第一篇:《喬布斯傳》最感傷段:蓋茨最后一次拜訪
《喬布斯傳》最感傷段:蓋茨最后一次拜訪
讀《喬布斯傳》,哪段最令人悲從中來?外國科技博客Business Insider撰稿人給出了一個(gè)答案,在他看來,喬布斯過世前,蓋茨的一次拜訪最令他悲傷。
根據(jù)傳記作家艾薩克森的記錄,喬布斯過世前幾周,蓋茨來拜訪他。蓋茨從廚房到后院的在房子里走了一周,走過喬布斯女兒愛娃的房間,看著她在學(xué)習(xí)。蓋茨問,“Steve在嗎?”愛娃指了指書房。
艾薩克森采訪喬布斯時(shí),喬布斯轉(zhuǎn)述了這次對話,對話中喬布斯說,“這是我看見蓋茨最快樂的一次。我不停的想著,他是多健康??!”
也許有些人并不認(rèn)為這個(gè)細(xì)節(jié)怎么樣。但在這位撰稿人看來,這是喬布斯生死之際的感嘆,他和蓋茨來兩人年齡相仿,蓋茨只比他年輕8個(gè)月。他們幾乎同時(shí)出道,同在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域奮斗,亦敵亦友了一輩子。然而此時(shí),喬布斯離死亡那么近,而蓋茨,卻還能健康的活那么久。
喬布斯過世后三周,2011年10月28日,蓋茨迎來了自己的56歲生日。在競爭結(jié)束的時(shí)候,人們又回想起了1955年,蓋茨和喬布斯出生的那一年。一位是私生子,另一位是律師的兒子。
蓋茨肄業(yè),喬布斯退學(xué)后的80年代,兩人開始了爭斗;1997年,喬布斯歸來,兩人又握手言和。2001年,喬布斯推出iPod,蓋茨推出Windows XP。蓋茨在2008年退休,而喬布斯在2011年離世。
(文/威鋒網(wǎng))
第二篇:喬布斯生前最后一次公開演講
喬布斯生前最后一次公開演講(雙語字幕)
Cupertino is very famous for Apple Computer.And we are very honor to have Steve Jobs to come here tonight to give us special presentation.Mr.Jobs? 蘋果如今變得炙手可熱Cupertino也沾光不少,今晚我們榮幸地邀請到喬布斯蒞臨現(xiàn)場。喬總?
Welcome, Mr Jobs: you have a fan club here..歡迎你,這里貌似都是你的粉絲。
Thank you.Apple's grown like a weed, and as you know, we've always been in Cupertino.Started in an office par, eventually, got the buildings, we are in now the corner of the ends of 280.and those buildings hold maybe 2600 or 2800 people.But we've got almost 12,000 people in the area.So we're renting buildingsPackard has been shrinking lately, they decided to sell that property and we bought it.We bought that and we bought some adjacent property that all used to be apricot trees, apricot orchards and we've got about 150 acres.And we should like to put a new campus on that so that we can stay in Cupertino.And we've come uppeople using, sitting at computers all day writing software.And if the power goes out on the grid we get to send everybody home.So we have to have backup power to power the place in the event brownouts and stuff.And I think what we're gonna end up doing is making the energy center our primary source of power.Because we can generate power with Natural Gas and other ways that can be cleaner and cheaper and use the grid as our backup.We've got an auditorium because we put on presentations.Much like we did yesterday but we have to go to San Francisco to do them.Fitness center and some R&D facilities, these are just things that where we do testing and we need some buildings to test in and there's hardly any people in them.So this is roughly the kind of thing we're thinking about.We think about 12,000 people, I put 13,000 on the slides, just because we may make a little luckier than 