欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      學(xué)校各部門中英文對照

      時間:2019-05-13 16:56:22下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《學(xué)校各部門中英文對照》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《學(xué)校各部門中英文對照》。

      第一篇:學(xué)校各部門中英文對照

      中小學(xué)學(xué)校各部門 中英文對照 門牌

      校長室 副校長室 學(xué)校辦公室 教導(dǎo)處 學(xué)生處 教師辦公室 實驗室 實驗準(zhǔn)備室

      實驗器材保管室 圖書室 教師閱覽室 學(xué)生閱覽室 圖書保管室 多功能教室 文印室 門衛(wèi)室 檔案室 財務(wù)室 心理咨詢室 中心控制室 微機(jī)室

      現(xiàn)代教育技術(shù)管理室

      男廁所

      女廁所

      President's Office

      Vice-President's OfficeSchool OfficeDean's OfficeStudent OfficeTeacher's OfficeLaboratory

      Experiment Preparation RoomExperimental EquipmentLibrary

      Teacher’s Reading RommStudent’s Reading RommBook Storage RoomMulti-Purpose RoomPrint RoomGuard RoomArchives

      Finance OfficeCounseling Office Center Control Room Computer Room

      Modern Education Technology Management Office(學(xué)生)Boy’S Room /(教師)Men's Room(學(xué)生)Girl’S Room /(教師)Female Toilets

      廚房 蒸煮間 雜物間 切配間 清洗間 驗收存放間

      清潔工具存放間 男更衣間 女更衣間 主庫室 副庫室 洗消間 保潔間 備餐區(qū)

      食堂管理辦公室 擇菜臺 樓梯

      Kitchen

      Cooking RoomDebris RoomCutting RoomCleaning Room

      Acceptance Of Storage RoomCleaning Tool Storage RoomMale Changing RoomsFemale Changing RoomsMain Warehouse Vice Warehouse

      Disinfection Chamber Cleaning Room Prepared Meals Area

      Canteen Management Office Choosing Vegetables Platform Stairs

      第二篇:各部門中英文對照

      1.MAKETING AND SALES(市場與銷售部分)

      Vice-President of Sales 銷售副總裁

      Senior Customer Manager 高級客戶經(jīng)理

      Sales Manager 銷售經(jīng)理

      Regional Sales Manager 地區(qū)銷售經(jīng)理

      Procurement Manager 采購經(jīng)理 Procurement Agency 采購代辦所

      Sales Assistant 銷售助理

      Wholesale Buyer 批發(fā)采購員

      Tele-Interviewer 電話調(diào)查員

      Real Estate Appraiser 房地產(chǎn)評估師

      Marketing Consultant 市場顧問

      Marketing and Sales Director 市場與銷售總監(jiān)

      Market Research Analyst 市場調(diào)查分析員

      Manufacturer’s Representative 廠家代表

      Director of Subsidiary Rights 分公司權(quán)利總監(jiān)

      Sales Representative 銷售代表

      Assistant Customer Executive 客戶管理助理

      Marketing Intern 市場實習(xí)

      Marketing Director 市場總監(jiān)

      Insurance Agent 保險代理人

      Customer Manager 客戶經(jīng)理

      Vice-President of Marketing 市場副總裁

      Regional Customer Manager 地區(qū)客戶經(jīng)理

      Sales Administrator 銷售主管

      Telemarketing Director 電話銷售總監(jiān)

      Telemarketer 電話銷售員

      Sales Executive 銷售執(zhí)行者

      Marketing Assistant 市場助理

      Retail Buyer 零售采購員

      Real Estate Manager 房地產(chǎn)經(jīng)理

      Real Estate Broker 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人

      Purchasing Agent 采購代理

      Product Developer 產(chǎn)品開發(fā)

      Marketing Manager 市場經(jīng)理

      Advertising Coordinator 廣告協(xié)調(diào)員

      Advertising Assistant 廣告助理

      Ad Copywriter(Direct Mail)廣告文撰寫人

      Customer Representative 客戶代表

      2.COMPETER AND MATHEMATICS(計算機(jī)部分)

      Manager of Network Administration 網(wǎng)絡(luò)管理經(jīng)理

      MIS Manager 電腦部經(jīng)理

      Project Manager 項目經(jīng)理

      Technical Engineer 技術(shù)工程師

      Developmental Engineer 開發(fā)工程師

      Systems Programmer 系統(tǒng)程序員

      Administrator 局域網(wǎng)管理員

      Operations Analyst 操作分析

      Computer Operator 電腦操作員

      Product Support Manager 產(chǎn)品支持經(jīng)理

      Computer Operations Supervisor 電腦操作主管

      Director of Information Services 信息服務(wù)主管

      Systems Engineer 系統(tǒng)工程師

      Hardware Engineer 硬件工程師

      Applications Programmer 應(yīng)用軟件程序員

      Information Analyst 信息分析

      LAN Systems Analyst 系統(tǒng)分析

      Statistician 統(tǒng)計員

      3.HUMAN RESOURCES(人力資源部分)

      Director of Human Resources 人力資源總監(jiān)

      Assistant Personnel Officer 人事助理

      Compensation Manager 薪酬經(jīng)理

      Employment Consultant 招募顧問

      Facility Manager 后勤經(jīng)理

      Job Placement Officer 人員配置專員

      Labor Relations Specialist 勞動關(guān)系專員

      Recruiter 招聘人員

      Training Specialist 培訓(xùn)專員

      Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁

      Assistant Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁助理

      Personnel Manager 職員經(jīng)理

      Benefits Coordinator 員工福利協(xié)調(diào)員

      Employer Relations Representative 員工關(guān)系代表

      Personnel Consultant 員工顧問

      Training Coordinator 培訓(xùn)協(xié)調(diào)員 EXECUTIVE AND MANAGERIAL(管理部分)

      Chief Executive Officer(CEO)首席執(zhí)行官

      Director of Operations 運營總監(jiān)

