欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      美國稱其有權(quán)在東亞峰會提出南海問題

      時間:2019-05-13 22:23:11下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《美國稱其有權(quán)在東亞峰會提出南海問題》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《美國稱其有權(quán)在東亞峰會提出南海問題》。

      第一篇:美國稱其有權(quán)在東亞峰會提出南海問題

      美國稱其有權(quán)在東亞峰會提出南海問題 http://.cn2011年11月17日09:43新華網(wǎng)

      美方執(zhí)意將其列入議題

      【法新社空軍一號11月15日電】美國今天回應(yīng)北京的批評時辯稱,奧巴馬總統(tǒng)有權(quán)在本周末舉行的東亞峰會上提出有關(guān)南中國海的領(lǐng)土爭端問題。

      副國家安全顧問本·羅茲隨總統(tǒng)出訪時對記者說:“我們認為海上安全問題適合在東亞峰會上討論。”他說:“在談?wù)摵I习踩珕栴}時,南中國海問題無疑將受到關(guān)注?!眾W巴馬于周六出席在巴厘島舉行的東亞峰會時,將把華盛頓置于與中國抗衡的位置上,從而讓其盟國相信美國仍將介入該地區(qū)事務(wù)。然而,北京今天強調(diào),南中國海領(lǐng)土爭端問題應(yīng)該由相關(guān)國家處理。

      在奧巴馬飛往澳大利亞的專機上,羅茲承認說,東亞峰會并非為有關(guān)問題作出裁決的場合。

      他說:“東亞峰會并非解決特定問題的場合,但與會者可以探討處理有關(guān)問題的方法。南中國海問題將包括在海上安全討論中。我們關(guān)注的重點是能夠確保各國在該海域自由通商的方法?!?/p>

      越南、菲律賓等國卷入了與中國的爭端。預(yù)計與會各方在17日于巴厘島召開的東盟年度會議上將討論上述問題。

      法新社獲得的一份菲律賓政府文件中說,菲律賓總統(tǒng)阿基諾有望建議包括中國在內(nèi)的沖突各方“對各國的領(lǐng)土主張進行商討,界定爭議和非爭議地區(qū),建立一個開展共同合作的區(qū)域”。

      當(dāng)被問及華盛頓是否支持阿基諾的提議時,羅茲說:“我們支持所有國家在東亞峰會上表達各自的關(guān)切?!?/p>

      【路透社馬尼拉11月16日電】美國國務(wù)卿希拉里·克林頓16日敦促南海各領(lǐng)土主張方不要靠威脅來推進他們在這一水域的事業(yè)。

      她說,作為亞洲—個可能的導(dǎo)火索,這—航道的爭議應(yīng)通過1982年的《聯(lián)合國海洋法公約》來解決。

      這將使得東南亞國家更敢于對抗中國。

      希拉里說,美國希望本周末在巴厘島召開的一次地區(qū)論壇會議上,各方將會坦誠地討論海上爭議。中國和其他一些國家的領(lǐng)導(dǎo)人將參加這次會議。她說:“美國不會在任何領(lǐng)土爭議問題上表示支持哪方的立場,因為任何國家都有權(quán)表達自己的主權(quán)主張?!?/p>

      中方全力牽制美方攻勢

      【美國《華爾街日報》網(wǎng)站11月15日報道】題:中國反對在峰會上談?wù)摵Q髥栴}中國明確表示,不希望在本周于印尼巴厘島舉行東亞峰會時討論南海的領(lǐng)土爭端問題。北京竭力阻止美國想更深層次地參與該問題的任何企圖,特別是當(dāng)華盛頓試圖重新維護其在亞洲的影響力之際。中國希望與其鄰國一對一地談這個問題。

      與此同時,菲律賓多次呼吁有領(lǐng)土主張的國家召開一次會議,通過明確劃定有爭議和無爭議地區(qū)來討論在該地區(qū)創(chuàng)造—個所謂的“和平地帶”的問題。但這一呼吁已經(jīng)遭到北京拒絕。