12,000.We're up roughly 40% in people V.S.What the site has been used for already and we're increasing space to 3.1 million square feet.So 20% increase in space.The landscaping though increases by 350%, which is nice, trees by 60%.The surface parking goes down by 90%.And so I think the overall feeling of the place is gonna be zillion times better than it is now with all the asphalt.And the building footprint actually goes down by 30%.So, we wanna take the space and in many cases making it smaller.We're putting more of desirable things on the space and that's what we like to do.So just wanna give you a look at it.This is a cafe.We have cafe as our facilities.And this cafe will, you know, feed the better part of the 3,000 people sitting.That's what you need when you 12,000 people in the campus.So that's what we're looking at.I'd love to answer your questions if you have any.我們買下這塊地,本來還想買這初拐角,可對方不賣,我們又不能強(qiáng)拆,所以只得放棄。我們打算在園區(qū)里建一棟樓,容納12000人。聽起來很炫,看起來更炫。華麗吧!像不像太空飛船?中間還有個(gè)大院子,還不止呢。讓我們湊近了看,辦公室的外觀是個(gè)圓環(huán)。體形優(yōu)美,造價(jià)不菲,所有的玻璃都是弧形的線條。我們建造蘋果零售店的經(jīng)驗(yàn)派上用場了。碩大的弧形玻璃難不倒我們。讓玻璃墻繞場一周。是不是很酷。目前整個(gè)園區(qū)只有20%的綠化,浪費(fèi)了不少地方。我們向來一次乾坤大挪移。把停車場統(tǒng)統(tǒng)發(fā)配到地下,讓綠化面積從20%暴增到80%。目的不言而喻,我們課不想像別的園區(qū)那樣被人詬病。目前園區(qū)里有3800棵樹,未來會(huì)翻一倍。我們聘請斯坦福的園林設(shè)計(jì)師來設(shè)計(jì)園區(qū)。除了杏樹,還會(huì)種其他植物。這是建成后的樣子。這是我們的主樓,設(shè)有地下停車場。可惜地下停車場不夠用,所以我們另設(shè)了一處停車點(diǎn)。新辦公樓是一座四層圓形建筑,中間有一個(gè)大庭院。摩天大廈我不感冒,我喜歡矮建筑。保持和Cupertino現(xiàn)有建筑的高度一致。我們的工作要對著電腦一刻不停的寫程序,所以正常的工作離不開能源中心。要是沒電,大家只能回家洗了睡。所以需要后備電源,能源中心將用天然氣或其他綠色能源發(fā)電。我們希望將其作為主要的電力來源,把國家電網(wǎng)用作后備電源。這里將修建一個(gè)大禮堂,我們就不用像昨天那樣跑到舊金山去開會(huì)了。這里是健身中心和研發(fā)大樓,這個(gè)地方專門用來做測試,里面木有員工。這就是我們的設(shè)想。蘋果現(xiàn)有12000員工,但可能增加到13000人。將來這里可以多容納40%的員工,增加20%的使用面積,這樣總面積大道了310萬平方英尺。綠化面積增長350%,這個(gè)就厲害啦,植樹量增長60%,地上停車面積減少90%。你會(huì)自上這片土地的,這比一滴瀝青給力多了。建筑占地面積將減少30%。減少建筑面積。這樣有更多的空間留給想象力去發(fā)揮。這里是間咖啡廳,這個(gè)可以有,你懂的。它能容納3000人同時(shí)就餐。足足有12000名員工在此貢獻(xiàn)智慧,所以我們需要那么大的容量。我的介紹到此為止,有什么問題嗎?
Thank you, Mr jobs.And we're really excited that you call Apple our home.If you go to your shop at anything they have a T-shirt that says the mother ship has landed, and if you look at this picture, definitely the mother ship has landed here in Cupertino.Is there any questions or comments from council colleagues, council member Wang? 謝謝你的演講,很高興蘋果能在Cupertino安家?,F(xiàn)在都有印有“蘋果飛船”的T恤賣了??纯从』ǎ咙c(diǎn)是這飛船的登陸地就在Cupertino。各位參議員同僚有什么要問的嗎?王議員?
Hi, Steve.喬總,您好
Hi.您好
Quick question, I think people are curious to know what the city residence can benefit from this new campus.貌似大家都比較關(guān)心民眾能從新園區(qū)中受益嗎?