      Vice-President 副總裁

      Branch Manager 部門經(jīng)理

      Retail Store Manager 零售店經(jīng)理

      HMO Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理

      Operations Manager 操作經(jīng)理

      Assistant Vice-President 副總裁助理

      Field Assurance Coordinator 土地?fù)?dān)保協(xié)調(diào)員

      Management Consultant 管理顧問

      District Manager 市區(qū)經(jīng)理

      Hospital Administrator 醫(yī)院管理

      Import/Export Manager 進(jìn)出口經(jīng)理

      Insurance Claims Controller 保險認(rèn)領(lǐng)管理員

      Program Manager 程序管理經(jīng)理

      Insurance Coordinator 保險協(xié)調(diào)員

      Project Manager 項目經(jīng)理

      Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理

      Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理

      Chief Operations Officer(COO)首席運營官

      General Manager 總經(jīng)理

      Executive Marketing Director 市場行政總監(jiān)

      Controller(International)國際監(jiān)管

      Food Service Manager 食品服務(wù)經(jīng)理

      Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理

      Administrator 醫(yī)療保險管理

      Property Manager 房地產(chǎn)經(jīng)理

      Claims Examiner 主考官

      Controller(General)管理員

      Service Manager 服務(wù)經(jīng)理

      Manufacturing Manager 制造業(yè)經(jīng)理

      Vending Manager 售買經(jīng)理

      Telecommunications Manager 電信業(yè)經(jīng)理

      Transportation Manager 運輸經(jīng)理

      Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理

      Assistant Store Manager 商店經(jīng)理助理

      Advertising Manager 廣告經(jīng)理

      Travel Agent 旅行代辦員

      Salesperson 銷售員

      Accounting Assistant 會計助理

      Accounting Clerk 記帳員

      Accounting Manager 會計部經(jīng)理

      Accounting Stall 會計部職員

      Accounting Supervisor 會計主管

      Administration Manager 行政經(jīng)理

      Administration Staff 行政人員

      Administrative Assistant 行政助理

      Administrative Clerk 行政辦事員

      Advertising Staff 廣告工作人員

      Airlines Sales Representative 航空公司定座員

      Airlines Staff 航空公司職員

      Application Engineer 應(yīng)用工程師

      Assistant Manager 副經(jīng)理

      Bond Analyst 證券分析員

      Bond Trader 證券交易員

      Business Controller 業(yè)務(wù)主任

      Business Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理

      Buyer 采購員

      Cashier 出納員

      Chemical Engineer 化學(xué)工程師

      Civil Engineer 土木工程師

      Clerk/Receptionist 職員/接待員

      Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書

      Computer Data Input Operator 計算機(jī)資料輸入員

      Computer Engineer 計算機(jī)工程師

      Computer Processing Operator 計算機(jī)處理操作員

      Computer System Manager 計算機(jī)系統(tǒng)部經(jīng)理

      Copywriter 廣告文字撰稿人

      Deputy General Manager 副總經(jīng)理

      Economic Research Assistant 經(jīng)濟(jì)研究助理

      Electrical Engineer 電氣工程師

      Engineering Technician 工程技術(shù)員

      English Instructor/Teacher 英語教師

      Export Sales Manager 外銷部經(jīng)理

      Export Sales Staff 外銷部職員

      Financial Controller 財務(wù)主任

      Financial Reporter 財務(wù)報告人

      F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外匯部職員

      F.X.Settlement Clerk 外匯部核算員

      Fund Manager 財務(wù)經(jīng)理

      General Auditor 審計長

      General Manager/President 總經(jīng)理

      General Manager Assistant 總經(jīng)理助理

      General Manager‘s Secretary 總經(jīng)理秘書

      Hardware Engineer(計算機(jī))硬件工程師

      Import Liaison Staff 進(jìn)口聯(lián)絡(luò)員 Import Manager 進(jìn)口部經(jīng)理

      Insurance Actuary 保險公司理賠員

      International Sales Staff 國際銷售員

      Interpreter 口語翻譯

      Legal Adviser 法律顧問

      Line Supervisor 生產(chǎn)線主管

      Maintenance Engineer 維修工程師

      Management Consultant 管理顧問

      Manager 經(jīng)理

      Manager for Public Relations 公關(guān)部經(jīng)理

      Manufacturing Engineer 制造工程師

      Manufacturing Worker 生產(chǎn)員工

      Market Analyst 市場分析員

      Market Development Manager 市場開發(fā)部經(jīng)理

      Marketing Manager 市場銷售部經(jīng)理

      Marketing Staff 市場銷售員

      Marketing Assistant 銷售助理

      Marketing Executive 銷售主管

      Marketing Representative 銷售代表

      Marketing Representative Manager 市場調(diào)研部經(jīng)理

      Mechanical Engineer 機(jī)械工程師

      Mining Engineer 采礦工程師

      Music Teacher 音樂教師

      Naval Architect 造船工程師

      Office Assistant 辦公室助理

      Office Clerk 職員

      Operational Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理

      Package Designer 包裝設(shè)計師

      Passenger Reservation Staff 乘客票位預(yù)訂員

      Personnel Clerk 人事部職員

      Personnel Manager 人事部經(jīng)理

      Plant/Factory Manager 廠長

      Postal Clerk 郵政人員

      Private Secretary 私人秘書

      Product Manager 生產(chǎn)部經(jīng)理

      Production Engineer 產(chǎn)品工程師

      Professional Staff 專業(yè)人員

      Programmer 電腦程序設(shè)計師

      Project Staff(項目)策劃人員

      Promotional Manager 推銷部經(jīng)理

      Proof-reader 校對員

      Purchasing Agent 采購(進(jìn)貨)員

      Quality Control Engineer 質(zhì)量管理工程師

      Real Estate Staff 房地產(chǎn)職員

      Recruitment Coordinator 招聘協(xié)調(diào)人

      Regional Manger 地區(qū)經(jīng)理

