欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-旅店賓館

      時(shí)間:2019-05-14 19:55:26下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-旅店賓館》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-旅店賓館》。

      第一篇:英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-旅店賓館

      Hotels and Hostels 旅店賓館

      Be careful when using the bath.使用此浴室時(shí)小心。

      Booking made through most travel agents.可通過(guò)各地旅游代理商定票。

      Centrally located overlooking a park with free parking.市區(qū)中心,緊靠公園,免費(fèi)停車(chē)。Cleanliness and comfort assured.保證干凈舒適。

      Conference facilities.會(huì)議設(shè)施

      Easy access to… Close to city center.緊靠市中心,去……交通便利。

      Equipped and furnished to a high standard.家具配備高檔,設(shè)施配備精良。

      Extremely well equipped.設(shè)施配備精良。

      Friendly family guest house near city center and railway station.家庭式客房,緊靠市中心和火車(chē)站。

      Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖氣系統(tǒng),房間24小時(shí)提供熱水。Fully centrally heated.中央暖氣全部開(kāi)放。

      Indoor swimming pool 室內(nèi)游泳池

      Laundry service.提供洗熨服務(wù)

      Night porter on duty.夜間有行李搬運(yùn)服務(wù)生。

      Price according to season and size of flat.價(jià)格按季節(jié)和公寓大小而定。

      Reduced rates for elderly.老人優(yōu)惠

      Shave pins in all bedrooms 所有臥室備有刮臉刀/脫發(fā)器插頭

      Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free.最少住三晚,另外免費(fèi)一晚。Tea/coffee making facility in all bedrooms.所有臥室有沏茶和煮咖啡的條件。

      This offer is available for all stays to 31 October 2003.對(duì)截至2003年10月31日的住宿實(shí)行優(yōu)惠。

      Warm, friendly service in a comfortable home.熱情友好的服務(wù),舒適溫馨的家。

      第二篇:英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)

      英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)

      趙寶斌

      Road and Traffic 公路和交通 Construction Site 建筑工地

      Car and Parking 汽車(chē)和停車(chē) Banks and Insurance 銀行保險(xiǎn)

      Bus and Coach 公共汽車(chē)和長(zhǎng)途汽車(chē) Post Office and Communications

      郵局電信

      Tube and Train 地鐵和火車(chē) Theatre and Cinema 劇院電影院

      Airport 飛機(jī)場(chǎng) Hotels and Hostels 旅店賓館

      Purchases and Sales 商品買(mǎi)賣(mài) Tour and Sightseeing 旅游觀光

      Public Places 公共場(chǎng)所 Training and Learning 學(xué)習(xí)培訓(xùn)

      Office 辦公室 Exhibition and Museum 展覽會(huì)博物館

      Restaurant and Pub 餐館酒吧 Others 其它方面

      Road and Traffic 公路和交通

      Approaching end of motorway 即將駛出高速。

      Avoid the jams.避免交通堵塞。

      Dangerous bend 彎道危險(xiǎn)

      Diverted traffic 交叉路口

      Entry to motorway 高速入口

      Left junction 左交叉口

      Look left(right)向左(右)看。

      Low bridge ahead 前方橋低。

      New hours of parking control 停車(chē)控制新時(shí)段

      No entry 禁止駛?cè)?/p>

      No stopping at any time 任何時(shí)間不準(zhǔn)停車(chē)

      No thoroughfare 禁止通行

      No trade or business vehicle unless authorized

      未經(jīng)允許貨車(chē)禁止通行。

      Pedestrian crossing ahead 注意前方人行橫道。

      Pedestrian crossing 人行橫道

      Please drive carefully 請(qǐng)小心駕駛。

      Road closed 此路封閉

      Slow,school 前方學(xué)校請(qǐng)慢行。

      Speed limit of 48kmh 限速每小時(shí)48公里

      The law requires you wear a seatbelt 法規(guī)要求系安全帶。

      This vehicle stops frequently 隨時(shí)停車(chē)

      Car and Parking 汽車(chē)和停車(chē)

      Car park front and rear.前后停車(chē)

      Cars parked here without permission will be clamped

      未經(jīng)允許在此停車(chē)將被拖走

      Guest's car park 來(lái)客停車(chē)場(chǎng)

      Limited parking 停車(chē)位有限

      No parking constantly in use 此處經(jīng)常使用,禁止停車(chē)。

      No parking except for loading.除裝貨外,禁止停車(chē)。

      No parking in front of this gate 門(mén)前禁止停車(chē)

      No parking in use 24 hours a day 此處24小時(shí)使用,禁止停車(chē)。

      No parking or materials in front of doors 門(mén)前不準(zhǔn)停車(chē)或堆放雜物。

      Parking for taxis only 只準(zhǔn)許出租停。

      Parking permitted 允許停車(chē)

      Please do not park in front of the barrier 請(qǐng)不要在護(hù)攔前停車(chē)。

      Please do not park.Garage in use.車(chē)庫(kù)使用,門(mén)前請(qǐng)不要停車(chē)。

      Please ensure that you have paid and display 請(qǐng)確保已買(mǎi)票并張貼。

      Rent a car and go as you please 租輛車(chē)想去哪就去哪。

      Strictly no parking 嚴(yán)禁停車(chē)

      This is a pay and display car park 此停車(chē)場(chǎng)自動(dòng)交費(fèi)并張貼票據(jù)。

      VIP car park 貴賓停車(chē)場(chǎng)

      You will be required to leave a deposit when you pick up

      the car.取車(chē)時(shí)需交押金。

      Bus and Coach 公共汽車(chē)和長(zhǎng)途汽車(chē)

      Bus information 公共汽車(chē)問(wèn)訊處

      Bus lane 公共汽車(chē)道

      Bus stand 公共汽車(chē)停車(chē)處

      Double deck buses 雙層公共汽車(chē)

      End of bus lane 公共汽車(chē)道結(jié)束

      In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,請(qǐng)呆在車(chē)內(nèi)。

      Keep your belongings with you at all times 隨時(shí)照看好你的物品

      The light indicates the door is not secured.指示燈亮顯示門(mén)未關(guān)好。

      These seats are meant for elderly and handicapped

      persons & women with child.老人,殘疾人及抱小孩的婦女專(zhuān)座。

      This coach is for holders of full fare.本長(zhǎng)途汽車(chē)專(zhuān)為持全程票者乘坐。

      When the bus is moving, do not speak to the driver

      汽車(chē)行使中,嚴(yán)禁與司機(jī)交談。

      With permission, but at owner's risk 允許存放,但后果自負(fù)。

      To the top(回頁(yè)首)

