欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      登鸛雀樓原文、翻譯及賞析(五篇材料)

      時(shí)間:2021-02-13 16:21:01下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《登鸛雀樓原文、翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《登鸛雀樓原文、翻譯及賞析》。

      第一篇:登鸛雀樓原文、翻譯及賞析

      登鸛雀樓原文、翻譯及賞析

      登鸛雀樓原文、翻譯及賞析1

      登鸛雀樓

      唐代:王之渙

      白日依山盡,黃河入海流。

      欲窮千里目,更上一層樓。

      譯文及注釋

      白日依山盡(jìn),黃河入海流。

      夕陽(yáng)依傍著山巒慢慢沉落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。

      白日:太陽(yáng)。依:依傍。盡:消失。

      欲(yù)窮千里目,更上一層樓。

      想要看到千里之外的風(fēng)光,那就要再登上更高的一層城樓。

      欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。千里目:眼界寬闊。更:再。

      譯文及注釋

      譯文

      夕陽(yáng)依傍著山巒慢慢沉落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。

      想要看到千里之外的風(fēng)光,那就要再登上更高的一層城樓。

      注釋

      鸛(guàn)雀(què)樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓高三層,前對(duì)中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。

      白日:太陽(yáng)。

      依:依傍。

      盡:消失。這句話是說太陽(yáng)依傍山巒沉落。

      欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

      窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。

      千里目:眼界寬闊。

      更:再。

      創(chuàng)作背景

      該詩(shī)是唐代詩(shī)人王之渙僅存的六首絕句之一。作者早年及第,曾任過冀州衡水縣的主簿,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的王之渙從此過上了訪友漫游的生活。這首詩(shī)是作者三十五歲時(shí)寫下的。

      賞析

      這首詩(shī)寫詩(shī)人在登高望遠(yuǎn)中表現(xiàn)出來(lái)的不凡的胸襟抱負(fù),反映了盛唐時(shí)期人們積極向上的進(jìn)取精神。

      詩(shī)的前兩句寫所見?!鞍兹找郎奖M”寫遠(yuǎn)景,寫山,寫的是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢(shì)磅礴。這里,詩(shī)人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而后人在千載之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。

      首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。

      就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。而稱太陽(yáng)為“白日”,這是寫實(shí)的筆調(diào)。落日銜山,云遮霧障,那本已減弱的太陽(yáng)的光輝,此時(shí)顯得更加暗淡,所以詩(shī)人直接觀察到“白日”的奇景。至于“黃河”。當(dāng)然也是寫實(shí)。它宛若一條金色的飄帶,飛舞于層巒疊嶂之間。

      后兩句寫所想?!坝F千里目”,寫詩(shī)人一種無(wú)止境探求的愿望,還想看得更遠(yuǎn),看到目力所能達(dá)到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”。從這后半首詩(shī),可推知前半首寫的可能是在第二層樓(非最高層)所見,而詩(shī)人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩(shī)。

      詩(shī)句看來(lái)只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,但其含意深遠(yuǎn),耐人探索?!扒Ю铩薄耙粚印?,都是虛數(shù),是詩(shī)人想象中縱橫兩方面的空間。“欲窮”“更上”詞語(yǔ)中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩(shī)發(fā)表議論,既別翻新意,出人意表,又與前兩句寫景詩(shī)承接得十分自然、十分緊密,從而把詩(shī)篇推引入更高的境界,向讀者展示了更大的視野。也正因?yàn)槿绱?,這兩句包含樸素哲理的議論,成為了千古傳誦的名句,也使得這首詩(shī)成為一首千古絕唱。

      這應(yīng)當(dāng)只是說,詩(shī)歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩(shī)歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。像這首詩(shī),把道理與景物、情事溶化得天衣無(wú)縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩(shī)歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來(lái)顯示生活哲理的典范。這首詩(shī)在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對(duì)仗的絕句。前兩句“白日”和“黃河”兩個(gè)名詞相對(duì),“白”與“黃”兩個(gè)色彩相對(duì),“依”與“入”兩個(gè)動(dòng)詞相對(duì)。后兩句也如此,構(gòu)成了形式上的完美。

      沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》中選錄這首詩(shī)時(shí)曾指出:“四語(yǔ)皆對(duì),讀來(lái)不嫌其排,骨高故也?!苯^句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對(duì)仗,如果不是氣勢(shì)充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩(shī),前一聯(lián)用的是正名對(duì),所謂“正正相對(duì)”,語(yǔ)句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是,雖然兩句相對(duì),但是沒有對(duì)仗的痕跡。所以說詩(shī)人運(yùn)用對(duì)仗的技巧也是十分成熟的。

      賞析二

      詩(shī)的前兩句“白日依山盡,黃河入海流”,寫的是登樓望見的景色,寫得景象壯闊,氣勢(shì)雄渾。這里,詩(shī)人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而我們?cè)谇лd之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。

      后兩句寫所想?!坝F千里目”,寫詩(shī)人一種無(wú)止境探求的愿望,還想看得更遠(yuǎn),看到目力所能達(dá)到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”?!扒Ю铩薄耙粚印?,都是虛數(shù),是詩(shī)人想象中縱橫兩方面的空間?!坝F”“更上”詞語(yǔ)中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩(shī),是千古傳誦的名句,既別翻新意,出人意表,又與前兩句詩(shī)承接得十分自然、十分緊密;同時(shí),在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩(shī)。

      從這后半首詩(shī),可推知前半首寫的可能是在第二層樓所見,而詩(shī)人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。詩(shī)句看來(lái)只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,而含意深遠(yuǎn),耐人探索。這里有詩(shī)人的向上進(jìn)取的精神、高瞻遠(yuǎn)矚的胸襟,也道出了要站得高才看得遠(yuǎn)的哲理。

      就全詩(shī)而言,這首詩(shī)是日僧空海在《文鏡秘府論》中所說的“景入理勢(shì)”。有人說,詩(shī)忌說理。這應(yīng)當(dāng)只是說,詩(shī)歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩(shī)歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。象這首詩(shī),把道理與景物、情事溶化得天衣無(wú)縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩(shī)歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來(lái)顯示生活哲理的典范。

      這首詩(shī)在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對(duì)仗的絕句。沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄這首詩(shī)時(shí)曾指出:“四語(yǔ)皆對(duì),讀來(lái)不嫌其排,骨高故也?!苯^句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對(duì)仗,如果不是氣勢(shì)充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩(shī),前一聯(lián)用的是正名對(duì),所謂“正正相對(duì)”,語(yǔ)句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是流水對(duì),雖兩句相對(duì),而沒有對(duì)仗的痕跡。詩(shī)人運(yùn)用對(duì)仗的技巧也是十分成熟的。

      《夢(mèng)溪筆談》中曾指出,唐人在鸛雀樓所留下的詩(shī)中,“惟李益、王之渙、暢當(dāng)三篇,能狀其景”。李益的詩(shī)是一首七律;暢當(dāng)?shù)脑?shī)也是一首五絕,也題作《登鸛雀樓》。全詩(shī)如下:“迥臨飛鳥上,高出世塵間。天勢(shì)圍平野,河流入斷山?!痹?shī)境也很壯闊,不失為一首名作,但有王之渙的這首詩(shī)在前,比較之下,終輸一籌,不得不讓王詩(shī)獨(dú)步千古。

      登鸛雀樓原文、翻譯及賞析2

      【原文】

      登鸛雀樓

      【唐】王之渙

      白日依山盡,黃河入海流。

      欲窮千里目,更上一層樓。

      【翻譯】

      夕陽(yáng)依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

      若想把千里的風(fēng)光景物看夠,那就要登上更高的一層城樓。

      【注釋】

      1.鸛雀樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓高三層,前對(duì)中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。

      2.白日:太陽(yáng)。

      3.依:依傍。

      4.盡:消失。這句話是說太陽(yáng)依傍山巒沉落。

      5。欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

      6.窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。

      7.千里目:眼界寬闊。

      8.更:替、換。(不是通常理解的“再”的意思)

      【創(chuàng)作背景】

      該詩(shī)是唐代詩(shī)人王之渙僅存的六首絕句之一。

      作者早年及第,曾任過冀州衡水(今河北衡水)縣的主薄,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的王之渙從此過上了訪友漫游的生活。寫這首詩(shī)的時(shí)候,王之渙只有三十五歲。

      【賞析1】

      這首寫詩(shī)人在登高望遠(yuǎn)中表現(xiàn)出來(lái)的不凡的胸襟抱負(fù),反映了盛唐時(shí)期人們積極向上的進(jìn)取精神。

      其中,前兩句寫所見。“白日依山盡”寫遠(yuǎn)景,寫山,寫的是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢(shì)磅礴。這里,詩(shī)人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而后人在千載之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。

