次呢。
11.苔痕上階綠,草色入簾青:青苔碧綠,長(zhǎng)到臺(tái)階上,草色青蔥,映入簾子中。
12.無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形:沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂兩耳,沒(méi)有官府公文勞累身心。
13.予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖:我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花,它從污泥中長(zhǎng)出來(lái),卻不受到污染,在清水里洗滌過(guò)但是不顯得妖媚。
14.噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣:唉!對(duì)于菊花的愛(ài)好,陶淵明以后很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的愛(ài)好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛(ài)好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
第五篇:語(yǔ)文版七年級(jí)上冊(cè)文言文翻譯
七年級(jí)上冊(cè)第七單元文言文翻譯
26.賣(mài)油翁
陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于
陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,在當(dāng)時(shí)是獨(dú)一無(wú)二的,他也因此自以為了不起。(他)曾在自己家的菜園家圃,有賣(mài)油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。
中射箭,有一個(gè)賣(mài)油的老頭兒放下?lián)?,站在那兒,斜著眼睛看他,很長(zhǎng)時(shí)間都不離去。
見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
(賣(mài)油的老頭兒)看到他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
康肅問(wèn)曰: “汝亦知射乎? 吾射不亦精乎?” 翁曰:
陳堯咨質(zhì)問(wèn)道:“你也懂得射箭嗎?我的射箭的技藝不是很精湛嗎?”賣(mài)油的老頭兒說(shuō):
“無(wú)他,但手熟爾?!?康肅忿然曰: “爾安敢輕吾射!”
“沒(méi)有什么別的,只不過(guò)手法熟練罷了?!标悎蜃膳瓪鉀_沖地說(shuō):“你怎么敢輕視我的射技呢?”
翁曰: “以我酌油知之?!?乃取一
賣(mài)油的老頭兒說(shuō):“我是憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)懂得了這個(gè)道理?!?,于是就拿出一個(gè)
葫蘆置于地,以錢(qián)覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢(qián)孔
葫蘆放在地上,用一個(gè)銅錢(qián)蓋在葫蘆口上,慢慢地用勺子舀油往葫蘆里倒,油從錢(qián)孔中穿過(guò)入,而錢(qián)不濕。因曰: “我亦無(wú)他,去進(jìn)入葫蘆,而錢(qián)卻沒(méi)有濕。賣(mài)油的老頭兒接著說(shuō)道:“我也沒(méi)有什么別的,惟手熟爾。” 康肅笑而遣之。
只是手法熟練罷了。”陳堯咨笑著打發(fā)賣(mài)油的老頭兒走了。
27.三峽
自三峽七百里中, 兩岸連山, 略無(wú)闕處。
在三峽七百里的(沿途)中,峽谷的兩岸都是山連著山,沒(méi)有一點(diǎn)缺口。
重巖疊嶂,隱天蔽日, 自非亭午夜分不見(jiàn)曦月。
重疊的山巖和屏障似的山峰遮住了天日;如果不是(晴朗的)正午或半夜,是見(jiàn)不到日月的。至于夏水襄陵, 沿溯阻絕.或王
到了夏季,江水漫上丘陵,順流而下、逆流而上的路都被阻絕。有時(shí)遇到皇帝
命急宣, 有時(shí)朝發(fā)白帝, 暮到江陵, 其間千二百
命令急需傳達(dá),早上從四川的白帝城出發(fā),傍晚就到了湖北的荊州。這中間相隔一千二百多 里, 雖乘奔御風(fēng)不以疾也。
里。即使是乘御快馬疾風(fēng),也沒(méi)有這樣迅疾。
春冬之時(shí), 則素湍綠潭,回清倒影.絕讞
在春冬季節(jié),則有白色的急流清波回旋,綠色的水潭倒映出各種景物的影子。極高的山
多生怪柏, 懸泉瀑布,飛漱其間。
峰之上,大多生長(zhǎng)著奇形怪狀的松柏;懸在空中的泉水和瀑布在峰巒間飛速?zèng)_蕩,清榮峻茂, 良多趣味。
更顯出水清山峻,草木茂盛。(這情景)給人帶來(lái)無(wú)限的情趣。
每至晴初霜旦, 林寒澗肅, 常有高猿
每逢到了天氣放晴或降霜的早晨,在凄清的林木、寂靜的澗谷中,常聽(tīng)到高處傳來(lái)猿猴
長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者的叫聲,凄厲異常,綿延不息。(那叫聲)在空谷中鳴蕩,哀婉凄切,久久不絕。所以,打魚(yú)的人往往
歌曰:”巴東三峽巫峽長(zhǎng), 猿鳴三聲淚沾裳!”