      Tube and Train 地鐵和火車(chē)

      After 21:00 hours access to London underground station.21:00以后,開(kāi)往倫敦地鐵站。

      Certain stations are closed on public holidays.假日某些車(chē)站關(guān)閉

      From … to … route … 從……到……途經(jīng)……

      Help us to keep the tube litter free 請(qǐng)協(xié)助我們,保持地鐵清潔衛(wèi)生。

      Luggage must not be put in the gateway 行李不準(zhǔn)放到過(guò)道上。

      Mind the gap 小心臺(tái)階間跨度

      Not valid on certain trains.車(chē)票對(duì)某些列車(chē)無(wú)效

      Peak hours only 只限高峰時(shí)段

      Please keep gateways clear 請(qǐng)保持過(guò)道暢通。

      Please retain your ticket for inspection 請(qǐng)保留車(chē)票待檢。

      Single or return tickets only 單程或往返程票

      Stand clear of the door 請(qǐng)不要站在門(mén)口。

      The last train this evening will be the service to …

      今晚最后一列火車(chē)是到……

      Ticket valid until 30 June 2003.車(chē)票有效期到2003年6月30日。

      To ensure punctuality, this barrier may be closed up to

      one minute prior to departure of each train

      為確保準(zhǔn)時(shí)發(fā)車(chē),此門(mén)在發(fā)車(chē)前一分鐘關(guān)閉。

      Toilet engaged 廁所有人

      Train departure 出站列車(chē)

      Tube to … 地鐵開(kāi)往…

      Airport 飛機(jī)場(chǎng)

      Airport lounges 機(jī)場(chǎng)休息室

      Airports shuttle 機(jī)場(chǎng)班車(chē)

      Arrivals 進(jìn)港

      Assistance 問(wèn)訊處

      Check in area(zone)辦理登機(jī)區(qū)

      Customers lounges 旅客休息室

      Departure airport 離港時(shí)間

      Departure times on reverse 返航時(shí)間

      Departures 出港

      Destination airport 到達(dá)機(jī)場(chǎng)

      Domestic flights.國(guó)內(nèi)航班

      Emergency exit 安全出口

      Exit to all routes 各通道出口

      Flight connections 轉(zhuǎn)機(jī)處

      Help point(desk)問(wèn)訊處

      Inquiries 問(wèn)訊處

      Left baggage 行李寄存

      Lost property 失物招領(lǐng)

      Luggage from flights 到港行李

      Luggage pick up 取行李

      Luggage reclaim 取行李

      Missing people help line 走失求救熱線

      Missing, police appeal for assistance 警察提供走失幫助。

      No smoking except in designated area 除指定區(qū)域外,禁止吸煙。

      Nothing(something)to declare 無(wú)(有)報(bào)關(guān)

      Passport control 入境檢驗(yàn)

      Please leave your luggage with you at all times

      請(qǐng)隨身攜帶你的行李。

      Queue here 在此排隊(duì)

      Reclaim belt 取行李傳送帶

      Reserved seating 預(yù)定的座位

      Return fares 往返票價(jià)

      Short stay 短暫停留

      Stay close 跟緊

      Welcome aboard 歡迎登機(jī)

      Purchases and Sales 商品買(mǎi)賣(mài)

      15% off with this flyer 憑此宣傳品優(yōu)惠15%

      50% off on selected lines 部分商品降半價(jià)

      Accessories & spares delivered to your door 配件送貨上門(mén)。

      All the range of … available.各種……有貨

      As many repairs as you need, free of charge 隨時(shí)免費(fèi)維修

      Ask at the counter for details 詳情問(wèn)柜臺(tái)

      Ask inside for details 詳情里面詢(xún)問(wèn)

      Best choice and best discounts 最佳選擇,最大優(yōu)惠

      Big sale 大甩賣(mài)

      Brighter shopping, brighter prices 明智的購(gòu)物,透明的價(jià)格

      Buy any two together and save 10% off both products

      一次性買(mǎi)倆,每個(gè)優(yōu)惠10%

      Buy one and get anyone free 買(mǎi)一贈(zèng)一

      Buy two get one free 買(mǎi)二贈(zèng)一

      Children's wear 童裝

      Closing sale 關(guān)門(mén)大甩賣(mài)

      Computers in stock 電腦有貨

      Customer care is our top priority 顧客至上

      Customer services 顧客服務(wù)處

      Easy to use and great value too.好用實(shí)惠,物美價(jià)廉

      Fill in your selection here and take to a pay point.在此選購(gòu)商品填單,然后到收款臺(tái)付款。

      Final clear out 清倉(cāng)大甩賣(mài)

      For more information,contact our customer service desk

      詳情請(qǐng)和顧客服務(wù)處聯(lián)系。

      Free delivery to your door 免費(fèi)送貨上門(mén)

      Furniture sale now on 家具現(xiàn)降價(jià)銷(xiāo)售

      Half price sale 半價(jià)甩賣(mài)

      Hours of opening: 營(yíng)業(yè)時(shí)間

      Massive stock, clear out 大量庫(kù)存,清倉(cāng)甩賣(mài)

      Offer is subject to availability.現(xiàn)貨優(yōu)惠,賣(mài)完為止

      Open for business as usual 照常營(yíng)業(yè)

      Opening soon 即將開(kāi)業(yè)

      Opening times(hours): 營(yíng)業(yè)時(shí)間:

      We can provide the complete hospitality service.我們提供熱情周到的服務(wù)。

      Out of hours, delivery at … 下班時(shí),送貨到……

      Peace of mind from the minute you buy 買(mǎi)著放心

      Please ask for assistance 需幫助請(qǐng)?jiān)儐?wèn)

      Please check your change before leaving the checkout

      area 請(qǐng)當(dāng)面點(diǎn)清。

      Please retain this receipt as proof of your purchase and

      your guarantee.請(qǐng)保存好收據(jù),作為交款憑證,并享受保修。

      Please leave bags at the counter 請(qǐng)把包放到柜臺(tái)

      Price crash 削價(jià)

      Sale 50% off original price按原價(jià)的50%銷(xiāo)售

      Sale at breakdown price 跳樓價(jià)甩賣(mài)