      首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。而稱太陽(yáng)為“白日”,這是寫實(shí)的筆調(diào)。落日銜山,云遮霧障,那本已減弱的太陽(yáng)的光輝,此時(shí)顯得更加暗淡,所以詩(shī)人直接觀察到“白日”的奇景。至于“黃河”。當(dāng)然也是寫實(shí)。它宛若一條金色的飄帶,飛舞于層巒疊嶂之間。詩(shī)人眼前所呈現(xiàn)的,是一幅溢光流彩、金碧交輝的壯麗圖畫。這幅圖畫還處于瞬息多變的動(dòng)態(tài)之中。白日依山而盡,這僅僅是一個(gè)極短暫的過程;黃河向海而流,卻是一種永恒的運(yùn)動(dòng)。如果說.這種景色很美,那么,它便是一種動(dòng)態(tài)的美,充滿了無(wú)限生機(jī)的活潑的美。這不是所謂“定格”,不是被珍藏的化石或標(biāo)本。讀者深深地為詩(shī)人的大手筆所折服。

      后兩句寫所想?!坝F千里目”,寫詩(shī)人一種無(wú)止境探求的愿望,還想看得更遠(yuǎn),看到目力所能達(dá)到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”?!扒Ю铩薄耙粚印保际翘摂?shù),是詩(shī)人想象中縱橫兩方面的空間?!坝F”“更上”詞語(yǔ)中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩(shī),是千古傳誦的名句,既別翻新意,出人意表,又與前兩句詩(shī)承接得十分自然、十分緊密;同時(shí),在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩(shī)。

      從這后半首詩(shī),可推知前半首寫的.可能是在第二層樓所見,而詩(shī)人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。詩(shī)句看來(lái)只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,而含意深遠(yuǎn),耐人探索。這里有詩(shī)人的向上進(jìn)取的精神、高瞻遠(yuǎn)矚的胸襟,也道出了要站得高才看得遠(yuǎn)的哲理。

      就全詩(shī)的寫作特點(diǎn)而言,這首詩(shī)是日僧空海在《文鏡秘府論》中所說的“景入理勢(shì)”。有人說,詩(shī)忌說理。這應(yīng)當(dāng)只是說,詩(shī)歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩(shī)歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。象這首詩(shī),把道理與景物、情事溶化得天衣無(wú)縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩(shī)歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來(lái)顯示生活哲理的典范。

      這首詩(shī)在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對(duì)仗的絕句。前兩句“白日”和“黃河”兩個(gè)名詞相對(duì),“白”與“黃”兩個(gè)色彩相對(duì),“依”與“入”兩個(gè)動(dòng)詞相對(duì)。后兩句也如此,構(gòu)成了形式上的完美。沈德在《唐詩(shī)別》中選錄這首詩(shī)時(shí)曾指出:“四語(yǔ)皆對(duì),讀來(lái)不嫌其排,骨高故也?!苯^句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對(duì)仗,如果不是氣勢(shì)充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩(shī),前一聯(lián)用的是正名對(duì),所謂“正正相對(duì)”,語(yǔ)句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是,雖然兩句相對(duì),但是沒有對(duì)仗的痕跡。所以說詩(shī)人運(yùn)用對(duì)仗的技巧也是十分成熟的。

      【賞析2】

      這是一道膾炙人口的五言絕句,作者是唐朝著名邊塞詩(shī)人王之渙。

      說到“著名詩(shī)人”,并不是說他做詩(shī)很多(比如清朝某位明君一生寫詩(shī)四萬(wàn),我們也不稱其“著名”),而是說他做的詩(shī)非?!敖?jīng)典”,現(xiàn)存其六首詩(shī)當(dāng)中,便有兩首頂級(jí)絕句,除了《登鸛雀樓》之外,還有那首《出塞》(又名《涼州詞》),都是婦孺皆知的名篇。

      “白日依山盡,黃河入海流”,寥寥十個(gè)字,便勾勒出一幅雄渾壯美的山水圖畫。其氣象毫不亞于李白的“君不見黃河之水天上來(lái),奔流到海不付回”;而其筆法的“隨意”、“直白”,又能和王維的“大漠孤煙直,黃河落日?qǐng)A”相比。《紅樓夢(mèng)》四十八回,香菱論詩(shī)道:“想來(lái)煙如何直?日自然是圓的。這‘直’字似無(wú)理,‘圓’字似太俗。合上書一想,倒象是見了這景的。要說再找兩個(gè)字換這兩個(gè),竟再找不出兩個(gè)字來(lái)。”更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“”的唐詩(shī)三百首欄目。

      我們有時(shí)習(xí)慣于另辟蹊徑、故作高深,反而把詩(shī)句弄得不倫不類、生澀怪病。我們走得太遠(yuǎn),以至于忘了來(lái)時(shí)的路。唐詩(shī)的高明就在于它的自然和率真!自宋以后,詩(shī)詞中強(qiáng)用生詞的、狂用典故的,比比皆是,但糾其實(shí)質(zhì)卻十分蒼白,還不如一位老農(nóng)直來(lái)直去一吼一哭來(lái)得快活!

      以至于王國(guó)維在《人間詞話》中評(píng)價(jià)納蘭詞時(shí)這樣講:“納蘭容若以自然之眼觀物,以自然之舌言情。此初入中原未染漢人風(fēng)氣,故能真切如此,北宋以來(lái),一人而已”。詩(shī)貴在清新自然?!皾h人”玩兒慣了文字游戲,反而不如“滿人”的“返璞歸真”了。(當(dāng)然這話有點(diǎn)絕對(duì))。

      而《登鸛雀樓》的高明之處,更是在于結(jié)句,不經(jīng)意間引出了“登高――望遠(yuǎn)”的哲意來(lái)。哲理詩(shī)在宋代比較流行,很多文人做詩(shī)也力求挖出哲理來(lái),然而“相請(qǐng)不如偶遇”,與其刻意地“編排”,不如自然的流露!

      鸛雀樓(又名鸛鵲樓)的舊址在山西蒲州(今永濟(jì)市,唐時(shí)為河中府)西南,黃河中高阜處,時(shí)有鸛雀棲其上,遂名。由于鸛雀樓樓體壯觀,結(jié)構(gòu)奇特,氣勢(shì)雄偉,加之區(qū)位優(yōu)越,風(fēng)景秀麗,歷代文人雅士、騷人墨客,多來(lái)登樓觀瞻、放歌抒懷,并留下許多居高臨下,雄觀大河的不朽篇章。

      【鸛雀樓】

      鸛雀樓,又名鸛鵲樓,因時(shí)有鸛雀棲其上而得名。位于山西省永濟(jì)市蒲州古城西面的黃河?xùn)|岸,共六層,前對(duì)中條山,下臨黃河,是唐代河中府著名的風(fēng)景勝地。它與武昌黃鶴樓、洞庭湖畔岳陽(yáng)樓、南昌滕王閣齊名,被譽(yù)為我國(guó)古代四大名樓。

      相傳當(dāng)年時(shí)常有鸛鵲(顴,鶴一類水鳥)棲于其上,所以得名。該樓始建于北周(公元557--580),廢毀于元初??上X雀樓到宋以后被水淹沒,后水退卻。

      由于樓體壯觀,結(jié)構(gòu)奇巧,加之區(qū)位優(yōu)勢(shì),風(fēng)景 秀麗,唐宋之際文人學(xué)士登樓賞景留下許多不朽詩(shī)篇,其中王之渙《登鸛雀樓》詩(shī) “白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓?!笨胺Q千古絕唱,流傳于 海內(nèi)外。沈括《夢(mèng)溪筆談》給了鸛鵲樓八個(gè)字:“前瞻中條,下瞰大河?!鼻в嗄觊g,它對(duì)于激勵(lì)振興中華民族之志產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

      21世紀(jì)初,中國(guó)人重建鸛鵲樓。有關(guān)方面報(bào)道,為弘揚(yáng)中華民族文化,1997年12月,鸛鵲樓復(fù)建工程破土動(dòng)工,重新修建的鸛鵲樓為鋼筋混凝土減力墻框架結(jié)構(gòu),設(shè)計(jì)高度為73.9米,總投資為5500萬(wàn)元,截至2001年,主體工程已完成封頂,預(yù)計(jì)2002年底,這座九層高樓將在永濟(jì)市黃河岸邊落成。

      鸛雀樓與同在山西省永濟(jì)市蒲州古城的人文風(fēng)景勝地的普救寺相隔不遠(yuǎn),這兩大著名人文景觀成為當(dāng)?shù)氐穆糜沃е?/p>

      【講解】

      這是一個(gè)自信的詩(shī)人、在一個(gè)民族的自信時(shí)期寫下的一首自信的詩(shī),貌似簡(jiǎn)單卻博大,它必定產(chǎn)生于中華民族的上升時(shí)期與個(gè)人的上升時(shí)期,二者缺一不可?!鞍兹?、山、黃河、海、千里目、樓”,每一個(gè)意象都是一首壯麗的詩(shī),壯麗的風(fēng)光與壯麗的哲理(登高才望遠(yuǎn))融為一體。此詩(shī)屬于中國(guó)盛唐,怕是也只能屬于盛唐。

      唐朝的三大名樓,最傳奇的當(dāng)數(shù)湖北黃鶴樓,傳說有仙人從此飛升;最風(fēng)華的當(dāng)數(shù)江西滕王閣,因才子王勃一文而名飛;而最生態(tài)自然的當(dāng)數(shù)山西鸛雀樓,它以鳥類命名。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“”的唐詩(shī)三百首欄目。

      遙想唐朝,(那時(shí)的山西可不是污染大省)山西的黃河兩岸草木繁盛,鸛雀翔集,常常成群棲于樓上,與黃河與落日交相而映,不知哪一天哪一位才子睹實(shí)景抒實(shí)情,靈感一閃脫口而出:“鸛雀樓!”