Well, as you know, we're the largest tax payer in Cupertino, so we'd like to continue to stay here and pay taxes.That's number one.Because if we can't, then we go have to somewhere like Mountain View.And we take up people with us, we give up and over years sell the land here, and the largest tax base would go away.That wouldn't be good for Cupertino.我們是Cupertino的納稅大戶,你懂得,我們很高興能留下來繼續(xù)繳稅,這點(diǎn)最重要。如果新園區(qū)項(xiàng)目流產(chǎn),我們不得不另?xiàng)帲热鏜ountain View.。我們只有帶著員工離開,把地賣掉。我想Cupertino不會(huì)希望繳稅大戶離開。
No of course not.當(dāng)然不想了。
And wouldn't be good for us either, so that's number one.And number two, we employ some really talented great people and across the whole age spectrum.A lot of people right out of collage, hire a lot of Stanford grads, etc, and you know people in their 50s and even 60s, like me I'm in my 50s.So I think there's a lot of them wanna live around where they work.We have a lot of people riding bikes to work now.We also run a bus service.We got 20 buses that run on bio-diesel fuel.They are the cleanest bus that you can buy.We've got 20 of them doing routes all the way from San Francisco to Santa Cruz bringing people in.So, those are the kinds of things could benefit Cupertino.And influx of tax base, and influx of very talented people who are, you know, getting paid.We put them in a fairly affluent group of people, and many of them would choose to make Cupertino their personal home as well as professional home.I think there is a lot there plusia whole lot of trees.我們也不想,所以這是第一條。此外,我們雇傭了很多優(yōu)秀人才,各個(gè)年齡階段的人都有。我雇了很多大學(xué)畢業(yè)生,比如斯坦福大學(xué),還有50、60歲的員工,像我就是。在這里安家會(huì)是他們的首選?,F(xiàn)在就有很多員工選擇騎自行車去上班,我們也有公共交通系統(tǒng),20輛燒生物燃料的班車,是目前最環(huán)保的車。這20輛班車目前正在舊金山和圣克魯茲之間來回運(yùn)行。這些都能讓Cupertino受益。給Cupertino帶來穩(wěn)定的稅收,優(yōu)秀的人才,這些人收入頗豐,他們多半還會(huì)選擇定居此地(拉動(dòng)消費(fèi)),當(dāng)然,還有大片的數(shù)目和景觀咯。
Sure.Those are great things.Thank you be more specific.Do we get free Wi-Fi or something like that? 謝謝,確實(shí)很贊。我還想知道蘋果是否可以提供一些免費(fèi)得服務(wù),比如WIFI? Well, see I'm always i'm a simpleton.I've always had the view that we pay taxes and the city should do those things.Now, if we can get out of paying taxes, I'd be glad to put up Wi-Fi.我是個(gè)直腸子,我認(rèn)為既然我們交稅了政府就改提供這些服務(wù)。如果你給我們免稅,我們就提供免費(fèi)得WI-FI。
Wish you use our sales tax, part of that to provide iPad of something to our residence and then get a free Wi-Fi.那給你免掉一些銷售稅,為市民免費(fèi)提供iPad和Wi-Fi。Yeah, I think we bring a lot more than free Wi-Fi and so.我相信我們創(chuàng)造的價(jià)值比免費(fèi)得Wi-Fi多得多。Totally agree, well, thank you so much.完全同意,非常感謝。
Sure.不客氣。
Council member Mahoney? Mahoney議員有問題么?
Yeah, so, first of all, it was interesting, you throwback to HP.As 35-year HP employee, most of it on the Cupertino campus in those buildings there, obviously felt sorry when I heard that they were consolidating moving.But now that we've seen your plans, you know, the words spectacular would be an understatement, and I think that everybody is gonna appreciate what's clearly is gonna be the most elegant headquarters, you know, at least in the US that I've seen.So we definitely appreciate that the work is gone into it and look forward to working with you moving through the process.你回首了惠普的往事,讓我深有感觸。我在惠普工作過35年,一直呆在惠普位于Cupertino的園區(qū)里,所以惠普離開Cupertino,我很舍不得。現(xiàn)在看到你的藍(lán)圖,我是心馳神往啊。大家都覺得這里就像是美麗的潘多拉星球,至少是美國的潘多拉。你們選擇了Cupertino,我們非常榮幸,也會(huì)盡最大的努力幫助你們。Thank you.I think we do have a shot of building the best office building in the world.And I really do think architecture students will come here to see this.I think it could be that good.十分感謝,我們的建筑沒準(zhǔn)真會(huì)成為全球最好的辦公樓。到時(shí)候各大建筑院校的學(xué)生都會(huì)過來“膜拜”,我還是挺有信心的。Appreciate.了不起了不起。
Yeah, thank you.Council member Chang? 謝謝謝謝。張議員?