      Sale continues in store 商品繼續(xù)銷(xiāo)價(jià)

      Save up to 50% off 50%大降價(jià)

      Save up to 40% 6折優(yōu)惠

      Save your money 賤賣(mài)

      Savings and discounts all around the store 店內(nèi)所有商品均削價(jià)處理

      Services as usual 照常營(yíng)業(yè)

      Special offer 特價(jià)

      50% discount on selected items 部分商品五折

      Summer price cuts.夏季大削價(jià)

      Thank you for your custom.感謝您惠顧光臨

      Try before you buy 先試后買(mǎi)

      We will not be beaten on price 我們的價(jià)格最低。

      To the top(回頁(yè)首)

      Public Places 公共場(chǎng)所

      Central heating throughout.中央暖氣全部開(kāi)放

      Children and senior citizens free 兒童與老人免費(fèi)

      Do not enter, alarm operating裝有警報(bào),禁止入內(nèi)。

      Do not obstruct or chain cycles to the railings

      請(qǐng)不要把自行車(chē)靠到或鎖到欄桿上。

      Do not put(place)bicycles against the railings

      請(qǐng)不要把自行車(chē)靠到欄桿上。

      Do not use this lift as a means of escape in the event

      of fire 遇火警時(shí),嚴(yán)禁使用此電梯

      Dog waste only 只存放狗的糞便

      Fire construction points to note 注意消防設(shè)施

      Fire door, keep shut 消防門(mén)房,保持關(guān)閉

      Fire escape to be clear of obstruction.安全出口,保持通暢

      Fire escape, asked to be cleared off

      obstruction.安全出口,請(qǐng)保持通暢

      Fire escape, keep clear 安全出口,保持通暢

      Fire exit only 僅作火警安全出口

      Footpath closed.步行路關(guān)閉

      For public use 公用

      Free of charge 免費(fèi)

      Fully air conditioned 空調(diào)全面開(kāi)放

      Gates in use night & day 此門(mén)晝夜使用

      Gents 男廁

      Lavatories 廁所

      Leave by entrance door 請(qǐng)不要堵住門(mén)口

      man's lavatory 男廁所

      Men 男廁

      No admittance 禁止入內(nèi)

      No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂釣

      No bicycles, police will remove 禁止停放自行車(chē),否則警察拖走。

      No charge 不收費(fèi)

      No entry for general public 公眾不得入內(nèi)

      No unauthorized access prohibited,未經(jīng)許可,禁止入內(nèi)。

      No unauthorized entry未經(jīng)許可,不得入內(nèi)

      No way out 無(wú)出口

      Non-smokers only.僅供非吸煙者

      Obstruction of the door can be dangerous.門(mén)口堵塞,危險(xiǎn)

      Open all year daily 全年每天開(kāi)放

      Open all year round/ Open all year 全年開(kāi)放

      Open daily 每天開(kāi)放

      Open to the public on selected days only 僅限規(guī)定的日期,對(duì)公眾開(kāi)放。

      Opening hours: 開(kāi)放/開(kāi)門(mén)/營(yíng)業(yè)時(shí)間:

      Particulars of membership 會(huì)員優(yōu)先

      Pick pockets operate in this area 本區(qū)域內(nèi)注意小偷

      Please do not chain bicycles to these railings

      請(qǐng)不要把自行車(chē)鎖到欄桿上。

      Please do not lean on these barriers 請(qǐng)不要靠防護(hù)欄。

      Please do not leave rubbish here 請(qǐng)不要在此倒垃圾。

      Please do not obstruct entrance 請(qǐng)不要堵住入口。

      Please feel free to smoke in the lounge.休息室允許吸煙

      Please keep clear of the door 請(qǐng)保持門(mén)口暢通。

      Please telephone for opening times and admission charges

      打電話詢(xún)問(wèn)開(kāi)放時(shí)間和門(mén)票價(jià)格。

      Please use other doors 請(qǐng)走其它門(mén)

      Please use yours with consideration for others.請(qǐng)?jiān)谀闶褂脮r(shí),也為別人著想。

      Police notice: bicycles will be removed 警察特別提示:自行車(chē)將被清走。

      Private function only 只供私人使用

      Public toilet 公廁

      Unauthorized posters and advertisements will be

      persecuted 未經(jīng)允許,禁止張貼廣告,否則追究責(zé)任。

      Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。

      Unisex toilet 男女公廁

      Use of emergency alarm 用于報(bào)警

      Useful numbers: 常用電話號(hào)碼

      Waiting room and ladies 女廁

      Way out 出口

      woman's lavatory 女廁所

      Office 辦公室

      Air quality improvement area 空氣質(zhì)量?jī)艋瘏^(qū)

      All visitors must report to office 來(lái)客必須到辦公室登記。

      All visitors please report to the gate warder 來(lái)客請(qǐng)到門(mén)房登記。

      Anyone caught using this lift will be removed from this

      lift 發(fā)現(xiàn)用此電梯者將被清走。

      Business office 商務(wù)辦公室

      Close the door behind you 請(qǐng)隨手關(guān)門(mén)

      Demonstration available 可以進(jìn)行演示

      Electrically operated gate 電動(dòng)門(mén)

      Floor cleaning in progress 正在清掃地板

      Front entrance 前門(mén)入口

      For your convenience we are open 7 days a week.為了方便你,我們每周7天開(kāi)放。

      Head office 總部

      Interview in progress 正在面試

      Lift out of order 電梯發(fā)生故障

      Lift

      out of use 電梯停止使用

      Meeting in progress, quiet please 正在開(kāi)會(huì),請(qǐng)保持安靜。

      No food is to be consumed in this area.此處不準(zhǔn)吃食物。

      No littering 勿亂扔廢棄物

      No smoking in this area 此處禁止吸煙

      No smoking in this lift 電梯內(nèi)禁止吸煙

      Office to let 辦公室出租

      Please close the door on leaving 離開(kāi)時(shí)請(qǐng)關(guān)門(mén)

      Please do not help yourself 不要隨便拿東西。

      Please do not help yourself to books from this shelf

      請(qǐng)不要隨便從架子上取書(shū)籍。

      Please ensure that this door is closed top & bottom

      請(qǐng)確保此門(mén)上下關(guān)緊。

      Please keep this office tidy and use the bins provided

      請(qǐng)保持辦公室整潔,使用所提供的垃圾箱

      Please wait here for enquiries請(qǐng)?jiān)诖说群蜃稍?xún)。

      This is a smoke free building 樓內(nèi)禁止吸煙

      We do not buy at this door 謝絕推銷(xiāo)

