欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文(大全)

      時(shí)間:2019-05-13 22:25:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文(大全)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文(大全)》。

      第一篇:《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文(大全)

      《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文

      今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書》,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

      東陽(yáng)馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。

      注釋:⑴縣官:這里指朝廷。⑵有廩稍之供:天天有米糧供給。廩,糧倉(cāng)。稍,廩食,官府發(fā)給的糧食。⑶葛:夏布,指夏天穿的衣服。⑷司業(yè)、博士:官名,國(guó)子監(jiān)的老師。⑸假諸人:假之于人,向人借。⑹天質(zhì):天資,人的智力。⑺卑:低下。⑻君則:馬生的字。⑼流輩:同輩的人。⑽朝京師:這里指去官后進(jìn)京朝見皇帝。⑾以鄉(xiāng)人子謁余:以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。浦江縣和東陽(yáng)市在明朝同屬金華府,所以說是同鄉(xiāng)。謁,拜見。⑿撰長(zhǎng)書以為贄(zhì):寫一封長(zhǎng)信作為表示敬意的禮物。贄,初見面時(shí)為表敬意送的禮物。⒀夷:平和。

      《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文

      今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書》,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

      東陽(yáng)馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。

      注釋:⑴縣官:這里指朝廷。⑵有廩稍之供:天天有米糧供給。廩,糧倉(cāng)。稍,廩食,官府發(fā)給的糧食。⑶葛:夏布,指夏天穿的衣服。⑷司業(yè)、博士:官名,國(guó)子監(jiān)的老師。⑸假諸人:假之于人,向人借。⑹天質(zhì):天資,人的智力。⑺卑:低下。⑻君則:馬生的字。⑼流輩:同輩的人。⑽朝京師:這里指去官后進(jìn)京朝見皇帝。⑾以鄉(xiāng)人子謁余:以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。浦江縣和東陽(yáng)市在明朝同屬金華府,所以說是同鄉(xiāng)。謁,拜見。⑿撰長(zhǎng)書以為贄(zhì):寫一封長(zhǎng)信作為表示敬意的禮物。贄,初見面時(shí)為表敬意送的禮物。⒀夷:平和。

      《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文

      今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書》,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

      東陽(yáng)馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。

      注釋:⑴縣官:這里指朝廷。⑵有廩稍之供:天天有米糧供給。廩,糧倉(cāng)。稍,廩食,官府發(fā)給的糧食。⑶葛:夏布,指夏天穿的衣服。⑷司業(yè)、博士:官名,國(guó)子監(jiān)的老師。⑸假諸人:假之于人,向人借。⑹天質(zhì):天資,人的智力。⑺卑:低下。⑻君則:馬生的字。⑼流輩:同輩的人。⑽朝京師:這里指去官后進(jìn)京朝見皇帝。⑾以鄉(xiāng)人子謁余:以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。浦江縣和東陽(yáng)市在明朝同屬金華府,所以說是同鄉(xiāng)。謁,拜見。⑿撰長(zhǎng)書以為贄(zhì):寫一封長(zhǎng)信作為表示敬意的禮物。贄,初見面時(shí)為表敬意送的禮物。⒀夷:平和。

      ⒀⑧⑨⑩⑾⑿⑤⑥⑦④①②③⒀⑧⑨⑩⑾⑿⑤⑥⑦④①②③⒀⑧⑨⑩⑾⑿⑤⑥⑦④①②③

      第二篇:送東陽(yáng)馬生序原文及翻譯

      送東陽(yáng)馬生序原文及翻譯

      余幼時(shí)即嗜(shì)學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假(jiǎ)余,余因得遍觀群書。既加冠(guàn),益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨(qū)百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支僵勁(jìng,多音字)不能動(dòng),媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(sì),無(wú)鮮肥滋味之享。同舍(shè)生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓(yīng)寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;余則缊(yùn)袍敝(bì)衣處(chǔ)其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名;況才之過于余者乎? 今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩(lǐn)稍(shao)之供(gōng),父母歲有裘葛之遺(wèi),無(wú)凍餒(něi)之患矣;坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書》,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

      東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁(yè)余,撰(zhuàn)長(zhǎng)書以為贄(zhì),辭甚暢達(dá),與之論辨,言和(huó)

      而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!——選自《文憲集》 譯文:

      我年幼時(shí)就愛學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無(wú)法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時(shí),硯池中的水凍成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時(shí),愈加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側(cè)耳向他請(qǐng)教;有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

      當(dāng)我尋師時(shí),背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后,四肢凍僵了不能動(dòng)彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無(wú)羨慕的

      念頭。因?yàn)樾闹杏凶阋允棺约焊吲d的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣?,F(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢? 現(xiàn)在學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無(wú)所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯(cuò)嗎!東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長(zhǎng)信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語(yǔ)溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!