Yeah, Mr.Jobs, thank you very much for coming.We met the city manager and I met Mr.Cook, and Mr.Miner, and also Terri on your campus, uh, and see the concept.It's very good one.I do have question about at the time they mentioned about the current infinite loop will remain the same.The employee will stay there, right? 喬總,歡迎你。我和同事去參觀過你們的園區(qū)??吹搅四銈兊脑O(shè)想,確實(shí)很贊。聽說新園區(qū)建成后現(xiàn)有的大樓會(huì)保留,員工也會(huì)留在那里,是嗎? Yeah, we need both to hold everybody.對,兩出都要,一個(gè)都不能少。
So now host about 8000 to 9000 people.這么說老樓圈了8000—9000名員工? No no no, about 2600.沒那么多,就2600人。
2600 okay.And then this one will hold 13,000? 這樣子啊,新的園區(qū)大樓將容納13000人? 12,000.That's our current.12000.Alright.And then my concern is last time I forgot to ask Terri about the safety issue.Because you know you have only one building and have so many people there.So all the safety will be put into consideration like fire and everything.我比較關(guān)心這么多人的安全問題,因?yàn)槟阆氚?,這么多人在一棟樓里,發(fā)生個(gè)火災(zāi)什么的,如何保障他們的安全?
Oh, of course.We spend a ton of time identifying and hiring who we think are best people in the world and doing what we do.The last thing we want is for anybody to get hurt.Okay, yeah, of course, we're gonna.I mean the whole building has to be designed with pretty precise requirements for safety.But we'll do beyond those.我們考慮過這個(gè)問題,我們物色最頂級(jí)的建筑團(tuán)隊(duì),絕對不想看到任何人受傷。絕對不!設(shè)計(jì)制造的整個(gè)過程都要高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)要求,不求最好,但求更好。
Sure, and then the second question is because the increase of the employment, the resident is concerned also about the traffic.So, do you have any plan to deviate the traffic? 好的,第二個(gè)問題,隨著員工的增長,堵車在所難免,那要怎么辦呢? Well, we're not increasing the employment by much.我們沒有那么大的招聘計(jì)劃。You're not? 沒有嗎? No.沒有。
Okay.好吧。
It's by like 20%.So we're not increasing it by much.最多增長個(gè)20%,不會(huì)堵車的。
Also, I know you care about the air quality.I understand that you will not allow any employee smoking inside the building, right? 還有,我知道你很在乎空氣質(zhì)量,辦公樓內(nèi)全面禁煙。
Correct.Both my parents died of lung cancer from smoking.So I'm little sensitive on that topic.是的,我的父母都是因吸煙引起肺癌去世的。所以你懂的,我反感吸煙。Sure, so, just want to let you be aware.I don't know if you're aware that there's a cement plant nearby with air pollution to this area.Are you concerned about that? Are you aware of that? 你知道這附近有一家水泥廠么?工廠會(huì)對空氣造成污染,你清楚嗎? What is that? 那是什么?
The cement plant is polluting the air in the entire area.水泥廠污染環(huán)境。
The cement plant.That's the Kaise? 你說的是Kaise吧?
Yeah, 24001 Stevens Creek.正式Stevens Creek路24001號(hào)。
I grew up about 5 blocks away from that, or 6 blocks away.So, I'm pretty familiar with the Kaiser plant.Okay, and yeah,I think it would be great of the Kaise plant wasn't there, but you know, they bought the land fair and square.So, probably they are not going anywhere.But if you kick Kaiser out, I wouldn't cry.我從小在這長大,所以他們的情況我很清楚。當(dāng)然,沒它更好??僧吘故侨思业牡乇P,又不能強(qiáng)拆,所以我忍。當(dāng)然,如果你找城管把它拆了,我絕對擁護(hù)。
Alright, thank you.好的,謝謝。Thank you, council member Chang.Council member Wang, you have a very quick question right? 謝謝張議員。王委員,再來一個(gè)。
Yeah, very quick question.Steve, can you give us estimate timeline on when you plan to submit the plan and when you're gonna do the ground breaking and when we can see the raw building.你能告訴我們大概的工期么?比如什么時(shí)候開工?什么時(shí)候完工?