      Research & Development Engineer 研究開發(fā)工程師

      Restaurant Manager 飯店經(jīng)理

      Sales and Planning Staff 銷售計劃員

      Sales Assistant 銷售助理

      Sales Clerk 店員、售貨員

      Sales Coordinator 銷售協(xié)調(diào)人

      Sales Engineer 銷售工程師

      Sales Executive 銷售主管

      Sales Manager 銷售部經(jīng)理

      Salesperson 銷售員

      Seller Representative 銷售代表

      Sales Supervisor 銷售監(jiān)管

      School Registrar 學(xué)校注冊主任

      Secretarial Assistant 秘書助理

      Secretary 秘書

      Securities Custody Clerk 保安人員

      Security Officer 安全人員

      Senior Accountant 高級會計

      Senior Consultant/Adviser 高級顧問

      Senior Employee 高級雇員

      Senior Secretary 高級秘書

      Service Manager 服務(wù)部經(jīng)理

      Simultaneous Interpreter 同聲傳譯員

      Software Engineer(計算機(jī))軟件工程師

      Supervisor 監(jiān)管員

      Systems Adviser 系統(tǒng)顧問

      Systems Engineer 系統(tǒng)工程師

      Systems Operator 系統(tǒng)操作員

      Technical Editor 技術(shù)編輯

      Technical Translator 技術(shù)翻譯

      Technical Worker 技術(shù)工人

      Telecommunication Executive 電訊(電信)員

      Telephonist/Operator 電話接線員、話務(wù)員

      Tourist Guide 導(dǎo)游

      Trade Finance Executive 貿(mào)易財務(wù)主管

      Trainee Manager 培訓(xùn)部經(jīng)理

      Translation Checker 翻譯核對員

      Translator 翻譯員

      Trust Banking Executive 銀行高級職員

      Typist 打字員

      Word Processing Operator 文字處理操作員

      5.立法機(jī)關(guān) LEGISLATURE

      中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China

      全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress

      秘書長 Secretary-General

      主任委員 Chairman

      委員 Member

      (地方人大)主任Chairman, Local People’s Congress

      人大代表 Deputy to the People’s Congress

      政府機(jī)構(gòu) GOVERNMENT ORGANIZATION

      國務(wù)院總理 Premier, State Council

      國務(wù)委員 State Councilor

      秘書長 Secretary-General

      (國務(wù)院各委員會)主任Minister in Charge of Commission for

      (國務(wù)院各部)部長 Minister

      部長助理 Assistant Minister

      司長 Director

      局長 Director

      省長 Governor

      常務(wù)副省長 Executive Vice Governor

      自治區(qū)人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government

      地區(qū)專員 Commissioner, prefecture

      香港特別行政區(qū)行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

      市長/副市長 Mayor/Vice Mayor

      區(qū)長 Chief Executive, District Government

      縣長 Chief Executive, County Government

      鄉(xiāng)鎮(zhèn)長 Chief Executive, Township Government

      秘書長 Secretary-General

      辦公廳主任Director, General Office

      (部委辦)主任Director

      處長/副處長 Division Chief/Deputy Division Chief

      科長/股長 Section Chief

      科員 Clerk/Officer

      發(fā)言人 Spokesman

      顧問 Adviser

      參事 Counselor

      巡視員 Inspector/Monitor

      特派員 Commissioner

      外交官銜 DIPLOMATIC RANK

      特命全權(quán)大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary

      公使 Minister

      代辦 Charge d’Affaires

      臨時代辦 Charge d’Affaires ad Interim

      參贊 Counselor

      政務(wù)參贊 Political Counselor

      商務(wù)參贊 Commercial Counselor

      經(jīng)濟(jì)參贊 Economic Counselor

      新聞文化參贊 Press and Cultural Counselor

      公使銜參贊 Minister-Counselor

      商務(wù)專員 Commercial Attaché

      經(jīng)濟(jì)專員 Economic Attaché

      文化專員 Cultural Attaché

      商務(wù)代表 Trade Representative

      一等秘書 First Secretary

      武官 Military Attaché

      檔案秘書 Secretary-Archivist

      專員/隨員 Attaché

      總領(lǐng)事 Consul General

      領(lǐng)事 Consul

      司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY

      人民法院院長 President, People’s Courts

      人民法庭庭長 Chief Judge, People’s Tribunals

      審判長 Chief Judge

      審判員 Judge

      書記 Clerk of the Court

      法醫(yī) Legal Medical Expert

      法警 Judicial Policeman

      人民檢察院檢察長 Procurator-General, People’s procuratorates

      監(jiān)獄長 Warden

      律師 Lawyer

      公證員 Notary Public

      總警監(jiān) Commissioner General

      警監(jiān) Commissioner

      警督 Supervisor

      警司 Superintendent

      警員 Constable

      政黨 POLITICAL PARTY

      中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee

      政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee

      政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

      書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee

      中央委員 Member, Central Committee

      候補委員 Alternate Member

      省委/市委書記

      Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC

      黨組書記 secretary, Party Leadership Group

      6.社會團(tuán)體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION

      會長 President

      主席 Chairman

      名譽顧問 Honorary Adviser

      理事長 President

      理事 Trustee/Council Member

      總干事 Director-General 總監(jiān) Director

      7.工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES

      名譽董事長 Honorary Chairman

      董事長 Chairman

      執(zhí)行董事 Executive Director

      總裁 President

      總經(jīng)理 General Manager;C.E.O(Chief Executive Officer)

