欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《九月九日憶山東兄弟》賞析

      時間:2019-05-13 22:32:18下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《九月九日憶山東兄弟》賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《九月九日憶山東兄弟》賞析》。

      第一篇:《九月九日憶山東兄弟》賞析

      《九月九日憶山東兄弟》賞析

      王維少年時這首詩大概作于漫游洛陽、長安等地期間。前兩句寫自己在節(jié)日里思念家鄉(xiāng)的親人。后兩句寫兄弟們重陽登高也在思念自己,表達(dá)了對家鄉(xiāng)親人的無限依戀之情。全詩語言樸素,自然流暢,構(gòu)思精巧,“每逢佳節(jié)倍思親”為千古名句。

      第二篇:九月九日憶山東兄弟賞析

      九月九日憶山東兄弟賞析(12篇)

      九月九日憶山東兄弟賞析1

      九月九日憶山東兄弟

      王維

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      注釋

      1.九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。

      2.憶:想念。

      3.山東:指華山以東作者家鄉(xiāng)蒲州。

      4.異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

      5.為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      6.逢:遇。

      7.倍:格外。

      8.登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      9.茱萸(zhūy):一種香草。古時重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。

      古詩賞析

      這首詩是王維十七歲時因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長 ?安謀取功名。這首詩抒發(fā)身在異鄉(xiāng)的游子適逢佳節(jié)對故鄉(xiāng)親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩樸素?zé)o華,蘊(yùn)藉深厚,用詞精練,曲折有 ?致,堪稱千古絕唱。

      希望提供的小升初語文九月九日憶山東兄弟知識點(diǎn),能夠幫助大家學(xué)好語文這門課程。

      九月九日憶山東兄弟賞析2

      九月九日憶山東兄弟

      (唐)王維

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      注釋

      (1)九月九日:指農(nóng)歷九月初九重陽節(jié)。民間很器重這個節(jié)日,在這一天有登高、插茱萸、飲菊花酒等習(xí)俗,傳說能以此避災(zāi)。憶:想念。山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉(xiāng)就在這一帶。(2)異鄉(xiāng):他鄉(xiāng),遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。(3)佳節(jié):美好的節(jié)日。(4)倍:加倍,更加。

      (5)遙知:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的想到。登高:指民間在重陽節(jié)登高避邪的習(xí)俗。

      (6)茱萸:又名越椒,一種香氣濃烈的植物,重陽節(jié)時有佩戴茱萸的習(xí)俗。

      譯文 我獨(dú)自一人在異鄉(xiāng)漫游,每到佳節(jié)就加倍思念親人。我知道在那遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),兄弟們一定在登高望遠(yuǎn);他們都插著茱萸,就為少了我而感到遺憾傷心。

      韻譯

      獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長做異地之客。每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。遙想今日重陽,兄弟又在登高。他們佩帶茱萸,但是少我一人。

      作品賞析

      王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱衷仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤獨(dú)無親。詩的第一句用了“獨(dú)”、“異”兩個字,分量下得很足。詩人對親人的思念,對他自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過是說在他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,詩人離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到他自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒——最常見的是“佳節(jié)”——就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”的描寫就顯得十分自然。這種體驗(yàn)人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。前兩句用的是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”,幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就會顯得蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。詩人采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而詩人自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然也寫出了佳節(jié)思親之情,就會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們重陽節(jié)登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟——他自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是他未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎他獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》中有“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看”的句子,和這兩句異曲同工,而王維的詩似乎更不著力。這首詩中,“獨(dú)在異鄉(xiāng)”,暗寫了孤獨(dú)寂寞的環(huán)境,對于初次離家的少年來說,對這種環(huán)境特別敏感。“異客”則更強(qiáng)調(diào)了游子在異鄉(xiāng)舉目無親的生疏清冷的感受。用“獨(dú)”和兩個“異”字組在一句詩里,大大加深了主觀感受的程度。第二句“每逢佳節(jié)倍思親”是前面情緒的合理發(fā)展,說明平常已有思親之苦,而到節(jié)日,這思念就愈加轉(zhuǎn)深和增強(qiáng)了?!氨丁弊钟玫脴O妙,是聯(lián)系上下兩句情緒之間的關(guān)鍵。這兩句構(gòu)成全詩的一個層次,是從抒情主人公自我的主觀感受來表現(xiàn)思親之情的。清代沈德潛認(rèn)為詩的后兩句“即陟岵詩意”(《唐詩別裁集》卷十九),二者在表現(xiàn)方法上頗有相似之處?!对娊?jīng)·魏風(fēng)·陟岵》末章里說:“陟彼高岡,瞻彼兄兮。兄日嗟予弟行役,夙夜必偕?!眽粝胗H人,轉(zhuǎn)而擬托親人也想念作者自己。王維詩中也用了這種表現(xiàn)方法,以“遙知”使詩意的發(fā)展來個急轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到從親人的角度來加深表現(xiàn)兩地相念之情?!斑b知”以下全是想象,揣想這重陽佳節(jié)到來之時,親人們定同往年一樣登高飲酒。這緊扣了詩題,也點(diǎn)明了第二句提到的“佳節(jié)”的具體所指了。詩人料定,當(dāng)親人團(tuán)聚在一起歡度重陽節(jié)而“遍插茱萸”之時,會記起他這客處異鄉(xiāng)的游子的。結(jié)句將全詩的情感推向高潮,未再直言思親,而其情自見,給人留下想象的余地,最后兩句運(yùn)用對寫法寫詩人自己的想象,更突出他的思念。