      鸛雀是黃河灘里常見的大型涉禽,形似鶴亦似鷺,嘴長(zhǎng)而直,翼長(zhǎng)大而尾圓短,飛翔輕快,主食魚、蛙、蛇和甲殼類,常常一動(dòng)不動(dòng)地立于水中等魚到來(lái)。韓振遠(yuǎn)先生說:“唐朝的那群鸛雀好像格外幸運(yùn),它們?cè)谳p快的飛翔中看到了黃河岸邊的那座高樓,從此不再棲息在風(fēng)雨飄搖的高樹上,好像一開始就是為它們修建的。它們還沒有想到在這里會(huì)遇見詩(shī)人,更沒想到因?yàn)樵?shī)人,它們會(huì)成為一種充滿了靈性的水鳥。”

      鸛雀樓故址在山西省永濟(jì)市境內(nèi)古蒲州城外西南的黃河岸邊,北周時(shí)(公元557—581年)將軍宇文護(hù)筑此樓作軍事之用以鎮(zhèn)河外之地,登此樓可觀北國(guó)河山的磅礴壯麗。

      鸛雀樓經(jīng)隋唐歷宋朝到金章宗年間尚存,元初才毀。永濟(jì)市于1997年重建鸛雀樓,總高73.9米,景區(qū)占地面積1640畝。

      可是,我們永遠(yuǎn)無(wú)法登上真正意義上的鸛雀樓,不是因?yàn)樗陆?,而是由于罪惡的黃河三門峽工程。(就是著名水利專家黃萬(wàn)里先生強(qiáng)烈反對(duì)的那個(gè)三門峽工程,不幸而言中。他同時(shí)反長(zhǎng)江三峽工程——也許百年之后,三峽又是第二個(gè)黃河三門峽)一位作家悲涼地寫道:“新鸛雀樓移位到了蒲津渡西邊幾千米處的莊稼地上,高高大大,絕無(wú)依傍地屹立在青青麥田之中。完全不符合文物重建和古跡保護(hù)的原真性原則,構(gòu)不成任何與黃河、古渡、沙洲有關(guān)的景觀意境。門票不菲,游人寥落。嗚呼,登樓遠(yuǎn)眺,前不見黃河,后不見古城,更無(wú)飛鳥?!?/p>

      沒有了高山的襯托,鸛雀樓就少了壯麗;

      沒有了黃河的襯托,鸛雀樓就少了厚重;

      沒有了百鳥的襯托,鸛雀樓就少了靈性;

      今天的鸛雀樓至少已少了后兩者。

      豈只是少了后兩者,社會(huì)更少了一種“登樓精神”,所以我們?cè)僖矊懖怀鲞@樣的好詩(shī)。豈只寫不出,還剩有多少人敢自信大呼“欲窮千里目,更上一層樓”?我問你,你用“千里目”想看什么呢,如果你只想看工資獎(jiǎng)金、房子車子、領(lǐng)導(dǎo)青睞,你何必需要“千里目”呢,“一里目、一米目”就足夠用了。

      沒有精神的自由與高飛,一個(gè)民族永遠(yuǎn)不需要“千里目”!甚至百里目、十里目都不需要,甚至你根本不需要眼睛,因?yàn)槟憧赡軟]有“前方”只有“眼下當(dāng)下”。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“”的唐詩(shī)三百首欄目。

      你是很想“更上一層樓”,我再問你,你怎么才能“再上一層”?你能上到這一層樓可能就很不容易了,你能保證自己在這一層安全就該謝天謝地了,你再住上登樓就不怕有人或明或暗把你扯下去并嘲笑“爬得高才摔得狠”嗎。你是很想“更上一層樓”,可是,到時(shí)候,人家一定讓你上樓嗎?人家早占住樓不讓你上你怎么辦呢?你能買到門票嗎?人家讓你買門票嗎?

      當(dāng)年的王之渙必定是自信可以成功并且已經(jīng)看到了許多人成功才如此高呼一聲“更上一層樓”的,“他不是一個(gè)人,他不是一個(gè)人戰(zhàn)斗!”(2006年黃健翔世界杯語(yǔ))他的身后有著一個(gè)龐大的成功群體。

      唐朝詩(shī)星燦爛,那不是憑空而來(lái)的,你要明白。

      【作者介紹】

      王之渙(688─742),是盛唐時(shí)期的詩(shī)人,字季凌,又字季真,祖籍晉陽(yáng)并州(今山西太原),其高祖遷今山西絳縣。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩(shī)多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱,名動(dòng)一時(shí),常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風(fēng)光著稱。

      王之渙出身于太原王家,為當(dāng)時(shí)望族。他的五世祖王隆之為后魏絳州刺史,可能因此而移家絳州的。曾祖王信,隋朝請(qǐng)大夫、著作郎,入唐為安邑縣令。祖王表,唐朝散大夫、文安縣令。父王昱,鴻臚主簿、浚儀縣令。從曾祖到父親,雖然皆為官,但均為小官。王之渙出身于普通仕宦之家,排行第四,自幼聰穎好學(xué),年齡還不到20歲,便能精研文章,未及壯,便已窮經(jīng)典之奧。不知何故,王之渙未走科舉之途,而以門子調(diào)補(bǔ)冀州衡水主簿。任衡水主簿時(shí),王之渙父母均已去世,衡水縣令李滌將三女兒許配給他。

      王之渙才高氣盛,不愿為了衡水主薄的卑職而折腰,加上有人誣陷攻擊,他便憤然辭官而去,“遂化游青山,滅裂黃綬。夾河數(shù)千里,籍其高風(fēng);在家十五年,食其舊德。雅談珪爵,酷嗜閑放?!痹诩疫^了15年閑散自由的生活。后來(lái)他的親朋好友覺得他這樣一直沉于下層,不是辦法,便勸他入仕。后來(lái)補(bǔ)文安郡文安縣尉,仍是一不起眼之小職。他在職風(fēng)清白著稱,理民以公平著稱,頗受當(dāng)?shù)匕傩辗Q道。誰(shuí)料不久,他竟染病不起,以55歲之壯年,卒于官舍。

      他是盛唐時(shí)期有名詩(shī)人之一。墓志中記:“歌《從軍》,吟《出塞》,繳兮極關(guān)山明月之思,蕭兮得易水寒風(fēng)之聲。傳乎樂章,布在人口。”曾經(jīng)名動(dòng)一時(shí)。

      如此有才華之人,可惜終不見用,天也不假其年。這也是一切有才華的正直知識(shí)分子的常見結(jié)局。他的詩(shī)雖只流傳下六首,但這寥寥數(shù)首,確為我國(guó)古典文學(xué)寶庫(kù)的精華。

      【拓展延伸】

      王之渙《宴詞》古詩(shī)原文意思賞析

      宴詞

      唐:王之渙

      長(zhǎng)堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。

      莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。

      【注釋】

      1、春水:(1).春天的河水。《三國(guó)志·吳志·諸葛瑾傳》“ 黃武 元年,遷左將軍” 裴松之 注引 晉 張勃 《吳錄》:“及春水生,潘璋 等作水城於上流?!?唐 杜甫 《遣意》詩(shī)之一:“一徑野花落,孤村春水生?!?元 楊維楨 《雨后云林圖》詩(shī):“浮云載山山欲行,橋頭雨餘春水生?!?2).喻女子明亮的眼睛。唐 崔玨 《有贈(zèng)》詩(shī):“兩臉夭桃從鏡發(fā),一眸春水照人寒?!?3).指帝王春季游獵?!督鹗贰ぽ浄鞠隆罚骸捌鋸拇核t多鶻捕鵝,雜花卉之飾?!薄独m(xù)資治通鑒·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今歲春水所過州縣,其小官多干事,蓋朕嘗有賞擢,故皆勉力?!?/p>

      2、悠悠:飄動(dòng)的樣子.羌笛悠悠雪滿地?!巍?范仲淹《漁家傲》

      3、畎:quǎn 畎,水小流也。象形。古文從田,川聲。篆文從田,犬聲?!墩f文》

      4、漳河:漳河是現(xiàn)在安陽(yáng)和邯鄲的分界線,衛(wèi)河支流。位于中國(guó)河北省、河南省之間。源出晉東南山地,有清漳河與濁漳河兩源。清漳河大部流行于太行山區(qū)的石灰?guī)r和石英巖區(qū),泥沙較少,水較清。濁漳河流經(jīng)山西黃土地區(qū),水色渾濁。兩源在河北省西南邊境的合漳村匯合后稱漳河。向東流至館陶入衛(wèi)河。長(zhǎng)466千米(至南陶),流域面積(至蔡小莊)1.82 萬(wàn)平方千米。1960~1969年在上游林縣(今林州市)境內(nèi)建有紅旗渠水利工程。