      經(jīng)理 Manager

      財務(wù)主管 Controller

      公關(guān)部經(jīng)理 PR Manager

      營業(yè)部經(jīng)理 Business Manager

      銷售部經(jīng)理 Sales Manager

      推銷員 Salesman

      采購員 Purchaser

      導(dǎo)演 Director

      演員 Actor

      畫師 Painter

      指揮 Conductor

      編導(dǎo) Scenarist

      錄音師 Sound Engineer

      舞蹈編劇 Choreographer

      美術(shù)師 Artist

      制片人 Producer

      剪輯導(dǎo)演 Montage Director

      配音演員 Dubber

      攝影師 Cameraman

      化裝師 Make-up Artist

      舞臺監(jiān)督 Stage Manager

      售貨員 Sales Clerk

      領(lǐng)班 Captain

      經(jīng)紀(jì)人 Broker

      高級經(jīng)濟(jì)師 Senior Economist

      高級會計師 Senior Accountant

      注冊會計師 Certified Public Accountant

      出納員 Cashier

      審計署審計長 Auditor-General, Auditing Administration

      審計師 Senior Auditor

      審計員 Auditing Clerk

      統(tǒng)計師 Statistician

      統(tǒng)計員 Statistical Clerk

      廠長 factory Managing Director

      車間主任Workshop Manager

      工段長 Section Chief

      作業(yè)班長 Foreman

      倉庫管理員 Storekeeper

      教授級高級工程師 Professor of Engineering

      高級工程師 Senior Engineer

      技師 Technician

      建筑師 Architect

      設(shè)計師 Designer

      機(jī)械師 Mechanic

      化驗員 Chemical Analyst

      質(zhì)檢員 Quality Inspector

      高級農(nóng)業(yè)師 Senior Agronomist

      農(nóng)業(yè)師 Agronomist

      助理農(nóng)業(yè)師 Assistant Agronomist

      農(nóng)業(yè)技術(shù)員 Agricultural Technician

      中國科學(xué)院院長 President, Chinese Academy of Sciences

      主席團(tuán)執(zhí)行主席 Executive Chairman

      科學(xué)院院長 President(Academies)

      學(xué)部主任Division Chairman

      院士 Academician

      大學(xué)校長 President, University

      中學(xué)校長 Principal, Secondary School

      小學(xué)校長 Headmaster, Primary School

      學(xué)院院長 Dean of College

      校董事會董事 Trustee, Board of Trustees

      教務(wù)主任Dean of Studies

      總務(wù)長 Dean of General Affairs

      注冊主管 Registrar

      系主任Director of Department/Dean of the Faculty

      客座教授 Visiting Professor

      交換教授 Exchange Professor

      名譽教授 Honorary Professor

      班主任Class Adviser

      特級教師 Teacher of Special Grade

      研究所所長 Director, Research Institute

      研究員 Professor

      副研究員 Associate Professor

      助理研究員 Research Associate

      研究實習(xí)員 Research Assistant

      高級實驗師 Senior Experimentalist

      實驗師 Experimentalist

      助理實驗師 Assistant Experimentalist

      實驗員 Laboratory Technician

      教授 Professor

      副教授 Associate Professor

      講師 Instructor/Lecturer

      助教 Assistant

      高級講師 Senior Lecturer 講師 Lecturer

      助理講師 Assistant Lecturer

      教員 Teacher

      指導(dǎo)教師 Instructor

      主任醫(yī)師(講課)Professor of Medicine

      主任醫(yī)師(醫(yī)療)Professor of Treatment

      兒科主任醫(yī)師 Professor of Paediatrics

      主治醫(yī)師 Doctor-in-charge

      外科主治醫(yī)師 Surgeon-in-charge

      內(nèi)科主治醫(yī)師 Physician-in-charge

      眼科主治醫(yī)師 Oculist-in-charge

      婦科主治醫(yī)師 Gynaecologist-in-charge

      牙科主治醫(yī)師 Dentist-in-charge

      醫(yī)師 Doctor

      醫(yī)士 Assistant Doctor

      主任藥師 Professor of Pharmacy

      主管藥師 Pharmacist-in-charge

      藥師 Pharmacist

      藥士 Assistant Pharmacist

      主任護(hù)師 Professor of Nursing

      主管護(hù)師 Nurse-in-charge

      護(hù)師 Nurse Practitioner

      護(hù)士 Nurse

      主任技師 Senior Technologist

      主管技師 Technologist-in-charge

      技師 Technologist

      技士 Technician

      總編輯 Editor-in-chief

      高級編輯 Full Senior Editor

      主任編輯 Associate Senior Editor

      編輯 Editor

      助理編輯 Assistant Editor

      高級記者 Full Senior Reporter

      主任記者 Associate Senior Reporter

      記者 Reporter

      助理記者 Assistant Reporter

      編審 Professor of Editorship

      編輯 Editor

      助理編輯 Assistant Editor

      技術(shù)編輯 Technical Editor

      技術(shù)設(shè)計員 Technical Designer

      校對 Proofreader

      譯審 Professor of Translation

      翻譯 Translator/Interpreter 助理翻譯 Assistant Translator/Interpreter

      廣播電視 RADIO AND TELEVISION

      電臺/電視臺臺長 Radio/TV Station Controller

      播音指導(dǎo) Director of Announcing

      主任播音員 Chief Announcer

      播音員 Announcer

      電視主持人 TV Presenter

      總公司 Head Office

      分公司 Branch Office

      營業(yè)部 Business Office

      人事部 Personnel Department

      (人力資源部)Human Resources Department

      總務(wù)部 General Affairs Department

      財務(wù)部 General Accounting Department

      銷售部 Sales Department

      促銷部 Sales Promotion Department

      國際部 International Department

      出口部 Export Department

      進(jìn)口部 Import Department

      公共關(guān)系 Public Relations Department

      廣告部 Advertising Department

      企劃部 Planning Department

      產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department

      研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)

      秘書室 Secretarial Pool

      一般來說,Director翻譯成總監(jiān),屬于大型企業(yè)某部門最高管理者,可以下屬若干經(jīng)理Manager,經(jīng)理下面的主管人員,現(xiàn)在比較流行用Executive

      因此,業(yè)務(wù)經(jīng)理可使用Sales Manager,業(yè)務(wù)主管Sales Executive

      supervisor-一般是最低的主管.我建議你用

      業(yè)務(wù)經(jīng)理-Account Manager, Business Manager, Sales Manager...業(yè)務(wù)主管-Account Supervisor, Business Supervisor, Sales Supervisor

      Account-客戶帳號 Business-商業(yè),商務(wù) Sales-銷售

      主要還是需要你在工作名稱后面的解釋工作性質(zhì).工作的TITLE(名頭)可以隨便你怎么用,很多公司的名稱都是自己內(nèi)部的,外面的人看了也不一定知道究竟有多大.Director——指導(dǎo)。在整個廣告作業(yè)中,擔(dān)任指導(dǎo)之專業(yè)職務(wù)。依照其經(jīng)驗不同,指導(dǎo)可分為資深指導(dǎo)(Senior Director)、指導(dǎo)(Director)和助理指導(dǎo)(As sistant Director)。

