第一篇:2011年商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目
2009年商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目(備選)
1.論文化因素對(duì)英漢翻譯的影響
2.商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧
3.商務(wù)函電翻譯的用詞技巧
4.商標(biāo)名稱的翻譯與策略
5.網(wǎng)絡(luò)與外語(yǔ)學(xué)習(xí)
6.禮儀在商務(wù)活動(dòng)中的作用
7.中國(guó)貿(mào)易的現(xiàn)狀和前景
8.淺談涉外合同英語(yǔ)特色
9。單證員/報(bào)關(guān)員/跟單員等在國(guó)際貿(mào)易中的地位
10.淺談出口結(jié)匯風(fēng)險(xiǎn)的防范
11.淺談信用證結(jié)匯的利與弊
12.內(nèi)陸地區(qū)對(duì)外貿(mào)易發(fā)展策略研究
13.人民幣升值對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易的影響
14.我國(guó)外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實(shí)施與研究
15.我國(guó)中小企業(yè)開拓國(guó)際市場(chǎng)之探索
16.珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題
17。風(fēng)生水起—試論北部灣自由貿(mào)易區(qū)
18.淺談來(lái)料加工與進(jìn)料加工的利弊
19.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)崗位之探討
20.性格特征與成功
21。論產(chǎn)品包裝的作用
22.論貨代在國(guó)際貿(mào)易中的作用
23.Developing Cross Culture Communication Skill in Business English Study(商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng))
24.The Analysis of Fuzziness in Advertising English(廣告英語(yǔ)的模糊性探討)
25.The Importance of English Professional Terms in International Business(英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)中的重要性)
26.女性消費(fèi)者市場(chǎng)的特性及女性語(yǔ)言特征
27.企業(yè)的跨文化管理和跨文化的商務(wù)談判
28。英漢翻譯中的外來(lái)詞譯法
第二篇:商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生畢業(yè)論文選題 1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、37、38、39、40、41、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn) 淺論經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)的文體風(fēng)格 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)的語(yǔ)體特點(diǎn)與翻譯 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)與一般英語(yǔ)的異同 英語(yǔ)在商務(wù)活動(dòng)中的作用(經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中英語(yǔ)的作用)英文的國(guó)際發(fā)展趨勢(shì) 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)在中國(guó)加入WTO后的新趨勢(shì) 加入WTO對(duì)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)專業(yè)的影響與對(duì)策 外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的情感因素 商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的文化習(xí)得 淺談如何有效學(xué)習(xí)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)詞匯 文化習(xí)俗與跨文化交際學(xué)對(duì)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響 商務(wù)英語(yǔ)函電的文本特征 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)合同的語(yǔ)言特色 商務(wù)合同英語(yǔ)的文體特征分析 簡(jiǎn)論商務(wù)英語(yǔ)E-mail 寫作特色 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)信函話語(yǔ)基調(diào)分析 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)會(huì)話的語(yǔ)用分析 中西文化差異與交際障礙 試談?wù)Z言交際中的文化差異 