      5、棹:zhào ◎ 劃船的一種工具,形狀和槳差不多?!?劃船:“或命巾車,或~孤舟”?!?船:~夫(船家)。歸~。

      6、不勝:受不住,承擔(dān)不了。勝:承受,經(jīng)得起.刑人如恐不勝?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》 驢不勝怒;蹄之?!啤ち谠度洹?/p>

      【賞析】

      長(zhǎng)堤逶迤,水色碧明,東風(fēng)鼓帆,桃花逐波。這首寫于宴席上的七絕所展示的,正是一幅色調(diào)清麗明快的水彩畫。然而,它的主題卻是“離愁”。

      春天萬(wàn)象復(fù)蘇,生機(jī)盎然,可是人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩(shī)人從首句起就試著撩撥讀者聯(lián)想的心弦,一個(gè)“綠”字點(diǎn)明“春水”特色,也暗示了詩(shī)人一片惜別深情。次句“畎入漳河一道流”(畎音quǎn,田間小溝),詩(shī)人擴(kuò)大視野,寓情于景,以景抒情,仍以春景喚起人們聯(lián)想。那夾著田畝的涓涓渠水宛如一條細(xì)長(zhǎng)的飄帶,緩緩匯入漳河,一起向遠(yuǎn)方流去,一望無(wú)際的碧野顯得非常柔和協(xié)調(diào)。然而眼前美景卻激起詩(shī)人的無(wú)限憂思,春水猶能跟漳河“一道流”,而詩(shī)人卻不能與友人同往,感到十分遺憾,想到好景不長(zhǎng),盛筵難再,一縷縷愁思油然而起。由于移情的作用,讀者不由自主地和詩(shī)人的心緒貼近了。三、四句,詩(shī)人一下子從視覺轉(zhuǎn)到聽覺和想象上。盡管添愁助恨的棹聲緊緊催促,還是不要去理睬它吧。要不然越來(lái)越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會(huì)漸漸過“重”,就怕這桃花溪太淺,載不動(dòng)這滿船的離愁啊!詩(shī)人以“莫聽”這樣勸慰的口吻,將許多難以言傳的情感蘊(yùn)含于內(nèi),情致委婉動(dòng)人。詩(shī)中以“溪淺”反襯離愁之深,以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩(shī)人的傷感。至此,通篇沒有一個(gè)“愁”字,讀者卻已通過詩(shī)中描繪的畫面,充分領(lǐng)略詩(shī)人的滿腹愁緒了。

      這首匠心獨(dú)運(yùn)的小詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉。詩(shī)人從“看到的”、“聽到的”,最終寫到“想到的”,不直接由字面訴說離愁,令人讀之卻自然知其言愁,意境深邃,啟迪人思,耐人玩味。

      登鸛雀樓原文、翻譯及賞析3

      同崔邠登鸛雀樓

      鸛雀樓西百尺檣,汀洲云樹共茫茫,漢家簫鼓空流水,魏國(guó)山河半夕陽(yáng)。

      事去千年猶恨速,愁來(lái)一日即為長(zhǎng)。

      風(fēng)煙并起思?xì)w望,遠(yuǎn)目非春亦自傷。

      翻譯

      鸛雀樓西邊有百尺桅檣,汀洲上高聳入云的樹木一片茫茫。

      漢家樂奏猶如逝去的流水,魏國(guó)山河也已經(jīng)半入夕陽(yáng)。

      往事過千年尚遺憾時(shí)間過得快,憂愁到來(lái)一天也覺得太長(zhǎng)。

      戰(zhàn)亂中更激起思念家鄉(xiāng)的情感,遠(yuǎn)望樓前景色已非春天不免自我感傷。

      注釋

      鸛雀樓:唐代河中府的名勝。北周宇文護(hù)所建,樓高三層,原在山西蒲州府西南(今永濟(jì)縣),前瞻中條山,下瞰大河。因鸛雀常棲息其上而得名。后為河水沖沒。

      西:一作“南”,一作“前”。

      汀洲:水中小洲。

      簫鼓:簫與鼓。泛指樂奏。

      魏國(guó)山河:指大好河山。

      千年:極言時(shí)間久遠(yuǎn)。

      為:一作“知”。

      風(fēng)煙:一作“風(fēng)塵”。

      起:一作“是”。

      思?xì)w:一作“思鄉(xiāng)”。

      遠(yuǎn)目:遠(yuǎn)望。

      賞析

      此詩(shī)開頭四句由傍晚登臨縱目所見,引起對(duì)歷史及現(xiàn)實(shí)的感慨。人們?cè)诘歉吲R遠(yuǎn)的時(shí)候,面對(duì)寥廓江天,往往會(huì)勾起對(duì)時(shí)間長(zhǎng)河的聯(lián)想,從而產(chǎn)生古今茫茫之感。這首詩(shī)寫登樓對(duì)景,開篇便寫河中百尺危檣,與“蜂火城西百尺樓,黃昏獨(dú)坐海風(fēng)秋”(王昌齡)、“城上高樓接大荒,海天愁思正茫?!保谠┑葘懛ó惽ぁR浴案邩?biāo)出蒼穹”(杜甫)的景物,形成一種居高臨下、先聲奪人之感,起得氣勢(shì)不凡。此句寫站得高,下句則寫看得遠(yuǎn):“汀洲云樹共茫茫?!鄙n茫大地遂引起登覽者“誰(shuí)主沉浮”之嘆。遙想漢武帝劉徹“行幸河?xùn)|,祀后土”,曾作《秋風(fēng)辭》,中有“泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波,簫鼓鳴兮發(fā)棹歌”之句。(《漢武故事》)所祭后土祠在汾陰縣,唐代即屬河中府。上溯到更遠(yuǎn)的戰(zhàn)國(guó),河中府屬魏國(guó)地界,靠近魏都安邑。詩(shī)人面對(duì)汀洲云樹,夕陽(yáng)流水,懷古之幽情如洪波涌起?!皾h家簫鼓空流水,魏國(guó)山河半夕陽(yáng)”一聯(lián),將黃昏落日景色和遐想沉思溶鑄一體,精警含蓄。李益生經(jīng)戰(zhàn)亂,時(shí)逢藩鎮(zhèn)割據(jù),唐王朝出現(xiàn)日薄西山的衰敗景象,“今日山川對(duì)垂淚”(李益《上汝州郡樓》),不單因懷古而興,其中亦應(yīng)有幾分傷時(shí)之情。

      后四句由撫今追昔,轉(zhuǎn)入歸思。其前后過渡脈絡(luò),為金圣嘆所拈出:“當(dāng)時(shí)何等漢魏,已剩流水夕陽(yáng),人生世間,大抵如斯,遲遲不歸我為何事耶?”“事去千年猶恨速”一句挽結(jié)前兩句,一彈指間,已成古今,站在歷史高度看,千年也是短暫的,然而就個(gè)人而言,則又不然,應(yīng)是“愁來(lái)一日即為長(zhǎng)”?!扒戟q速”、“一日為長(zhǎng)”似乎矛盾,卻又統(tǒng)一于人的心理感覺,此聯(lián)因而成為精警名言。北宋詞人賀鑄名作《小梅花》末云:“遺音能記秋風(fēng)曲,事去千年猶恨促。攬流光,系扶桑,爭(zhēng)奈愁來(lái)一日卻為長(zhǎng)!”就將其隱括入詞。至此,倦游思?xì)w之意已水到渠成?!帮L(fēng)煙并是思?xì)w望,遠(yuǎn)目非春亦自傷?!狈谴阂芽蓚螞r春至。無(wú)怪乎滿目風(fēng)煙,俱是歸思。蓋“人見是春色,我見是風(fēng)煙,即俗言不知天好天暗也。唐人思?xì)w詩(shī)甚多,乃更無(wú)急于此者”(金圣嘆語(yǔ))。

      創(chuàng)作背景

      據(jù)《全唐文》卷四三李翰《河中府鸛雀樓集序》,崔邠《登鸛雀樓》詩(shī)作于唐憲宗元和九年(814年)七月。此次鸛雀樓集會(huì)李益并沒有參與,此詩(shī)應(yīng)是李益讀崔詩(shī)后追和之作。李益舉家遷居洛陽(yáng)后,輾轉(zhuǎn)入渭北、朔方、幽州節(jié)度使等幕府從戎,此詩(shī)當(dāng)作于這一時(shí)期。

      第二篇:登鸛雀樓_王之渙的詩(shī)原文賞析及翻譯

      登鸛雀樓_王之渙的詩(shī)原文賞析及翻譯

      登鸛雀樓_王之渙的詩(shī)原文賞析及翻譯1

      詩(shī)的前兩句“白日依山盡,黃河入海流”,寫的是登樓望見的景色,寫得景象壯闊,氣勢(shì)雄渾。這里,詩(shī)人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而我們?cè)谇лd之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。