      指導(dǎo)有以下各專業(yè)職位:

      Account Director(業(yè)務(wù)指導(dǎo))

      Creative Director(創(chuàng)意指導(dǎo))Arts Director(美術(shù)指導(dǎo))Copy Director(文案指導(dǎo))

      Media Director(媒體指導(dǎo))

      Planning Director(企劃指導(dǎo))

      Finisher——完稿員。從事完成廣告平面工作的人員。

      Layout——構(gòu)圖。版面設(shè)計之技巧。對美術(shù)設(shè)計而言,版面編排是一種基本技術(shù)。

      Presentation——提案。對客戶做正式的廣告戰(zhàn)略及創(chuàng)意企劃案的提出。

      Public Service Advertising——公益廣告。企業(yè)及各社會團(tuán)體訴求公共服務(wù)內(nèi)

      容的廣告。

      公益廣告的范圍相當(dāng)廣泛,舉凡社會、福祉、教育、甚至謀求國際間相互了解的活動都囊括在內(nèi)。

      Supervisor——總監(jiān)。廣告專業(yè)中的最高職位,其工作為帶領(lǐng)一整個專業(yè)單位。

      有以下各種專業(yè)總監(jiān):

      Account Supervisor(業(yè)務(wù)總監(jiān))

      Creative Supervisor(創(chuàng)意總監(jiān))

      Media Supervisor(媒體總監(jiān))

      Planning Supervisor(企劃總監(jiān))

      Research Supervisor(調(diào)查總監(jiān))

      Target Market——目標(biāo)市場。最主要的消費群。

      Traffic Control Specialist(一般簡稱Traffic)——制管人員。廣告制作的流

      程及時間上的控制是非常重要的一件事,制管人員即是負(fù)責(zé)推進(jìn)及監(jiān)督廣告作業(yè)

      中各部門是否按照計劃進(jìn)行的專員。

      director可說一定比Manager和supervisor大。建議你不要用executive Director。這是一個企業(yè)中相當(dāng)高的職位。通常用在董事會中的executive Director。

      還是那句話,建議你用部門中的上下級來區(qū)分

      兩人的上下級關(guān)系。下面是我對你另一條問題的解答:

      籠統(tǒng)說,我們可以說經(jīng)理(Manager)比主管(Supervisor)大。但是,現(xiàn)在西方對部門中人員的稱呼很亂。各公司都不一樣。尤其是早兩年,各大公司賺錢不多,又想討好員工,就生造了一些稱號,給人加“官”不加薪。更使稱呼有時難分上下。

      關(guān)于這兩個稱號不能一言而定的例子是:許多銷售部門經(jīng)理有時會叫Supervisor,而下面的人卻叫sales menager.這種manager有時管一兩個人,有時就是他一個人,相當(dāng)于業(yè)務(wù)代表,但他的名片上就是sales menager。

      所以,各大公司都會有corporate structure charts,那上面對各部門,各主管權(quán)力大小,才有最準(zhǔn)確的描述。again,各公司對各部門主管各有不同的稱呼。

      所以,建議你用部門主管和該部門下屬主管的方法來區(qū)分這兩個的職稱。如:mmanager of sales dept.Sales manager of samle dept.(or sales rep.如果只是一個人的話).這樣你就不會搞亂上下了。

      據(jù)維基百科,supervisor的官也不小,也是經(jīng)理之一。

      Wikipedia supervisor

      A Supervisor is a first-level management employee who is usually responsible for a small group of employees.As a member of management, a supervisor's main job is more concerned with orchestrating and controlling work than with performing it directly.1Supervisor---監(jiān)督員,督查,主管.是一個總稱呼.a person who watches or keep a check on sb doing something to make sure it is doing

      properly.2.director,superintendent, manager,都是負(fù)責(zé)檢查別人工作的人,他們都是supervisors.他們的銜頭是具體的名稱.personnel director人事部主任

      superintendent of region six第六學(xué)區(qū)總監(jiān) sales manager銷售部經(jīng)理

      第三篇:酒店各部門人員中英文對照

      總經(jīng)辦:Executive Office 董事長:Director

      總經(jīng)理:General Manager

      總經(jīng)辦主任:Director of Executive Office 行政干事:Executive Affairs 車隊長:Chief Driver 司機(jī):Driver 醫(yī)生:Doctor 護(hù)士:Nurse

      財務(wù)部:Financial Division 財務(wù)部總監(jiān):Financial Controller 財務(wù)部經(jīng)理:Chief Accountant 會計部經(jīng)理: Accounting Manage 會計主管: Accounting Officer 會計:Accouter 工資員:Payroll Control 應(yīng)付主管:Payable Officer 應(yīng)付員;Payable Clerk 應(yīng)收主管:Receivable Officer 成本部經(jīng)理:Cost Controller 成本主管:Cost Control Officer 成本員:Cost Control 出納員:Teller 收銀主管:Cashier Officer 收銀員: Cashier 信貸主管: Loan Officer 信貸員:Creditor 查核部經(jīng)理: Auditing Manager 查核主管:Auditing Officer 查核員:Auditor 電腦部經(jīng)理:EDP Manager 電腦工程師:Computer Engineer 電腦操作員:Computer Operator 采購部經(jīng)理:Purchasing Manager 采購主管:Purchasing Officer 采購員:Purchaser 倉庫主管:Storeroom Officer 倉管員:Storeman 收貨主管:Receiver Officer 收貨員:Receiver 文員:Clerk

      人事培訓(xùn)部Human Resources & Training Division 人事培訓(xùn)部總監(jiān):Human Resources Director 人事部:Personnel Department 人事部經(jīng)理:Personnel Manager 培訓(xùn)部:Training Department 培訓(xùn)部經(jīng)理:Training Manager 培訓(xùn)部主任(人事干事): Training Officer 人事助理兼后勤總務(wù):Personnel Officer 人事文員:Clerk 翻譯兼英語教師:English Translator & Teacher 員工餐廳主管: Staff Canteen Supervisor 員工餐廳領(lǐng)班: Staff Canteen Captain 廚師:Cook 廚師助理:Cook Assistant 員工宿舍領(lǐng)班: Staff Dormitory Captain 宿舍管理員: Staff Dormitory Keeper