Yeah, well, I ask that question a lot of our people too.We wanna submit plans fairly quickly.We wanna break ground next year and we wanna move in 2015.我也常問這個(gè)問題。我希望越早越好,明年開工,2015年能搬進(jìn)去。
2014?Okay, alright, very good.Thank you so so much and we're really honored to have you to be here.I know it's not easy to get you here.And I think that your technology is really making everybody proud and you're putting Cupertino in together with Apple.Now, we're really proud of it.2015?
好的,非常感謝喬總的到場,我們非常榮幸你今天能來,我們知道很難請得到您來這里。我認(rèn)為你的技術(shù)令我們每一個(gè)人都非常地驕傲,你把Cupertino和蘋果放在了一起,令我們真的很自豪。
Well, thanks.We're proud to be in Cupertino too.謝謝,我們也為Cupertino驕傲。
Thank you, council member Wang.I think she stole my question to ask you when did you break grounds so she can start collecting those.Next year, sales tax dollars from you.Exactly, exactly, exactly, but you know, when Chris and I met Mr.Jobs, you know, I found a little bit more about him is that actually he's a hometown boy graduated from Cupertino Middle school where my daughter is going, Homestead High School.So, Mr Jobs is very well familiar with the City of Cuperino.So, we're very fortunate that you founded here in Cuperino.You started to expand here in Cupertino.There're many choices across the country and I'm sure that many governors and many mayors said please come to us, but you decided to stay here and I think it's because Cupertino is such and innovative place, a diverse place, and education-wise that we have such wonderful schools here some other students on how they got awarded in our school that are doing so well.One thing that I wanna ask you is to keep in mind is giving back to the community and one thing that we would love to do.I'm sure that our staff will talk about is that we don't like going to Valley or Los Gatos for an Apple store.We would love to have an Apple store here Cupertino.And I can assure you, I even have, you know, my iPad 2 here, which I love, you know, so cooperate with me, but you know, it's a wonderful technology and my 11-year-old girl just loves this iPad2.謝謝王委員。我想她關(guān)心開工時(shí)間,是等著明年征你們的稅呢。算起來,喬總是我老鄉(xiāng),和我女兒是校友。所以他對Cupertino非常熟悉,他把蘋果種在這里,讓它生根發(fā)芽。你本來可以去別的地方種蘋果,而且我肯定別的城市也企圖誘拐蘋果,但是你最終決定留下,因?yàn)槟阌X得應(yīng)該與Cupertino的創(chuàng)新和多元化不無關(guān)系。而且我們有很好的學(xué)校,咱們這兒的學(xué)生也個(gè)個(gè)出類拔萃,我只簡單提點(diǎn)期望,希望你們回饋社會(huì),為社區(qū)做點(diǎn)貢獻(xiàn),我們將感激不盡。Cupertino居然沒有蘋果專賣店,我和我的同事們不得不去Valley或Los Gatos去買蘋果,我們非常希望有蘋果專賣店在Cupertino。你敢開,我就敢買,看看我手頭的iPad2我的心頭肉啊,iPad2是個(gè)好iPad, 我11歲的閨女都愛不釋手。
Good.Yeah.The problem with putting an Apple store in Cupertino is just isn't the traffic.So I'm afraid it might not be successful.If we thought it would be successful, we'd love to.在Cupertino開蘋果店估計(jì)行不通,雖然離得近,但我覺得運(yùn)營效果不會(huì)很理想,如果能成功,我們會(huì)不開嗎?
