第一篇:常用英語慣用語
常用英語慣用語
(一)片語動詞(phrasal verbs),如:
①turn down:拒絕;②turn up:出現(xiàn);③take after:長得像 ??;④put off:延期;⑤put up with:忍受;⑥do away with:取消、廢除;⑦go back on:食言;⑧zero in on:將注意力集中在 ??
(二)介詞短語(prepositional phrases),如:
①in a nutshell:總而言之;②by leaps and bounds:很迅速地;③with open arms:熱烈地;④under the weather:不舒服; ⑤from time to time:偶爾;⑥of one's own free will:自愿地;⑦by degrees:漸漸地;⑧on one's own:獨自;⑨without fail :一定;⑩in high spirits:精神奕奕地。
(三)動詞短語(verb phrases),如:
①pluck up courage:鼓起勇氣;②get to the bottom of...:查詢到底;③ hold the fort:代人盡責(zé);④waste one's breath :浪費氣力;
⑤close one's eyes to...:熟視無睹;⑥come in handy:會有用處;⑦go without saying:不說便知;⑧l(xiāng)ose track of:失去蹤跡。
(四)名詞短語(noun phrases),如:
① a bird's eye view of...:概覽;② a bolt from the blue:晴天霹靂;③ Achilles' heel:人性上的一個弱點;④ child's play:輕而易舉的事;⑤ food for thought:可供思考的事;⑥ a flash in the pan:曇花一現(xiàn);⑦a feast for the eyes :賞心悅目事;⑧ the rat race:激烈的競爭。
(五)形容詞短語(adjective phrases),如:
① bent on...:決心??;② susceptible to...:易于?? ;③devoid of...:缺乏??;④conducive to...:有助于??; ⑤comfortably off:富裕的;⑥ busy with...:忙于??;⑦ second to none:最佳的;⑧serious of purpose:認(rèn)真的。
(六)“三合一”短語,如:
① ways and means:各種方法;② aches and pains:各種疼痛;③ law and order:法規(guī);④ odds and ends:零星雜品;⑤ make or break:不成功就失?。虎?give and take:亦取亦舍、互相忍讓;⑦ forgive and forget:既往不咎;⑧ hale and hearty :健壯的; ⑨free and easy:自由自在的;⑩ here and there:各處;11 safe and sound:安然無恙的;12 now and then:偶爾。
(七)成語/諺語(proverbs/ maxims),如:
① more haste, less speed:欲速不達(dá);② man proposes, God disposes:謀事在人,成事在天;③ strike while the iron is hot:打鐵趁熱;④ easy come, easy go:易得易失;⑤ time flies:光陰飛快;⑥ prevention is better than cure:預(yù)防勝過治療;⑦ never say “die”:永不言“休”;⑧ the early bird catches the worm:早起的鳥兒有蟲吃。
網(wǎng)絡(luò)聊天常用英語
BF: Boyfriend 男朋友
GF: girlfriend 女朋友
BTW: By the way 隨便說一下
BBL: Be back later 稍后回來 BRB: Be right back 很快回來 CU: See you 再見
CUL: See you later 下次再會
DIIK: Damned if I known 我的確不知 DS: Dunce smiley 笨伯
FE: For example 舉例
FTF: Face to face 面對面
FYI: For your information 供參考 IAE: In any event無論如何
IC: I see 我明白
IMHO: In my humble opinion 依愚人之見 IMO: In my opinion 依我所見IOW: In other words 換句話說 LOL: laughing out loudly 大聲笑
NRN: No reply necessary 不必回信
第二篇:英語慣用語
㈠ 語動詞(phrasal verbs),如:
①turn down:拒絕;②turn up:出現(xiàn);③take after:長得像 ……;④put off:延期;⑤put up with:忍受;⑥do away with:取消、廢除;⑦go back on:食言;⑧zero in on:將注意力集中在 ……
㈡介詞短語(prepositional phrases),如:
①in a nutshell:總而言之;②by leaps and bounds:很迅速地;③with open arms:熱烈地;④under the weather:不舒服; ⑤from time to time:偶爾;⑥of one?s own free will:自愿地;⑦by degrees:漸漸地;⑧on one?s own:獨自;⑨without fail :一定;⑩in high spirits:精神奕奕地。
㈢動詞短語(verb phrases),如:
①pluck up courage:鼓起勇氣;②get to the bottom of...:查詢到底;③ hold the fort:代人盡責(zé);④waste one?s breath :浪費氣力;⑤close one?s eyes to...:熟視無睹;⑥come in handy:會有用處;⑦go without saying:不說便知;⑧l(xiāng)ose track of:失去蹤跡。㈣名詞短語(noun phrases),如:
① a bird?s eye view of...:概覽;② a bolt from the blue:晴天霹靂;③ Achilles? heel:人性上的一個弱點;④ child?s play:輕而易舉的事;⑤ food for thought:可供思考的事;⑥ a flash in the pan:曇花一現(xiàn);⑦a feast for the eyes :賞心悅目事;⑧ the rat race:激烈的競爭。
㈤形容詞短語(adjective phrases),如:
① bent on...:決心……;② susceptible to...:易于…… ;③devoid of...:缺乏……;④conducive to...:有助于……; ⑤comfortably off:富裕的;⑥ busy with...:忙于……;⑦ second to none:最佳的;⑧serious of purpose:認(rèn)真的。
㈥“三合一”短語,如:
① ways and means:各種方法;② aches and pains:各種疼痛;③ law and order:法規(guī);④ odds and ends:零星雜品;⑤ make or break:不成功就失敗;⑥ give and take:亦取亦舍、互相忍讓;⑦ forgive and forget:既往不咎;⑧ hale and hearty :健壯的;⑨free and easy:自由自在的;⑩ here and there:各處;11 safe and sound:安然無恙的;12 now and then:偶爾。
㈦成語/諺語(proverbs/ maxims),如:
① more haste, less speed:欲速不達(dá);② man proposes, God disposes:謀事在人,成事在天;③ strike while the iron is hot:打鐵趁熱;④ easy come, easy go:易得易失;⑤ time flies:光陰飛快;⑥ prevention is better than cure:預(yù)防勝過治療;⑦ never say “die”:永不言“休”;⑧ the early bird catches the worm:早起的鳥兒有蟲吃。
在這七種慣用語中,㈠-㈤數(shù)目多又好用,片語動詞尤為特出,不論是口語或書寫,都很適合。第七類,流傳已久,耳熟能詳,宜于適當(dāng)時刻使用。第六類出現(xiàn)的時間較遲,數(shù)量較少,但是很有用,頗受歡迎
1.日常用語類
lover 情人(不是“愛人”)
busboy 餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)
busybody 愛管閑事的人(不是“大忙人”)
dry goods(美)紡織品;(英)谷物(不是“干貨”)
heartman 做心臟移植手術(shù)的人(不是“有心人”)
mad doctor 精神病科醫(yī)生(不是“發(fā)瘋的醫(yī)生”)
eleventh hour 最后時刻(不是“十一點”)
blind date(由第三者安排的)男女初次會面(并非“盲目約會”或“瞎約會”)dead president 美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非“死了的總統(tǒng)”)
personal remark 人身攻擊(不是“個人評論”)
sweet water 淡水(不是“糖水”)
confidence man 騙子(不是“信得過的人”)
criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”)
service station 加油站
rest room 廁所(不是“休息室”)
dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)
sporting house 妓院(不是“體育室”)
horse sense 常識(不是“馬的感覺”)
capital idea 好主意(不是“資本主義思想”)
familiar talk 庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)
black tea 紅茶(不是“黑茶”)
black art 妖術(shù)(不是“黑色藝術(shù)”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
white coal(作動力來源用的)水
white man 忠實可靠的人(不是“皮膚白的人”)
yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”)red tape 官僚習(xí)氣(不是“紅色帶子”)
green hand 新手(不是“綠手”)
blue stocking 女學(xué)者、女才子(不是“藍(lán)色長統(tǒng)襪”)
China policy 對華政策(不是“中國政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中國龍”)
American beauty 紅薔薇(不是“美國美女”)
English disease 氣管炎(不是“英國病”)
Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是“印度的夏日”)
Greek gift 害人的禮品(不是“希臘禮物”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運(yùn)動員”)
French chalk 滑石粉(不是“法國粉筆”)
2.成語類
pull one’s leg 開玩笑(不是“拉后腿”)
in one’s birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)
eat one’s words 收回前言(不是“吃話”)
an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報”)
bring down the house 博得全場喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——氣憤”)be taken in 受騙,上當(dāng)(不是“被接納”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)pull up one’s socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)
have the heart to do(用于否定句)忍心做??不是“有心做”或“有意做”)
第三篇:祝詞慣用語
1、尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓、同事們大家好!