唱道:“巴東三峽哦,巫峽最長(zhǎng);聽(tīng)那綿綿不息的猿猴的叫哦,不禁淚濕衣裳。”
28.古文二則
蔡勉旃堅(jiān)還亡友財(cái)
蔡嶙,字勉旃,吳縣人。重諾責(zé),敦風(fēng)義。有友
吳縣有一個(gè)叫蔡璘,字勉旃的人。他看重由于許諾失信而招致的譴責(zé),重視情誼。有一個(gè)朋某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其
友寄放了千兩白銀在他那里,沒(méi)有立下任何字據(jù)。過(guò)了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友子至,歸之,愕然不受,曰:“嘻!的兒子叫來(lái),要把千兩白銀還給他。他朋友的兒子很驚訝的樣子,不肯接受,說(shuō)道:“哎呀!無(wú)此事也,安有寄千金而無(wú)券者? 且父未嘗語(yǔ)我也。”
沒(méi)有這樣的事情,哪里有寄放千兩白銀卻不立字據(jù)的人?而且我的父親從來(lái)沒(méi)有告訴過(guò)我 蔡笑曰: “券在心,不在紙。而翁知我,故不語(yǔ) 郎 君?!?/p>
呀?!?蔡勉旃笑著說(shuō):“字據(jù)是在心里,不是在紙上。你的父親了解我,所以不告訴你。卒輦而致之。
最終蔡勉旃用車(chē)子把千兩白銀運(yùn)著送還給了他。
戴震難師
先生是年乃能言,蓋聰明蘊(yùn)蓄者久矣。就傅讀書(shū),過(guò)目
戴震這一年才會(huì)說(shuō)話,大概是聰明蘊(yùn)藏積蓄久的緣故吧,他跟隨老師讀書(shū),看一遍就能
成誦,日數(shù)千言不肯休。授《大學(xué)章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問(wèn)塾
背下來(lái),每天背幾千字還不肯停下來(lái)。先生教《大學(xué)章句》,到“右經(jīng)一章”以下,戴震問(wèn)師:“此何以知為孔子之言而曾子述之? 又何以知為曾子之意而門(mén)人記之?”
先生“這里憑什么知道是孔子的話,曾子記述的?又憑什么知道是曾子的意思,曾子的弟子師應(yīng)之曰:“此朱文公所說(shuō)。”即問(wèn): “朱文公何時(shí)人?” 曰:“宋朝人?!?/p>
記錄的?”先生說(shuō):“這是朱熹說(shuō)的?!贝髡鸾又鴨?wèn):“朱熹是什么時(shí)代的人?”“宋朝人。”“孔子、曾子何時(shí)人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相
戴震 又問(wèn):“孔子、曾子是什么時(shí)代的人?”先生說(shuō):“周朝人?!贝髡饐?wèn):“周朝、宋去幾何時(shí)矣?”曰:“幾二千年矣?!?“然則朱文公何以知
朝相距多少時(shí)間了?”先生說(shuō):“差不多兩千年了?!贝髡鹩謫?wèn):“既然這樣,那么朱熹憑 然?”師無(wú)以應(yīng),曰:“此非常兒也?!?/p>
什么知道是這樣的?”先生沒(méi)法回答,說(shuō):“這不是一個(gè)平常的孩子。”
29.陌上桑
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。
太陽(yáng)從東南方升起,照到我秦氏的樓臺(tái)。秦家有個(gè)美好的女孩,自家起名叫做羅敷。
羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
羅敷善于種桑養(yǎng)蠶,常常采桑在城南角;籃子是系著青絲帶,籠鉤是用桂枝做成。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。
頭上梳著云朵般髻,耳上佩著明珠寶飾。下身穿著緗綺的裙,上身穿著紫綺的襖。
行者見(jiàn)羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌?jiàn)羅敷,脫帽著帩頭。
走路的人見(jiàn)到羅敷,放下?lián)愚壑?。年少的人?jiàn)到羅敷,摘下帽子只戴紗巾。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤; 來(lái)歸相怨怒,但坐觀羅敷。
耕田的忘記了把犁耕田,鋤地的忘記了握鋤鋤地;來(lái)往的人相互埋怨,只是為了看羅敷。使君從南來(lái),五馬立踟躕。使君譴吏往,問(wèn)是誰(shuí)家殊。
從南面來(lái)了一個(gè)太守,乘五馬拉的車(chē)徘徊不前。太守命令手下去問(wèn),是誰(shuí)家美麗的女子?!扒厥嫌泻门?,自名為羅敷?!?“羅敷年幾何?” “二十尚不足,(那人)說(shuō):“她是秦家的女孩,名字叫羅敷?!保ㄌ貑?wèn))“羅敷現(xiàn)年幾歲了?”“不夠二十歲,十五頗有余?!笔咕x羅敷: “寧可共載不?”
十五已出頭?!碧貑?wèn)羅敷:“(你)愿意與我同車(chē)共載嗎?”
羅敷前致詞: “使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。
羅敷走上前對(duì)太守說(shuō):“你是多么的愚蠢!你有你的家室,我有我的丈夫。
東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿? 白馬從驪駒,我丈夫在東方做官,跟隨的人馬多,他在最前列。怎樣認(rèn)識(shí)我丈夫,白馬后跟著黑色的小馬。青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭。腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余。
青絲系在馬尾巴上,黃金點(diǎn)綴馬頭。腰上佩著鹿盧劍,高貴可值千千萬(wàn)萬(wàn)。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專(zhuān)城居。
十五歲做小吏,二十歲時(shí)做了大夫。三十歲時(shí)做了侍中郎,四十歲時(shí)做了一城的長(zhǎng)官。
為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
丈夫長(zhǎng)得皮膚潔白,胡須疏朗得體,從從容容踱著方步,落落大方有大官氣派。
坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊?!?/p>
在座的眾人,都說(shuō)我的夫婿不一般。