      九月九日憶山東兄弟賞析3

      九月九日憶山東兄弟全詩原文

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      九月九日憶山東兄弟全詩拼音版

      dú zài yì xiāngwéiyì kè,měi féng jiājiébèi sīqīn。

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      yáo zhī xiōng dì dēng gāochù,biàn chā zhū yúshǎoyī rén。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      九月九日憶山東兄弟全詩意思

      獨(dú)自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)無法與家人團(tuán)聚,每到重陽佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因?yàn)樯傥乙蝗硕z憾之情。

      獨(dú)自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人。

      遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時,頭上插茱萸可惜只少我一人。

      九月九日憶山東兄弟全詩注釋

      九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      佳節(jié):美好的節(jié)日。

      登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

      創(chuàng)作背景

      《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

      此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當(dāng)時獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗。

      九月九日憶山東兄弟全詩賞析

      王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

      《九月九日憶山東兄弟》因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨(dú)”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍?!爱愢l(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

      《九月九日憶山東兄弟》前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

      九月九日憶山東兄弟賞析4

      九月九日憶山東兄弟原文:

      九月九日憶山東兄弟

      王維〔唐代〕

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      【注釋】

      獨(dú):獨(dú)自一個人。倍:加倍,越犮。知:想象。異鄉(xiāng):他鄉(xiāng),外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。佳口:美好的節(jié)日。登高:重陽登高。

      九月九日憶山東兄弟拼音解讀:

      dú zài yì xiāng wéi yì kè,měi féng jiā jié bèi sī qīn

      yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù,biàn chā zhū yú shǎo yī rén

      相關(guān)翻譯

      獨(dú)自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)難免總會有一點(diǎn)凄涼,每到重陽佳節(jié)倍

      加思念遠(yuǎn)方的親人們。遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高

      相關(guān)賞析

      這是一首千百年來廣為傳誦的詩篇,深切地表達(dá)廣詩人對兄弟們的思念之情。詩的第一句寫詩人獨(dú)自一人在外,也會因?yàn)樯倭宋乙蝗硕z憾之情。

      外地,舉目無親,常常思念家人,兩個“異”字并列出現(xiàn),可見詩人一個人客居他鄉(xiāng)的孤獨(dú)。第二句中的“每”和“倍”說明了思親的頻次之多和程度之深,讓讀者產(chǎn)生情感的共鳴。第三四句釆用了“以彼寫己”的藝術(shù)手法,從兄弟們那一方面來寫“倍思親”的感情,這使得感情更加深厚。字里行間,把“我”思親人,親人憶“我”之情淋漓盡致地表達(dá)了出來。

      作者介紹

      王維王維〈701—761〉,字摩詰,漢族,蒲州(今山西省永濟(jì)市)人,唐代詩人。通音樂、工&則。其山水丨1丨園詩恬淡、高遠(yuǎn),講究意境。宋代的大文豪蘇東坡稱五維的詩和畫是“詩

      中有畫,畫中有詩”。

      九月九日憶山東兄弟賞析5

      王維《九月九日憶山東兄弟》

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      譯文1:

      獨(dú)自在他鄉(xiāng)做他鄉(xiāng)的客人,每到歡慶佳節(jié)時,就更加思念家中的親人。我在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

      譯文2:

      獨(dú)自一個人流落在外地,每到節(jié)日的時候就十分的想念親人,雖然很遠(yuǎn),但是兄弟早就爬上那經(jīng)常爬的山了,他們身帶茱萸,就是少了我。

      【詞語解釋】

      茱萸:香味植物。古風(fēng)俗重陽節(jié)插茱萸避災(zāi)疫。

      ⑴ 九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。又叫老人節(jié)。

      [⑵ 憶:想念。

      ⑶ 山東:指華山以東(今山西),作者的家鄉(xiāng)山西祁縣就在這一帶。

      ⑷ 異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

      ⑸ 為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      ⑹ 登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      ⑺ 茱萸(zhū yú):一種香草。古時重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。

      (8)山東兄弟:山東指華山以東。王維是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,而王維當(dāng)時在華山西面的長安,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗。《太平御覽》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折茱萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”

      【詩文賞析】

      九月九日憶山東兄弟是王維十七歲時因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。這首詩抒發(fā)身在異鄉(xiāng)的游子適逢佳節(jié)對故鄉(xiāng)親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩樸素?zé)o華,蘊(yùn)藉深厚,用詞精練,曲折有致,堪稱千古絕唱。

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的藝術(shù)力量。這種藝術(shù)力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的藝術(shù)概括。

      詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨(dú)”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨(dú)”字里面?!爱愢l(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍?!爱愢l(xiāng)”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