論中西文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)文化差異對(duì)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)翻譯的影響 經(jīng)貿(mào)英漢互譯中的矛盾與對(duì)策 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)與翻譯 根據(jù)詞義和邏輯關(guān)系談涉外經(jīng)濟(jì)合同的翻譯 從語(yǔ)境角度分析英漢互譯中語(yǔ)言的得體 談經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)翻譯的詞義選擇問(wèn)題 商業(yè)英文書信所使用的詞語(yǔ)分類淺析 一些普通詞匯在經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)中的特殊意義及翻譯 中國(guó)特色詞匯及其英譯 常用名詞在經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)中的語(yǔ)義變化特征 英漢被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的比較與翻譯 英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯 中英文在生活習(xí)語(yǔ)中的差異 英語(yǔ)長(zhǎng)句的理解與翻譯 英語(yǔ)否定句的翻譯 如何正確把握英語(yǔ)定語(yǔ)從句(或其他各種從句或語(yǔ)法形式)在句子中的確切含義 淺談經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)會(huì)話中的言語(yǔ)交際技巧 論國(guó)際經(jīng)貿(mào)活動(dòng)的語(yǔ)言交際技巧 跨文化交際中的非言語(yǔ)交際體系研究 淺談非語(yǔ)言交際中的身勢(shì)語(yǔ)42、43、44、45、46、47、48、49、50、51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、81、82、83、84、85、文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)的影響 商務(wù)交流與商務(wù)禮儀之我見 國(guó)際商務(wù)談判中的文化差異 日常語(yǔ)言與談判語(yǔ)言之比較 商務(wù)談判方法研究 中國(guó)式談判與英美式談判之異同 跨文化談判研究 試論廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn) 關(guān)于網(wǎng)絡(luò)廣告英語(yǔ)與報(bào)刊雜志廣告英語(yǔ)詞匯比較 廣告英語(yǔ)詞匯修辭初探 中英文廣告中語(yǔ)言使用的對(duì)比 論漢語(yǔ)廣告的英譯處理 廣告的文字組成及標(biāo)題 廣告翻譯的基本策略 廣告文體翻譯的忠實(shí)問(wèn)題 商號(hào)、商標(biāo)、公司名稱等的翻譯 中英文商標(biāo)詞的對(duì)比及翻譯研究 文化的轉(zhuǎn)換與商標(biāo)翻譯 商標(biāo)名稱的美學(xué)特征及漢語(yǔ)商標(biāo)名稱的翻譯 修辭格在廣告中的運(yùn)用 談?wù)劼糜钨Y料英譯的幾個(gè)問(wèn)題 論對(duì)外宣傳品的中譯英 中式菜肴名稱的英譯問(wèn)題 電影片名的翻譯 影視翻譯淺談 公示語(yǔ)漢英翻譯 文化與翻譯 文體與翻譯 歸化與異化 翻譯單位研究 口譯的靈活性 論漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的委婉語(yǔ)英語(yǔ)諺語(yǔ)的修辭手法 英詩(shī)中常用的修辭 從歷史文化的發(fā)展看某個(gè)英語(yǔ)詞或短語(yǔ)的語(yǔ)義演變 從英漢新詞的出現(xiàn)看語(yǔ)言的社會(huì)性特征 英語(yǔ)新詞新意探究 語(yǔ)境與選詞 從詞匯學(xué)角度看英漢同義詞的差異 英漢動(dòng)物詞匯的文化伴隨意義 英語(yǔ)歧義現(xiàn)象的語(yǔ)言學(xué)闡釋 從語(yǔ)義學(xué)角度談?dòng)⒄Z(yǔ)中的歧義現(xiàn)象 英漢色彩詞的聯(lián)想對(duì)比意義 顏色詞在外貿(mào)英語(yǔ)中的應(yīng)用
86、英語(yǔ)詞匯中的外來(lái)語(yǔ)單詞
87、英語(yǔ)中的縮略語(yǔ)
88、從語(yǔ)義的角度分析反義詞的構(gòu)成89、英語(yǔ)中的搭配意義研究
90、跨文化英漢詞匯語(yǔ)義差異性對(duì)比
91、英漢構(gòu)詞法比較及語(yǔ)義對(duì)比分析
92、實(shí)用英語(yǔ)交際能力需求分析
93、提高英語(yǔ)閱讀速度的主要障礙
94、閱讀英文報(bào)刊的好處
95、英美經(jīng)貿(mào)報(bào)刊的特點(diǎn)及閱讀
96、如何在閱讀實(shí)踐中提高英語(yǔ)閱讀能力
97、英語(yǔ)聽說(shuō)讀寫四種技能的關(guān)系
98、通過(guò)英語(yǔ)閱讀提高英語(yǔ)寫作能力
99、網(wǎng)絡(luò)時(shí)代如何學(xué)好英語(yǔ)
100、網(wǎng)絡(luò)對(duì)語(yǔ)言和行為的影響
101、如何杜絕中式英語(yǔ)
102、提高英語(yǔ)聽力理解能力的策略和技巧
103、中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中存在的問(wèn)題與對(duì)策
104、影響中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)流利性的障礙研究
105、論英語(yǔ)寫作中連詞的作用
106、論馬克·吐溫小說(shuō)中諷刺技巧的運(yùn)用