      Restaurant and Pub 餐館酒吧

      Air conditioned 空調(diào)開(kāi)放

      Daily specials 每日特色菜

      Drinks purchased are for taken away only 飲料僅供外賣(mài)

      Eat in or take away 店內(nèi)吃或外賣(mài)

      Please ask to taste 歡迎品嘗

      Please wait here or take advantage until our hostess

      escorts to your table.請(qǐng)稍等或自便,主人會(huì)領(lǐng)你入座。

      Superb cuisine and wide selection of drinks.美味佳肴,各種飲料

      Take away service available 提供外賣(mài)

      Today's special/Today's specialties 今日特色菜

      Try our summer range of food 品嘗夏季各種食品

      Wines & spirits 紅酒白酒

      To the top(回頁(yè)首)

      Construction Site 建筑工地

      Apologize for any inconvenience caused during building

      operation 對(duì)施工期間帶來(lái)的不便表示歉意。

      Danger of death.Keep out.生命危險(xiǎn),嚴(yán)禁入內(nèi)。

      Danger,building site, keep out 工地危險(xiǎn),禁止入內(nèi)。

      Danger,evacuation 危險(xiǎn),請(qǐng)走開(kāi)

      Dangerous structure, this bridge is unsafe 危險(xiǎn)結(jié)構(gòu),該橋不安全。

      Hot work in progress 正在施工

      No persons allowed beyond this point 任何人不許越過(guò)此處。

      Safety footwear.穿安全靴

      Safety helmets must be worn on this site 此工地必須戴安全帽。

      Site entrance, dangerous 工地入口,危險(xiǎn)

      Slow, site entrance 工地入口請(qǐng)慢行

      This button has been moved for remedial work 該按鈕已卸下拿去修理。

      This is just for construction personnel 僅供施工人員使用。

      This lift is only for construction personal 此電梯僅供施工人員使用。

      This work will be completed by the end of this year.Thank you for your patience during the inevitable

      disruption 此工程于年底完工,感謝你施工期間的寬容大度。

      We apologize for any inconvenience caused during this

      works 對(duì)施工期間引起的不便表示歉意。

      Working overhead 上面在施工

      Banks and Insurance 銀行保險(xiǎn)

      24-hour credit card bookings 24小時(shí)信用卡預(yù)約

      An attractive rate of interest on any money.存款利率高

      Automatic teller machine 自動(dòng)取款機(jī)

      Bring proof of identity to open your account.開(kāi)戶(hù)需帶證件

      Bureau de change/Currency exchange 兌換外匯

      Call us with credit card details on … 打電話……詢(xún)問(wèn),需提供信用卡記錄詳情。

      Fast, safe worldwide money transfers available

      here.我們能提供全球快捷安全的轉(zhuǎn)帳業(yè)務(wù)。

      Foreign exchange(services)外幣兌換

      Look out our lowest rate loans on personal 提供個(gè)人低息貸款。

      Making your money grow 讓你的錢(qián)增值。

      Our telephone banking service is open 24 hours a day,365 days a year.我們的銀行開(kāi)通每年365天每天24小時(shí)的服務(wù)電話。

      Repayments guaranteed to stay the same throughout the

      length of the loan.償還的貸款保證在還貸期間保持不變。

      Sell to customer rate: 賣(mài)出價(jià):

      There is no cash left in this machine overnight 此機(jī)夜間無(wú)現(xiàn)金

      This till position is closed.此取款機(jī)停止使用

      Travelers cheque commission 旅行支票收手續(xù)費(fèi)

      We can supply all your foreign currency.我們提供各國(guó)貨幣

      We give you great rates and instant access

      我們提供優(yōu)惠的價(jià)位快捷的服務(wù)。

      You open an account with at least £10 開(kāi)戶(hù)至少10鎊

      Your insurance plan will protect your product against

      accidental damage.保險(xiǎn)將保護(hù)你的產(chǎn)品免受意外損失。

      Post Office and Communications 郵局電信

      Abroad 國(guó)外信件

      All prices include postage and packing 全部?jī)r(jià)格包括郵資和包裝

      Calls charged at the national rate 電話按國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途收費(fèi)

      Counter service 服務(wù)柜臺(tái)

      Country letters 國(guó)內(nèi)信件

      Enquires 問(wèn)訊處

      If your mobile breaks down more than twice because of a

      mechanical fault, we will replace it.如果你的手機(jī)出現(xiàn)兩次以上的故障,我們將予以更換。

      If your mobile phone breaks down, we will carry out as

      many repairs as your product needs, free of charge.如果你的手機(jī)出現(xiàn)故障,我們隨時(shí)提供免費(fèi)修理。

      In most instances we will repair your mobile phone

      within five working days.一般我們?cè)?個(gè)工作日修好你的手機(jī)。

      Internet e-mail with free fast access to useful sites

      發(fā)電子郵件,免費(fèi)訪問(wèn)常用的網(wǎng)站。

      Local calls 本地電話

      Mobile phone center 移動(dòng)電話中心

      National calls 國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途電話

      Nokia original accessories 諾基亞原裝配件

      Please join the main queue 請(qǐng)排成一隊(duì)

      Please post all your mail here,thank you 請(qǐng)?jiān)诖肃]寄,謝謝合作

      Pocket phone shop 手機(jī)商店

      Post your comments here 請(qǐng)留下您的意見(jiàn)

      Price paid including fees and vat.所付價(jià)格包括服務(wù)費(fèi)和增值稅

      Simply return your damaged or faulty phone to our store

      and it will be exchanged for a loan phone until your

      phone has been

      repaired.只要你把你損壞或有故障的手機(jī)拿回我們商店,在你的手機(jī)修好前,我們會(huì)提供備用電話。

      Stamp vending machine 郵票銷(xiāo)售機(jī)

      We offer a special instant replacement service for

      pagers.我們對(duì)BB機(jī)提供快捷換貨的特別服務(wù)。

      We will replace any accessories you bought from us for

      your original phone.我們?yōu)槟銖奈覀冞@買(mǎi)的原裝手機(jī)換配件。

      To the top(回頁(yè)首)