      后兩句寫所想?!坝F千里目”,寫詩(shī)人一種無(wú)止境探求的愿望,還想看得更遠(yuǎn),看到目力所能達(dá)到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”。“千里”“一層”,都是虛數(shù),是詩(shī)人想象中縱橫兩方面的空間?!坝F”“更上”詞語(yǔ)中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩(shī),是千古傳誦的名句,既別翻新意,出人意表,又與前兩句詩(shī)承接得十分自然、十分緊密;同時(shí),在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩(shī)。

      從這后半首詩(shī),可推知前半首寫的可能是在第二層樓所見,而詩(shī)人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。詩(shī)句看來(lái)只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,而含意深遠(yuǎn),耐人探索。這里有詩(shī)人的向上進(jìn)取的精神、高瞻遠(yuǎn)矚的胸襟,也道出了要站得高才看得遠(yuǎn)的哲理。

      就全詩(shī)而言,這首詩(shī)是日僧空海在《文鏡秘府論》中所說的“景入理勢(shì)”。有人說,詩(shī)忌說理。這應(yīng)當(dāng)只是說,詩(shī)歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩(shī)歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。象這首詩(shī),把道理與景物、情事溶化得天衣無(wú)縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩(shī)歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來(lái)顯示生活哲理的典范。

      這首詩(shī)在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對(duì)仗的絕句。沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄這首詩(shī)時(shí)曾指出:“四語(yǔ)皆對(duì),讀來(lái)不嫌其排,骨高故也?!苯^句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對(duì)仗,如果不是氣勢(shì)充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩(shī),前一聯(lián)用的是正名對(duì),所謂“正正相對(duì)”,語(yǔ)句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是流水對(duì),雖兩句相對(duì),而沒有對(duì)仗的痕跡。詩(shī)人運(yùn)用對(duì)仗的技巧也是十分成熟的。

      《夢(mèng)溪筆談》中曾指出,唐人在鸛雀樓所留下的詩(shī)中,“惟李益、王之渙、暢當(dāng)三篇,能狀其景”。李益的詩(shī)是一首七律;暢當(dāng)?shù)脑?shī)也是一首五絕,也題作《登鸛雀樓》。全詩(shī)如下:“迥臨飛鳥上,高出世塵間。天勢(shì)圍平野,河流入斷山?!痹?shī)境也很壯闊,不失為一首名作,但有王之渙的這首詩(shī)在前,比較之下,終輸一籌,不得不讓王詩(shī)獨(dú)步千古。

      登鸛雀樓_王之渙的詩(shī)原文賞析及翻譯2

      登鸛雀樓

      唐代 王之渙

      白日依山盡,黃河入海流。

      欲窮千里目,更上一層樓。

      譯文

      夕陽(yáng)依傍著山巒漸漸下落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。

      若想把千里的風(fēng)光景物看夠,那就請(qǐng)?jiān)俚巧弦粚痈邩恰?/p>

      注釋

      鸛雀樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓高三層,前對(duì)中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。

      白日:太陽(yáng)。

      依:依傍。

      盡:消失。這句話是說太陽(yáng)依傍山巒沉落。

      欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

      窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。

      千里目:眼界寬闊。

      更:再。

      賞析

      這首詩(shī)寫詩(shī)人在登高望遠(yuǎn)中表現(xiàn)出來(lái)的不凡的胸襟抱負(fù),反映了盛唐時(shí)期人們積極向上的進(jìn)取精神。

      詩(shī)的`前兩句寫所見。“白日依山盡”寫遠(yuǎn)景,寫山,寫的是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢(shì)磅礴。這里,詩(shī)人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而后人在千載之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。

      次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。而稱太陽(yáng)為“白日”,這是寫實(shí)的筆調(diào)。落日銜山,云遮霧障,那本已減弱的太陽(yáng)的光輝,此時(shí)顯得更加暗淡,所以詩(shī)人直接觀察到“白日”的奇景。至于“黃河”。當(dāng)然也是寫實(shí)。它宛若一條金色的飄帶,飛舞于層巒疊嶂之間。

      后兩句寫所想?!坝F千里目”,寫詩(shī)人一種無(wú)止境探求的愿望,還想看得更遠(yuǎn),看到目力所能達(dá)到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”。從這后半首詩(shī),可推知前半首寫的可能是在第二層樓(非最高層)所見,而詩(shī)人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩(shī)。

      詩(shī)句看來(lái)只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,但其含意深遠(yuǎn),耐人探索。“千里”“一層”,都是虛數(shù),是詩(shī)人想象中縱橫兩方面的空間?!坝F”“更上”詞語(yǔ)中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩(shī)發(fā)表議論,既別翻新意,出人意表,又與前兩句寫景詩(shī)承接得十分自然、十分緊密,從而把詩(shī)篇推引入更高的境界,向讀者展示了更大的視野。也正因?yàn)槿绱耍@兩句包含樸素哲理的議論,成為了千古傳誦的名句,也使得這首詩(shī)成為一首千古絕唱。

      這應(yīng)當(dāng)只是說,詩(shī)歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩(shī)歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。象這首詩(shī),把道理與景物、情事溶化得天衣無(wú)縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩(shī)歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來(lái)顯示生活哲理的典范。這首詩(shī)在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對(duì)仗的絕句。前兩句“白日”和“黃河”兩個(gè)名詞相對(duì),“白”與“黃”兩個(gè)色彩相對(duì),“依”與“入”兩個(gè)動(dòng)詞相對(duì)。后兩句也如此,構(gòu)成了形式上的完美。

      沈德在《唐詩(shī)別》中選錄這首詩(shī)時(shí)曾指出:“四語(yǔ)皆對(duì),讀來(lái)不嫌其排,骨高故也。”絕句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對(duì)仗,如果不是氣勢(shì)充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩(shī),前一聯(lián)用的是正名對(duì),所謂“正正相對(duì)”,語(yǔ)句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是,雖然兩句相對(duì),但是沒有對(duì)仗的痕跡。所以說詩(shī)人運(yùn)用對(duì)仗的技巧也是十分成熟的。

      第三篇:王之渙《登鸛雀樓》賞析

      王之渙《登鸛雀樓》 白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。

      鸛雀樓,又名鸛鵲樓,據(jù)《清一統(tǒng)志》記載,樓的舊址在山西蒲州(今永濟(jì)縣,唐時(shí)為河中府)西南,黃河中高阜處,時(shí)有鸛雀棲其上,遂名。沈括在《夢(mèng)溪筆談》中記述:“河中府鸛雀樓三層,前瞻中條,下瞰大河。唐人留詩(shī)者甚多。”王之渙的這首五絕是“唐人留詩(shī)”中的不朽之作。

      詩(shī)的前兩句“白日依山盡,黃河入海流”,寫的是登樓望見的景色,寫得景象壯闊,氣勢(shì)雄渾。這里,詩(shī)人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而我們?cè)谇лd之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。

      杜甫在《戲題王宰畫山水圖歌》中有“尤工遠(yuǎn)勢(shì)古莫比,咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里”兩句,雖是論畫,也可以用來(lái)論詩(shī)。王之渙的這兩句寫景詩(shī)就做到了縮萬(wàn)里于咫尺,使咫尺有萬(wàn)里之勢(shì)。

      詩(shī)筆到此,看似已經(jīng)寫盡了望中的景色,但不料詩(shī)人在后半首里,以“欲窮千里目,更上一層樓”這樣兩句即景生意的詩(shī),把詩(shī)篇推引入更高的境界,向讀者展示了更大的視野。這兩句詩(shī),既別翻新意,出人意表,又與前兩句詩(shī)承接得十分自然、十分緊密;同時(shí),在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩(shī)。從這后半首詩(shī),可推知前半首寫的可能是在第二層樓所見,而詩(shī)人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。詩(shī)句看來(lái)只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,而含意深遠(yuǎn),耐人探索。這里有詩(shī)人的向上進(jìn)取的精神、高瞻遠(yuǎn)矚的胸襟,也道出了要站得高才看得遠(yuǎn)的哲理。

      就全詩(shī)而言,這首詩(shī)是日僧空海在《文鏡秘府論》中所說的“景入理勢(shì)”。有人說,詩(shī)忌說理。這應(yīng)當(dāng)只是說,詩(shī)歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩(shī)歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。象這首詩(shī),把道理與景物、情事溶化得天衣無(wú)縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩(shī)歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來(lái)顯示生活哲理的典范。

      這首詩(shī)在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對(duì)仗的絕句。沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄這首詩(shī)時(shí)曾指出:“四語(yǔ)皆對(duì),讀來(lái)不嫌其排,骨高故也?!苯^句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對(duì)仗,如果不是氣勢(shì)充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩(shī),前一聯(lián)用的是正名對(duì),所謂“正正相對(duì)”,語(yǔ)句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是流水對(duì),雖兩句相對(duì),而沒有對(duì)仗的痕跡。詩(shī)人運(yùn)用對(duì)仗的技巧也是十分成熟的。

      《夢(mèng)溪筆談》中曾指出,唐人在鸛雀樓所留下的詩(shī)中,“惟李益、王之渙、暢當(dāng)三篇,能狀其景”。李益的詩(shī)是一首七律;暢當(dāng)?shù)脑?shī)也是一首五絕,也題作《登鸛雀樓》。全詩(shī)如下:“迥臨飛鳥上,高出世塵間。天勢(shì)圍平野,河流入斷山?!痹?shī)境也很壯闊,不失為一首名作,但有王之渙的這首詩(shī)在前,比較之下,終輸一籌,不得不讓王詩(shī)獨(dú)步千古。