      市場營銷部: Sales & Marketing Division 市場營銷部總監(jiān):Director of Sales and Marketing 銷售部經(jīng)理: Sales Manager 銷售部副經(jīng)理:Asst.Sales Manager 高級客戶經(jīng)理:Senior Clients Manager 策劃經(jīng)理:Planning Manager 公關(guān)部經(jīng)理: Public Relations Manager 銷售主任: Sales Officer 公關(guān)主任: Public Relations Officer 文員:Clerk 房務(wù)總監(jiān):Rooms Division Director 前廳部:Front Office Department 前廳部經(jīng)理:Front Office Manager 接待處經(jīng)理:Reception Manager 接待處主管:Chief Receptionist 接待處領(lǐng)班: Receptionist Captain 接待員:Receptionist 預(yù)定部領(lǐng)班: Reservation Captain 預(yù)定員:Reservationist 大堂副理:Assistant Manager 禮賓部主管:Chief Concierge 禮賓部領(lǐng)班: Concierge Captain 行李員:Bellboy 門僮:Doorman 總機(jī)主管:Operators Supervisor 總機(jī)領(lǐng)班: Operators Captain 管家部:Housekeeping Department 管家部經(jīng)理:Executive Housekeeper 管家總管:Asst.Executive Housekeeper 服務(wù)中心領(lǐng)班:Service Center Captain 服務(wù)中心文員: Service Center Clerk 樓層高級主管:Senior Floor Supervisor 樓層主管:Floor Supervisor 樓層領(lǐng)班:Floor Captain 客房服務(wù)員:Room Attendant 健身房服務(wù)員:Gymnasium Attendant 桌球服務(wù)員:Billiard Attendant 公衛(wèi)主管:PA Supervisor 公衛(wèi)領(lǐng)班:PA Captain 清潔工:P.A.Man

      洗衣房經(jīng)理:Laundry Manager 布草主管:Uniforms Supervisor 布草領(lǐng)班:Uniforms Captain 洗衣房主管:Laundry Supervisor 縫紉工:Seamstress 熨燙工:Presser 水洗領(lǐng)班:Laundry Captain 干洗領(lǐng)班:Dry Clean Captain 洗滌工:Washer 更衣室管理員:Staff Lockers Rooms Keeper

      娛樂部:Recreation Department 娛樂總監(jiān);Recreation Director 樓面經(jīng)理:Service Manager 康樂主管:Recreation Center Supervisor 康樂領(lǐng)班(樓面部長):Captain DJ部高級工程師:DJ Senior Engineer DJ部主管:DJ Supervisor DJ部長:DJ Captain DJ員:DJ咨客:Hostess 舞臺總監(jiān):Stage Performance Director 舞臺主任:Stage Performance Supervisor 舞廳服務(wù)員:Waiter/Waitress 高級主管:Security Senior Supervisor 藝術(shù)總監(jiān):Arts Director 主持:Preside 演員:Actor& Actress 拓展部經(jīng)理:Marketing Manager 服務(wù)員:Waiter & Waitress

      工程部:Engineering Department 工程部經(jīng)理:Chief Engineer 總工程師:General Engineer 高級工程師:Senior Engineer 主管工程師:Supervisor Engineer 值班工程師:Duty Engineer 電梯高級技工:Lift Senior Technical電梯技工:Lift Man 空調(diào)高級技工:Air-conditioning Technical 鍋爐高級技工:Senior Boilerman 強電維修高級技工:Senior Electrician 強電值班技工:Duty Electrician 強電維修技工:Electrician 弱電值班維修技工:Duty Electrician 機(jī)修技工:Machination 木工油漆高級技工:Carpenter &painter 倉管員:Storeman

      保安部:Security Department 保安部經(jīng)理:Security Manager 保安部主管: Security Supervisor 保安部領(lǐng)班:Security Captain 保安員: Security Guard 消防主任: Fire Center Officer 消防員:Fireman

      餐飲部:Food & Beverage Department 中餐廳:Chinese Restaurant 西餐廳:Western Restaurant 餐飲總監(jiān);F & B Director 餐飲部經(jīng)理:F & B Manager

      中餐部經(jīng)理:Chinese Restaurant Manager 西餐部經(jīng)理:Western Restaurant Manager 營業(yè)部經(jīng)理:Sales Manager

      宴會銷售部經(jīng)理:Banquet Sales Manager 宴會銷售主任:Banquet Sales Officer 高級主管;Senior Supervisor 領(lǐng)班:Captain

      高級服務(wù)員:Senior Waiter & Waitress 服務(wù)員:Waiter & Waitress 咨 客:Hostess 傳菜員:Pantryman 實習(xí)生:Trainee

      行政總廚:Executive Chef

      助理行政總廚:Asst.Executive chef 中廚總廚:Master Chef Chinese Food 中廚主廚:Sous Chef(Chinese Kitchen)西廚總廚;Master Chef.Western Food 西廚主廚:Sous Chef(Western Kitchen)西餅主廚:Chief Baker 點心工:Pastry Cook 燒味廚師:Grill Chef 廚工:Cook Assistant

      管事部:Steward Department 總管事:Chef Steward

      管事主管:Steward Supervisor 碗工:Dishwasher 管事清潔工:Cleaner

      酒水部經(jīng)理:Beverage Manager 調(diào)酒師:Bartender 酒吧服務(wù)員:Barman

      咖啡廳主管:Coffee Shop Supervisor

      第四篇:公司各部門及相關(guān)崗位名稱中英文對照

      公司各部門及相關(guān)崗位名稱:

      董事會:Board of directors

      總經(jīng)理:General Manager

      管理者代表:Management Representative

      副總經(jīng)理:Vice General Manager

      財務(wù)總監(jiān):Chief Financial Officer

      質(zhì)量保證處:Quality Assurance Department,縮寫QA綜合辦公室: Administration Office

      企劃處:Planning Department縮寫PD

      市場營銷處:Marketing & Sales Department縮寫MS 技術(shù)處:Technology Department縮寫TD

      物資處:Materials Department

      人力資源處:Human Recourse Department縮寫HR 財務(wù)處:Finance Department縮寫FD

      生產(chǎn)管理處:Production Management Department縮寫PM 生產(chǎn)保障處:Production Security Department縮寫PS 安全環(huán)保處: Safety and Environment Department, 縮寫 SE 集配處:Machining and Fabricating Dept.內(nèi)業(yè)處:Internal Work Dept.外業(yè)處: External Work Dept.涂裝處:Painting Dept.總經(jīng)理:General Manager縮寫GM

      管理者代表:Management Representative 縮寫 MR

      采購副總: Vice General Manager of Purchasing 縮寫 VGMP 生產(chǎn)副總: Vice General Manager of Production縮寫 VGMP技術(shù)副總:Vice General Manager of Technology縮寫VGMT 營銷副總:Vice General Manager of Marketing縮寫 VGMM 行政副總:Vice General Manager of Administration縮寫 VGMA 財務(wù)總監(jiān):Chief Financial Officer縮寫 CFO

      第五篇:中英文對照A

      《美國口語慣用法例句集粹》A

      A(Page 1-4)

      1.about

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)

      6)

      7)I'd like to know what this is all about.我想知道這到底是怎么回事。How about a fish sandwich? 來一塊魚肉三明治怎么樣?What about me? 我怎么樣?I'm not about to go in that old house.我是不會進(jìn)那幢舊房子的!Yes I remember that night.What about it? 是的,我記得那個晚上,那又怎樣?What's this all about? 這到底是怎么回事?It's about time you showed up!差不多是你該露面的時候了。

      2.above

      1)

      2)Above all, I want everything quiet.首要的是:我要一切保持安定。Tom thinks he's above hard work.湯姆認(rèn)為自己沒必要努力工作。

      3.act

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)

      6)Would you please act out what happened? 你能把發(fā)生的事演示一下嗎?Watch Ricky.He sometimes likes to act up in class.注意里基,他又是喜歡在課堂上搗蛋。That profane comedian needs to clean up his act.那個愛說粗言穢語的喜劇演員應(yīng)該凈化一下自己的言行。We need to get our act together and come to see you.我們需要統(tǒng)一意見后來見你。The newspapers called the earthquake an act of God.報紙上稱那次地震為天災(zāi)。Masa is a class act.瑪莎是位杰出的女性。

      4.action

      1)

      2)

      3)

      4)We're going to bring action against our debtors.我們打算控告我們的債務(wù)人。Did you see any action in yesterday's ballgame? 昨晚的棒球比賽中你看到有什么有趣的精彩場面嗎?Our community is going to take action against the proposed waste dump.我地區(qū)要采取行動反對那項垃圾處理場的提案。Jim wants to go where the action is.吉姆想去有刺激性的地方。

      5.advantage

      1)

      2)Our opponents have a height advantage on us.我們的對手在身高上比我們占有優(yōu)勢。Nobody likes to be taken advantage of.沒有人喜歡被捉弄(或:被欺騙、利用)

      6.after

      1)

      2)

      3)

      4)I think that girl is after you.我想那女孩是在追你。It looks like things are gonna work out after all.看起來事情終會解決的。This soft drink has a nasty aftertaste.這軟飲料有種讓人難受的余味。I see your point, but don't you think it's way after the fact.我明白你的意思,但你不覺

      得這已是“事后諸葛亮”了嗎?

      7.again

      1)I could go to Japan again and again.我可以一而再、再而三地去日本。(注:意指不會感到

      厭倦)

      8.age

      1)

      2)Would you please act your age!請你做事要有一個與自己年齡相稱的樣子。This is a “coming of age” movie.這是一部成人影片。

      9.air

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)

      6)

      7)

      8)

      9)I need to go outside and get some air.我需要出去呼吸點新鮮空氣。I don't know what's wrong, but can feel it in the air.雖然我不知道到底是出了什么差錯,但我能隱隱約約感覺到。Mike was sad when they took his favorite program off the air.當(dāng)邁克喜歡的節(jié)目被取消時,他感到很傷心。The sale of our house is still up in the air.我們的房子出勤率售一事還沒有最后定下來。After winning the championship, I felt I could walk on air.獲得冠軍后,我飄飄欲仙。Your sister is such an airhead.你姐姐真是來個沒有頭腦的人。Janet Jackson's new song is getting lots of airplay.珍妮〃杰克遜的新歌到處都在不斷地播放。That last time I took a plane, I got airsick.上次我乘飛機(jī)時暈機(jī)了。I hope there's no bad air between us.我希望我們之間的關(guān)系不要很別扭。

      10.all

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)

      6)

      7)

      8)

      9)

      10)

      11)

      12)

      13)It's looks like we won't be going after all.看起來最后我們還是不能去。We've all but finished the project.我們已幾乎完成了那個項目。All in all I'd say it's been a very productive day.總的來說,我認(rèn)為這一天過得很充實。Let's go all-out and win this game!讓我們盡全力來打贏這場比賽。We knew it was all over when we saw the building burst.當(dāng)我們看見那座建筑突然起火時,我們知道一切全完了。We wish you all the best.我們大家祝福你一切如意。If it's all the same to you, I'd just as soon not go.如果這對你都是一回事的話,我就不想去了。They were running from the police like all get-out.他們以極快的速度逃脫警察的追趕。I didn't see them come in at all.我根本高沒有發(fā)現(xiàn)他們的進(jìn)來。Let's settle this matter once and for all.讓我們來把這個問題一次性地徹底解決掉。Mark is an all-around athlete.馬克是一個全能運動員。Did you get to play in the all-star game? 你入選全明星隊的比賽了嗎?He bloke the all-time record in the 100-meter run at his school.他打破了他所在的學(xué)校

      100米跑的歷史最高記錄。

      11.alley

      1)Working on cars isn't up my alley.修理汽車不是我拿手的活兒。

      12.alone

      1)

      2)I just wanna be left alone.我只是想一個人呆會兒。Can't you just leave well enough alone? 你不能少管一些閑事嗎?