      這是王維十七歲時寫的一首詩。當(dāng)時他的父母兄弟都在華山以東的家鄉(xiāng),他獨(dú)自一人住在京都長安,常常感到孤獨(dú)和寂寞。特別是到了像中秋、重陽這樣的家家團(tuán)聚的佳節(jié),更是加倍地思念親人。這首詩就是詩人在九月九日這個重陽佳節(jié)寫的。在唐代,重陽是一個重要的節(jié)日。這一天,大家都要到山上去,插戴一種叫做茱萸的香草,還要喝菊花酒,吃重陽糕。詩人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),舉目無親,當(dāng)然沒有興致登高,他只能獨(dú)坐窗下,暗自思念:今天,家中的弟兄們都在山上登高游樂,當(dāng)他們每個人頭上都插上茱萸的時候,一定會因?yàn)樯倭宋疫@個遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的兄弟而掛念、談?wù)撐野桑?/p>九月九日憶山東兄弟賞析6

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      注釋:

      1、親:古人多用以指父母雙親,也可用以泛指親族,而以指父母為常見。此泛指親族。

      2、登高:指重九登高的風(fēng)俗?!独m(xù)齊諧記》載:汝南人桓景跟隨費(fèi)長房游學(xué)多年。有一天,費(fèi)長房突然告訴他說:“九月九日汝家當(dāng)有災(zāi),宜急去,令家人各作絳囊,盛茱萸以系臂,登高飲菊花酒,此禍可除。”桓景便于九月九日舉家登山,晚上回家,發(fā)現(xiàn)家中雞犬盡皆暴死。登高風(fēng)俗始于此?!短接[》卷三十二引周處《風(fēng)土記》:“九月九日……折茱萸房以插頭,言避惡氣,而御初寒?!避镙牵褐参锩?,生于川谷,其味香烈。

      賞析:

      詩皆以平常語出之,而深情款款,固與平常語不同。首二句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,異地作客,逢佳節(jié)而思親,此情人人心中必有而口中皆無,一經(jīng)摩詰道出,便覺纏綿婉轉(zhuǎn),不可更換半字。所謂俗極而雅,詩心真摯處,并無文飾之意。三、四句則扣題寫“憶山東兄弟”,而并不寫如何思念,只在想象中畫出此日家中兄弟登高情形:“遍插茱萸”,可想見眾人登山,何等熱鬧快活;“少一人”,則獨(dú)少詩人一人也。一句之中,由彼地至此地,由熱鬧至落寞,陰晴忽變,冷熱懸殊;起落之間,則其思鄉(xiāng)之情宛在目前,黯然神傷之狀可掬。詩作自然而真,抒情宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng),千百年來傳誦不歇,真絕唱也。

      九月九日憶山東兄弟賞析7

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      翻譯

      一個人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。

      遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時,頭上插滿茱萸只少我一人。

      注釋

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

      為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      佳節(jié):美好的節(jié)日。

      登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      茱萸:一種香草,即草決明。古時人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

      賞析

      王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

      “獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,開篇一句寫出了詩人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)之感。詩人在這短短的一句話中用了一個“獨(dú)”、兩個“異”字,可見詩人在外強(qiáng)烈的異地作客之感,在外越是孤獨(dú),詩人對家鄉(xiāng)親人的思念之情就越強(qiáng)烈。在當(dāng)時封建社會里,交通閉塞,人們都過著自給自足的生活,地域之間的往來較少,所以不同地方的人們在風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、語言等方面有很大的差異,所以,詩人離開生活多年的家鄉(xiāng)到異地生活,自然感到陌生而孤單。詩人平淡地敘述自己身在異鄉(xiāng),但是其中卻包含著詩人質(zhì)樸的思想感情。

      如果說平日里思鄉(xiāng)之情可能不是感到那么強(qiáng)烈,那么,詩人“每逢佳節(jié)倍思親”。“佳節(jié)”是親人們團(tuán)聚的日子,大家在一起暢談歡笑,而現(xiàn)在呢,詩人只身客居異地,在代表團(tuán)圓的節(jié)日里不禁想到了家鄉(xiāng)里的人和事、山和水等詩人在家鄉(xiāng)時的美好回憶,種種回憶觸發(fā)詩人無限的思鄉(xiāng)之情,并且越想越思念,以致于一發(fā)不可收拾。這句寫得自然質(zhì)樸,如娓娓道來,也寫出了許多在外漂泊游子的真切感受,很具有代表性。

      前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      “遙知兄弟登高處”,詩人從直抒胸臆,轉(zhuǎn)筆寫到自己對親人團(tuán)聚的聯(lián)想,遙想兄弟們在重陽佳節(jié)登上高山,身上插著茱萸,該是多么的快樂。如果詩人單單是想到親人們的歡樂,倒可以緩解詩人的思鄉(xiāng)之情,但是,詩人在最后寫到“遍插茱萸少一人”,原來詩人想到的不是歡樂,而是自己沒有在家鄉(xiāng)和親人們歡度佳節(jié),所以親人在插茱萸時也會發(fā)現(xiàn)少了一個人,這樣親人們肯定會思念我的。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