      Theatre and Cinema 劇院電影院hour ticket line … 24小時(shí)售票電話……

      All prices quoted include any service charges

      applicable.票價(jià)包括一定的服務(wù)費(fèi)。

      All sessions last for approximately 1 hour.演出大約1小時(shí)

      Booking Office 售票處

      Bookable in advance at the box office only with ID

      憑身份證可在售票處提前預(yù)定。

      Booking by post, phone, fax or e-mail or in person.可通過(guò)郵寄,打電話,發(fā)傳真或發(fā)電子郵件或親自定票。

      Booking can be made through … on … 可打電話 ……通過(guò)……定票

      Concessions 優(yōu)惠

      No booking fee 不收定票費(fèi)

      Performance times 演出時(shí)間

      Previews 預(yù)演

      Regular price 普通票價(jià)

      Special reductions are available to groups 12+ at all

      performances.所有演出對(duì)12人以上的團(tuán)體給予特別優(yōu)惠。

      The performance runs 2 hours 30 minutes including an

      interval 整個(gè)演出2小時(shí)30分,包括中間休息

      The price shown on the ticket includes ticket price and

      service charges.票上的價(jià)格包括票價(jià)和服務(wù)費(fèi)。

      This ticket will not be exchanged nor the purchase price

      refunded.票不可交換,也不能按購(gòu)買(mǎi)價(jià)退票。

      Tickets are subject to availability.票在銷(xiāo)售,售完為止

      Tickets available from all accredited ticket agents.可在所有的指定的代理商買(mǎi)到票

      Hotels and Hostels 旅店賓館

      Be careful when using the bath.使用此浴室時(shí)小心。

      Booking made through most travel agents.可通過(guò)各地旅游代理商定票。

      Centrally located overlooking a park with free parking.市區(qū)中心,緊靠公園,免費(fèi)停車(chē)。

      Cleanliness and comfort assured.保證干凈舒適。

      Conference facilities.會(huì)議設(shè)施

      Easy access to… Close to city center.緊靠市中心,去……交通便利。

      Equipped and furnished to a high standard.家具配備高檔,設(shè)施配備精良。

      Extremely well equipped.設(shè)施配備精良。

      Friendly family guest house near city center and railway

      station.家庭式客房,緊靠市中心和火車(chē)站。

      Full central heating with house provided hot water 24

      hours 中央暖氣系統(tǒng),房間24小時(shí)提供熱水。

      Fully centrally heated.中央暖氣全部開(kāi)放。

      Indoor swimming pool 室內(nèi)游泳池

      Laundry service.提供洗熨服務(wù)

      Night porter on duty.夜間有行李搬運(yùn)服務(wù)生。

      Price according to season and size of flat.價(jià)格按季節(jié)和公寓大小而定。

      Reduced rates for elderly.老人優(yōu)惠

      Shave pins in all bedrooms 所有臥室備有刮臉刀/脫發(fā)器插頭

      Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night

      free.最少住三晚,另外免費(fèi)一晚。

      Tea/coffee making facility in all bedrooms.所有臥室有沏茶和煮咖啡的條件。

      This offer is available for all stays to 31 October

      2003.對(duì)截至2003年10月31日的住宿實(shí)行優(yōu)惠。

      Warm, friendly service in a comfortable home.熱情友好的服務(wù),舒適溫馨的家。

      Tour and Sightseeing 旅游觀光

      15% off with this flyer 持本廣告85折優(yōu)惠

      A place to relax and unwind 一個(gè)讓你放松身心的地方。

      Access all day.全天開(kāi)放

      Admission is free 不收門(mén)票

      Advanced booking is essential to avoid disappointment

      提前預(yù)定,避免錯(cuò)過(guò)。

      All passengers are strongly advised to obtain travel

      insurance.建議所有乘客購(gòu)買(mǎi)旅游保險(xiǎn)。

      All tours require advance booking.旅游需要提前定票。

      All-inclusive ticket 票價(jià)包括所有費(fèi)用。

      Cafeteria available 提供自助餐

      Child reductions 兒童優(yōu)惠

      Children are free if supervised.有監(jiān)護(hù)人的兒童免費(fèi)。

      Children under 12 half price throughout season

      全季12歲以下的兒童半價(jià)

      Clean and comfortable 清潔舒適

      Come with us to the world's most beautiful cities

      和我們一起游覽世界上最美麗的城市。

      Concessions(票價(jià))優(yōu)惠

      Day trip to … ……一日游

      Discounts available for pre-booked groups 團(tuán)體提前預(yù)定優(yōu)惠

      Fine views of London 倫敦美景

      For more detailed information please call 欲知詳情,請(qǐng)打電話。

      Free children admission with full paying adult

      賣(mài)成人票,兒童免費(fèi)。

      Free children ticket with this leaflet 持本廣告兒童免費(fèi)。

      Free entry for all.向所有人開(kāi)放

      Free entry to over 60 attractions 免費(fèi)到60 多個(gè)景點(diǎn)旅游。

      Free for accompanied children under 16 years of age.所帶16以下歲兒童免費(fèi)。

      If you would like to join our club, please contact…

      如想?yún)⒓游覀兊木銟?lè)部,請(qǐng)聯(lián)系……

      Pick up points and times 接站地點(diǎn)和接站時(shí)間

      Reservations 預(yù)定

      Reserved seating 預(yù)定座位

      Safe

      and reliable 安全可靠

      Self-catering 可自己做飯

      Shopping offers 提供購(gòu)物機(jī)會(huì)

      Sights of London.倫敦風(fēng)光

      Sightseeing at its best!觀光游覽最佳季節(jié)。

      Tour operators 旅游組織者

      Tours take up to two hours 游程兩個(gè)小時(shí)。

      Tours are held throughout the day 旅游活動(dòng)全天進(jìn)行。

      Tours have live English commentary 旅游配有現(xiàn)場(chǎng)英語(yǔ)解說(shuō)。

      Under 24 hours a 50% charge may be levied.24小時(shí)內(nèi)收半價(jià)

      We want you to have a good holiday 我們讓你渡過(guò)一個(gè)愉快的假日。

      To the top(回頁(yè)首)

      Training and Learning 學(xué)習(xí)培訓(xùn)