很高興今天能和大家歡聚一堂,共同歡慶……
2、值此之際,請允許我代表XXX對遠(yuǎn)道而來專程參加我們慶典活動的各位領(lǐng)導(dǎo),各位來賓,各界朋友表示熱烈歡迎。
3、在這喜慶的日子里,我們高興地迎來了敬愛的XX的生日。
4、在這金秋送爽、錦橙飄香的日子,我們歡聚一堂,在這里慶祝XX5、首先對大家今天蒞臨表示最熱烈的歡迎和最誠摯的謝意!
6、現(xiàn)在,我提議,首先向XX敬酒。
7、受邀參加這一盛會并發(fā)言,我深感榮幸。
8、在此,請允許我以我個人名義,向XXX先生致以最衷心的祝福!
9、最后,再次感謝各位領(lǐng)導(dǎo)、長輩、親朋好友的光臨!10、11、12、13、14、15、最后祝開業(yè)大吉,祝開業(yè)慶典圓滿成功。最后,祝愿各位愛情甜蜜,事業(yè)如意,干杯!如有招呼不周,請多多包涵!也順祝大家身體健康,快樂連連,全家幸福,萬事圓滿。祝福你們在今后的人生道路上,一路拼搏,一路精彩!今后,讓我們大家共勉,使XX的工作邁入新的臺階。
1.Ваше Блаженство уважаемый принц ХХ, дорогие друзья!
2.Я очень рад нашей новой встрече.Этот год получился очень насыщенным в наших отношениях.3.Мне доставляет большое удовольствие приветствовать вас по случаю этого очень доброго и высокоспортивного события, которое мы сегодня здесь отмечаем.4.Я рад приветствовать участников церемонии ХХ.Примите мои поздравления с блестящей победой...5.Уверен, что и впредь вы будете достойно представлять нашу страну на самых престижных международных соревнованиях.6.Думаю, что в ходе таких мероприятий проявляется тв?рдый характер,близость позиций, наше желание развивать добрые, традиционно дружественные отношения.7.Желаю вам крепкого здоровья, счастья и новых успехов.8.Поздравляю вас с блестящим выступлением на Универсиаде.9.Здоровья Вам, новых достижений и всего самого доброго.10.Ещ? раз хотел бы сказать, что очень рад Вас видеть.11.Сегодня очень хороший день: мы присутствуем на очень важном событии.12.Хотел бы поблагодарить наших коллег из государственных структур, которые способствовали быстрому и качественному сопровождению проекта.Давайте откроем выставку.13.В свою очередь хотел бы поблагодарить своего коллегу ХХ за прекрасную идею.14.В общем, я хотел бы пожелать вам больших успехов, потому что от вашего труда зависит жизнь и здоровье самых близких нам людей – наших детей.Спасибо вам за работу.15.У вас будет очень хорошая возможность обменяться опытом, поговорить о ХХ.
第四篇:評書慣用語
●當(dāng)遇到高明的人士:
鳥隨鸞鳳飛騰遠(yuǎn),人伴賢良品自高。
挨著金鑾殿,準(zhǔn)長靈芝草;挨著茅房,準(zhǔn)長狗尿苔。
●當(dāng)比武不分高低時:
上山虎遇到下山虎,云中龍遇到霧中龍。
●當(dāng)說道兵多將廣時:
人上一萬,無邊無沿。
人上十萬,徹地連天。
●當(dāng)碰到有個性的人物時:
人上一百,形形色色(shai)。
●當(dāng)說道父子或母子有感情時: 母子聯(lián)心,父子天性。
打仗親兄弟,上陣父子兵。
●其他還有:
水賊過河,別用狗刨。
眼睫毛都是空的。
混蛋!混蛋加三級!江洋大盜,海洋飛賊。
氣死小辣椒,不讓獨頭蒜。
胳臂肘往外拐,掉炮往里揍。
多好的孩子長遭濟(jì)了。
吃飯不知饑飽,睡覺不知顛倒。
上為賊父賊母,下為賊子賊孫,本身是個賊,頂風(fēng)臭出八百里。
眉分八彩,目若朗星。
大水充了龍王廟,一家人不認(rèn)一家人。
實在沒有法,彼時勒個八。
殺人不眨眼。
說人話不干人事,吃人飯不拉人屎。
牽著不走,打著倒退。
大人辦大事,大筆寫大字。
呀呀呸!
個王八 翹翹的。
晤呀!混帳無比嘎子。
放你媽的狗臭屁。
頭頂長瘡腳底板流濃,壞透了。
比滑的還滑,比鬼的還鬼。
上秤稱稱沒三百斤差不多少。
常在河邊走,哪有不濕鞋。
常趕集沒有遇不上親家的。
三鼻子眼多出一口氣。
要知心腹事,單聽背后言。
要解心頭恨,拔劍斬仇人。伸手五支令,拳手就要命。
掃地不傷螻蟻命,愛惜飛蛾紗照燈,出家人當(dāng)以慈悲為本,善念為懷
舌兒尖兒頂上牙膛,較丹田一力混元氣。
往下一榻腰,展開陸地飛騰法。
茅坑拉屎臉朝外。
林子大了,什么鳥都有。
瓦罐難離井沿破,大將難免陣前亡。
錢壓奴婢手,藝壓當(dāng)行人
順風(fēng)接屁
壞人死的時候說:“我還沒活夠!” 你是哪顆蔥,裝什么大瓣兒蒜!
甩開腮幫子,顛起后槽牙,就是一個字,吃!天作孽,不可為,自作孽,不可活!金風(fēng)未動蟬先覺,暗送無常死不知
好良言難勸該死的鬼.費姥姥勁了.短衣襟,小打扮.燈球(qiu)火把,梁子油松
扎個透心涼.扒皮,抽筋,眼珠子挖出來當(dāng)泡踩
混帳無比該子,臭腳老婆養(yǎng)地....腳尖點地,擰身上房(墻)....你不怕風(fēng)大煽了舌頭...時光飛逝,日月如梭!
施展陸地飛騰法十二個字的跑字功,嗖嗖嗖嗖三晃兩晃蹤跡不見!藝高人膽大
王八綠球球
無量天尊
人心似鐵不似鐵;官法如爐真如爐.酒是穿腸毒藥;色是刮骨鋼刀;財是惹禍根苗;氣是雷煙火炮.久旱逢干雨;他鄉(xiāng)遇故知;洞房花燭夜;金榜提名時.腸子都露出來了!那還活個什么盡那!死了死了吧!歪毛淘氣嘎雜子琉璃球
頂盔貫甲,罩袍束帶,系甲攔裙。周身上下收拾的干凈利落!
吐你一臉花露水
您不服這勁不行
馬上步下,長拳短打,高來高去,陸地飛騰
鯰魚嘴,尖腦殼,寬下巴
白給
妥了
說書的一張嘴表不了兩家子事
那舒服勁就甭提了 完了完了完了完了
長江水后浪推前浪,塵世上一代新人換舊人.氣得咣咣直放屁!肚子冒壞水兒
我的媽 嚇的腿肚子轉(zhuǎn)筋
元寶的耳朵
窄腦門 嘟嚕腮 鯰魚嘴
滿臉大騷皮咯噠,蒼蠅蚊子都不愿意往上落, 怕歪了腳
啊~~我還沒活夠~~ 沒活夠??那也不行呀
把腦袋摔到腔里了
英雄人物危機(jī)關(guān)頭 心中大叫 我命休以!
可回回都有高人相救
你們干什么?攢雞毛湊撣子
舌兒尖兒頂上牙膛,較丹田一力混元氣。
往下一榻腰,展開陸地飛騰法。
茅坑拉屎臉朝外。
瓦罐不離井上破,做大將難免陣前亡
林子大了,什么鳥都有
不服高人有罪
錢壓奴婢手,藝壓當(dāng)行人
不怕沒好事,就怕沒好人
順風(fēng)接屁
壞人死的時候總是說:“我還沒活夠!” 然后就再接一句:“沒活夠也不行啊!” 被窩里放屁,吃獨食兒。
人比人得死,貨比貨得仍
一瓶子不滿,半瓶子逛蕩。
閃綻騰挪,竄蹦跳躍,身形嘀溜亂轉(zhuǎn)
行家一伸手。便知有沒有。
要是說起武功就說:
單掌開碑,擊石如粉。
金鐘罩,鐵布柵,十三太保的衡練兒
說人輕功高,喜歡說,身形如電
說事情難辦,喜歡說,勢比登天,或者插翅難飛
還有說武藝高強(qiáng)的人的外表,喜歡說:太陽穴鼓鼓著,腮幫子……(記不清了)
二目如電
要是救人的時候就說:xx休的猖狂,你家xx來(拖長音)也!