      創(chuàng)作背景

      此詩是王維十七歲時寫下。王維當(dāng)時獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。

      九月九日憶山東兄弟賞析8

      《九月九日憶山東兄弟》

      作者:王維

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親,唐詩三百首之王維:九月九日憶山東兄弟。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      【注解】:

      1、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。

      2、茱萸:一種植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。

      【韻譯】:

      獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長做異地之客,每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親,古詩大全《唐詩三百首之王維:九月九日憶山東兄弟》。

      遙想今日重陽,兄弟又在登高,他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。

      【評析】:

      詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

      九月九日憶山東兄弟賞析9

      作品介紹

      作者是王維,被選入《全唐詩》的第128卷第70首。這首詩寫出了游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致?!懊糠昙压?jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

      原文

      九月九日憶山東兄弟(時年十七)

      作者:唐·王維

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      注釋

      1、九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。又叫老人節(jié)。

      2、憶:想念。

      3、山東:指華山以東(今山西),作者的家鄉(xiāng)山西祁縣就在這一帶。

      4、異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

      5、為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      6、登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      7、茱萸(zhū yú):一種香草。古時重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。

      8、山東兄弟:山東指華山以東。王維是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,而王維當(dāng)時在華山西面的長安,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗?!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折茱萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒?!?/p>

      翻譯

      我一個人孤獨(dú)地在異地他鄉(xiāng)漫游,每到佳節(jié)就加倍地思念親人。我知道在那遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),兄弟們一定在登高望遠(yuǎn);他們都插著茱萸,就為少了我而感到遺憾傷心。

      賞析

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的藝術(shù)力量。這種藝術(shù)力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的藝術(shù)概括。

      詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨(dú)”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨(dú)”字里面?!爱愢l(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍?!爱愢l(xiāng)”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

      前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

      作者介紹

      王維(701年-761年),字摩詰(mó jié),人稱詩佛,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

      王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個整體。

      山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

      九月九日憶山東兄弟賞析10

      原文

      九月九日憶山東兄弟①

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客②,每逢佳節(jié)倍③思親。

      遙知④兄弟登高⑤處,遍插茱萸⑥少一人。

      ——唐·王維

      注釋

      ①九月九日:指農(nóng)歷九月初九,即重陽節(jié)。憶:想念。山東:指華山以東一帶。寫這首詩時王維客居在長安,他的家在華山以東的山西永濟(jì)。

      ②異客:在外地生活的人。

      ③倍:加倍,更加。

      ④遙知:遙遠(yuǎn)地料想到。

      ⑤登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      ⑥茱萸(zhūyú):一種有濃香的植物,即草決明。古代風(fēng)俗,重陽節(jié)時在身上佩戴這種草,可以驅(qū)邪避惡。

      解讀翻譯

      獨(dú)自一人在外地生活,每到歡慶佳節(jié)就更加思念親人。

      我在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)想象著,今天兄弟們登高的.時候,大家都插戴茱萸,就少了我一個人。

      賞析

      這首詩是王維17歲時寫的,表達(dá)了他思念家鄉(xiāng)、懷念親人的感情?!蔼?dú)在異鄉(xiāng)為異客”,一個“獨(dú)”字和兩個“異”字寫出自己舉目無親、孤獨(dú)寂寞的感受。第二句“每逢佳節(jié)倍思親”說明平常已有思親之苦,而到了節(jié)日這種思念就更加深沉。“倍”字寫出了思念之深、思念之重。詩的后兩句是詩人的想象,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時,身上都佩戴了茱萸,卻唯獨(dú)少了我一個人。這兩句是全詩感情的最高潮,詩人想象著親人們歡聚重陽節(jié)時,一定會想起他這個游子,實(shí)際是寫他一直在思念家鄉(xiāng),一直在想象著家里的情況。全詩語言樸實(shí),非常感人。

      九月九日憶山東兄弟賞析11

      一位教師教學(xué)“每逢佳節(jié)倍思親?!斑@句詩時,問學(xué)生:你們有親人在外地工作、生活嗎?你們思念他們嗎?重陽節(jié)就要到了,你們會以怎樣的方式和你們的親人聯(lián)系,表達(dá)你們的思念之情?

      有的說打電話,有的說寫信,有的說寄賀卡,有的說發(fā)郵件……

      教師肯定了學(xué)生提出的方式,要求學(xué)生選擇自己喜歡的方式和親人聯(lián)系,并且在交談時巧妙地用上“每逢佳節(jié)倍思親”這句詩。

      生:(打電話)您好!外婆,重陽節(jié)到了,我很想念您。您的身體好嗎?外婆,今天我們學(xué)了一首王維的詩《九月九日憶山東兄弟》其中有一句寫得特別好,我把它送給您,“每逢佳節(jié)倍思親”,愿您身體健康,萬事如意!

      生:(扮外婆)好外甥,謝謝你的祝福,“每逢佳節(jié)倍思親!”說得好。外婆也想念你啊,等放假了外婆來接你??!祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步啊!再見?。ㄕ坡暉崃遥?/p>

      生:(寫信)媽媽,您好!您去外地學(xué)習(xí)已經(jīng)一個月了

      今天是重陽節(jié),看到別人家都?xì)g天喜地過節(jié),我特別想念您!真是“每逢佳節(jié)倍思親”,媽媽,希望您早些回家!也祝您學(xué)習(xí)進(jìn)步!