      Accommodation provided by the institution 學(xué)校提供住宿。

      All courses offered accredited by British Council

      所有課程由英國(guó)文化委員會(huì)授權(quán)認(rèn)可。

      Expert English language training by qualified teachers

      英語(yǔ)培訓(xùn),經(jīng)驗(yàn)豐富,師資雄厚。Full-students 全日制學(xué)生

      One-to-one English language courses with full board

      accommodation 一對(duì)一的英語(yǔ)學(xué)習(xí)課程,提供住宿。

      We have over ten years of experience in teaching quality

      English and have successfully managed schools in

      different parts of the world.我們從事了10年多的英語(yǔ)教學(xué),教學(xué)質(zhì)量高,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,在世界各地有成功地辦學(xué)的范例。

      Exhibition and Museum 展覽會(huì)博物館

      … are now free to everyone.…… 現(xiàn)免費(fèi)向公眾開(kāi)放。

      … will again be open to the public.…… 再次向公眾開(kāi)放。

      Admission charge £4 門(mén)票 £4鎊

      Do not touch the exhibits/objects勿觸摸展品/物品

      Exhibition opening times: 開(kāi)館時(shí)間:

      Extended opening hours during August 八月延長(zhǎng)開(kāi)放時(shí)間。

      Flash photograph is not permitted 不準(zhǔn)用閃光燈拍照。

      Forthcoming exhibitions 即將展出 Open 10:30am6:00pm 開(kāi)放。

      Open 7 days a week 每周7天開(kāi)放

      Photography and video are not permitted inside the

      building 樓內(nèi)不許拍照錄像。

      Ticket office 售票處

      Unemployed, disabled, students and children free

      失業(yè)者,殘疾人,學(xué)生和兒童免費(fèi)。

      With access all day 全天開(kāi)放

      Others 其它方面

      Bicycle hire 出租自行車(chē)

      Call now to book and to claim your free colour brochure.現(xiàn)在打電話預(yù)定,索取免費(fèi)彩色介紹資料。

      Call … to book 打電話……預(yù)定

      Contact us at email: 同我們聯(lián)系請(qǐng)發(fā)電子郵件:

      Cycle hire 自行車(chē)出租

      Details see over 詳情見(jiàn)背頁(yè)

      Direct dial telephones 直撥電話

      For free information contact: 索取免費(fèi)信息,請(qǐng)聯(lián)系:

      For full details of …, please see the web site:

      了解……詳情,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)網(wǎng)站:

      For further details, please contact us on …

      詳情請(qǐng)打電話……和我們聯(lián)系。

      For further information on … please call …… 了解 … 詳情,請(qǐng)打電話……

      For more information on the full range of products, call

      … or visit the web: 更多了解各種產(chǎn)品的情況,撥打電話…… 或訪問(wèn)網(wǎng)站:

      For more information, call …, Our staff will be pleased

      to answer your questions 了解詳情請(qǐng)打電話……, 我們的職員會(huì)給你滿意的回答。

      For the latest information on availability, check out

      our website: … 獲取最新信息,查詢(xún)我們的網(wǎng)站:……。

      Free Internet Access 免費(fèi)上網(wǎng)

      Free prize draw 免費(fèi)抽獎(jiǎng)

      Further information about ……can be found on our website

      at… 關(guān)于……詳細(xì)情況可在我們的網(wǎng)站……查到。

      Goods are dispatched every day 每天發(fā)貨

      Information is correct at time of print 印刷時(shí)信息準(zhǔn)確

      Please ring/call/phone/telephone for assistance 打電話咨詢(xún)

      Please ring our 24-hour information line 請(qǐng)撥打我們24

      小時(shí)咨詢(xún)服務(wù)熱線。

      Please write clearly in blue or black ink.請(qǐng)用藍(lán)黑墨水填寫(xiě)清楚。

      Programmes can be heard live and recorded on our

      website.在我們的網(wǎng)站上可聽(tīng)到現(xiàn)場(chǎng)和錄音節(jié)目。

      See reverse for full rules and condition 詳細(xì)規(guī)則條款看背頁(yè)。

      ZT:常見(jiàn)的公共標(biāo)志及說(shuō)明

      Business Hours 營(yíng)業(yè)時(shí)間

      Office Hours 辦公時(shí)間

      Entrance 入口

      Exit 出口

      Push 推

      Pull 拉

      Shut 此路不通

      On 打開(kāi)(放)

      Off 關(guān)

      Open 營(yíng)業(yè)

      Pause 暫停

      Stop 關(guān)閉

      Closed 下班

      Menu 菜單

      Fragile 易碎

      This Side Up 此面向上

      Introductions 說(shuō)明

      One Street 單行道

      Keep Right/Left 靠左/右

      Buses Only 只準(zhǔn)公共汽車(chē)通過(guò)

      Wet Paint 油漆未干

      Danger 危險(xiǎn)

      Lost and Found 失物招領(lǐng)處

      Give Way 快車(chē)先行

      Safety First 安全第一

      Filling Station 加油站

      No Smoking 禁止吸煙

      No Photos 請(qǐng)勿拍照

      No Visitors 游人止步

      No Entry 禁止入內(nèi)

      No Admittance 閑人免進(jìn)

      No Honking 禁止鳴喇叭

      Parting 停車(chē)處

      Toll Free 免費(fèi)通行

      F.F.快進(jìn)

      Rew.倒帶

      EMS(郵政)特快專(zhuān)遞

      Insert Here 此處插入

      Open Here 此處開(kāi)啟

      Split Here 此處撕開(kāi)

      Mechanical Help 車(chē)輛修理

      “AA”Film 十四歲以下禁看電影

      Do Not Pass 禁止超車(chē)

      No U Turn 禁止掉頭

      U Turn Ok 可以U形轉(zhuǎn)彎

      No Cycling in the School校內(nèi)禁止騎車(chē)

      SOS 緊急求救信號(hào)