要是說不知道就說,把腦袋晃的跟波浪鼓似的……
要是比武得人武藝不行就說:才xx個照面兒,累得是鼻洼鬢角熱汗直流…… 一個沒留神……
比武之前就說:全身上下收拾的浸沉利落,伸胳膊抬腿,沒有崩掛之處…… 一說百寶囊就說:代尖兒的,代刃兒的,代刺兒的,小鉤子,小…… 施展輕功時說:稞膝蓋撞前心,后腳跟打屁股蛋兒…… 要死的時候就說:把眼一閉,心說完了!
說人矮時:捏吧捏吧不夠一碟子,摁吧嗯吧不夠一碗
說槍:劃捺崩把壓,窩挑蓋打扎!說人生氣:氣的他“咣”放了個屁!
勸降:人往高處走,水往低處流,大將保明主,俊鳥登高枝!學(xué)藝:老師真教,徒弟真學(xué)(xiao),xx年下來可了不得了!癩蛤蟆蹦到腳面上,吃不吃人不說,怪嚇人的!
那個眉毛,那個眼兒,那個鼻子,那個臉兒…… 萬丈高樓一腳蹬空
沒有三把神沙,不敢倒反西奇
沒有那金剛鉆兒,就別攬那瓷器活兒
形容某人功高:擎天帛玉柱,架海紫金梁
恨爹娘少生兩條腿
好漢架不住人多,雙拳不敵四手
使了個珍珠倒卷簾,夜叉探海式
放屁!放嘟嚕屁!
小馬軋行嫌路窄,大鵬展翅恨天低。
酒是穿腸毒藥 色是刮骨鋼刀 財是惹禍根苗 氣是雷煙火泡 四字定成一字 不差半點分毫
為引起大家注意總是大喊:“呀啊~~~~~~~~~~~~~~~呆!” “吶~~~~~~~~~~~彌陀佛” “無量~~~~~~~~~~~~~~天尊”
說誰能耐大總說:”橫跳江河豎跳海,萬丈高樓腳下踩““高來高去,陸地飛騰 ” XXX你中了我的煙兒炮鬼吹燈!
說XXX不服氣的時候:“還沒等XX說完,XXX把腦袋一不樂,呱嗒一聲臉就沉下來了:“別說了”
說誰和誰打平手就說:“針尖兒對了麥芒了” 說誰能耐不怎么地:“兩臂一晃 三百斤的力量!”
XXX要打暗器總要先說:“XXX煞是厲害,謀家不是對手?jǐn)£囎咭?!”虛晃一著轉(zhuǎn)身就跑。
XXX打不過別人,總想:“我何不用敗中取勝之法贏他”
你我前世的冤家,今世的對頭,XXX你拿~~~~~~~~~~~~命來!
要來高人總是關(guān)鍵時刻的時候出現(xiàn),用單田芳講話:“兩眼一閉,在那等死,哎,正在這么個時候。。?!?/p>
搶救人總是:扒拉前心,錘打后背,按人中。有時候加一句人工呼吸,自己又說:“那位說那年月有人工呼吸這詞兒嗎?!這你別跟我較真兒,反正就是搶救。”,要打XXXX山寨的時候看見山門的嘍羅兵總喊:“我說有帶活氣兒的沒有?。俊? “好良言難勸該死的鬼呀!”
XXX談嗽一聲:“鵝惡賀~~~~~~~~~~~~~~~~~~” 橫推八馬倒,倒掖九牛回
一兩灌一斤
鐵沙掌,鷹爪力。
車?yán)习鍍海骸案C窩窩窩~~~~~啪,骨碌骨碌骨碌骨碌” 這小子,比禿尾巴狗還橫!XXXX把XXX(兵刃,如果是掌便說:“把掌往空中一立”)高高舉過頭頂,說了句:”XXX,你就在這吧1”說著就要下毒手。
XXX剛想動手,XX就跳上來了,老劍客,殺雞焉用牛刀?!把這小子交給我了!
XXX就背過氣去了。
三晃兩晃,是蹤跡不見。
光棍不斗勢力。
XXXX貧僧(貧道)要開殺~~~~~~~~~~~~~~~~~~~戒了!” 吃包子總說:流星趕月
叫XXXX一頓雷煙火炮 XXX也沒詞兒了。
XXX能耐雖大,分跟誰比,跟XXX比XXX也白給呀!
XXX銀盔素甲,跟銀娃娃似的
刷子眉,母狗眼,塌鼻子,菱角嘴,微微還有點小黑胡兒!
使了一招橫擔(dān)鐵門栓(或者海底撈月)往上一架,只聽見鏜亮亮亮一聲,震的他膀臂酸麻,虎口發(fā)熱!
人腦袋快打出狗腦袋了。。
大腦袋上長了個小腦袋。。
人是木雕,不打不招; 人是苦蟲,不打不成。。
媽的媽我的姥姥
你渾身是鐵能攆幾棵釘啊?!
狗掀簾子,全仗著嘴!
點穴--“奔兒!別動!” 暗器不叫暗器叫零碎兒
和字并間字!風(fēng)緊扯乎!
呀啊~~~~~~~呆!此山是我開,此樹是我栽,要想從這過,留下買路財!牙蹦半個說個不字!你來看!我是一刀(斧子)一個管殺不管埋!
要殺動手,吃肉張嘴,皺一皺眉頭不算英雄好漢
那叫錢~~~~~~~~~~~~
洞踏~~~~~~~(炮聲或炸藥聲)
遇上吃生米兒的了。
瓦罐難離井沿破,做大將難免陣前亡。
XXX暗挑大母指,罷了~~~~~ 良心喪于困地。良心夾到嘎吱窩了
XXX也會兩下武把抄?!
天堂有路爾不走!地獄無門你自來投
你就是XXX? 然!~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 說誰槍法好,管兒直
說誰脾氣爆---那性如烈火啊,沾火就著
煙熏的太歲、火燎的金剛,圓睜怪眼,連鬢絡(luò)腮的黑胡子茬兒
XXX也有點掛倒勁!
要干壞事的時候就心想:“無毒不丈~~~~~~~~~~~夫??!” 把XX的人頭砍下,不叫砍,叫把XX的腦袋不樂下來!
老劍客,且息雷霆之怒,休發(fā)虎狼之威 學(xué)會文武藝,貨賣帝王家!
不怕沒好事,就怕沒好人
........是這么這么這么回事!那位說怎么回事啊?上文書咱都交代了,書不重序
說話不算數(shù),拉屎往回坐
臉皮厚吃個夠,臉皮薄吃不著
把兵刃搖了三搖,晃了三晃.......樹欲靜而風(fēng)不止
沒規(guī)矩不成方圓!沒五音難正六律!
頭三出沒有好戲.,老劍客,我上去墊墊場子
神仙難躲一溜煙兒
我記得還有:金光萬道,瑞彩千條。
好像還有:“你這倒霉孩子,不是作死嘛?!? 你站住...我才不站住呢...你往哪里跑...你別管, 有地方跑, 你就不用關(guān)心了...也罷!
罷 罷 罷...良心喪于困境,無毒不恨不丈夫...你過去,把他給我切開晾著
中了我的煙兒炮鬼吹燈
你就是大名鼎鼎的xxx?我沒聽過.嚇?biāo)廊俗焦淼模退罆摹?/p>
此山是我開,此樹是我栽,要打此地過,留下買路財,牙崩半個敢說個“不”字,你來看!(然后唰唰唰練了一下兵器),老子我管殺不管埋!身子一摘歪,好玄沒從馬上掉下來!
水賊過河甭是狗袍!
說書唱戲勸人方,三條大道走中央。善惡到頭終有報,人間正道是蒼桑。了不起呀單田芳。我是一位書迷。
----------------------啪(驚堂木一拍,請聽下回)
哈哈
要打敗仗的時候:--XXX一個沒留神XXX(兵器)正碰上XXX(兵器)上了,rou,XXX就撒了手了
形容人狂傲:邁著四方步,放著四棱子屁
形容兵刃相撞:耳輪中就聽一聲:鏜啷啷啷!!。。
斜肩鏟背一刀,耳輪中就聽一聲:噗````?。。ㄗ谇芭诺内s緊掏手絹擦臉)
王八趕西瓜,滾的滾,爬得爬!
最關(guān)鍵的一個缺了,老單說狗男狗女搞在一起的時候,總說“狗扯羊皮,明鋪暗蓋,哎,那就沒法說了!”
老單最滑稽的一個說法是(白眉大俠一書中最常見)是“某某劍客在空中左腳一踩右腳被,腰眼一使勁,又猛地向上一躥......”
這種招數(shù)用在什么地方呢?一般是在往擂臺上躥的時候用。擂臺都是三丈多高,一下躥上去聽著有點玄,于是老單就中間加了一道工序,就是著名的“左腳一踩右腳被”理論。
老單還算有譜,沒有“左腳一踩右腳被,然后右腳又一踩左腳被,這樣沒完沒了的踩下去”。否則那不是就上天了嗎?哈哈哈哈!!