      師:(深情地說)大家談得真好。讓我們把這句詩送給所有在外地工作的親人——

      生:(齊讀)每逢佳節(jié)倍思親。

      這一句詩的教學(xué),沒有停留在字面上的理解,而是引入學(xué)生生活,喚起學(xué)生對遠(yuǎn)方親人的思念與祝福,并把這句詩應(yīng)用于生活。

      九月九日憶山東兄弟賞析12

      原文:

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      譯文

      一個人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。

      遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時,頭上插滿茱萸只少我一人。

      注釋

      九月九日:即指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。

      憶:想念。

      山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

      為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      逢:遇。

      佳節(jié):美好的節(jié)日。

      倍:格外。

      登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

      賞析:

      這是詩人十七歲時在長安所作,少年之作而能戒除浮泛的雕琢,直指真情實(shí)感,確實(shí)是深知作詩的竅門。詩人的家鄉(xiāng)蒲州(今山西永濟(jì))在華山之東,所以題為“憶山東兄弟”。古人以九為陽數(shù),九月九日也就是重陽節(jié)。寫節(jié)日的詩,最忌落入俗套,這首詩高明就高明在避開俗套,把握住真性情。首句就用了兩個“異”字,似乎脫口而出,卻別有滋味地渲染出在異鄉(xiāng)作客的生疏不適的孤獨(dú)感。從“每逢”二字來看,加倍的孤獨(dú)感不是這個節(jié)日才有,以前的諸多節(jié)日已有過。正是孤獨(dú)感久受壓抑,于今尤甚的情形下,詩人把凝聚在內(nèi)心深處的佳節(jié)思親情結(jié)一吐為快。由于“每逢佳節(jié)倍思親”一語極其精警,為人人心中所有,又為人人口中所未有,千百年來也就引起廣泛的共鳴。不過,前兩句畢竟是直賦心源,尚須曲折變化,才能余味無窮。于是本為詩人思念兄弟,卻以“遙知”二句翻轉(zhuǎn)一面,化出幻覺,寫兄弟為失落詩人而遺憾不已。晉朝周處《風(fēng)土記》說:“以重陽相會,登山飲菊花酒,謂之登高會,又云茱萸會?!币?yàn)檫@個節(jié)日風(fēng)俗,是采摘茱萸(zhūyú朱娛)花枝插頭,此俗在唐朝很盛行,比如王昌齡有“茱萸插鬢花宜壽”,白居易有“舞鬟擺落茱萸房”,朱放有“那得更將頭上發(fā),學(xué)他年少插茱萸”之類的句子。洪邁《容齋隨筆》卷四摘錄此類詩句甚多。關(guān)鍵在于此詩把我思人的情緒,折射為人思我的幻覺,從中挑選出重陽登高和茱萸插頭兩個精心意象,展示一個頗有情趣的兄弟共樂的場面,從而把“共樂而缺一”的人生缺陷感,寫得令人心顫而余味無窮了。

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的藝術(shù)力量。這種藝術(shù)力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的藝術(shù)概括。

      詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨(dú)”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨(dú)”字里面?!爱愢l(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍?!爱愢l(xiāng)”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

      前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,一名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然也寫出了佳節(jié)思親之情,就會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好象遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。(劉學(xué)鍇)

      第三篇:《九月九日憶山東兄弟》

      《古詩兩首》導(dǎo)學(xué)案

      編寫人: 高彥霞審核組長:孫偉玲

      《九月九日憶山東兄弟》

      【溫馨寄語】謙虛使人進(jìn)步,做認(rèn)真學(xué)習(xí)的好少年!【學(xué)習(xí)目標(biāo)】

      1、通過小組合作學(xué)習(xí),會認(rèn)“憶、異、逢、佳、倍、插”6個生字,會寫“憶、異、逢、佳、倍、遙、遍、插”8個生字。

      2、通過小組合作讀、賽讀、表演讀等方法有感情地朗讀古詩,會背誦古詩。(重點(diǎn))

      3、能借助注釋、課后練習(xí)、插圖、聯(lián)系生活實(shí)際說出詩句的意思,感受做客他鄉(xiāng)的旅人對家鄉(xiāng)親人的思鄉(xiāng)之情。(難點(diǎn))【學(xué)法指導(dǎo)】

      1、結(jié)合注釋,查閱資料,邊讀邊想,知道每一句詩的意思。

      2、采用學(xué)生自學(xué)、小組討論、集體交流的學(xué)法會說詩意?!局R鏈接】

      重陽節(jié):在每年的農(nóng)歷九月初九。在我國古代思想中,“六”為陰數(shù),“九”為陽數(shù),九月初九正好是兩個陽數(shù)相重,所以人們把它叫做“重陽”,也叫做“重九”。漢初皇宮中,每年九月初九日,都要佩茱萸、食蓬餌、飲菊花酒,以求長壽。到了東漢時,民間又有了重陽登高的習(xí)俗,“重陽節(jié)”因此又叫做“登高節(jié)”?!咀灾鲗W(xué)習(xí)】