      第三篇:送東陽(yáng)馬生序翻譯 及原文

      送東陽(yáng)馬生序

      余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,觀冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送了,不敢銷逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

      當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱苦此。

      今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有稟銷之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書》,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

      東陽(yáng)馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。

      我小時(shí)候就特別喜歡讀書。家里貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親書抄寫,計(jì)算著日期按時(shí)送還。天很冷時(shí),硯池里的水結(jié)成堅(jiān)硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多愿意把書借給我,我于是能夠閱讀很多書。到了成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師和名人相交往(請(qǐng)教),曾經(jīng)跑到百里以外向同鄉(xiāng)有名望的前輩拿著書請(qǐng)教。前輩道德、聲望高,高人弟子擠滿了他的屋子,他從來沒有把語(yǔ)言放委婉些,把臉色放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎著身子側(cè)著耳朵請(qǐng)教。有時(shí)遇到他人斥責(zé)人,(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話不敢回答;等到他高興了,就又請(qǐng)教。所以我雖很笨,終于獲得多教益。

      當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書籍,拖著鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮著凜冽的寒風(fēng),大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了不知道。等走到旅舍,四肢凍僵了不能動(dòng)彈,服侍的人拿來熱水(給我)洗手暖腳,拿被子(給我)蓋上,過很久才暖和過來。在旅館里,每天只吃兩頓飯,沒有鮮美的食物可以享受,一起住在旅館的同學(xué)們,都穿著華美的衣服戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上佩帶白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,閃光耀眼好像仙人。而我卻穿著破棉祆舊衣衫生活在他們中間,毫無(wú)羨慕的心思。因?yàn)槲倚闹杏凶约旱臉啡?,不感到吃穿的享受不如別人了。我求學(xué)時(shí)的勤懇艱辛情況大體如此。

      現(xiàn)在這些學(xué)生在大學(xué)里學(xué)習(xí),政府天天供給膳食,父母年年送來冬服夏裝,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮啦;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩(shī)》《書》,這就)沒有東奔西走的勞累啦;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有問而不告訴,求知而得不到的啦;一切應(yīng)有的書都集中在這里,(這就)不必象我那樣親手抄寫,向別人借來然后才能看到啦。(要是)他們學(xué)業(yè)(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那樣專注罷了,難道是別人的過失嗎?

      馬生君在大學(xué)學(xué)習(xí)已經(jīng)兩年了,同輩的人稱贊他賢能。去官之后進(jìn)京朝見皇帝,他以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。寫了一篇長(zhǎng)信做見面禮,言辭很流暢通達(dá)。同論的文相比,語(yǔ)言委婉、神色和悅。自稱小時(shí)候?qū)W習(xí)用功、刻苦。是可以稱得上愛好學(xué)習(xí)的人。他將要回家鄉(xiāng)探視他的雙親,我特意告訴了他求學(xué)的艱難。

      第四篇:送東陽(yáng)馬生序 原文+翻譯

      送東陽(yáng)馬生序

      宋濂

      余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

      我年幼時(shí)就非常愛好讀書。(因?yàn)椋┘依镓毟F,(所以)沒有辦法擁有書來學(xué)習(xí),常常向藏書的人家去借,親自抄錄,按約定時(shí)間送還。冬天天氣十分寒冷,硯臺(tái)里的墨汁結(jié)成堅(jiān)硬的冰,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢有一點(diǎn)懈怠。抄完后,趕緊跑去送還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,我就能夠廣泛地閱讀很多書。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師交往求教,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教;有時(shí)遇到他大聲斥責(zé),(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個(gè)字回復(fù);等到他高興了,則又去請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學(xué)識(shí)。

      當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?

      當(dāng)我跟從老師學(xué)習(xí)時(shí),背著書箱,拖著鞋子走在深山巨谷中,寒冬刮著凜冽的寒風(fēng),大雪數(shù)尺深,腳上的皮膚因寒冷干燥而開裂卻不知道。到了學(xué)舍,四肢凍僵得不能動(dòng)彈,仆人用熱水澆洗(我的手腳),拿被子圍蓋(我),過很久才暖和過來。住在旅館里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美的食物可以享受。同屋的同學(xué)們都穿著繡花的絲綢衣服,戴著紅色的帽帶和寶石裝飾的帽子,腰上掛著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,光彩照人宛如神人;我卻穿著破舊的衣服生活在他們中間,一點(diǎn)也沒有羨慕的意思,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖?,不覺得吃的穿的不如別人了。大概我的勤奮以及艱苦就像這樣.現(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?

      今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩(shī)書,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

      現(xiàn)在學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無(wú)所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯(cuò)嗎!

      東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá),與之論辯,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!

      東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長(zhǎng)信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語(yǔ)溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!