107、《傲慢與偏見》中經(jīng)濟(jì)對(duì)婚姻的影響
108、簡(jiǎn)·愛——反叛、獨(dú)立的女性形象
109、Cross-Cultural Failures by Chinese Learners110、On Use of Nouns in English111、Effectiveness of Figures of Speech112、American Culture & Chinese Culture113、Understanding and Translation of Attributive Clauses114、Function of Grammar in English Language Study115、On Importance of English to College Students after Entering WTO 116、Cultural Differences and Translating Methods of English and Chinese
Idiom117、Pragmatic Failures in Cross-Cultural Communication118、Choice of Correct Words in Translation119、Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication120、Some Basic Consideration of Style
第三篇:商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目與參考
商務(wù)英語(yǔ)論文題目|商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文題目參考
一、英語(yǔ)論文基本格式
1、畢業(yè)論文結(jié)構(gòu)包括:主標(biāo)題、論文摘要、正文(一般不少于5000字)、注釋、參考書目,注釋統(tǒng)一用尾注。
2、板式:畢業(yè)論文一律用計(jì)算機(jī)打印。(使用A4規(guī)格打印,每頁(yè)30行)
二、閱讀類參考題目
以下參考題目對(duì)應(yīng)的范文請(qǐng)到VIP留學(xué)生論文網(wǎng)下載,如需原創(chuàng)論文需與在線輔導(dǎo)老師溝通。
1、持續(xù)性交際法對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)和寫作能力提高的研究分析
2、商務(wù)英語(yǔ)文體學(xué)分析
3、語(yǔ)篇功能對(duì)等視角的商務(wù)英語(yǔ)翻譯
4、高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐課程開發(fā)
5、關(guān)聯(lián)理論在商務(wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
6、成人商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
7、功能對(duì)等理論視角下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯
8、中職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)
9、論商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化轉(zhuǎn)向
10、職前學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)詞匯教學(xué)法探索
11、商務(wù)英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言的應(yīng)用及其語(yǔ)用分析
12、從目的論角度看國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯的質(zhì)量評(píng)估
13、高職院校商務(wù)英語(yǔ)精讀教學(xué)中的任務(wù)型教學(xué)法
14、詞典類型對(duì)翻譯與習(xí)得商務(wù)英語(yǔ)新詞作用的實(shí)證研究
15、高職課程的演進(jìn)及其對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)項(xiàng)目課程開發(fā)的探索
16、語(yǔ)域理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)漢譯
17、商務(wù)英語(yǔ)寫作中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析的研究
18、從順應(yīng)論的視角分析商務(wù)英語(yǔ)信函中的語(yǔ)用失誤
19、商務(wù)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課件的評(píng)估:TMM個(gè)案研究 20、商務(wù)英語(yǔ)新聞中概念隱喻的認(rèn)知研究
21、關(guān)于中國(guó)職業(yè)高等院校商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)中一些重要問(wèn)題的思考
22、研究性學(xué)習(xí)在中職商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
23、商務(wù)合同語(yǔ)篇中的語(yǔ)法隱喻研究
24、英語(yǔ)廣告在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的個(gè)案應(yīng)用
25、教師反饋對(duì)提高商務(wù)英語(yǔ)寫作準(zhǔn)確性作用的研究