第五篇:諺語慣用語
英語口語8000句-諺語、慣用語
不管張三李四。
Every Tom, Dick and Harry.*舉出常用的男孩名,表示“不論誰都??”、“不管張三還是李四”。雖然沒有女孩名,但男女都可用。
My daughter had a homestay in America.(我女兒為體驗當(dāng)?shù)厣睿ッ绹恕?So did every Tom, Dick and Harry.(不管誰都能去啊。)I like sexy girls.(我喜歡性感的女人。)So does every Tom, Dick and Harry.(無論誰都是這樣的。)
一波未平一波又起。
Out of the frying pan into the fire.*frying pan “平底炒菜鍋”,直譯是菜從鍋里炒出來又掉進(jìn)了火里。
舍名求實。I live to eat.Pudding rather than praise.*不太常用的說法。
瞎貓碰上了死耗子。Every dog has his day.Bob won the lottery.(鮑勃中了頭彩。)Every dog has his day.(瞎貓碰上了死耗子。)Everyone has good days.Everyone gets lucky sometimes.(誰都會有走運(yùn)的時候。)A flying crow always gets something.*不太常用的說法。
說曹操,曹操到。
Speak of the devil.*“說到惡魔,惡魔就來”。源自諺語Speak of the devil and he will appear。
Speak of the devil.常用于口語中。Here comes John!(約翰來了。)Speak of the devil.(真是說到曹操,曹操到。)
情人眼里出西施。Love is blind.*直譯是“愛情是盲目的”。表示人們一旦談戀愛,就會失去正確的判斷能力,無法冷靜地看待事物。
一舉兩得。
Kill two birds with one stone.*直譯是“一石可以打中兩只鳥”,即“一舉兩得”。
不聞兇訊便是吉。
No news is good news.I haven't heard from John lately.(好久沒有約翰的消息了。)Well, no news is good news.(是啊,不聞兇訊便是吉。)
光陰似箭。
Time flies.*表示時間像飛一樣地過去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略說法。即“越高興時間過得越快”。
時間就是金錢。Time is money.百藝不如一藝精。
Jack of all trades, master of none.*Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人沒有一件事是能精通的。
三思而后行。
Look before you leap.*直譯“飛之前先看看”,表示“付諸于行動前要慎重地考慮,做好準(zhǔn)備”。
百聞不如一見。
Seeing is believing.*“眼見為實”,即只有自己親眼所見,才能信服。
無風(fēng)不起浪。
There is no smoke without fire.*傳聞總是有出處的,“無火的地方不冒煙”。
誠實總是上策。
Honesty is the best policy.*常以為不正當(dāng)行為能獲得好處,但從長遠(yuǎn)來看,結(jié)果是采取正當(dāng)行為才是上策。
晚做總比不做強(qiáng)。
Better late than never.男孩子就是男孩子嘛!Boys will be boys.John got into a fight again.(約翰又打架了。)Boys will be boys.(男孩子就是男孩子嘛!)
知識就是力量。Knowledge is power.Knowledge is power.(知識就是力量。)That's why he's so successful.(所以他才成功。)
冰凍三尺非一日之寒。/羅馬不是一天就建成的。
Rome was not built in a day.*要做大事不是一朝一夕就可以成功的。
條條大路通羅馬。
All roads lead to Rome.*為達(dá)到同一目的,可以采取多種手段。There are many roads to success.(有許多辦法可以取得成功。)*常用語。
入鄉(xiāng)隨俗。
When in Rome, do as the Romans do.*“在羅馬就要照羅馬人做的去做”。即“到另一個地方就要遵從那里的風(fēng)俗習(xí)慣”??谡Z中常省略成Do as the Romans do.熟能生巧。
Practice makes perfect.*任何事情都反復(fù)練習(xí)是成功的秘訣。
歷史總在重演。
History repeats itself.Another war started.(又一場戰(zhàn)爭開始了。)History repeats itself.(歷史總在重演。)
禍不單行,福無雙至。
When it rains, it(always)pours.功夫不負(fù)有心人。
Where there's a will, there's a way.*有堅強(qiáng)的意志和決心的話,無論有多大的困難都能克服。
行動比語言更響亮。
Actions speak louder than words.(錢財?shù)?來得容易去得快。
Easy come, easy go.*輕易得來的錢財,是不被珍惜的。來得容易,去得也容易。
血濃于水。
Blood is thicker than water.有其父必有其子。
Like father, like son.*父子相似的意思。
Like mother, like daughter.(有其母必有其女。)
戀愛和戰(zhàn)爭都是不擇手段的。
All's fair in love and war.*在戀愛和戰(zhàn)爭中任何策略都是正當(dāng)?shù)摹?/p>
美貌不過一張皮。
Beauty is only skin deep.*“再漂亮的美女削去一層皮后就和丑女無二樣”,即“看人不能只看外表而要重視內(nèi)涵”。Beauty is but skin deep.東西總是人家的好。
The grass is always greener on the other side(of the fence).*直譯是“(籬笆)那邊的草總是綠的”。
不勞則不獲。
You cannot make an omelet without breaking eggs.*直譯是“不打碎雞蛋就做不成蛋包飯”。意思是做任何事如果不努力,不付出犧牲,不投資的話,是得不到結(jié)果的。
流水不腐,戶樞不蠹。
A rolling stone gathers no moss.*不斷活動的石頭是不會長上像青苔這類東西的。即“能不斷保持新鮮”。也可以把它看做相反的意思,“不斷變換工作和搬家的人,沒有熟練的事情,也存不下錢”。
患難見真情。
A friend in need is a friend indeed.*in need “遇到難處,貧窮”,indeed 是“真正的”,這兩個詞押韻,給人以節(jié)奏感。
只會工作不會玩的人是沒意思的人。
All work and no play makes Jack a dull boy.*這句可以譯成“只讓學(xué)習(xí)不讓玩的孩子會變成愚蠢的孩子”。
事實勝于雄辯。
The proof of the pudding is in the eating.*直譯是“不吃布丁不知道布丁的味道”。即“不實際去試試,是不會知道它的真正的價值”。
歲月不待人。
Time and tide wait for no man.*tide 是“潮水”,此處與time同義,表示時間。
越快越好。
The sooner, the better.When should I come over?(什么時候來合適?)The sooner, the better.(越快越好。)
正好。
On the nose.How many people came to the party?(有多少人來參加晚會?)A hundred people, on the nose.(正好100人。)Exactly.On the dot.捉迷藏。
Hide-and-seek Let's play hide-and-seek.(我們玩捉迷藏吧。)Okay.(好吧。)
未完待續(xù)。to be continued *用于電視連續(xù)劇等的最后,表示“待續(xù)”。
一個巴掌拍不響。
It takes two to tango.*直譯是“跳探戈舞是兩個人的事兒”。
Joe is always starting arguments with Sue.(喬總是和蘇爭論不休。)Well, I think it takes two to tango.(不過,我是覺得一個巴掌拍不響。)Both sides must be blamed.They are the same.They are both responsible.They are both wrong.Both of them should be blamed.盡快。
As soon as possible.*縮寫是ASAP。
Should I mail this letter to you?(我可以把這封信寄給你嗎?)Yes.As soon as possible.(對,請盡快寄來。)*電話中的對話。
隨便吃。
All-you-can-eat.buffet smorgasbord Eat as much as you like.Eat as much as you wish.*作為句子應(yīng)為“你想吃多少就吃多少”。
多項選擇。
multiple-choice multiple-choice questions(多項選擇題)
各就各位,預(yù)備,跑!Ready, get set, go!On your mark, get set, go!
從頭到尾。
from A to Z.*是開始字母A到最后一個字母Z,即“從開始到最后”、“完全”的意思。I don't know anything about driving.(我一點也不懂駕駛。)I'll teach you from A to Z.(我會從頭到尾教你的。)entirely(完全地)completely(完全地)
始終/一直/一貫
all long *用于“從一開始我就說過吧”等句子中,表示“從開始就??”。So, she is married.(所以,她結(jié)婚了。)I've been telling you that all along.(我從一開始就告訴你了。)from the very beginning all this time since the start
就我的記憶來說??
As far as I can remember,...What's John's last name?(約翰姓什么來著?)As far as I can remember, it begins with M.(就我的記憶來說,它的第一個字母是M。)To the best of my memory,...As far as I know,...(就我所知??)If my memory serves me right,...(如果我沒記錯的話,??)