      第五篇:送東陽(yáng)馬生序

      《 送東陽(yáng)馬生序》 導(dǎo)學(xué)案

      姓名:

      學(xué)習(xí)目標(biāo):

      1、熟練地朗讀課文。

      2、積累相關(guān)的文言實(shí)詞和虛詞

      3、掌握并積累一些文言實(shí)詞,培養(yǎng)古文自讀能力。

      4、學(xué)習(xí)運(yùn)用對(duì)比表現(xiàn)中心的寫法。

      5、從前人的刻苦好學(xué)和虛心求師的精神中受益。

      一、課文導(dǎo)讀

      《送東陽(yáng)馬生序》通過作者自敘青年時(shí)代求學(xué)的困苦和刻苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,并與今天太學(xué)生求學(xué)之易進(jìn)行比較,得出業(yè)有不精、德有不成,主要是因?yàn)橛眯牟粚?,不知刻苦求學(xué)之理的結(jié)論,并勸勉馬生及太學(xué)生在優(yōu)越的學(xué)習(xí)環(huán)境中更應(yīng)勤奮、專心致志地學(xué)習(xí)。

      求學(xué)之路是艱難坎坷的,只有不畏艱難,勇于探索,具有恒心和毅力,才能學(xué)有所成,勤奮學(xué)習(xí)是取得成績(jī)的根源。學(xué)習(xí)成功與否的關(guān)鍵在于主觀努力,與客觀的學(xué)習(xí)條件關(guān)系不大。在我們的學(xué)習(xí)中,要苦中作樂,以苦為樂,同時(shí)要珍惜現(xiàn)有的學(xué)習(xí)環(huán)境和條件,努力學(xué)習(xí)。

      二、文化積累

      【作者在線】

      宋濂:(1310—1381),字,號(hào)

      ,別號(hào):玄真子、玄真道士、玄真遁叟。謚號(hào)文憲。浦江(今浙江浦江)人,漢族。明初文學(xué)家?!八五?、劉基、高啟”——明初詩(shī)文三大家。他家境貧寒,但自幼好學(xué),曾受業(yè)于元末古文大家吳萊、柳貫黃等。他一生刻苦學(xué)習(xí),“自少至老,未嘗一日去書卷,于學(xué)無(wú)所不通”。元朝末年,元順帝曾召他為翰林院編修,他以奉養(yǎng)父母為由,辭不應(yīng)召,修道著書。

      至正二十年(1360),與劉基、章溢、葉琛同受朱元璋禮聘,尊為“五經(jīng)”師。洪武初主修《元史》,官至學(xué)士承旨、知制誥。后因牽涉胡惟庸案,謫茂州,中途病死。著作有《宋學(xué)士文集》、《孝經(jīng)新說》、《送東陽(yáng)馬生序》 等。

      明初朱元璋稱帝,宋濂就任江南儒學(xué) 提舉,為太子(朱標(biāo))講經(jīng)。洪武二年(1369),奉命主修《元史》。累官至翰林院學(xué)士承旨、知制誥。洪武十年(1377),以年老辭官還鄉(xiāng)。后因其長(zhǎng)孫宋慎牽連胡惟庸黨案,全家流放茂州(現(xiàn)四川省茂汶羌族自治縣),途中病死于夔州(現(xiàn)重慶奉節(jié)縣)。

      【背景投射】

      《送東陽(yáng)馬生序》節(jié)選自《宋學(xué)士文集》(《四部從刊》本)。明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江(浙江省浦江縣)到應(yīng)天(今江蘇南京)去朝見朱元璋時(shí),正在太學(xué)讀書的同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和學(xué)習(xí)態(tài)度,勉勵(lì)他人勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜?。本課只節(jié)選了序文的前半部分。在這部分中,作者并沒有因?yàn)樽约旱牡匚缓烷L(zhǎng)者身份,就板起面孔說教,而是現(xiàn)身說法,敘述自己少年時(shí)代求學(xué)的艱難和勤奮學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,曉之以理,動(dòng)之以情,作者對(duì)馬君則的殷切期望,寓于其中。經(jīng)過千辛萬(wàn)苦的努力,終于有所成就。

      【學(xué)點(diǎn)整合】

      1、生字注音

      嗜()學(xué) 硯()碩()師 叱()咄()俟()忻()篋()

      曳()屣()

      皸()裂

      媵()人

      衾()被()綺繡

      臭()燁()然

      缊()袍

      耄()老 謬(稱

      廩()

      裘()葛()之遺()

      謁()撰()贄()僵勁()

      2、通假字

      (1)四支僵勁不能動(dòng)(支:通)

      (2)同舍生皆被綺繡(被:通)

      (3)日在食(“食”通)

      (4)與之辨論(“辨”通)

      3、古今異義

      余幼時(shí)即嗜學(xué)(余:古義為

      今義為)

      走送之。(走:古義為

      今義為)

      以是人多以書假余(是:古義:

      今:

      假:古義,今義)

      益慕圣賢之道(益:古義:

      今義:)

      嘗趨百里外(趨:古義為

      今義為)

      門人弟子填其室(填:古義:

      今義:)

      未嘗稍降辭色(色:古義:

      今義:)

      余立侍左右(左右:古義:

      今義:)

      或遇其叱咄(或:古義:

      今義:)

      卒獲有所聞(卒:古義:

      今義:)

      窮冬烈風(fēng)(窮:古義為

      今義為)

      寓逆旅(逆:古義為

      今義為)

      媵人持湯沃灌(湯:古義為

      今義指)

      日再食(再:古義為

      今義為)

      右備容臭(xiù)(臭:古義:

      今義:(chòu))

      以中有足樂者(中:古義:

      今義:)

      有司業(yè)、博士為之師(博士:古義:

      今義:)

      三、閱讀思考

      1、默讀課文

      2、結(jié)合注釋翻譯

      【重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯】

      1、余幼時(shí)即嗜學(xué)。

      2、手自筆錄,計(jì)日以還。

      3、錄畢,走送之,不敢稍逾約。

      4、余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

      5、同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人

      6、以中有足樂者,不知口體之奉不若人也

      7、蓋余之勤且艱若此

      3、再次讀課文,合作探究

      問題一:開篇點(diǎn)出文言的句子是哪句?

      問題二:文中選擇了哪些典型事例講述自己的求學(xué)經(jīng)歷?

      問題三:文中將自己的學(xué)習(xí)條件與學(xué)習(xí)態(tài)度、自己的生活條件與同舍生的條件、教師的教學(xué)態(tài)度與自己的求學(xué)態(tài)度進(jìn)行比較,請(qǐng)你作簡(jiǎn)要分析。

      問題四:就全文來看,作者是從哪些方面來談自己刻苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷的?

      四、學(xué)習(xí)心得

      下載《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文(大全)word格式文檔
      下載《送東陽(yáng)馬生序》補(bǔ)充原文(大全).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        送東陽(yáng)馬生序

        《送東陽(yáng)馬生序》教學(xué)案 重點(diǎn):積累一些文言字詞;理解并熟讀背誦課文。 難點(diǎn):通過自主合作探究的學(xué)習(xí)方式,理解把握文章深刻內(nèi)涵,挖掘其現(xiàn)實(shí)意義。 一、課前積累: “囊螢映雪”“懸......

        《送東陽(yáng)馬生序》

        初三文言文總復(fù)習(xí)《送東陽(yáng)馬生序》 送 東 陽(yáng) 馬 生 序 明 宋濂《宋學(xué)士文集》 余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈......

        送東陽(yáng)馬生序

        《送東陽(yáng)馬生序》簡(jiǎn)案 第一課時(shí)與第二課時(shí) 1.作者及文體知識(shí)2.文言詞匯講解與積累 (包括重要的實(shí)詞、虛詞、通假字、一詞多義、古今異義、詞類活用)3.特殊句式講解(省略句、倒......

        送東陽(yáng)馬生序

        送東陽(yáng)馬生序 教學(xué)設(shè)計(jì) 教學(xué)設(shè)想: 這篇文章字詞難度不大,除了一些重點(diǎn)詞句,其他都比較容易理解。文章思路清晰,在開篇提出“嗜學(xué)”,然后圍繞這個(gè)中心詞,層層展開,并采用對(duì)比法,點(diǎn)明......

        送東陽(yáng)馬生序

        《送東陽(yáng)馬生序》 教學(xué)目標(biāo):知識(shí)與能力:掌握文言實(shí)詞和虛詞的用法,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立學(xué)習(xí)文言文的能力。過程與方法:小組合作探究,借助工具書讀懂課文,體會(huì)對(duì)比手法的運(yùn)用。情感、態(tài)度......

        送東陽(yáng)馬生序(節(jié)選)

        一、教學(xué)目標(biāo): 1.學(xué)習(xí)古人專心求學(xué),刻苦自勵(lì)的精神。2.掌握文中的一些實(shí)詞及虛詞“以”的用法。3.掌握對(duì)比的寫作手法。 二、教學(xué)重點(diǎn):掌握通過對(duì)比表達(dá)自己觀點(diǎn)的寫作手法。三、......

        送東陽(yáng)馬生序(節(jié)選)

        送東陽(yáng)馬生序 宋濂 【原文】 余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假......

        《送東陽(yáng)馬生序》(定稿)

        《送東陽(yáng)馬生序》一、教材簡(jiǎn)析 本文是明初文學(xué)家宋濂寫給同鄉(xiāng)青年馬君則的一篇贈(zèng)序。通過寫自己年輕時(shí)期的讀書艱苦,勸勉馬生利用便利的條件、虛心、求教、認(rèn)真讀書。 二、教......