      第四篇:王之渙《登鸛雀樓》賞析

      王之渙《登鸛雀樓》

      白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。

      鸛雀樓,又名鸛鵲樓,據(jù)《清一統(tǒng)志》記載,樓的舊址在山西蒲州(今永濟(jì)縣,唐時(shí)為河中府)西南,黃河中高阜處,時(shí)有鸛雀棲其上,遂名。沈括在《夢(mèng)溪筆談》中記述:“河中府鸛雀樓三層,前瞻中條,下瞰大河。唐人留詩(shī)者甚多?!蓖踔疁o的這首五絕是“唐人留詩(shī)”中的不朽之作。

      詩(shī)的前兩句“白日依山盡,黃河入海流”,寫的是登樓望見的景色,寫得景象壯闊,氣勢(shì)雄渾。這里,詩(shī)人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語(yǔ)言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬(wàn)里河山,收入短短十個(gè)字中;而我們?cè)谇лd之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無(wú)際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來(lái),又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩(shī)合起來(lái),就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩(shī)筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩(shī)而言,詩(shī)人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩(shī)人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。

      杜甫在《戲題王宰畫山水圖歌》中有“尤工遠(yuǎn)勢(shì)古莫比,咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里”兩句,雖是論畫,也可以用來(lái)論詩(shī)。王之渙的這兩句寫景詩(shī)就做到了縮萬(wàn)里于咫尺,使咫尺有萬(wàn)里之勢(shì)。

      詩(shī)筆到此,看似已經(jīng)寫盡了望中的景色,但不料詩(shī)人在后半首里,以“欲窮千里目,更上一層樓”這樣兩句即景生意的詩(shī),把詩(shī)篇推引入更高的境界,向讀者展示了更大的視野。這兩句詩(shī),既別翻新意,出人意表,又與前兩句詩(shī)承接得十分自然、十分緊密;同時(shí),在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩(shī)。從這后半首詩(shī),可推知前半首寫的可能是在第二層樓所見,而詩(shī)人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。詩(shī)句看來(lái)只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,而含意深遠(yuǎn),耐人探索。這里有詩(shī)人的向上進(jìn)取的精神、高瞻遠(yuǎn)矚的胸襟,也道出了要站得高才看得遠(yuǎn)的哲理。

      就全詩(shī)而言,這首詩(shī)是日僧空海在《文鏡秘府論》中所說的“景入理勢(shì)”。有人說,詩(shī)忌說理。這應(yīng)當(dāng)只是說,詩(shī)歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩(shī)歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。象這首詩(shī),把道理與景物、情事溶化得天衣無(wú)縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩(shī)歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來(lái)顯示生活哲理的典范。

      這首詩(shī)在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對(duì)仗的絕句。沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄這首詩(shī)時(shí)曾指出:“四語(yǔ)皆對(duì),讀來(lái)不嫌其排,骨高故也。”絕句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對(duì)仗,如果不是氣勢(shì)充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩(shī),前一聯(lián)用的是正名對(duì),所謂“正正相對(duì)”,語(yǔ)句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是流水對(duì),雖兩句相對(duì),而沒有對(duì)仗的痕跡。詩(shī)人運(yùn)用對(duì)仗的技巧也是十分成熟的。

      《夢(mèng)溪筆談》中曾指出,唐人在鸛雀樓所留下的詩(shī)中,“惟李益、王之渙、暢當(dāng)三篇,能狀其景”。李益的詩(shī)是一首七律;暢當(dāng)?shù)脑?shī)也是一首五絕,也題作《登鸛雀樓》。全詩(shī)如下:“迥臨飛鳥上,高出世塵間。天勢(shì)圍平野,河流入斷山?!痹?shī)境也很壯闊,不失為一首名作,但有王之渙的這首詩(shī)在前,比較之下,終輸一籌,不得不讓王詩(shī)獨(dú)步千古。

      李益的鸛雀樓詩(shī)是一首七律,抄錄如下,一并欣嘗.同崔鄰bin登鸛雀樓

      李益

      鸛雀樓西百尺檣, 汀州云樹共茫茫.漢家蕭鼓空流水, 魏國(guó)山河半夕陽(yáng).事去千年猶恨速, 愁來(lái)一日即為長(zhǎng).風(fēng)煙并起思?xì)w望, 遠(yuǎn)月非春亦自傷.

      第五篇:《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析12篇

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析1

      原文

      與夏十二登岳陽(yáng)樓

      [唐代]李白

      樓觀岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開。

      雁引愁心去,山銜好月來(lái)。

      云間連下榻,天上接行杯。

      醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回。

      譯文

      登上岳陽(yáng)樓覽盡四周風(fēng)光,洞庭湖水,廣闊無(wú)垠,依稀看見與長(zhǎng)江相接。

      南飛的大雁帶走我憂戚煩悶的心情,遠(yuǎn)處的山峰銜來(lái)一輪美好的明月。

      在高入云間的樓上下榻設(shè)席,在天上推杯換盞,暢飲美酒。

      醉后朦朧里一陣陣涼風(fēng)起,吹得我翩翩起舞袖帶旋回。

      注釋

      夏十二:李白的朋友,排行十二。

      岳陽(yáng)樓:坐落在今湖南岳陽(yáng)市西北高丘上,“西面洞庭,左顧君山”,與黃鶴樓、滕王閣同為南方三大名樓,于716年(開元四年)擴(kuò)建,樓高三層,建筑精美。

      岳陽(yáng):即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳陽(yáng)市。

      下榻:用漢代陳蕃禮徐穉、周璆事,見《春陪商州裴使君游石娥溪》詩(shī)注。

      行杯:謂傳杯飲酒。

      回:回蕩,擺動(dòng)。

      賞析

      干元二年(公元759年),李白流放夜郎,第二年春天至巫山時(shí)遇赦,回到江陵。在南游岳陽(yáng)時(shí),寫下這首詩(shī)。

      詩(shī)人首先描寫岳陽(yáng)樓四周的宏麗景色:“樓觀岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開?!痹狸?yáng),這里是指天岳山之南一帶。天岳山又名巴陵山,在岳陽(yáng)縣西南。登上岳陽(yáng)樓,遠(yuǎn)望天岳山南面一帶,無(wú)邊景色盡收眼底。江水流向茫茫遠(yuǎn)方,洞庭湖面浩蕩開闊,汪洋無(wú)際。這是從樓的高處俯瞰周圍的遠(yuǎn)景。站得高,望得遠(yuǎn),“岳陽(yáng)盡”、“川迥”、“洞庭開”,這一“盡”、一“迥”、一“開”的渺遠(yuǎn)遼闊的景色,形象地表明詩(shī)人立足點(diǎn)之高。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,不正面寫樓高而樓高已自見。

      李白這時(shí)候正遇赦,心情輕快,眼前景物也顯得有情有意,和詩(shī)人分享著歡樂和喜悅:“雁引愁心去,山銜好月來(lái)?!痹?shī)人筆下的自然萬(wàn)物好像被賦予生命,雁兒高飛,帶走了詩(shī)人憂愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來(lái)了團(tuán)圓美好之月?!把阋钚娜ァ?,《文苑英華》作“雁別秋江去”。后者只是寫雁兒冷漠地離別秋江飛去,缺乏感情色彩,遠(yuǎn)不如前者用擬人化手法寫雁兒懂得人情,帶走愁心,并與下句君山有意“銜好月來(lái)”互相對(duì)仗、映襯,從而使形象顯得生動(dòng)活潑,情趣盎然?!吧姐暫迷聛?lái)”一句,想象新穎,有獨(dú)創(chuàng)性,著一“銜”字而境界全出,寫得詭譎縱逸,詼諧風(fēng)趣。

      詩(shī)人興致勃勃,幻想聯(lián)翩,恍如置身仙境:“云間連下榻,天上接行杯?!痹谠狸?yáng)樓上住宿、飲酒,仿佛在天上云間一般。這里又用襯托手法寫樓高,夸張地形容其高聳入云的狀態(tài)。這似乎是醉眼蒙眬中的幻景。詩(shī)人是有些醉意了:“醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回。”樓高風(fēng)急,高處不勝寒。醉后涼風(fēng)四起,著筆仍在寫樓高。涼風(fēng)習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表瀟灑自如,情調(diào)舒展流暢,態(tài)度超脫豁達(dá),豪情逸志,溢于言表。收筆寫得氣韻生動(dòng),蘊(yùn)藏著濃厚的生活情趣。

      整首詩(shī)運(yùn)用陪襯、烘托和夸張的手法,沒有一句正面直接描寫樓高,句句從俯視縱觀岳陽(yáng)樓周圍景物的渺遠(yuǎn)、開闊、高聳等情狀落筆,卻無(wú)處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡,自然渾成,巧奪天工。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析2