以牙還牙,針鋒相對。Tit for tat.John kicked me, so I gave him tit for tat.(約翰踢我,所以我以牙還牙。)
這是我為什么在這兒的原因。That's what I'm here for.What are you studying at Harvard?(你在哈佛大學(xué)學(xué)什么?)Economics.That's what I'm here for.(學(xué)經(jīng)濟(jì),這就是我為什么在這兒學(xué)習(xí)的原因。)
2+3等于5。
Two and three is five.Two plus three is five.Two and three makes five.Two and three equals five.我們有天壤之別。
We're as different as night and day.We're completely different.(我們倆完全不同。)We have nothing in common.(我們沒有任何共同點。)
東施效顰。(機(jī)械模仿。)Monkey see, monkey do.She just bought a new car just like yours.(她也買了一輛跟你一樣的車。)Well, monkey see, monkey do.(是嘛,真是東施效顰。)
以先后順序為準(zhǔn)。
First come, first served.*“按到達(dá)的先后順序”、“按報名順序”,直譯是“第一個來的,第一個得到供應(yīng)”。
Do you take reservations?(你預(yù)訂了嗎?)No, first come, first served.(沒有,先來的先得。)On a first-come, first-served basis.過時了。It's out of date.Look at my camera.(你看我的照相機(jī)。)But it's out of date already.(可它都過時了。)It's old-fashioned.It's outdated.It's behind the times.電視有長處,也有短處。
TV has its merits and demerits.TV has its good and bad points.There are good and bad points about TV.我利用了他的弱點。
I took advantage of his weakness.*take advantage of...“利用??”。
我長了不少見識。
I've learned something.The TV show was interesting.(那個電視節(jié)目很有意思。)Yeah, and I've learned something.(是呀,我長了不少見識。)I've learned something new.(我學(xué)到了一些新東西。)
那會引起火災(zāi)呀!It's a fire hazard.*hazard表示“人力無法躲避的危險”。Look at John's toy!(快看約翰的玩具。)It's a fire hazard.(那會引起火災(zāi)呀!)It could catch on fire easily.(這很容易著火。)It could cause a fire.什么事都有可能發(fā)生。Anything could happen.There's no knowing what may happen.You never know.(任何事情都是很難預(yù)料的。)Anything's possible.It could happen to you.(對你來說什么都有可能發(fā)生。)
將來可以用來作參考。for future reference You should keep the book for future reference.(你該把這本書收好,以便將來作為參考。)
在我背后。
behind my back *意為“在我聽不到的地方”、“看不到的地方”,用于當(dāng)人們四處活動,偷偷摸摸地說一些壞話時。
Everyone is laughing at me behind my back.(大家都在背后笑話我。)How do you know?(你怎么知道的?)secretly(秘密地)in my absence(在我不在的時候。)without my knowledge(背著我)
換換心情。
for a change *“偶爾地”、“換心情”、“追求變化”、“變化一下”、“別開生面的”、“下次”等情況時用。
Let's take a walk for a change.(我們?nèi)ド⑸⒉綋Q換心情吧。)Okay, let's.(好吧,走。)instead(別這樣!)
有錢能使鬼推磨。
Money talks.*金錢是給與勢力和權(quán)力的東西。表示金錢的力量非常大。Jane married a millionaire.(簡和一個大富翁結(jié)婚了。)Money talks.(真是有錢能使鬼推磨。)Money talks, bullshit walks.比較隨便的說法。
別說喪氣話。
Never say die.*直譯“絕不言死”。無論遇到什么情況也不能絕望,始終要盡最大的努力,堅定信心抱有希望地堅持下去的意思。
過去的事情讓它過去吧。
Let bygones be bygones.*表示“過去的事情就讓流水沖走吧”、“過去的事情再責(zé)備也不管用了”。
有總比沒有強(qiáng)。
Better than nothing.*東西也許不多,不那么充分,但總比一點兒沒有強(qiáng)。
酒肉朋友。
A fair-weather friend.*直譯是“好天氣下的朋友”、“順利時才與你交往的朋友”。與“A friend in need is a friend indeed”(患難之交見真情)正好相反。
滴水匯成河。
Every little bit helps.*無論多么小的善行,其行為都是寶貴的,無論多么小的事情,只要匯集在一起,都能起到大的作用。
英語口語8000句-內(nèi)心表白
道謝
Thank you.*在歐美日常生活中,不能忘記對別人表示感謝。Thank you.(謝謝!)You're welcome.(不客氣。)多謝!Thanks.*比Thank you.較隨便些。非常感謝!Thank you very much.*比Thank you.要有禮貌。Thanks a lot.Thank you so much.真是非常感謝。
Much appreciated.Thank you.*appreciate “感激”、“感謝”,多在美國南部使用。I appreciate it.謝謝您的好意。
Thanks for your kindness.That's very nice of you.That's very kind of you.How kind of you.非常感謝你的關(guān)懷。
I appreciate your kindness.I appreciate your kindness.(非常感謝你的關(guān)懷。)Don't mention it.(別客氣。)我無法表達(dá)對您的感謝。I can't thank you enough.I can't thank you enough.(我無法表達(dá)對您的感謝。)You're quite welcome.(您太客氣了。)真不知如何感謝你的關(guān)心。
I can hardly thank you enough for your kindness.*hardly常常和can、could構(gòu)成否定的形式表示“根本不能??”、“難以??”。和barely意思大致相同。I have no words to thank you.(不知說什么才能感謝您。)I can't express how grateful I am.(不知如何表達(dá)謝意。)你幫了我大忙了。
You've been very helpful.You've been a big help.(你幫我大忙了。)You've been a great help.(你幫我大忙了。)謝謝你的幫助。
Thank you for the help.Thank you for the help.(謝謝你的幫助。)My pleasure.(沒什么。)Thank you for helping me.(謝謝你對我的照顧。)I appreciate your help.耽誤您時間,實在對不起。Thanks for your time.Thanks for your time.(耽誤您時間,實在對不起。)Don't worry about it.(沒關(guān)系。)感謝您為我做的一切。Thanks for everything.Thanks for all you've done.Thank you for all of your kindness.不管怎么都要謝謝您。
Thank you anyway.*對方雖好意相助,但終究沒有起到作用時使用。Sorry, I don't know.(對不起,我不知道。)Thank you anyway.(不管怎么都要謝謝您。)Thanks for offering, but...(謝謝你的建議,但是??)Thanks for offering, but I have other plans.(謝謝您的建議,可是我們有其他計劃。)哦!那太好了。How nice!It's on me.(這次我請客。)Oh!How nice!(哦!那太好了。)How lovely!*女性常用。What a treat!我欠你的情。I owe you one.I'm much obliged.(萬分感謝。)*比較禮貌的說法。be obliged表示“感謝,感激”,多在美國南部使用。
I'm in your debt.*in one's debt “向??借過錢”,引申為“受??的恩惠”,比較強(qiáng)調(diào)感謝的心情。
謝謝你送給我的禮物。
Thanks a lot for your present.Thank you for your gift.您能這樣說,我非常感謝。Thanks for saying so.I really like your apartment.(我真的喜歡你的公寓。)Thanks for saying so.(您能這樣說,我非常感謝。)It's nice of you to say so.謝謝你告訴我。
Thanks for telling me.You have a run in your stocking.(你的絲襪跳線了。)Thanks for telling me.(謝謝你告訴我。)Thanks for letting me know.非常感謝你等著我。
Thanks for waiting for me.Sorry to have kept you waiting.(對不起,讓你久等了。)Sorry, I'm late.(對不起,我晚了。)謝謝你約我出來。
Thanks for asking me out.*ask someone out 一般是“約會”的意思。Thanks for inviting me.(謝謝您邀請我。)謝謝你鼓勵我。
Thanks for cheering me up.*cheer up “鼓勵”、“打起精神”、“鼓足勇氣”。Thank you for making me feel better.你救了我一命。You saved my life.Watch out!Stop!(小心!站住!)Thanks, you saved my life.(謝謝,你救了我一命。)謝謝你對我的忠告。Thanks for warning me.Thanks for the warning.Thanks for telling me.(謝謝你告訴我。)謝謝你不遠(yuǎn)萬里專程跑一趟。
Thanks for coming all the way over here.Thanks for coming all the way over here.(謝謝你大老遠(yuǎn)專程跑一趟。)It was no trouble.(這沒什么大不了的。)謝謝你的來信,你對我太好了。
Thank you for your letter.It was very kind of you.Thank you for your letter.It was very kind of you.(謝謝你的來信,你對我太好了。)You're welcome.(這沒什么。)還禮
不客氣。
You're welcome.Thank you for everything.(感謝您做的一切。)You're welcome.(不客氣。)My pleasure.Don't mention it.No problem.Not at all.You're quite welcome.That's quite alright.Don't worry about it.不必客氣。
Don't mention it.*這句常用于美國,在英國和澳大利亞則不常使用。能幫助您,我非常高興。I'm glad I could help.Thanks, you saved my life!(謝謝您救了我一命。)I'm glad I could help.(能幫助您,我非常高興。)道歉