We'll help you make it successful.Again, thank you very much for coming with me.I'm sure that you guys are very lucky to hear this very historical moment that, you know, you hear about 5 years ago, was it Chris? That you made the announcement you bought the 55 acres then you bought another 100 acres from HP.And Apple is truly the technology of innovation and our city staff and city council looks very forward to working with you and helping you succeed here in our community.放心,我們會(huì)幫助你成功的。再一次感謝喬總,在座的各位你們有幸見證了這歷史性的時(shí)刻。5年前喬總宣布買下收了155英畝地,5年后這塊地將變成蘋果園,激動(dòng)吖。論創(chuàng)新技術(shù),蘋果確實(shí)沒得說,我們這幫人很樂意幫你在Cupertino取得成功。
Thank you very much.非常感謝。
Let's give a big round of applause for Mr.Steve Jobs.Thank you.給喬總來點(diǎn)掌聲。感謝。
第三篇:喬布斯最重視的一次演講美文摘抄
2003年,蘋果“幫主”史蒂夫·喬布斯被診斷出胰腺癌。當(dāng)時(shí),醫(yī)生對他隱瞞了病情,但他還是從護(hù)士那里獲知了真相。經(jīng)過幾個(gè)不眠之夜的思考后,他做出了人生中最重要的決定:改變那種常常以自我為中心的行事方式,盡量多陪太太勞倫斯上街購物,多陪孩子做做游戲。一次,喬布斯在商場為太太購買生日禮物,遇上為自己寫傳記的作家布倫特·施倫德爾。對方問他:“您怎么像變了一個(gè)人似的?購物這樣的事,您以前可從來都是交給助理辦理的?!眴滩妓拐f:“人們總是說我是多么精明和敏銳,現(xiàn)在想想,我以前的做法是那樣讓人惡心,有時(shí)甚至讓人心碎。我太太過生日這樣的事,怎么能讓助理代我去買禮物呢?”
2005年,斯坦福大學(xué)邀請喬布斯為當(dāng)年的畢業(yè)生做演講。發(fā)出邀請后,該校領(lǐng)導(dǎo)還擔(dān)心喬布斯不會(huì)答應(yīng),因?yàn)樗苌俳邮芄_演說。出乎意料的是,喬布斯不僅愉快地接受了邀請,并對此次演講極為重視。為了完成演講任務(wù),他不僅向多位演講家請教技巧,就連家人也成了他的首批“預(yù)演”聽眾。
在6月12日的演講中,喬布斯說:“沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人也不愿意通過死亡來達(dá)到他們的目的。但是死亡是每個(gè)人共同的終點(diǎn),沒有人能夠逃脫。死亡很可能是生命最好的發(fā)明,它去陳讓新。現(xiàn)在,你們就是‘新’,但是用不了太久,你們又會(huì)慢慢變老然后死去。抱歉,這很有戲劇性,但卻是真的。你們不要將有限的時(shí)間浪費(fèi)在重復(fù)別人的生活上,不要被其他人的喧囂觀點(diǎn)掩蓋自己內(nèi)心真正的聲音。‘求知若饑,虛心若愚’,我常以此勉勵(lì)自己。在你們即將踏上新旅程的時(shí)候,我也希望你們能這樣:求知若饑,虛心若愚。”
最后,喬布斯深情地說:“我一生是個(gè)三幕悲劇。第一幕是蘋果電腦的創(chuàng)立與個(gè)人電腦產(chǎn)業(yè)的發(fā)明;第二幕是流放歲月;第三幕是凱旋與即將發(fā)生的死亡。但悲劇的開幕卻是個(gè)莽撞天才與大膽年輕人的頑皮喜劇,而當(dāng)年輕的英雄被逐出自己的王國時(shí),劇中也突然出現(xiàn)了不祥的預(yù)兆。閉幕則是一場有著深遠(yuǎn)含義的反諷劇。一個(gè)禿頭、已被家庭生活所溫化的高科技搖滾明星,回來將蘋果轉(zhuǎn)化成遠(yuǎn)高于自己所期望的存在。而當(dāng)他最早所創(chuàng)造的作品正奇跡般爆發(fā)時(shí),他自己也墮入了致命的病癥,并且緩慢、痛苦地漸漸走向死亡。所以,從現(xiàn)在開始,我要盡力做一個(gè)有人情味、更感性、更聰明的好父親、好丈夫、好朋友。希望你們能從我的經(jīng)歷中獲得一些有益的教訓(xùn)和經(jīng)驗(yàn),走好人生的每一步,尤其要重視自己的健康,不要讓我的悲劇在你們身上重演。最后這句話,才是我今天想對大家說的最重要的話。非常感謝你們能來聽我的演講,謝謝!”
演講博得了雷鳴般的掌聲。主持人總結(jié)道,喬布斯先生的演講,套用雨果這句話再合適不過,“被人揭下面具是一種失敗,自己揭下面具卻是一種勝利”,他的坦誠率真和虛懷若谷,必將成為一個(gè)強(qiáng)大的磁場,吸引著我們一步步走向至真、至善、至美的境界。
此時(shí)的喬布斯,眼含熱淚望著大家,最后已經(jīng)泣不成聲……