      登岳陽(yáng)樓

      唐代:杜甫

      昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

      吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

      親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

      譯文

      以前的日子就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽(yáng)樓。

      浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。

      親朋好友們音信全無(wú),我年老多病,乘孤舟四處漂流。

      北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿面。

      注釋

      洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二大淡水湖。

      岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

      吳楚:春秋時(shí)二國(guó)名(吳國(guó)和楚國(guó))其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。下瞰洞庭,碧湖萬(wàn)頃,遙望君山,氣象萬(wàn)千,唐張說建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽(yáng)樓記》馳名。坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說:遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

      乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒于其中?!鼻ぃ禾斓兀酥溉赵?。

      無(wú)一字:杳無(wú)音訊。字:這里指書信。

      老?。耗昀隙嗖?。杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人生平的最后三年里大部分時(shí)間是在船上度過的。這句寫的是杜甫生活的實(shí)況。

      戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

      憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

      創(chuàng)作背景

      大歷三年(768年),當(dāng)時(shí)杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊,來(lái)到岳州(今屬湖南)。登上神往已久的岳陽(yáng)樓,憑軒遠(yuǎn)眺,詩(shī)人發(fā)出由衷的禮贊;繼而想到自己晚年飄泊無(wú)定,國(guó)家多災(zāi)多難,又不免感慨萬(wàn)千,于是在岳陽(yáng)寫下《登岳陽(yáng)樓》、《泊岳陽(yáng)城下》和《陪裴使君登岳陽(yáng)樓》。

      賞析

      首聯(lián)“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。有一點(diǎn)是很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這是在敘事寫景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟是過去的向往,登上了岳陽(yáng)樓,其感情似乎應(yīng)當(dāng)是高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,一定高興。但仔細(xì)品味,句中又見不到高興的字眼,抽不出如愿以償?shù)那樗?。?lián)系下文更是如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,是一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開,沒有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而是留給讀者去想象、回味。古人說“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就是無(wú)字處?!拔簟迸c“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他高興不起來(lái)。應(yīng)當(dāng)說“今上岳陽(yáng)樓”是向往了多年不得登,如今才算是登上來(lái)了,這是一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里是一團(tuán)憂國(guó)憂民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開啟了下面一個(gè)個(gè)樂章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目是“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫洞庭湖,第二句才寫岳陽(yáng)樓,而且是“洞庭水”不是洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然是要突出的,這是抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說明了下文主要是在“水”上做文章。

      頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。這兩句緊扣上聯(lián)的“水”字,雖沒出現(xiàn)水字,卻是專門寫洞庭水。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,向東南方向極目眺望,只見洞庭湖水茫茫一片,一眼望不到頭,而吳地則被擠向了遠(yuǎn)遠(yuǎn)的東邊,楚地則被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)D向了西邊、南邊。這景象,就好像洞庭湖水向東南伸展,把本來(lái)連在一起的吳地和楚地,一下子分裂成為兩塊?!佰濉弊钟玫暮芎?,有動(dòng)態(tài)感。仿佛湖水在延伸,大地被切割開。后一句“乾坤”就是天地,包括天地萬(wàn)物?!扒と找垢 笔钦f詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,四面眺望,到處都是無(wú)邊無(wú)際的洞庭水,仿佛整個(gè)天地萬(wàn)物都被湖水漂浮起來(lái),仿佛天地萬(wàn)物都日日夜夜地在洞庭湖水上浮動(dòng)漂游?!案 弊忠灿袆?dòng)態(tài)感。使人想到整個(gè)蒼穹都被湖水托住的—個(gè)半球,而萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng),都是湖水蕩動(dòng)的結(jié)果。這兩句都是寫洞庭水,境界宏闊。一是極寫水面的寬闊,二是極寫水的力量。能夠割裂大地,能夠浮動(dòng)乾坤,這是極寫它的力量。而被割裂、被浮動(dòng)?xùn)|西之龐大,則顯示出湖水的寬闊。這不是簡(jiǎn)單的夸張手法,這里有個(gè)視覺、感覺和想象的問題。由于地球是圓的,人的視覺是有限的,面對(duì)茫茫的湖水可能看不到岸邊,即使看到了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去也只是一條線,這就造成了湖水無(wú)限大,而遠(yuǎn)地十分狹小的感覺。詩(shī)人準(zhǔn)確、真實(shí)地抓住了這視覺和感覺上的錯(cuò)覺,就把湖水描寫成了四際無(wú)垠,仿佛大地四處都是水鄉(xiāng)澤國(guó),這是視覺感覺的真實(shí)。但詩(shī)人又借助想象,把本來(lái)看不到的吳楚大地和整個(gè)乾坤四際,也融進(jìn)了這個(gè)視覺和感覺的畫面。從而構(gòu)成了一個(gè)想象的吳地楚地被裂開,整個(gè)乾坤被浮動(dòng)的廣闊無(wú)垠的畫面。這就是借助想象而形成的意象。這是將想象中的更廣闊的景象納進(jìn)了視覺畫面的結(jié)果。這是說“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”是視覺錯(cuò)覺加上想象的產(chǎn)物,這是一個(gè)很成功的宏觀意象。它的主要特點(diǎn)是境界廣闊、氣魄宏大。像這樣大的宏觀意象、氣魄在中國(guó)古代詩(shī)歌中是很少見的。如孟浩然也有詠嘆洞庭湖的詩(shī)句“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”,但沒有杜詩(shī)境界更為高遠(yuǎn)。這兩句是寫景,但不能看成是純寫景,寫景中滲透著詩(shī)人的胸懷?!皡浅|南坼,乾坤日夜浮”透露唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定。

      頸聯(lián)“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句是寫詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的是沒有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信?!坝H朋無(wú)一字”寫出了詩(shī)人的孤苦,但主要是音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說,是一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑是很痛苦的。“孤舟”是指詩(shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句是遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)乾坤。這兩句近看,看到了孤舟,孤舟是近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于是使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境??梢哉f這兩聯(lián)都是由觀景引出,只不過前兩句以寫觀景所見為主,后兩句以寫觀望所見而引起的聯(lián)想為主。這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也是一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上是一脈相通的。既然這后兩句是寫他的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非是單單寫景,實(shí)際上前兩句是借寫遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都是杜甫飄泊中念念不忘的大事。正是由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開了,乾坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些??梢哉f沒想到這些就不是杜甫。也正是由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于是這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象來(lái)說,上聯(lián)展現(xiàn)的是浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫中。如果將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就是詩(shī)人杜甫自己。這里是象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“乾坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

      尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北?!薄叭竹R”,就是戰(zhàn)馬、兵馬,指戰(zhàn)爭(zhēng)。“關(guān)山”,泛指,并非專指那道關(guān),那座山?!瓣P(guān)山北”,指打仗的地方。從詩(shī)人來(lái)說,從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒?!叭竹R關(guān)山北”,具體指的是當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧?!皯{軒涕泗流”是說杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶,向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于是他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句是兩個(gè)景象:一個(gè)是西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)是岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫,前者是詩(shī)人心中想到的,后者是詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒有這個(gè)距離。這真是身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂國(guó)憂民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的是國(guó)家的不安寧。這就更可以說明了第二聯(lián)絕非僅僅是寫景。第三聯(lián)也決不只是寫自己的孤苦無(wú)依?!皯{軒涕泗流” 一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要是無(wú)可奈何。

      這首詩(shī)的主要藝術(shù)成就表現(xiàn)為以下兩點(diǎn)。

      第一,作品運(yùn)用了變化多樣的表現(xiàn)手法。作品雖然只有八句話,但是卻運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法。開篇兩句運(yùn)用的是敘述的手法,交代的是登臨岳陽(yáng)樓的緣由。三四兩句運(yùn)用的是描繪的手法,繪制了岳陽(yáng)樓的宏闊壯觀圖景,并且在描繪中,又運(yùn)用了形象的比喻,增強(qiáng)了作品的生動(dòng)性。作品最后兩句又運(yùn)用了抒情的寫法,揭示出詩(shī)人的內(nèi)心世界,開拓了作品的意境。

      第二,作品內(nèi)容和感情兩方面大跨度的跳躍。從內(nèi)容方面說,開篇一聯(lián)寫的是詩(shī)人登樓的過程,其中蘊(yùn)含了“昔”與“今”的時(shí)間跳躍過程。頷聯(lián)中,詩(shī)人由上聯(lián)的寫自己推進(jìn)到寫洞庭湖,這里有一個(gè)從小到大的跨度。在寫景中,又由吳、楚之地面到日、月之天空的空間跳躍。到了頸聯(lián),詩(shī)人又轉(zhuǎn)回自身的描寫,前后聯(lián)之間有一個(gè)從大到小的跨越。到了尾聯(lián),詩(shī)人又從個(gè)人身世遭際的描寫擴(kuò)展到國(guó)事的描寫,上下聯(lián)又是一個(gè)從小到大的跨越。在寫國(guó)事時(shí),又有一個(gè)從國(guó)難的跳躍到詩(shī)人感情抒發(fā)的過程。這就構(gòu)成了縱橫開闊,跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn)。從詩(shī)人的感情發(fā)展脈絡(luò)上說,首聯(lián)蘊(yùn)含喜悅,頷聯(lián)帶有雄壯,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為凄苦,尾聯(lián)變?yōu)楸瘋?。?shī)人的感情隨著詩(shī)篇的進(jìn)展,顯示出不斷變化,跳躍性強(qiáng)的藝術(shù)特點(diǎn)。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析3