      1、自由讀詩,注意讀準(zhǔn)字音,讀準(zhǔn)節(jié)奏。

      2、給下面的字注音。

      ()()()()()()()促憶異逢佳倍插

      3、看拼音寫詞語。

      cù jìnxiānɡ fénɡjiā bèiyǎo yuǎnchāyānɡ()()()()()

      【合作探究】

      1、讀準(zhǔn)字音,并借助課后注釋或工具書說一說詞義。

      2、師生共同理解每句話意思。

      3、這首詩哪些句子最能表達(dá)作者對家鄉(xiāng)、對親人的深切思念,請有感情地讀一讀。

      4、《九月九日憶山東兄弟》描繪了一幅怎樣的情景,請和同學(xué)交流一下?!就卣寡由臁?/p>

      1、你還讀過哪些描寫思鄉(xiāng)之情的詩,和同學(xué)們交流交流。

      2、結(jié)合課文插圖,想象《九月九日憶山東兄弟》中描寫的畫面,改寫成一個小故事,講一講,演一演。【課堂小結(jié)】 通過學(xué)習(xí)王維的《九月九日憶山東兄弟》這首詩,從中懂得了詩人的思想感情?!井?dāng)堂檢測】

      1、我會填。

      1)《九月九日憶山東兄弟》是代詩人寫的,詩中有一句千古流傳的詩句是。詩句表達(dá)了作者感情。2),遍插茱萸少一人。

      2、說出下列詩句的含義。

      (1)獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      (2)遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      第四篇:九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析

      九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析(匯編3篇)

      九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析1

      九月九日憶山東兄弟

      王維〔唐代〕

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      譯文

      一個人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時,頭上插滿茱萸只少我一人。

      注釋

      九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。

      憶:想念。

      山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

      為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      佳節(jié):美好的節(jié)日。

      登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

      賞析

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。

      此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

      “獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,開篇一句寫出了詩人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)之感。詩人在這短短的一句話中用了一個“獨(dú)”、兩個“異”字,可見詩人在外強(qiáng)烈的異地作客之感,在外越是孤獨(dú),詩人對家鄉(xiāng)親人的思念之情就越強(qiáng)烈。在當(dāng)時封建社會里,交通閉塞,人們都過著自給自足的生活,地域之間的往來較少,所以不同地方的人們在風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、語言等方面有很大的差異,所以,詩人離開生活多年的家鄉(xiāng)到異地生活,自然感到陌生而孤單。詩人平淡地敘述自己身在異鄉(xiāng),但是其中卻包含著詩人質(zhì)樸的思想感情。

      如果說平日里思鄉(xiāng)之情可能不是感到那么強(qiáng)烈,那么,詩人“每逢佳節(jié)倍思親”?!凹压?jié)”是親人們團(tuán)聚的日子,大家在一起暢談歡笑,而現(xiàn)在呢,詩人只身客居異地,在代表團(tuán)圓的節(jié)日里不禁想到了家鄉(xiāng)里的人和事、山和水等詩人在家鄉(xiāng)時的美好回憶,種種回憶觸發(fā)詩人無限的思鄉(xiāng)之情,并且越想越思念,以致于一發(fā)不可收拾。這句寫得自然質(zhì)樸,如娓娓道來,也寫出了許多在外漂泊游子的真切感受,很具有代表性。

      前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      “遙知兄弟登高處”,詩人從直抒胸臆,轉(zhuǎn)筆寫到自己對親人團(tuán)聚的聯(lián)想,遙想兄弟們在重陽佳節(jié)登上高山,身上插著茱萸,該是多么的快樂。如果詩人單單是想到親人們的歡樂,倒可以緩解詩人的思鄉(xiāng)之情,但是,詩人在最后寫到“遍插茱萸少一人”,原來詩人想到的不是歡樂,而是自己沒有在家鄉(xiāng)和親人們歡度佳節(jié),所以親人在插茱萸時也會發(fā)現(xiàn)少了一個人,這樣親人們肯定會思念我的。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

      王維

      王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

      九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析2

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      翻譯

      一個人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。

      遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時,頭上插滿茱萸只少我一人。

      注釋

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

      為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      佳節(jié):美好的節(jié)日。

      登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      茱萸:一種香草,即草決明。古時人們認(rèn)為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

      賞析

      王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的`山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

      “獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,開篇一句寫出了詩人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)之感。詩人在這短短的一句話中用了一個“獨(dú)”、兩個“異”字,可見詩人在外強(qiáng)烈的異地作客之感,在外越是孤獨(dú),詩人對家鄉(xiāng)親人的思念之情就越強(qiáng)烈。在當(dāng)時封建社會里,交通閉塞,人們都過著自給自足的生活,地域之間的往來較少,所以不同地方的人們在風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、語言等方面有很大的差異,所以,詩人離開生活多年的家鄉(xiāng)到異地生活,自然感到陌生而孤單。詩人平淡地敘述自己身在異鄉(xiāng),但是其中卻包含著詩人質(zhì)樸的思想感情。