26、論任務(wù)型教學(xué)法在商務(wù)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的運(yùn)用
27、建構(gòu)主義指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)研究
28、高職生商務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略實(shí)證研究
29、商務(wù)英語(yǔ)新詞構(gòu)詞研究
30、劍橋商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)考試的構(gòu)念效度分析
31、獨(dú)立學(xué)院商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置初探
32、任務(wù)導(dǎo)向的高職商務(wù)課程開發(fā)研究
33、商務(wù)英語(yǔ)筆譯試題設(shè)計(jì)研究
34、商務(wù)英語(yǔ)寫作能力量表研究
35、詞組方法在商務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的有效性研究
36、商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中的銜接與連貫
37、高職高專商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)項(xiàng)目設(shè)計(jì)實(shí)訓(xùn)模式研究
38、商務(wù)英語(yǔ)信函翻譯的語(yǔ)用充實(shí)策略
39、An Approach to the Web-based Course Design for Business English 40、高校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)
41、多元智能理論在高職商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究
42、語(yǔ)塊與商務(wù)英語(yǔ)信函
43、基于文化圖式理論下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究
44、商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的任務(wù)設(shè)計(jì)
45、論顯性/隱性教學(xué)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生語(yǔ)用能力發(fā)展的影響
46、商務(wù)英語(yǔ)詞匯的一詞多義現(xiàn)象研究
47、任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)在中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)中的應(yīng)用研究
48、國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)中的模糊語(yǔ)言及其英漢翻譯策略研究
49、評(píng)價(jià)理論應(yīng)用于商務(wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的嘗試性研究
50、論中專商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入
51、功能主義視角下的國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)合同漢譯策略研究
52、高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)“開放式”實(shí)踐教學(xué)模式與研究
53、商務(wù)英語(yǔ)信函中的語(yǔ)塊研究
54、等值理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用
55、新方略:用功能語(yǔ)法指導(dǎo)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)
56、商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文動(dòng)態(tài)語(yǔ)篇分析研究
57、商務(wù)英語(yǔ)會(huì)話藝術(shù)和技巧分析
58、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置的需求分析研究
59、基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)的研究
60、元認(rèn)知策略在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生二語(yǔ)詞匯習(xí)得中的作用
61、商務(wù)英語(yǔ)閱讀策略和詞匯策略相關(guān)性研究 62、不同反饋形式對(duì)EFL學(xué)習(xí)者在商務(wù)英語(yǔ)寫作中二語(yǔ)
習(xí)得效果的研究
63、基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)寫作自動(dòng)評(píng)分系統(tǒng)研究 64、商務(wù)英語(yǔ)信函中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用分析 65、商務(wù)英語(yǔ)合同中承諾類言語(yǔ)行為研究 66、從功能對(duì)等角度看商務(wù)翻譯 67、關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯 68、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與工作需求差距調(diào)查