      Hands Wanted 招聘

      Staff Only 本處職工專(zhuān)用

      No Litter 勿亂扔雜物

      Hands Off 請(qǐng)勿用手摸

      Keep Silence 保持安靜

      On Sale 削價(jià)出售

      No Bills 不準(zhǔn)張貼

      Not for Sale 恕不出售

      Pub 酒店

      Cafe 咖啡館、小餐館

      Bar 酒巴

      Laundry 洗衣店

      Travel Agency 旅行社

      In Shade 置于陰涼處

      Keep in Dark Place 避光保存

      Poison 有毒/毒品

      Guard against Damp 防潮

      Beware of Pickpocket 謹(jǐn)防扒手

      Complaint Box 意見(jiàn)箱

      For Use Only in Case of Fire 滅火專(zhuān)用

      Bakery 面包店

      Keep Dry 保持干燥

      Information 問(wèn)訊處

      No Passing 禁止通行

      No Angling 不準(zhǔn)垂釣

      Shooting Prohibited 禁止打獵

      Seat by Number 對(duì)號(hào)入座

      Protect Public Propety 愛(ài)護(hù)公共財(cái)物

      Ticket Office(or :Booking Office)售票處

      Visitors Please Register 來(lái)賓登記

      Wipe Your Shoes And Boots請(qǐng)擦去鞋上的泥土

      Men“s/Gentlemen/Gents Room 男廁所

      Women”s/Ladies/Ladies" Room女廁所

      Occupied(廁所)有人

      Vacant(廁所)無(wú)人

      Commit No Nuisance 禁止小便

      Net(Weight)凈重

      MAN:25032002 生產(chǎn)日期:2002年3月25日

      EXP:25032002 失效期:2002年3月25日

      Admission Free免費(fèi)入場(chǎng)

      Bike Park(ing)自行車(chē)存車(chē)處

      Children and Women First 婦女、兒童優(yōu)先

      Save Food 節(jié)約糧食

      Save Energy 節(jié)約能源

      Handle with Care 小心輕放

      Dogs Not Allowed 禁止攜犬入內(nèi)

      Keep Away From Fire 切勿近火

      Reduced Speed Now 減速行駛

      Road Up.Detour 馬路施工,請(qǐng)繞行

      Keep Top Side Up 請(qǐng)勿倒立

      Take Care Not to Leave Things Behind 當(dāng)心不要丟失東西

      Please Return the Back After Use 用畢放回架上

      Luggage Depository 行李存放處

      各種宣傳及招貼用語(yǔ)

      禁止兒童入內(nèi) No children will be admitted

      對(duì)禁止吸煙 Positively no smoking

      禁止攤販入內(nèi) Paddler prohibited

      禁止通行 No thoroughfare

      禁止吸煙 No smoking

      禁止車(chē)馬通行 No thoroughfare for vehicles and horses

      禁踏草地 Keep off the grass

      禁止入內(nèi) Off limits

      禁止招貼 Post no bills

      非公莫入 No admittance except on business

      閑人免進(jìn) Authorized personnel only

      請(qǐng)肅靜 Be silent

      隨手關(guān)門(mén) Shut the door after you

      謝絕參觀 No visitors allowed

      歡迎光臨 Welcome to......請(qǐng)脫鞋 Shoes off

      請(qǐng)脫帽 Please remove your hats

      免費(fèi)入場(chǎng) Admission is free

      本日休業(yè) Closed to-day

      向右行也 Keep to the right

      此路不通 Blocked

      油漆未干 Wet paint

      不準(zhǔn)手觸 Hands off

      不準(zhǔn)停車(chē) No parking

      出售 For sale

      售完 Sold

      本日售完 All sold out to-day

      非賣(mài)品 Not for sale

      謹(jǐn)防扒手 Beware of pickpocket

      謹(jǐn)防惡犬 Beware of vicious dog

      小心火燭 Beware of fire

      廁所 Latrine,Lavatory

      女廁 Ladies

      男廁 Gentlemen

      房屋出售 House to let

      房屋出租 House for rent

      保證滿意 Satisfaction guaranted

      保證完全滿意 Full Satisfaction guaranted

      如服務(wù)不周免收費(fèi)用 Money back if our service is found

      unsatisfactory

      價(jià)錢(qián)公道 Reasonable price

      賒賬免言 No credit charge

      大賤賣(mài) Annual cheap sale

      交貨迅速 Quick service

      一周交貨 One week delivery

      保持干燥 Must be kept dry,keep dry

      保持涼冷 Keep cool

      存放于涼冷地方 Stow in a cool

      place

      保持平放 Keep flat

      保持直立 To be kept upright

      保持完整 To be kept perfectly

      小心搬動(dòng) Handle with care

      特別當(dāng)心搬動(dòng) Handle with great care

      此邊向上 This side up

      此端向上 This end up

      易碎品 Fragile

      易腐品 Perishable

      不可拋擲 Do not drop

      不可接熱 Keep from heat

      不可平放 Never lay flat(Not to be laid flat)

      避免陽(yáng)光 Keep out of the sun

      不可用鉤 Use no hooks,No hooks

      不準(zhǔn)腳踏 No steps

      運(yùn)費(fèi)付訖 Freight paid

      運(yùn)費(fèi)由提貨人支付 Freight forward

      除非使用或檢查不得打開(kāi) Do not open except for use or inspection

      手臂勿伸出窗外 Do not permit arms to extent from windows

      第三篇:英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)

      英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)

      Common Signs and Short Notices in English

      Road and Traffic 公路和交通

      Approaching end of motorway 即將駛出高速。

      Avoid the jams.避免交通堵塞。

      Dangerous bend 彎道危險(xiǎn)

      Diverted traffic 交叉路口

      Entry to motorway 高速入口

      Left junction 左交叉口

      Look left(right)向左(右)看。

      Low bridge ahead 前方橋低。

      New hours of parking control 停車(chē)控制新時(shí)段

      No entry 禁止駛?cè)?/p>

      No stopping at any time 任何時(shí)間不準(zhǔn)停車(chē)

      No thoroughfare 禁止通行

      No trade or business vehicle unless authorized 未經(jīng)允許貨車(chē)禁止通行。

      Pedestrian crossing ahead 注意前方人行橫道。

      Pedestrian crossing 人行橫道

      Please drive carefully 請(qǐng)小心駕駛。

      Road closed 此路封閉

      Slow,school 前方學(xué)校請(qǐng)慢行。

      Speed limit of 48kmh 限速每小時(shí) 48 公里

      The law requires you wear a seatbelt 法規(guī)要求系安全帶。

      This vehicle stops frequently 隨時(shí)停車(chē)

      Car park front and rear.前后停車(chē)

      Cars parked here without permission will be clamped 未經(jīng)允許在此停車(chē)將被拖走

      Guest's car park 來(lái)客停車(chē)場(chǎng)