對不起。I'm sorry.I'm sorry.I made a mistake.(對不起,我弄錯了。)That's all right.(沒什么。)Excuse me.*用于各種情況。如“對不起,您再說一遍”、“對不起??”。啊!對不起。
Whoops, excuse me.*用于踩了別人的腳等場合。Ouch!(唉喲!)Whoops, excuse me.(啊!對不起。)對不起,請原諒。
Excuse me.*用于一般的道歉。
I beg your pardon.*比較正式的說法。Oh, sorry.真的非常抱歉。I'm awfully sorry.那件事真對不起。
I'm sorry about that.這是我的疏忽。
It's my fault.*直截了當(dāng)?shù)爻姓J(rèn)自己的錯誤并致歉的說法。It's my fault.(這是我的疏忽。)That's okay.Don't worry about it.(沒關(guān)系,別太在意。)I'm to blame.(全怪我。)哎呀,我弄錯了。
Oops.My mistake.*茫然不知所措,不知如何是好或感到很遺憾,對做錯的事感到驚訝和表示道歉的心情。Oops是“哎呀!”的語氣。Oops, so sorry.(哎呀,真對不起。)那事我覺得很抱歉。I feel bad about it.I wish it had never happened.*直譯“我希望沒有發(fā)生過那樣的事”,即“那事如果沒有發(fā)生過該多好呀!” 真抱歉,我不能來。
I'm sorry I couldn't come.I'm sorry I couldn't come.(真抱歉,我不能來。)That's all right.(沒關(guān)系。)前幾天真是很抱歉。
I'm sorry about the other day.Hi, John!(嗨!約翰,你好!)I'm sorry about the other day.(前幾天真是很抱歉。)請您原諒我的失禮。
Please forgive my rudeness.A)Please forgive my rudeness.(請您原諒我的失禮。)B)I'll forgive you.(我原諒你。)*A更口語的說法是I'm sorry I was rude.(很抱歉,我失禮了。)我不知該怎樣向您道歉。
I don't know how to apologize to you.*apologize to...“向??道歉”。I can't express how sorry I am.Words can't express how sorry I am.I have no words to apologize to you.我并沒有那個意思。
I didn't mean that.*mean “打算說/做??”。真對不起,給您添麻煩了。I'm sorry to trouble you.I'm sorry to trouble you.(真對不起,給您添麻煩了。)That's okay.(沒關(guān)系。)實在對不起,讓您費心了。
I'm really sorry for troubling you.I'm really sorry for troubling you.(實在對不起,讓您費心了。)It was nothing.(這沒什么。)抱歉,讓您久等了。
I'm sorry to have kept you waiting.I'm sorry to have kept you waiting.(抱歉,讓您久等了。)I was about to go home.(我正想要回家呢。)I'm sorry to be late again.(對不起,我又來晚了。)Sorry, I'm late again.(對不起,我又遲到了。)我希望??可是??
I wish I could...Are you coming to my party?(你能來參加我的晚會嗎?)I wish I could come, but I'm busy on Friday.(我非常想去,可是星期五我很忙。)
對道歉的回答
沒事兒。/別放在心里!That's all right.*有時連寫成That's alright.I'm sorry.(對不起。)That's all right.(沒事兒。/別放在心里!)Don't worry about it.Don't worry.It's no big deal.(不是什么大不了的事。)Never mind.I forgot to bring your book.(我忘了把你的書帶來了。)Never mind.(不必在意。)下次要多加小心。
Please be more careful next time.關(guān)心對方
我?guī)湍沾笠掳伞?/p>
Let me get your coat for you.*主人迎接穿大衣來訪的客人時使用。Let me get your coat for you.(我?guī)湍沾笠掳伞?Thanks.(謝謝。)別拘束,像在自己家一樣吧。Make yourself at home.I like your apartment.(我很喜歡您的公寓。)Make yourself at home.(別客氣,像在自己家一樣吧。)很抱歉??
Excuse me.*中途退席時。One moment, please.現(xiàn)在您有空嗎? Do you have a minute? *要和對方說話時。Can I talk to you for a minute? Are you busy now?(現(xiàn)在你忙嗎?)我能跟您說幾句話嗎? Can I talk to you for a minute? Can I talk to you for a minute?(我能跟您說幾句話嗎?)Sure, go ahead.(當(dāng)然可以,你說吧!)您先請。After you.After you.(您先請。)Oh, thank you.(噢!謝謝!)我?guī)湍话寻?Can I give you a hand? Can I give you a hand?(我?guī)湍话寻?)That's all right, thanks.(好的,謝謝。)對不起,我過一下。Excuse me.Excuse me.(對不起,我過一下。)That's all right.(您請。)我接受你的建議。/就照你說的。I'll accept your offer.I'll accept your offer.(我接受你的建議。/就照你說的。)That's great!(太棒了。)*常用于在工作中。例如在回答類似“我考慮要你做A分店的分店長怎么樣?”和“這輛車我想賣5000美元”的問題時,前一種情況意為“我想我可以接受你的建議”,后一種情況可以理解為“好吧,這個價錢我買了?!?對不起,打斷一下。
Sorry to interrupt you.Sorry to interrupt you.(對不起,打斷一下。)Yes?(什么事?)真抱歉,這么突然。
Sorry for the short notice.*short notice “急的,突然的”。Sorry for the short notice.(真抱歉,這么突然。)Don't worry about it.(沒關(guān)系,不必?fù)?dān)心。)表揚(yáng) 太棒了!Great!I got a promotion today.(今天我被提升了。)Great!(太棒了!)That's great!Excellent!Fantastic!*表示非常高興,同時又有點兒吃驚的心情。Wonderful!約翰你真夠出色的!John is incredible!John is the greatest!(約翰是個很了不起的人。)真不錯。
Good job!*贊揚(yáng)對方出色行為時比較隨便的說法。Look!I made this chair.(你看,這是我做的椅子。)Good job!(真不錯!)You did it!Well done!Great!干得真好!Way to go!*“太好了”、“真的”,向?qū)Ψ奖硎倔@嘆的語氣。多用于父母對孩子,意為“你真是個好孩子”。大人之間也常用。
I got 100 points!(我考了100分。)Way to go!(好樣的!)Right on!Nice going!Good going!All right.兒子,你真棒!Well done, son!*例句是對兒子說的,如果是對女兒說,句尾不用加任何詞。My grades went up!(我的成績提高了!)Well done, son!(兒子,你真棒!)恭喜了!Congratulations!We ran a race and I was the fastest.(我賽跑得了第一名。)Congratulations!(是嗎?恭喜你了!)你真了不起!You were great!You were great!(你真了不起!)It was nothing.(這算不了什么。)You were wonderful!That was very smart!(你真聰明!)恭喜你。/干得不錯。/真是件好事。Good for you.*聽到好事時的回答。
I've started jogging.(我開始跑步了。)Good for you!(這真不錯。)My teacher praised me today.(今天老師表揚(yáng)我了。)Good for you!(真是件好事。)I admire you for it!That's great!Kenji and I are friends now.(現(xiàn)在我和健二是好朋友。)That's great.(那太好了。)That's good(for you)!(太好了!)真是好孩子。Good boy.I cleaned up my room.(我把我的房間打掃干凈了。)Good boy.(真是好孩子。)Good girl.多漂亮的裙子呀!What a nice dress!我真喜歡你的襯衫。I like your shirt.That's a nice shirt.That shirt looks good on you.(你穿這件襯衫真合適。)You look good in that shirt.(你穿這件襯衫正合適。)你的領(lǐng)帶真漂亮。That's a great tie.That's a great tie.(你的領(lǐng)帶真漂亮。)Do you like it?(你喜歡嗎?)I like your tie.(我喜歡你的領(lǐng)帶。)你有輛好車呀!You have a nice car.You have a nice car.(你有輛好車呀!)It's brand-new.(這可是輛新車呀。)在哪兒買的? Where did you buy it? 是在K店買的。
I bought it at the K store.在特別降價的時候。
It was on sale.*on sale是“降價,減價,甩賣”;for sale是“正在出售的,出售的”。兩種用法不同,注意不要混淆。你看上去真好/真帥。You look nice.You look good.You look pretty.(你真可愛。)You look great!對你正合適。
It looks nice on you.*look nice on...“合適??”,“看上去很適合??”。A)How does it look?(你看怎么樣?)B)It looks nice on you.(對你正合適。)*A正在試衣服。這得歸功于您呀!All the credit goes to you.*credit “功績”、“功勞”、“名譽(yù)”。It's a big hit!(這是一個巨大的成功!)All the credit goes to you.(這完全都得歸功于您呀!)You deserve all the credit.非常出色!Brilliant!*有了讓人吃驚的主意或解決了問題時使用。
What do you think of my proposal?(您認(rèn)為我的提案怎么樣?)It's brilliant!(非常出色!)That's brilliant!真是個男子漢!What a man!He's a real hero!(他是一個真正的英雄!)What a man!(真是個男子漢!)He's a great man!He's a real man.真不愧是你,干得好!Wow, you're on a winning streak.*直譯“啊!你連連取勝”,表達(dá)“真不愧是你”的語感。We won again.(我們又贏了。)Wow, you're on a winning streak.(哇,又贏啦!干得好。)你的兒子真可愛。
You have a cute son.*是男孩的情況下。You have a cute son.(你的兒子真可愛。)Thank you.(謝謝。)*表示女孩子的說法如下。You have a cute daughter.(你女兒真可愛。)Thank you.She takes after her mother.(謝謝,她長得像她媽媽。)您看上去很年輕。