69、任務(wù)型教學(xué)法在商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 70、基于任務(wù)的商務(wù)英語(yǔ)閱讀試題設(shè)計(jì)研究 71、商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇的銜接與連貫
72、多媒體商務(wù)英語(yǔ)聽力自主學(xué)習(xí)策略研究
73、A Study of the Problems in Business English Teaching in Institutes of Higher Vocational Education 74、案例教學(xué)模式在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用研究 75、基于體裁的商務(wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)研究 76、商務(wù)英語(yǔ)中的概念隱喻化機(jī)制 77、商務(wù)英語(yǔ)聲明的文體分析
78、情景教學(xué)在中國(guó)高職院校商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究
79、語(yǔ)用原則在商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用中的度范疇
80、劍橋商務(wù)英語(yǔ)證書考試中句子填空的銜接分析 81、劍橋商務(wù)英語(yǔ)二級(jí)證書考試特點(diǎn)及所用題型分析
——對(duì)比大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試
82、功能對(duì)等理論在商務(wù)英語(yǔ)漢譯中的應(yīng)用研究 83、商務(wù)英語(yǔ)信函的詞匯特征分析
84、矛盾修辭中的對(duì)立與統(tǒng)一及其在商務(wù)英語(yǔ)中的應(yīng)用
85、商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)課程設(shè)計(jì) 86、基于內(nèi)容的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)法評(píng)估
87、計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言學(xué)習(xí)在商務(wù)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的研究
88、高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置改革的研究 89、更具吸引力的教學(xué)設(shè)計(jì)研究 90、商務(wù)英語(yǔ)信函中的模糊語(yǔ)言研究 91、商務(wù)英語(yǔ)信函中的語(yǔ)用策略探究
92、商務(wù)談判英語(yǔ)中模糊的語(yǔ)用闡釋及其效用研究 93、商務(wù)英語(yǔ)報(bào)憂類信函的人際意義研究
94、An Analysis on Gender Differences in Business English Writing 95、從對(duì)立統(tǒng)一的角度看語(yǔ)用原則在商務(wù)英語(yǔ)信函中的體現(xiàn)
96、以體裁為基礎(chǔ)分析和教授《致股民的信》 97、ICM&DDL模式在商務(wù)英語(yǔ)多義詞教學(xué)中的應(yīng)用研究
98、從認(rèn)知角度培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的隱喻能力——經(jīng)濟(jì)類英語(yǔ)隱喻研究
99、高職學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)寫作中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析及對(duì)策 100、論商業(yè)英語(yǔ)新聞導(dǎo)語(yǔ)中名詞化程式的語(yǔ)用預(yù)設(shè)功能
注意:由于篇幅所限,更多畢業(yè)論文及相應(yīng)參考文獻(xiàn)請(qǐng)到VIP英語(yǔ)論文網(wǎng)查閱
第四篇:商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文參考題目匯集
商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文參考題目匯集
1、論文化因素對(duì)英漢翻譯的影響
2、商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧
3、商務(wù)函電翻譯的用詞技巧
4、商標(biāo)名稱的翻譯與策略
5、漢語(yǔ)中新詞匯的翻譯技巧
6、商務(wù)談判中的語(yǔ)言藝術(shù)
7、商務(wù)談判的文化障礙
8、商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用
9、商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯技巧
10、商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性
11、淺談商務(wù)英語(yǔ)寫作時(shí)避免修飾語(yǔ)錯(cuò)位的方法
12、禮儀在商務(wù)談判中的作用
13、淺談涉外合同英語(yǔ)特色