      兩種表態(tài)凸顯出該地區(qū)的緊張關(guān)系,而這恰恰是東盟領(lǐng)導(dǎo)人以及另外8個國家領(lǐng)導(dǎo)人舉行會議的背景。

      據(jù)外交官和地區(qū)問題專家稱,海洋安全問題預(yù)計將成為巴厘島峰會的主要議題,美國及其地區(qū)盟友和伙伴力圖進行反擊,針對它們所認為的中國在該地區(qū)的外交政策及軍事態(tài)勢,特別是在領(lǐng)土問題上越來越咄咄逼人的勢頭。

      但外交官也表示,東盟的其他成員與中國的關(guān)系要更好一些,它們似乎不愿支持菲律賓的提議。北京也不希望在范圍更廣的東亞峰會上提出這一問題,因為中國一直以來都反對沒有領(lǐng)土主張的國家——特別是美國——涉足這一問題。

      美國并沒有明確表示希望南海問題成為東亞峰會的正式議題。但外交官和地區(qū)問題專家表示,華盛頓一直鼓勵其盟友、伙伴以及該地區(qū)的其他國家發(fā)揮更大作用,抵制中國越來越強悍的外交政策,保衛(wèi)南海的自由通航權(quán)。

      【日本《每日新聞》II月16日報道】題:中國要牽制美國攻勢

      中國總理溫家寶將于17日出席東盟系列會議和東亞峰會。美國亞太地區(qū)加強對華攻勢,而中國準備對外彰顯其與東盟的關(guān)系得到加強,發(fā)起反擊。此外,針對意欲在東亞峰會上從“航行自由”的視角提出南海問題的美國,中國正牽制其相關(guān)動作。

      在檀香山亞太經(jīng)合組織峰會上,美國基本上敲定《跨太平洋戰(zhàn)略經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定》(TPP)的框架,引起中國關(guān)注。

      除貿(mào)易外,美中的另一個分歧點是中國和部分東盟國關(guān)于南海問題的爭議。美國有意在東亞峰會上討論南海問題,而中國外交部部長助理劉振民警告美國說,東亞峰會和南海問題沒有關(guān)系。中國同相關(guān)國家有智慧,有能力妥善處理。外部勢力介入將使問題復(fù)雜化。菲律賓渾水摸魚欲攪局

      【日本《每日新聞》II月16日報道】題:菲律賓要向聯(lián)合國告狀

      菲律賓政府15日在印尼巴厘島召開的東盟外長會議上表示,想請聯(lián)合國出面解決中國與東盟各國在南海問題上的糾紛。

      菲律賓外交部透露,到本周末東盟相關(guān)會議結(jié)束后可能作出最終決斷。此舉不僅可能招致要求通過雙邊磋商解決糾紛的中國的反對,還可能引起希望在東盟框架內(nèi)解決問題的其他東盟成員國的不滿。

      對菲律賓而言,聯(lián)合國是“最后一張王牌”。中國2009年向聯(lián)合國提交報告稱,南海大部分海域?qū)儆诒緡I(lǐng)海。菲律賓指出這是南海問題的核心所在。菲律賓政府主張,在制定具有法律約束力的“行動規(guī)范”的同時,要求聯(lián)合國根據(jù)規(guī)定了領(lǐng)海糾紛解決程序的《聯(lián)合國海洋法公約》解決南海問題。

      菲律賓這一舉動必然會引起中國及部分東盟成員國的反對。東盟外交人士指出:“東盟的基本原則是各成員國合作解決問題。《東盟憲章》規(guī)定了各國一致的基本原則,菲律賓方面的舉動與這一原則相抵觸?!?/p>

      【新加坡《海峽時報》網(wǎng)站11月16日報道】亞洲國家昨天不愿在南海領(lǐng)土糾紛問題上建立針對中國的聯(lián)合陣線,而北京對聯(lián)合陣線表示警告。