You look young for your age.You look young for your age.(您看上去很年輕。)You're the only one who has said that.(只有你一個人這樣對我說。)我非常感謝您為此所做出的努力。
I appreciate your effort very much.Thank you for your hard work.真羨慕你。I envy you.I'm getting married.(我要結(jié)婚了。)I envy you.(真羨慕你。)I don't envy you.(我并不羨慕你。)他對你的評價很高。
He thinks highly of you.He thinks a lot of you...這句雖然不是一句正確的英語,但口語常用。He has a high opinion of you.我需要一個值得我尊敬的老板。
I need a boss I can look up to.*look up to “尊敬,對人表示尊敬”。他真有勇氣。
He's got guts.*guts還有“內(nèi)臟”的意思。
So, he complained to his boss.(所以,他向老板發(fā)牢騷。)He's got guts.(他可真敢。)He's brave.英語口語8000句-戀愛和結(jié)婚
喜歡、愛上?? 湯姆是個美男子。
Tom is a lady-killer.*lady-killer直譯是“少女殺手”,其實不是殺手,而是指一下子就能迷住女人的男子。
Tom dates around a lot.(湯姆和好多女人來往。)Tom is a real playboy.(湯姆真是個花花公子。)湯姆真讓我神魂顛倒。
Tom really turns me on.*turn...on“有性方面的吸引力”、“使人著迷”。Tom really turns me on.(湯姆真讓我神魂顛倒。)I didn't know you felt that way.(我一點兒都不知道你的感覺。)I'm crazy about Tom.I have strong feelings for Tom.I love Tom.I have the hots for Tom.*俚語。克里斯長得真帥。
Chris is really a heartbreaker.*用heartbreaker表示“長得很帥,對異性有吸引力的人”。進(jìn)一步講,“heartbreaker”是指給異性帶來撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,讓人沉醉的人。Elvis Presley(愛爾維斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因戀愛而)絕望的人住的飯店”。
Chris breaks a lot of hearts.(克里斯使很多女人嘗到了失戀的痛苦。)Chris dates a lot of women.(克里斯和許多女人有來往。)珍妮特真迷人。
Janet is a knockout.*如同拳擊中的“knock out”一樣,表示極具魅力、使對方暈頭轉(zhuǎn)向的人,多指女性。
Janet is a knockout.(珍妮特真迷人呀。)You can say that again!(頗有同感。)Janet is sexy.Janet is beautiful.他好像看上你了。
I think he has a crush on you.*have a crush on...“看上??”。I think he has a crush on you.(他好像看上你了。)Give me a break.(別隨便瞎說。)I think he is infatuated with you.* be infatuated with...“被??迷住,為??神魂顛倒”。
I think he likes you.簡好像喜歡上我了。
Jane seems to like me.*seem“好像,看上去像??”。I've got the feeling that Jane likes me.I think Jane likes me.I have a hunch(that)Jane likes me.戴安娜對杰克有意思。
Diana's been coming on to Jack.我不敢打像她那樣的姑娘的主意。
I can't handle a girl like her.* handle 表示“對待,對待(人)”。She's too much for me.我非常想見到她。
I'm dying to see her.*dying to“忍耐不住地想做某事”。我想追求她。
I'm trying to make a pass at her.*make a pass at...“(特別是對女性)挑逗,求愛”。I'm trying to make a pass at her.(我想追求她。)I don't blame you.([她對你來說很有魅力,]我理解你的心情。)I'm trying to pick her up.(我打算把她弄到手。)*pick up 是口語“把異性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。
I'm trying to get a date with her.(我打算和她約會。)*get a date with...“和??約會”、“約會”。你也太狠心了。
You broke my heart.*break...heart在戀愛中“使??十分痛苦”,用于甩掉自己的人。You broke my heart.(你也太狠心了。)I didn't mean to...(我不是那個意思??)約會
今晚有空嗎? Are you free tonight? *free“空閑的”。Are you free tonight?(今晚有空嗎?)Yes.Why?(有空,干嘛?)Do you have plans tonight?(今天晚上有事嗎?)Are you available tonight? Are you busy tonight?(今天晚上忙嗎?)今晚你能和我約會嗎? Do you want to go out with me tonight? *go out并不一定就是“約會”,但是如果go out的后面直接跟with me的話,就一定是“約會”了。Let's go out tonight.(今晚出去吧。)If you're free, why don't we go out tonight?(要是晚上有空,我們出去走走行嗎?)愿意和我一起去看電影嗎? Would you like to go to the movies with me? Would you like to go to the movies with me?(愿意和我一起去看電影嗎?)I'd love to.(當(dāng)然,我很樂意。)我們喝點茶什么的吧。
Let's have tea or something.Let's have something to drink.(我們喝點什么吧。)How about having a cup of tea? 能陪陪我嗎? Please keep me company for a while.*keep me company“和我在一起”、“交往”、“親近”。我想請你去看演出。
I'd like to invite you to a show.Would you like to go to a show with me?(愿意和我一起去看演出嗎?)我能和你約會嗎? May I ask you out? *ask out“約會”。May I ask you out?(我能和你約會嗎?)Sorry, I have a boyfriend.(對不起,我有男朋友了。)Would you mind if I took you out? Would you go on a date with me? 你是想和我約會嗎?(你想勾引我嗎?)Are you trying to pick me up? *pick up“勾引(男人/女人),欺騙”。Are you asking me out? Are you asking me for a date? Are you asking me out on a date? 在哪兒見面? Where do you want to meet? Where do you want to meet?(在哪兒見面?)Any place you want.(你覺得哪兒合適就在哪兒。)我們幾點見面? What time should we meet? What time should we meet?(我們幾點見面?)How about seven?(7點怎么樣?)表白
我有話要對你說。
I want to talk to you.Can we talk? I'd like to talk with you.你現(xiàn)在有朋友嗎? Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看見”之外,還可表示“與??交往”。Are you seeing anyone now?(你現(xiàn)在有朋友嗎?)Yeah, kind of.(嗯,怎么說呢??)Do you have a boyfriend/girlfriend now?(你現(xiàn)在有男/女朋友嗎?)Are you dating anyone now? Do you have a partner? Are you going steady with someone? *比較舊的說法。你覺得我怎么樣? What do you think of me? What do you think of me?(你覺得我怎么樣?)I think you're great.(我覺得你挺棒的。)What do you think about me? 我愛你。I love you.I love you.(我愛你。)I love you, too.(我也愛你。)I'm in love with you.你是我見到過的最美的女人。
You're the most beautiful woman I've ever seen.You're the most beautiful woman I know.你使我發(fā)瘋。
I'm crazy for you.I'm crazy about you.I'm infatuated with you.(你使我神魂顛倒。)*感覺比“I'm crazy about you.” 更強(qiáng)烈。
別裝腔作勢。
Don't play hard to get.*play hard to get一般多用在男女之間。特別是指女性為了吸引男性而使對方著急、故弄玄虛的行為。
She wouldn't even talk to me.(她連話都不跟我說。)She's playing hard to get.(她只是在吊你的胃口。)Don't be a tease.Don't play games.Don't pretend you don't want me.我還不想太認(rèn)真。
I don't want to get serious yet.I want you to meet my parents.(我想讓你見見我的父母。)I don't want to get serious yet.(我還不想太認(rèn)真。)I'm not ready for a commitment.I don't want to be tied down.I just want to have fun.(我現(xiàn)在只是想玩玩。)我是一見鐘情。
It was love at first sight.*at first sight“第一眼”、“見到的第一面”。I fell in love with you the first time I saw you.I loved you the first time I laid eyes on you.我真希望我從來都沒遇到過你。
I wish I had never met you.*這句是虛擬語氣的一種,表示與過去事實相反或者不可能實現(xiàn)的事情,用“had+過去分詞”的形式。本句緊接在“I wish”的后面,表示“要是??就好了,可??”。
I regret meeting you.(我真后悔認(rèn)識了你。)I wish you were never a part of my life.你是我喜歡的那種類型。
You're my type.*也可以用于女性對男性。Why do you like me?(你為什么喜歡我?)You're my type.(因為你是我喜歡的那種類型。)You're the right girl for me.You're my kind of woman/man.(你是我喜歡的那類女人/男人。)你使我感到幸福。You make me happy.You make me happy.(你使我感到幸福。)You do, too.(你也是。)能認(rèn)識你我非常幸福。