      Limited parking 停車(chē)位有限

      No parking constantly in use 此處經(jīng)常使用,禁止停車(chē)。

      No parking except for loading.除裝貨外,禁止停車(chē)。

      No parking in front of this gate 門(mén)前禁止停車(chē)

      No parking in use 24 hours a day 此處 24 小時(shí)使用,禁止停車(chē)。

      No parking or materials in front of doors 門(mén)前不準(zhǔn)停車(chē)或堆放雜物。

      Parking for taxis only 只準(zhǔn)許出租停。

      Parking permitted 允許停車(chē)

      Please do not park in front of the barrier 請(qǐng)不要在護(hù)攔前停車(chē)。

      Please do not park.Garage in use.車(chē)庫(kù)使用,門(mén)前請(qǐng)不要停車(chē)。

      Strictly no parking 嚴(yán)禁停車(chē)

      This is a pay and display car park 此停車(chē)場(chǎng)自動(dòng)交費(fèi)并張貼票據(jù)。

      VIP car park 貴賓停車(chē)場(chǎng)

      You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取車(chē)時(shí)需交押金。

      Bus and Coach 公共汽車(chē)和長(zhǎng)途汽車(chē)

      Bus information 公共汽車(chē)問(wèn)訊處

      Bus lane 公共汽車(chē)道

      Bus stand 公共汽車(chē)停車(chē)處

      Double deck buses 雙層公共汽車(chē)

      Seat by Number 對(duì)號(hào)入座

      Ticket Office 售票處

      Bike Parking 自行車(chē)存車(chē)處

      Women and Children First 婦女兒童優(yōu)先

      Save Water 節(jié)約用水

      Keep Away From Fire 切勿近火

      No Visitors 游人止步

      EMS(郵政)特快專(zhuān)遞

      “AA” Film 十四歲以下禁看電影

      Hands Off 請(qǐng)勿用手摸

      In Shade 置于陰涼處

      Protect Public Property 愛(ài)護(hù)公共財(cái)物

      Complaint Box 意見(jiàn)箱

      Beware of Pickpocket 謹(jǐn)防扒手

      .Lost and Found 失物招領(lǐng)

      No Admittance 閑人免進(jìn)

      Visitors Please Register 來(lái)賓登記

      Do Not Pass 禁止超車(chē)

      No U Turn 禁止掉頭 Give way 快車(chē)先行

      For use only in case of fire 滅火專(zhuān)用

      Man:25032002 生產(chǎn)日期:2002年3月25日

      Exp:25032002 失效期:2002年3月25日

      Luggage depository 行李存放處

      Road up.detour 馬路施工,請(qǐng)繞行

      Some Signs

      第四篇:英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-其他

      Bicycle hire 出租自行車(chē)

      Call now to book and to claim your free colour brochure.現(xiàn)在打電話預(yù)定,索取免費(fèi)彩色介紹資料。Call … to book 打電話……預(yù)定

      Contact us at email: 同我們聯(lián)系請(qǐng)發(fā)電子郵件:

      Cycle hire 自行車(chē)出租

      Details see over 詳情見(jiàn)背頁(yè)

      Direct dial telephones 直撥電話

      For free information contact: 索取免費(fèi)信息,請(qǐng)聯(lián)系:

      For full details of …, please see the web site: 了解……詳情,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)網(wǎng)站:

      For further details, please contact us on … 詳情請(qǐng)打電話……和我們聯(lián)系。

      For further information on … please call …… 了解 … 詳情, 請(qǐng)打電話……

      For more information on the full range of products, call … or visit the web: 更多了解各種產(chǎn)品的情況,撥打電話…… 或訪問(wèn)網(wǎng)站:

      For more information, call …, Our staff will be pleased to answer your questions 了解詳情請(qǐng)打電話……, 我們的職員會(huì)給你滿意的回答。

      For the latest information on availability, check out our website: … 獲取最新信息,查詢(xún)我們的網(wǎng)站:……。

      Free Internet Access 免費(fèi)上網(wǎng)

      Free prize draw 免費(fèi)抽獎(jiǎng)

      Further information about ……can be found on our website at… 關(guān)于……詳細(xì)情況可在我們的網(wǎng)站……查到。

      Goods are dispatched every day 每天發(fā)貨

      Information is correct at time of print 印刷時(shí)信息準(zhǔn)確

      Please ring/call/phone/telephone for assistance 打電話咨詢(xún)

      Please ring our 24-hour information line 請(qǐng)撥打我們24 小時(shí)咨詢(xún)服務(wù)熱線。

      Please write clearly in blue or black ink.請(qǐng)用藍(lán)黑墨水填寫(xiě)清楚。

      Programmes can be heard live and recorded on our website.在我們的網(wǎng)站上可聽(tīng)到現(xiàn)場(chǎng)和錄音節(jié)目。See reverse for full rules and condition 詳細(xì)規(guī)則條款看背頁(yè)。

      第五篇:英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-地鐵

      Tube and Train 地鐵和火車(chē)

      After 21:00 hours access to London underground station.21:00以后,開(kāi)往倫敦地鐵站。Certain stations are closed on public holidays.假日某些車(chē)站關(guān)閉

      From … to … route … 從……到……途經(jīng)……

      Help us to keep the tube litter free 請(qǐng)協(xié)助我們,保持地鐵清潔衛(wèi)生。

      Luggage must not be put in the gateway 行李不準(zhǔn)放到過(guò)道上。

      Mind the gap 小心臺(tái)階間跨度

      Not valid on certain trains.車(chē)票對(duì)某些列車(chē)無(wú)效

      Peak hours only 只限高峰時(shí)段

      Please keep gateways clear 請(qǐng)保持過(guò)道暢通。

      Please retain your ticket for inspection 請(qǐng)保留車(chē)票待檢。

      Single or return tickets only 單程或往返程票

      Stand clear of the door 請(qǐng)不要站在門(mén)口。

      The last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火車(chē)是到……

      Ticket valid until 30 June 2003.車(chē)票有效期到2003年6月30日。

      To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 為確保準(zhǔn)時(shí)發(fā)車(chē),此門(mén)在發(fā)車(chē)前一分鐘關(guān)閉。

      Toilet engaged 廁所有人

      Train departure 出站列車(chē)

      Tube to … 地鐵開(kāi)往…

      下載英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-旅店賓館word格式文檔
      下載英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)-旅店賓館.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