      菲律賓提議在本地區(qū)建立“和平、自由、友好及合作區(qū)”(ZoPFFC)。但昨天它指責(zé)一些東盟成員讓個人政治及經(jīng)濟考慮阻礙了在這個問題上的聯(lián)合立場。

      “我們有這樣一個印象,即政治和經(jīng)濟考慮阻礙了ZoPFFC討論達成有成果的、都可接受的結(jié)果,”菲外長德爾羅薩里奧昨天在馬尼拉發(fā)表聲明說。

      【路透社馬尼拉11月15日電】菲律賓批評東南亞國家在與中國的南海爭端問題上考慮的是自己的政治和經(jīng)濟因素,稱東盟需要抱團。

      外界—直擔(dān)心中國正在利用其對一些國家的影響力,阻止擁有10個成員目的東盟推動對領(lǐng)土爭端問題進行多邊磋商的做法。中國反對在這—領(lǐng)土爭端上的多邊磋商。

      菲外長德爾羅薩里奧周二稱,“東盟現(xiàn)在處于一個關(guān)鍵的十字路口,應(yīng)該對和平解決南海爭端發(fā)揮積極且有意義的作用”。他還說,菲律賓希望東盟在不影響雙邊或多邊關(guān)系的情況下,協(xié)助解決敏感問題。

      第二篇:美國國務(wù)卿約翰-克里在東亞峰會部長級會議上的講話(中英對照)

      美國國務(wù)卿約翰-克里在東亞峰會部長級會議上的講話(中英對照)

      Remarks at East Asia Summit Ministerial Meeting 在東亞峰會部長級會議上的講話 John Kerry, Secretary of State 美國國務(wù)卿 約翰·克里

      Bandar Seri Begawan, Brunei 文萊 斯里巴加灣 July 2, 2013 2013年7月2日

      I am very pleased to represent, for the first time as Secretary of State, the United States at this East Asia Summit Ministerial.Allow me to express my appreciation to His Majesty, the Sultan, and the entire nation of Brunei for their warm hospitality.President Obama looks forward to traveling here in October to attend the EAS Leaders Summit.我非常高興第一次以國務(wù)卿身份代表美國出席東亞峰會部長級會議。請允許我對蘇丹陛下和文萊全體人民的熱情款待表示感謝。歐巴馬總統(tǒng)期待10月份來文萊訪問,出席東亞峰會領(lǐng)導(dǎo)人峰會。

      The Asia-Pacific region is enjoying an almost unparalleled period of peace, prosperity, and stability.亞太地區(qū)正處于一個幾乎無可比擬的和平、繁榮與穩(wěn)定時期。This region has increasingly become the envy of the rest of the world.這一地區(qū)越來越受到世界其他地區(qū)的羨慕。

      The key to sustaining and advancing this success has been our common efforts to establish norms and institutions that encourage greater cooperation and resolve disputes when they arise – and to do so in a manner that respects the rights of the people.As a Pacific nation, the United States has an enduring interest in maintaining peace andprosperity across this entire region.維持和推進這一成功的關(guān)鍵是,我們一直共同努力,建立鼓勵擴大合作和解決糾紛的規(guī)范制度——而且我們在以尊重人民權(quán)利的方式這樣做。作為一個太平洋國家,維護整個亞太地區(qū)的和平與繁榮始終是美國持久的利益所在。

      The United States firmly believes that regional institutions such as the EAS should play a lead role in shaping the future of the Asia-Pacific.We support the East Asia Summit as the region’s primary institution for political and strategic issues.美國堅定地認為,諸如東亞峰會等區(qū)域性機制應(yīng)該在塑造亞太地區(qū)未來的過程中發(fā)揮主導(dǎo)作用。我們支持東亞峰會作為處理亞太地區(qū)政治和戰(zhàn)略議題的主要機制。