14、電子商務(wù)對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響及對(duì)策
15、商務(wù)談判的藝術(shù)性
16、跨文化的商務(wù)談判
17、商務(wù)英語(yǔ)交往中的禮貌原則
18、如何翻譯好日常商務(wù)文書
19、商務(wù)英語(yǔ)信函的語(yǔ)體分析
20、淺談商務(wù)信函的文體特征
21、英語(yǔ)商務(wù)信函和合同中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)用意義及其翻譯
22、商務(wù)英語(yǔ)漢英翻譯中從句的運(yùn)用技巧
23、論跨文化因素對(duì)商業(yè)廣告英語(yǔ)翻譯的影響
24、跨文化商務(wù)交際中的語(yǔ)言和非語(yǔ)言因素
25、淺談?dòng)⒄Z(yǔ)告示語(yǔ)的語(yǔ)言特色與翻譯
26、商務(wù)英語(yǔ)閱讀研究
27、商務(wù)英語(yǔ)寫作問(wèn)題研究
28、商務(wù)英語(yǔ)考試技巧研究
29、商務(wù)英語(yǔ)聽力策略研究
30、英語(yǔ)口語(yǔ)或語(yǔ)法在商務(wù)領(lǐng)域中的應(yīng)用
31、商務(wù)函電交流研究
32、商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
33、跨文化交際與中西文化沖突
34、國(guó)際商務(wù)中的跨文化交際問(wèn)題
35、商務(wù)談判中的跨文化沖突
第五篇:2014年商務(wù)英語(yǔ)大專專業(yè)畢業(yè)論文題目
2013年常德女子外語(yǔ)學(xué)校
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)(大專)畢業(yè)論文參考題目
1、論涉外商務(wù)談判中常見的語(yǔ)言策略與運(yùn)用
2、論英語(yǔ)商務(wù)合同翻譯的規(guī)范與標(biāo)準(zhǔn)
3、常見商務(wù)英語(yǔ)信函翻譯失誤及對(duì)策
4、廣告語(yǔ)英譯常見問(wèn)題與對(duì)策
5、英語(yǔ)廣告的翻譯對(duì)策與效果探析
6、英語(yǔ)廣告語(yǔ)篇的組織模式分析
7、商標(biāo)名稱的特點(diǎn)與翻譯對(duì)策
8、商標(biāo)的語(yǔ)用意義與翻譯策略
9、漢語(yǔ)中新詞匯的英譯技巧探討
10、網(wǎng)絡(luò)詞匯的翻譯技巧探討
11、國(guó)際經(jīng)貿(mào)談判中的常見的文化沖突與對(duì)策分析
12、商務(wù)談判中的讓步策略分析
13、商務(wù)談判中的非難應(yīng)對(duì)策略
14、國(guó)際經(jīng)貿(mào)談判的誤區(qū)分析及應(yīng)對(duì)策略
15、商務(wù)交易中的裝運(yùn)問(wèn)題探討與分析
16、商務(wù)交易中的申訴和索賠問(wèn)題探討與分析
17、國(guó)際商務(wù)談判中的肢體語(yǔ)言中的文化差異問(wèn)題研究
18、淺談我國(guó)小型外貿(mào)公司的外商接待問(wèn)題
19、商務(wù)函電翻譯的用詞技巧
20、商務(wù)英漢互譯中詞義(如文化意義、風(fēng)格意義等)的不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象研究
21、淺談商務(wù)英語(yǔ)寫作時(shí)避免修飾語(yǔ)錯(cuò)位的方法
22、商務(wù)英語(yǔ)中的隱喻及其翻譯
23、淺析廣告英語(yǔ)的修辭特點(diǎn)和翻譯方法
24、試談?dòng)⑽膰?guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合同的句法特點(diǎn)
25、經(jīng)貿(mào)契約中日期、金額和數(shù)字的翻譯
26、廣告英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯策略
27、商標(biāo)翻譯的方法及應(yīng)遵循的基本原則
28、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)緩和口吻表達(dá)方法探究
29、協(xié)議、合同英語(yǔ)的文體特點(diǎn)
30、論經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)語(yǔ)匯的多學(xué)科性
31、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)中含有 “ 錢款 ” 意義詞匯的分類及翻譯
32、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)中主要職務(wù)用詞的分類與翻譯
33、淺議經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)翻譯中語(yǔ)境因素的作用
34、商務(wù)合同英語(yǔ)用詞特點(diǎn)及翻譯的特色標(biāo)記
35、淺析廣告英語(yǔ)的修辭特點(diǎn)和翻譯方法
36、文化差異對(duì)商務(wù)漢英翻譯的影響
37、商務(wù)英語(yǔ)翻譯詞性轉(zhuǎn)換的技巧
38、英漢品牌名稱背后的文化差異對(duì)比分析
39、廣告英語(yǔ)中的夸張手法極其翻譯
40、文化因素對(duì)廣告翻譯的影響
41、英語(yǔ)報(bào)刊標(biāo)題翻譯方法與原則探討
42、常德商場(chǎng)英語(yǔ)公示語(yǔ)的調(diào)查研究
43、常德市公共場(chǎng)合英語(yǔ)公示語(yǔ)的調(diào)查分析
44、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)情況與崗位設(shè)置探討