第一篇:《國(guó)王的演講》之最后的演講(本站推薦)
《國(guó)王的演講》之最后的演講
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us.For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard.There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.If one and all
we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.
第二篇:《國(guó)王的演講》之最后的演講稿
《The King's Speech》
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us.For the sake of all that we
ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard.There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.《國(guó)王的演講》
在這個(gè)莊嚴(yán)時(shí)刻
也許是我國(guó)歷史上最生死攸關(guān)的時(shí)刻
我向每一位民眾
不管你們身處何方
傳遞這樣一個(gè)消息
對(duì)你們的心情 我感同身受
甚至希望能挨家挨戶 向你們?cè)V說(shuō)
我們中大多數(shù)人將面臨第二次戰(zhàn)爭(zhēng)
我們已多次尋求通過(guò)和平方式
解決國(guó)家間的爭(zhēng)端
但一切都是徒勞
我們被迫卷入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)
我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn)
如果希特勒大行其道
世界文明秩序?qū)в谝坏?/p>
這種信念褪去偽裝之后
只是對(duì)強(qiáng)權(quán)的赤裸裸的追求
為了捍衛(wèi)我們珍視的一切
我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn)
為此崇高目標(biāo)
我呼吁國(guó)內(nèi)的民眾
以及國(guó)外的民眾以此為己任
我懇請(qǐng)大家保持冷靜和堅(jiān)定
在考驗(yàn)面前團(tuán)結(jié)起來(lái)
考驗(yàn)是嚴(yán)峻的我們還會(huì)面臨一段艱難的日子
戰(zhàn)爭(zhēng)也不只局限于前線
只有心懷正義才能正確行事
我們?cè)诖蓑\(chéng)向上帝祈禱
只要每個(gè)人堅(jiān)定信念
在上帝的幫助下
我們必將勝利
今年春晚,一定會(huì)出現(xiàn)小依依,在全國(guó)觀眾面前唱一首歌唱祖國(guó)??!朱軍摟著坐在輪椅上的小依依,眼角有淚滑過(guò),臺(tái)下觀眾,大款,無(wú)不抹淚。組織救援的領(lǐng)導(dǎo),官兵,站成一排向觀眾敬禮,臺(tái)下掌聲響起,韓大校演唱《天路》。歌畢,大屏幕顯示四個(gè)蒼勁有力的大字,“多難興邦”。特寫:宋三木抹淚歌唱完畢,朱軍:依依等一下,先別走。順勢(shì)蹲在輪椅旁邊,一雙點(diǎn)過(guò)眼藥水的牛眼閃爍了3秒,說(shuō):多好的孩子?。「嬖V我,你想不想爸爸媽媽?然后拿著硬又黑的話筒對(duì)著依依。依依:先謝國(guó)家。黨和政府就是我的再生父母。朱軍的牛眼再次閃爍,同時(shí)俯視臺(tái)下,說(shuō):“至于你信不信?反正我是信了!”
第三篇:《國(guó)王的演講》之最后的演講(中英文)
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us.For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard.There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.
第四篇:國(guó)王的演講 最后的演講稿
《國(guó)王的演講》之最后的演講稿(中英對(duì)照)《The King's Speech》
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us.For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard.There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.《國(guó)王的演講》
在這個(gè)莊嚴(yán)時(shí)刻
也許是我國(guó)歷史上最生死攸關(guān)的時(shí)刻 我向每一位民眾 不管你們身處何方 傳遞這樣一個(gè)消息
對(duì)你們的心情 我感同身受
甚至希望能挨家挨戶 向你們?cè)V說(shuō) 我們中大多數(shù)人將面臨第二次戰(zhàn)爭(zhēng) 我們已多次尋求通過(guò)和平方式 解決國(guó)家間的爭(zhēng)端 但一切都是徒勞
我們被迫卷入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng) 我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn) 如果希特勒大行其道 世界文明秩序?qū)в谝坏?這種信念褪去偽裝之后 只是對(duì)強(qiáng)權(quán)的赤裸裸的追求 為了捍衛(wèi)我們珍視的一切 我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn) 為此崇高目標(biāo) 我呼吁國(guó)內(nèi)的民眾
以及國(guó)外的民眾以此為己任 我懇請(qǐng)大家保持冷靜和堅(jiān)定 在考驗(yàn)面前團(tuán)結(jié)起來(lái) 考驗(yàn)是嚴(yán)峻的
我們還會(huì)面臨一段艱難的日子 戰(zhàn)爭(zhēng)也不只局限于前線 只有心懷正義才能正確行事 我們?cè)诖蓑\(chéng)向上帝祈禱 只要每個(gè)人堅(jiān)定信念 在上帝的幫助下 我們必將勝利
第五篇:國(guó)王的演講
國(guó)王的演講
這部電影說(shuō)的是一個(gè)口吃的國(guó)王喬治六世,演講是每個(gè)國(guó)王必須要會(huì)的,因?yàn)樗麄冃枰谶m當(dāng)?shù)臅r(shí)候?qū)θ珖?guó)人民演講,給人民力量和希望??墒前貐s患有嚴(yán)重的口吃,為了改正他的口吃,我看到他付出了非常大的代價(jià),不斷的練習(xí),像個(gè)小學(xué)生一樣,終于在圣誕演講上有了一定的進(jìn)步。后來(lái)德國(guó)沖破防線進(jìn)攻波蘭。英法被迫向德國(guó)宣戰(zhàn),艾伯特決定向人民發(fā)表演講,他的演講非常成功,給了人民很大的希望??诔允呛茈y治好的,但是他卻譜寫了奇跡。在這里不得不說(shuō)他的妻子對(duì)他的支持,并且一直陪伴著他。還有醫(yī)生羅格,一次又有一次不厭其煩的教艾伯特說(shuō)話,在每次的演講中都站在艾伯特身邊指導(dǎo)他。從中我領(lǐng)悟到,無(wú)論我們遇到什么難題,我們都不應(yīng)該灰心,因?yàn)槲覀兩磉呥€有許多人支持著我們,而且我們的潛能是無(wú)窮的。
The movie is about King George VI who suffers stammer.is the father of the queen ofEngland, Elizabeth II.Making a speech is one of the basic ability of kings ,for they need to deliver a speech to their people in some occasion ,which can encourage the people and give them hope.Unfortunately, but Albert was suffering from severe stammer.To get rid of his stammer ,he tried his best to practice all the time ,just like a element school student.In the end ,he made great progress.during the world war II , Britain and France were madedeclare war on Germany.Albert decided to deliver a speech in publish in reaction to the war.And his speech is very wonderful ,which strengthened the hopeless people.It is a quite tough task to cure of stammer for everyone.However ,Albert overcame it and made wonders.When it comes to his success ,we can not ignore what his wife had done for him.including searching for a doctor for him and being with him no matter what happened.In addition ,his doctor played an important role in his process
of success.Because he never lost his patience and instructed him in any condition.Even if Albert lost his temper and had words with him.Sometimes ,a movie can inspire us in a certain extent.I realize that life is not fair to everyone in the beginning of one’s life.But if you work hard enough , the god will give us a fair result according to how much you have done for your achievement.In short ,we shouldn’t lose the direction of life.We are surrounded by groups of people who support us forever.Last but not least ,we must believe that our potential is unlimited.