      The East Asia Summit, like any institution, is most effective when it produces concrete results for the people of the region.So today I’d like to talk about four of the key pressing challenges facing the region today where we need to produce results: on maritime security, disaster relief, nonproliferation, and our moral responsibility to address climate change.東亞峰會和任何機制一樣,在為本地區(qū)人民帶來具體成果時最有效。因此今天,我想談?wù)勔谶@一地區(qū)取得成果所面臨的四項關(guān)鍵的緊迫挑戰(zhàn):海上安全、救災(zāi)、不擴散以及我們應(yīng)對氣候變化的道德責(zé)任。

      And though we discussed the South China Sea earlier today, I’d like to restate my concern over the increase over the past year in maritime incidents and tensions in disputed waters.雖然我們在今天早些時候討論了南中國海問題,但我想重申我對過去一年中在有爭議的水域的海上事件增多和緊張局勢加劇的擔(dān)憂。

      We all have a vital interest in the peaceful management of maritime disputes, and we believe the EAS can serve a key role in setting and enforcing norms and rules that will ensure we are working collectively to protect the regional peace and stability that our economic future depends on.我們大家對和平處理海洋爭端都有著切身利益,我們認為東亞峰會在建立和執(zhí)行規(guī)范和規(guī)則方面能起到關(guān)鍵作用,這些規(guī)范規(guī)則將確保我們通過共同努力來保護為我們的經(jīng)濟未來所依賴的地區(qū)和平與穩(wěn)定。American has long been committed to easing the challenges, the personal suffering caused by disasters and to help facilitate recovery.However, effective international coordination is vital when natural disasters strike.Promoting the exchange of expertise and removing barriers to the deployment of supplies and first responders saves lives.That calls for coordinated mechanisms to ensure that this goodwill can be translated quickly into practical assistance on the ground.美國人長期以來致力于緩解這些問題,減輕災(zāi)害造成的人身痛苦,以及幫助促進災(zāi)后恢復(fù)。然而,當(dāng)自然災(zāi)害降臨時,有效的國際協(xié)作至關(guān)重要。促進專長經(jīng)驗交流并消除調(diào)配物資和應(yīng)急人員的障礙可以挽救生命。這要求形成協(xié)調(diào)機制來確保這種善意可以迅速轉(zhuǎn)化為給當(dāng)?shù)氐那袑嵲?/p>

      Third, let me say a word about non-proliferation.As President Obama reaffirmed last month in Berlin, peace with justice means pursuing the security of a world without nuclear weapons.The United States remains committed to that goal, and will work with our partners to reduce the number of nuclear weapons.We will also work toward a new international framework for peaceful nuclear power, and work to ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.第三,讓我簡要談?wù)劜粩U散。歐巴馬總統(tǒng)上個月在柏林重申,公正的和平意味著爭取實現(xiàn)一個沒有核武器的安全世界。美國繼續(xù)致力于這一目標(biāo),并將同我們的合作伙伴一道,削減核武器的數(shù)量。我們還將努力促成一個新的和平利用核能的國際框架,并且致力于使《全面禁止核試驗條約》得到批準。

      In no uncertain terms, we also reject North Korea’s and Iran’s pursuit of nuclear weapons and will work to enforce the international nonproliferation system.我們也明確抵制北韓和伊朗謀求核武器,并將努力貫徹國際不擴散制度。

      We recognize that many of you are making very serious efforts to prevent the spread of nuclear weapons and promote peaceful use of nuclear energy, and we hope that all EAS members will fully embrace the available tools in the fight against proliferation – including endorsing PSI principles and bringing into force the Additional Protocol to your IAEA Safeguards Agreement.我們認識到你們許多人正在非常認真地為防止核武器擴散及促進和平利用核能而努力,我們希望所有東亞峰會成員國將全力擁護防止核武器擴散的現(xiàn)有措施——包括同意“防擴散安全倡議”的原則,并落實你們的《國際原子能機構(gòu)保障協(xié)定》附加議定書。

      下載美國稱其有權(quán)在東亞峰會提出南海問題word格式文檔
      下載美國稱其有權(quán)在東亞峰會提出南海問題.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