      13.along

      1)

      2)You knew all along what was going on.你從一開始就知道所發(fā)生的事。Debbie doesn't get along with Steve.戴比和史蒂夫相處得不好。

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)Mr.Pak came here searching for the American dream.帕克先生來到這兒尋求他的“美國夢”。Some foreigners become Americanized while living in the U.S.一些外國人在美國居住時被美國化了。Not having any job freedom would be totally unAmerican.沒有選擇職業(yè)的自由是完全違背美國精神傳統(tǒng)的。Bill is an all-American quarterback.比爾是全美(橄欖球)明星賽的四分衛(wèi)隊員。I just can't go on the American way.我無法適應(yīng)美國方式。

      15.animal

      1)

      2)Water-skiing really brings out the animal in Tom.滑水運動真正激發(fā)出了湯姆的活力與激情。The young actor emits a lot of animal magnetism on the screen.那個年輕演員在熒幕

      上充分顯示出他的性魅力。

      16.answer

      1)I called Emi but there was no answer.我給埃米打了電話,但是沒人接。

      17.apple

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)Have you ever been to the Big Apple? 你去過紐約嗎?Do I sense an apple of discord between you two? 你問我有沒有感覺出你們兩人之間的不和,是嗎?Heather is the apple of my eye.希瑟是我的掌上明珠。Rita likes to keep everything in apple-pie order.麗塔喜歡把一切都弄得井井有條。Dennis has always been an apple polisher.丹尼斯一直就是一個馬屁精。

      18.arm

      1)

      2)

      3)

      4)You don't have to twist my arm to get me to go with you.用不著你強迫我跟你走。My father is a hopeless armchair quarterback.我爸爸是一個沒救了的紙上談兵的人。The suspects are armed and dangerous.嫌疑犯帶有武器,十分危險。Every spring the park is filled with lovers walking arm in arm.每到春天公園里到處都是

      手挽手散步的戀人。

      19.around

      1)

      2)Coach Johnson has been around for 30 years.約翰遜教練已有三十年的經(jīng)驗了。Someone is on duty here around-the-clock.有人在這里晝夜值班。

      20.as

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)

      6)It looks as if someone has already been here.看起來在人來過這里了。As for me, I'm going home.至于我,我準(zhǔn)備回家。Marty is acting as if nothing happened.馬蒂表現(xiàn)得像什么也沒發(fā)生過一樣。I want this room left as is.我希望這間房子保持原樣。The changes will begin taking place as of tomorrow.變動從明天開始實施。Police are baffled as to the whereabouts of the kidnappers.警察局搜尋綁架者的工作受

      挫。

      1)

      2)

      3)

      4)Our gas bill average about $50 a month.我們每個月的煤氣費平均50美元。On the average, I'd say we eat chicken once a week.我們平均每周吃一次雞肉。Kent describes himself as just an average Joe.肯特視自己為一名普通的美國人。On the average day, over 100,000 kids bring guns to school in the U.S.在美國平常日

      子里,有100,000個孩子帶手槍去上學(xué)。

      22.away

      1)

      2)

      3)

      4)

      5)What makes you think you're gonna get away with this? 是什么使你認(rèn)為你可以免受處罰?I wish they'd do away with these complicated tax forms.我希望他們能費除掉這些復(fù)雜的稅務(wù)表格。We're planning a weekend getaway for our anniversary.我們正在為慶祝我們的紀(jì)念日而安排一次周末的外出活動。Tom wants to run away from home.湯姆想從家里出逃。Dave and Kathy are going to steal away on vacation.戴夫和凱茜計劃在假期里偷偷跑出

      去。

      下載學(xué)校各部門中英文對照word格式文檔
      下載學(xué)校各部門中英文對照.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        中英文對照

        AEROFLEX “亞羅弗”保溫 ALCO “艾科”自控 Alerton 雅利頓空調(diào) Alfa laval阿法拉伐換熱器 ARMSTRONG “阿姆斯壯”保溫 AUX 奧克斯 BELIMO 瑞士“搏力謀”閥門 BERONOR西......

        中英文對照

        醫(yī)院中英文對照發(fā)熱門診Have Fever主治醫(yī)師Doctor-in-charge 供應(yīng)室Supply Room謝絕入內(nèi)No entering 紅燈亮?xí)r謝絕入內(nèi)No entering when red light 彩超、心電圖Colorful Ca......

        中英文對照

        共軌技術(shù) 隨著人們對低油耗、低廢氣排放、發(fā)動機(jī)低噪聲的需求越來越大,對發(fā)動機(jī)和燃油噴射系統(tǒng)的要求也越來也高。對柴油發(fā)動機(jī)燃油噴射系統(tǒng)提出的要求也在不斷增加。更高的......

        中英文對照

        Text5_ENI don't know why I overlooked that problem. I haven't overlooked Chinese achievements in science. Sometimes you are too frank. High birthrates cannot be......

        中英文歌詞對照

        歌詞目錄 all rise ....................................................................................................................................................

        中英文合同對照(范文模版)

        房地產(chǎn)買賣協(xié)議 SALES CONTRACT FOR REAL ESTATE 出售方:(以下簡稱“甲方” ) 買受方: (以下簡稱“乙方” ) 中介方:上海臣信房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)有限公司 (以下簡稱“丙方” )Seller: (herei......

        品牌中英文對照

        德州儀器,歐洲老牌半導(dǎo)體廠商。公司經(jīng)營主要有 74系列、CD40系列、TL系列等。 TI作為一家跨國的半導(dǎo)體公司, 是最早進(jìn)行開發(fā)和銷售射頻識別產(chǎn)品 的公司。為RFID產(chǎn)品的業(yè)界領(lǐng)......

        烘焙中英文對照

        Cake Flour225g蛋糕粉(低粉)225克 Baking powder2 teaspoons泡打粉2小勺(約8克) Salt3/4 teaspoon鹽3/4小勺 Heavy cream,cold348g淡奶油348克 (我用的安佳淡奶油) 3 large eggsro......