      如果說平日里思鄉(xiāng)之情可能不是感到那么強(qiáng)烈,那么,詩人“每逢佳節(jié)倍思親”。“佳節(jié)”是親人們團(tuán)聚的日子,大家在一起暢談歡笑,而現(xiàn)在呢,詩人只身客居異地,在代表團(tuán)圓的節(jié)日里不禁想到了家鄉(xiāng)里的人和事、山和水等詩人在家鄉(xiāng)時的美好回憶,種種回憶觸發(fā)詩人無限的思鄉(xiāng)之情,并且越想越思念,以致于一發(fā)不可收拾。這句寫得自然質(zhì)樸,如娓娓道來,也寫出了許多在外漂泊游子的真切感受,很具有代表性。

      前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      “遙知兄弟登高處”,詩人從直抒胸臆,轉(zhuǎn)筆寫到自己對親人團(tuán)聚的聯(lián)想,遙想兄弟們在重陽佳節(jié)登上高山,身上插著茱萸,該是多么的快樂。如果詩人單單是想到親人們的歡樂,倒可以緩解詩人的思鄉(xiāng)之情,但是,詩人在最后寫到“遍插茱萸少一人”,原來詩人想到的不是歡樂,而是自己沒有在家鄉(xiāng)和親人們歡度佳節(jié),所以親人在插茱萸時也會發(fā)現(xiàn)少了一個人,這樣親人們肯定會思念我的。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

      創(chuàng)作背景

      此詩是王維十七歲時寫下。王維當(dāng)時獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。

      九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析3

      九月九日憶山東兄弟

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      古詩簡介

      《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

      翻譯/譯文

      獨(dú)自漂泊在外作異鄉(xiāng)之客,每逢佳節(jié)到來就便加倍思親。

      遙想家鄉(xiāng)的親人們今天都在登高,遍插茱萸時唯獨(dú)少我一個親人。

      注釋

      九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們以為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

      賞析/鑒賞

      此詩原注:“時年十七?!闭f明這是王維十七時的作品。王維當(dāng)時獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗?!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒?!?/p>

      王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

      詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨(dú)”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨(dú)”字里面?!爱愢l(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

      前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

      第五篇:《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析

      《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析

      《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維創(chuàng)作的詩歌。此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。以下是小編精心整理的《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析,歡迎大家分享。

      《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析 篇1

      九月九日憶山東兄弟

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      古詩簡介

      《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

      翻譯/譯文

      獨(dú)自漂泊在外作異鄉(xiāng)之客,每逢佳節(jié)到來就便加倍思親。

      遙想家鄉(xiāng)的親人們今天都在登高,遍插茱萸時唯獨(dú)少我一個親人。

      注釋

      九月九日:即重陽節(jié)。古以九為陽數(shù),故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

      登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們以為重陽節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。

      賞析/鑒賞

      此詩原注:“時年十七?!闭f明這是王維十七時的作品。王維當(dāng)時獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗?!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒?!?/p>

      王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。

      王維是一位早熟的作家,少年時期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

      詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨(dú)”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨(dú)”字里面?!爱愢l(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

      前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。

      重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

      《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析 篇2

      原文

      九月九日憶山東兄弟①

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客②,每逢佳節(jié)倍③思親。

      遙知④兄弟登高⑤處,遍插茱萸⑥少一人。

      ——唐·王維

      注釋

      ①九月九日:指農(nóng)歷九月初九,即重陽節(jié)。憶:想念。山東:指華山以東一帶。寫這首詩時王維客居在長安,他的家在華山以東的山西永濟(jì)。

      ②異客:在外地生活的人。

      ③倍:加倍,更加。

      ④遙知:遙遠(yuǎn)地料想到。

      ⑤登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

      ⑥茱萸(zhūyú):一種有濃香的植物,即草決明。古代風(fēng)俗,重陽節(jié)時在身上佩戴這種草,可以驅(qū)邪避惡。

      解讀翻譯

      獨(dú)自一人在外地生活,每到歡慶佳節(jié)就更加思念親人。

      我在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)想象著,今天兄弟們登高的時候,大家都插戴茱萸,就少了我一個人。

      賞析

      這首詩是王維17歲時寫的,表達(dá)了他思念家鄉(xiāng)、懷念親人的感情?!蔼?dú)在異鄉(xiāng)為異客”,一個“獨(dú)”字和兩個“異”字寫出自己舉目無親、孤獨(dú)寂寞的感受。第二句“每逢佳節(jié)倍思親”說明平常已有思親之苦,而到了節(jié)日這種思念就更加深沉?!氨丁弊謱懗隽怂寄钪睢⑺寄钪?。詩的后兩句是詩人的想象,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時,身上都佩戴了茱萸,卻唯獨(dú)少了我一個人。這兩句是全詩感情的最高潮,詩人想象著親人們歡聚重陽節(jié)時,一定會想起他這個游子,實(shí)際是寫他一直在思念家鄉(xiāng),一直在想象著家里的情況。全詩語言樸實(shí),非常感人。