I'm happy to have known you.I'm happy to have been a part of your life.I'm glad I've gotten to know you.你的眼睛真美。
You have beautiful eyes.Your eyes are beautiful.你真好。
You're sweet.You're so kind.你真性感。You're sexy.You're hot.我們拉著手走吧。
Let's walk hand in hand.*hand in hand指“手拉著手”、“手牽著手”。Let's hold hands.(我們手握手吧!)我可以牽你的手嗎? May I hold your hand? May I hold your hand?(我可以牽你的手嗎?)Sure you may.(當(dāng)然可以。)你真漂亮。
You're beautiful.*只用于男性對女性。我想知道你的一切。
I want to know all about you.I want to know everything about you.Tell me all about yourself.(請告訴我有關(guān)你的一切。)我想要你。
I want you.*男女都可以使用。我需要你。I need you.你是我的一切。
You're everything to me.你是我的。You're mine.You belong to me.我是你的。I'm yours.I'm all yours.(我屬于你。)沒有你我無法活下去。
I can't live without you.I don't want to live without you.Life isn't worth living without you in my life.You mean everything to me.You mean the world to me.再靠近我些。Come closer.你想什么呢? What's on your mind? What are you thinking about? 我時時刻刻都想著你。
I think of you night and day.*night and day“無論是睡著還是醒著,不分晝夜”,此句直譯為“我無論是白天還是黑夜都想著你?!?I think of you constantly.You have won my heart.你是這個世界上獨一無二的人。There will never be another you.I'll never find another girl/boy like you.You are very unique.(你是如此獨特。)你的連衣裙真漂亮。I like your dress.I like your dress.(你的連衣裙真漂亮。)Oh, thank you.You like it?(噢,謝謝。你喜歡?)That's a nice dress.That dress looks good on you.(你這條連衣裙真合適。)You look good in that dress.(你這條連衣裙真合適。)為你我在所不惜。
Nothing is too good for you.You deserve the best.你在引誘我嗎? Are you seducing me? *seduce 特指引誘年輕的女性。Are you coming on to me? 抱緊我。
Hold me tight.別離開我。
Don't go away.*比較隨便的說法。表示“呆在這兒”、“別離開?!?Stay around.Stick around.我無法不愛你。
I can't help falling in love with you.I can't stop myself from loving you.我從來沒有過這種感覺。
I've never felt like this before.你是我的惟一。
You're the one for me.我永遠(yuǎn)愛你。
I'll love you forever.I'll always love you.(我會永遠(yuǎn)愛你。)I'll love you my whole life.(我一生都會愛你的。)我一直都說的是真心話。I always speak my mind.I always say what's on my mind.I'm always honest.(我一直很誠實。)既然那樣,那你也要愛屋及烏噢。
Love me, love my dog.*這是一句有名的諺語,意思是在愛一個人的同時,也要去愛他的朋友,去接受他的缺點和毛病?!皭畚菁盀酢薄U垳厝嵝?。Be gentle.Be soft.Please do it gently.再多愛我一些。Love me more.看著我!Look at me!我愛上了羅絲。
I fell in love with Rose.*fall in love“墜入愛河”、“談戀愛”、“迷戀”。I fell in love with Rose.(我愛上了羅絲。)Does she love you?(她愛你嗎?)我深深地愛著羅絲。
I'm deeply in love with Rose.I love Rose from the bottom of my heart.I love Rose with all my heart.唧!Smooch!*表示男女接吻時發(fā)出的聲響。
結(jié)婚
愿意和我結(jié)婚嗎? Will you marry me? *用于求愛時,男女都可以用。Will you marry me?(愿意和我結(jié)婚嗎?)Yes, I will marry you.(是的,我愿意。)Will you be my wife/husband?(你愿意成為我的妻子/丈夫嗎?)I want to share the rest of my life with you.(我愿今生今世和你在一起。)I want to grow old together.(我愿意和你白頭到老。)我還不想訂婚。
I don't want to get engaged yet.I don't think we should get engaged yet.(我覺得我們還不到該訂婚的時候。)我還不想結(jié)婚。
I don't want to get married yet.I don't want to get married yet.(我還不想結(jié)婚。)When will you be ready?(那你想什么時候呢?)I'm not ready to settle down yet.I'm not ready for married life yet.結(jié)婚,我還沒想過呢。
I haven't thought about marriage yet.*當(dāng)對方問到When are you going to get married?(你打算什么時候結(jié)婚)時的回答。我愛你,可是不能和你結(jié)婚。
I love you but I can't marry you.我還下不了決心和她結(jié)婚。
I hesitate to marry her.* hesitate“躊躇”、“沒心思”、“猶豫”。I hesitate to marry her.(我還下不了決心和她結(jié)婚。)Why?(為什么呢?)I'm not sure if I want to marry her.I'm hesitant to marry her.他剛剛結(jié)婚。
He's a newlywed.*newlywed“新婚的人”。
He looks very happy lately.(最近他看上去好幸福呀。)He's a newlywed.(因為他剛剛結(jié)婚。)He is newly married.He just got married.婚后生活怎么樣? How's(your)married life? How's(your)married life?(婚后生活怎么樣?)Not bad.(不錯喲。)我們倆都感到很幸福。
We're happy together now.我很愛我的妻子。I love my wife.我們夫妻倆性格相似。
We're two of a kind.*two of a kind“性格相似的人”。We're very similar.Like husband, like wife.我們倆很般配。
We're a well-matched couple.我是個顧家的人。
I'm a family-centered person.I'm a family man.她想要個孩子。
She wants to start a family.我懷孕了。I'm pregnant.Guess what? I'm pregnant.(你猜怎么著,我懷孕了。)Really?(真的嗎?)I'm going to have a baby.I'm expecting.懷的是男孩還是女孩? What did she have? What did she have?(懷的是男孩還是女孩?)It's a girl.(是女孩。)問題總會解決的。We can work it out.我首先想到的是我妻子。I think of my wife first.My wife is very important to me.I'm very close to my wife.我們夫妻從不吵架。
We(as a husband and a wife)don't have any fights.拖家?guī)Э诘娜恕amily man.離婚
我們經(jīng)常吵架。We fight a lot.Do you two fight?(你們吵架嗎?)Yes, we fight a lot.(嗯,我們常吵架。)我不再愛我的妻子了。
I don't love my wife any more.我老婆有外遇。
My wife's cheating on me.*cheat on...“在男女關(guān)系上表現(xiàn)的不忠”。My wife's a two-timer.My wife's secretly dating someone else.My wife's having an affair.我們感情不和。
We had a falling-out.*falling-out“感情不和”、“失和”。We had a big disagreement.(我們之間意見分歧很大。)We don't get along anymore.(我們再也不能在一起了。)我已經(jīng)改變心意了。I've changed my mind.I've reconsidered.(我想重新考慮。)你變了。
You have changed.You're not the same as before.(你和以前不一樣了。)你現(xiàn)在是不是和誰交往呢? Are you seeing someone now? Are you seeing someone now?(你現(xiàn)在是不是和誰交往呢?)Actually, no.(沒有,誰也沒有。)我和妻子沒什么共同語言。
I don't see eye to eye with my wife.*see eye to eye with...“和??意見一致”。How's married life?(婚后生活怎么樣?)I don't see eye to eye with my wife.(我和妻子沒什么共同語言。)我們倆合不來了。
We just don't get along.我想我很了解你。
I thought I knew you.我和我的秘書有了婚外情。
I had an affair with my secretary.和你在一起沒意思。
I don't enjoy being with you.We don't have any fun anymore.我們離婚吧。
Let's get divorced.*divorce“離婚”。
I don't love you anymore.(我不再愛你了。)Let's get divorced.(我們離婚吧。)現(xiàn)在我和我妻子分居了。
I'm separated from my wife.*separate“夫妻分居”。We are living separately now.我不能失去你。
I can't get over losing you.*get over“(從疾病、痛苦中)恢復(fù),重新站起”。I can't recover from breaking up with you.(我無法接受和你的分手。)I can't forget you.(我無法忘記你。)和你分手是我最大的痛苦。
Breaking up is hard to do.*break up“朋友、夫妻間的分手”。make up(和好,言歸于好)請不要傷我的心。
Don't break my heart.*break one's heart“使??萬分痛苦,讓對方因失戀而痛苦”。I want to break up.(我想和你分手。)Don't break my heart.(請不要傷我的心。)Don't make me sad.我們爭論了好幾個小時。
We argued for hours.*argue“是用理論來說服對方”或“各自堅持自己的主張而爭論不休“。