      《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析 篇3

      九月九日憶山東兄弟

      作者:王維

      獨(dú) 在 異 鄉(xiāng) 為 異 客,每 逢 佳 節(jié) 倍 思 親。

      遙 知 兄 弟 登 高 處,遍 插 茱 萸 少 一 人。

      【注釋】

      九月九日:即重陽節(jié)。古時在這一天,有佩插茱萸、登高飲菊花酒來避災(zāi)的`習(xí)俗。

      山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉(xiāng)就在這一帶。

      異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)。

      倍:加倍,更加。

      遙知:遠(yuǎn)遠(yuǎn)推想。

      茱萸:又名越椒,是一種有濃烈香氣的植物,據(jù)說可以祛邪、避災(zāi)。

      【譯文】

      獨(dú)居他鄉(xiāng)是外來的客,每逢佳節(jié)更加懷念家鄉(xiāng)和親人。

      遙想弟兄們在登高的地方,都插上茱萸只少了我一個人。

      【作者背景】

      王維(701-760),唐代詩人。字摩詰,蒲州(今山西永濟(jì))人。他有多方面的藝術(shù)成就,人們稱贊他“詩中有畫,畫中有詩”。

      【賞析】

      “獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親?!?/p>

      這是王維的一篇思鄉(xiāng)懷親的名作。前兩句寫自己獨(dú)自漂泊在遙遠(yuǎn)的他鄉(xiāng),日夜思念著故鄉(xiāng)和親人,每逢佳節(jié)來臨,孤獨(dú)的感覺更加深刻,思鄉(xiāng)懷親之情也會倍加銘心刻骨。這里所說的“佳節(jié)”,雖然泛指一般的美好節(jié)日,但更是為本詩所寫的“九月九日”(即“重陽節(jié)”)作鋪墊。后兩句寫重陽節(jié)是親人們團(tuán)聚的日子,古來就有登高飲酒、佩插茱萸的風(fēng)俗。而今,詩人想象著兄弟們成群結(jié)伴、登高飲酒的情景,同時他也設(shè)想因?yàn)樽约簾o法親臨盛會,共享歡樂,兄弟們也會感到一種無法團(tuán)聚的缺憾。這首詩從對方著筆,展開想象,更加顯得情深意厚,并給人以無限的回味和遐想。

      《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析 篇4

      《九月九日憶山東兄弟》

      作者:王維

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親,唐詩三百首之王維:九月九日憶山東兄弟。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      【注解】:

      1、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。

      2、茱萸:一種植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。

      【韻譯】:

      獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長做異地之客,每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親,遙想今日重陽,兄弟又在登高,他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。

      【評析】:

      詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

      下載《九月九日憶山東兄弟》賞析word格式文檔
      下載《九月九日憶山東兄弟》賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析[合集]

        九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析(2篇)九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析1原文:獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文獨(dú)自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)無法與家人......

        【演講稿】九月九日憶山東兄弟

        尊敬的老師,親愛的同學(xué)們。大家好。我們是小組的代表。今天將為大家介紹的古詩是《九月九日憶山東兄弟》 王維(701-761),唐代著名詩人、畫家,這首詩是王維十七歲時因重陽節(jié)思念家......

        《九月九日憶山東兄弟》教案[范文模版]

        《九月九日憶山東兄弟》教案范文10篇作為一位不辭辛勞的人民教師,往往需要進(jìn)行教案編寫工作,借助教案可以讓教學(xué)工作更科學(xué)化。我們應(yīng)該怎么寫教案呢?下面是小編為大家整理的《......

        【實(shí)用】《九月九日憶山東兄弟》教案[合集]

        【實(shí)用】《九月九日憶山東兄弟》教案3篇作為一名教學(xué)工作者,有必要進(jìn)行細(xì)致的教案準(zhǔn)備工作,借助教案可以提高教學(xué)質(zhì)量,收到預(yù)期的教學(xué)效果。教案要怎么寫呢?以下是小編幫大家整......

        九月九日憶山東兄弟說課稿(范文大全)

        九月九日憶山東兄弟說課稿4篇作為一名人民教師,時常需要用到說課稿,說課稿有助于提高教師的語言表達(dá)能力。快來參考說課稿是怎么寫的吧!下面是小編收集整理的九月九日憶山東兄......

        九月九日憶山東兄弟教案

        九月九日憶山東兄弟 一、導(dǎo)入 1、師:古詩是我們中華民族寶貴的歷史文化遺產(chǎn),相信同學(xué)們都能背誦出這樣一首古詩《靜夜思》。(出示詩題) 生背古詩。 你知道詩人想通過這首詩表達(dá)......

        九月九日憶山東兄弟 教案

        《九月九日憶山東兄弟》教學(xué)設(shè)計 一、意境渲染,課前鋪墊同學(xué)們,從古至今,多少文人墨客曾留下許多思鄉(xiāng)思親的千古絕唱??床粔虻募亦l(xiāng)景,念不完的家鄉(xiāng)人,寫不完的還是家鄉(xiāng)情啊! 二......

        九月九日憶山東兄弟教案

        九月九日憶山東兄弟 學(xué)習(xí)目標(biāo): 1、會認(rèn)6個生字,會寫9個生字。 2、有感情的朗讀、古詩背誦古詩。 3、學(xué)習(xí)借助注釋理解詩意,體會詩的情感,體會王維思鄉(xiāng)、思親之情。 學(xué)習(xí)重難點(diǎn): 1......