      原文:

      岳陽(yáng)壯觀天下傳,樓陰背日堤綿綿。

      草木相連南服內(nèi),江湖異態(tài)欄干前。

      乾坤萬(wàn)事集雙鬢,臣子一謫今五年。

      欲題文字吊古昔,風(fēng)壯浪涌心茫然。

      譯文

      岳陽(yáng)樓的壯觀天下聞名,站在樓北眺望,長(zhǎng)江堤壩連綿不絕。

      草木連綿不絕延伸到偏遠(yuǎn)的南方,可惜眼前的山河已換了主人。

      我被貶謫到現(xiàn)在已經(jīng)五年了,亡國(guó)之痛,謫臣之恨,都表現(xiàn)在我變白的雙鬢上。

      想要題寫幾句詩(shī)憑吊古人,江風(fēng)很大,波浪涌動(dòng),我的心不知所措。

      注釋

      觀:景象。陰:水之南山之北。

      堤綿綿:形容堤壩很長(zhǎng)。

      南服:周朝時(shí),王室將王畿以外的土地分為“九服”,“南服”指南方較偏遠(yuǎn)地區(qū)。

      乾坤萬(wàn)事:指天下事。暗指“靖康之變”。集雙鬢:苦惱而使雙鬢變白。詩(shī)人于徽宗宣和六年(1124年)謫監(jiān)陳留酒稅,迄今五年,故有“一謫今五年”之說。

      茫然:懵然,不知所措。

      賞析:

      公元1126年(靖康元年)春,陳與義避亂鄧州(今河南鄧縣),建炎二年(1128年)從鄧州遷往岳州(今湖南岳陽(yáng)),當(dāng)時(shí)中原淪陷,宋室偏安于江南。詩(shī)人登岳陽(yáng)樓,覽物抒懷,感慨賦詩(shī)。之前作有《登岳陽(yáng)樓》二首,故此詩(shī)題曰“再登”,此詩(shī)約作于是年十月。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析4

      原文:

      登岳陽(yáng)樓

      [唐代]杜甫

      昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

      吳楚東南坼,干坤日夜浮。

      親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

      譯文

      以前的日子就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽(yáng)樓。

      浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。

      親朋好友們音信全無(wú),我年老多病,乘孤舟四處漂流。

      北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿面。

      注釋

      洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二大淡水湖。

      岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

      吳楚:春秋時(shí)二國(guó)名(吳國(guó)和楚國(guó))其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。下瞰洞庭,碧湖萬(wàn)頃,遙望君山,氣象萬(wàn)千,唐張說建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽(yáng)樓記》馳名。坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說:遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

      干坤(qián kūn)日夜(一作“月”)?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒于其中。”干坤:天地,此指日月。

      無(wú)一字:杳無(wú)音訊。字:這里指書信。

      老?。耗昀隙嗖?。杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人生平的最后三年里大部分時(shí)間是在船上度過的。這句寫的是杜甫生活的實(shí)況。

      戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

      憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

      賞析:

      《登岳陽(yáng)樓》主要事塑造了詩(shī)人自我形象,集中表現(xiàn)了詩(shī)人優(yōu)國(guó)憂民的思想感情。而且由于這種感情與個(gè)人遭遇的悲慘、個(gè)人抱負(fù)的不能施展,緊緊聯(lián)系在一起,所以使全詩(shī)在歷史與現(xiàn)實(shí)、國(guó)家與個(gè)人種種矛盾之中,顯得感情更加迭宕,更加深切,更加動(dòng)人。

      “昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。有一點(diǎn)事很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這事在敘事寫景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟事過去的向往,登上了岳陽(yáng)樓,其感情似乎應(yīng)當(dāng)事高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,一定高興。但仔細(xì)品味,句中又見不到高興的字眼,抽不出如愿以償?shù)那樗?。?lián)系下文更事如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,事一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開,沒有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而事留給讀者去想象、回味。古人說“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就事無(wú)字處。“昔”與“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他高興不起來(lái)。應(yīng)當(dāng)說“今上岳陽(yáng)樓”事向往了多年不得登,如今才算事登上來(lái)了,這事一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里事一團(tuán)憂國(guó)憂民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開啟了下面一個(gè)個(gè)樂章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目事“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫洞庭湖,第二句才寫岳陽(yáng)樓,而且事“洞庭水”不事洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然事要突出的,這事抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說明了下文主要事在“水”上做文章。

      “吳楚東南坼,干坤日夜浮”。這事名句。先寫湖東與南吳楚兩地地勢(shì)如裂,后寫天地日夜浮動(dòng)在湖水上。意境壯闊,氣勢(shì)極大。寫洞庭湖,孟浩然也有名句:“八月湖水平,涵虛混太清,氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城?!睂懙脴O為生動(dòng)。杜甫這兩句與孟浩然的四句相比,還略勝一籌。孟詩(shī)中“撼”用得有聲勢(shì),杜詩(shī)中“浮”字用得更加自然?!昂场弊质聼捵譄挸鰜?lái)的,用“浮”字則不僅要煉字,而且要深入觀察,把握了客觀實(shí)際,才能逼真地深刻地反映現(xiàn)實(shí)。尤其事,杜甫的兩句與全詩(shī)事統(tǒng)一的,渾然一體,深沉博大;孟詩(shī)全篇頭重腳輕,稍見缺憾。這兩句事寫景,但不能看成事純寫景,寫景中滲透著詩(shī)人的胸懷。“吳楚東南坼,干坤日夜浮”透露唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定。

      “親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句事寫詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的事沒有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信?!坝H朋無(wú)一字”寫出了詩(shī)人的孤苦,但主要事音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說,事一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑事很痛苦的?!肮轮邸笔轮冈?shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句事遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)干坤。這兩句近看,看到了孤舟,孤舟事近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于事使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境??梢哉f這兩聯(lián)都事由觀景引出,只不過前兩句以寫觀景所見為主,后兩句以寫觀望所見而引起的聯(lián)想為主。

      這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也事一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上事一脈相通的。既然這后兩句事寫他的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非事單單寫景,實(shí)際上前兩句事借寫遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都事杜甫飄泊中念念不忘的大事。正事由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開了,干坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些。可以說沒想到這些就不事杜甫。也正事由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于事這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象來(lái)說,上聯(lián)展現(xiàn)的事浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫中。如果將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就事詩(shī)人杜甫自己。這里事象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭。“不闊則狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“干坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

      尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北。”從詩(shī)人來(lái)說,從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒。具體指的事當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧?!皯{軒涕泗流”事說杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶,向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于事他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句事兩個(gè)景象:一個(gè)事西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)事岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫,前者事詩(shī)人心中想到的,后者事詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒有這個(gè)距離。這真事身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂國(guó)憂民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的事國(guó)家的不安寧。這就更可以說明了第二聯(lián)絕非僅僅事寫景。第三聯(lián)也決不只事寫自己的孤苦無(wú)依?!皯{軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要事無(wú)可奈何。

      全詩(shī)四聯(lián),首聯(lián)扣住“登”字,著眼洞庭風(fēng)光的特色“水”。寫出了年輕有抱負(fù)時(shí)向往洞庭湖;而今年老多病時(shí)才得以一觀的感嘆。為下文的寫景、抒情拉開了序幕。頷聯(lián)極寫洞庭湖水的浩瀚無(wú)際,創(chuàng)造了一個(gè)無(wú)限廣闊、氣魄宏大的境界,并暗含著對(duì)國(guó)家時(shí)局的擔(dān)憂。腹聯(lián)則借助湖上孤舟,寫出了自身遭遇和處境的孤苦,寄托著詩(shī)人對(duì)不能報(bào)效國(guó)家和人民的痛苦和不平。尾聯(lián)則創(chuàng)造了一個(gè)身在江湖,心在長(zhǎng)安的境界,完成了一個(gè)憂國(guó)憂民感時(shí)傷世的愛國(guó)詩(shī)人和人民詩(shī)人的形象塑造。

      這首詩(shī)的主要藝術(shù)成就表現(xiàn)為以下兩點(diǎn)。

      第一,作品運(yùn)用了變化多樣的表現(xiàn)手法。作品雖然只有八句話,但事卻運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法。開篇兩句運(yùn)用的事敘述的手法,交代的事登臨岳陽(yáng)樓的緣由。三四兩句運(yùn)用的事描繪的手法,繪制了岳陽(yáng)樓的宏闊壯觀圖景,并且在描繪中,又運(yùn)用了形象的比喻,增強(qiáng)了作品的生動(dòng)性。作品最后兩句又運(yùn)用了抒情的寫法,揭示出詩(shī)人的內(nèi)心世界,開拓了作品的意境。

      第二,作品內(nèi)容和感情兩方面大跨度的跳躍。從內(nèi)容方面說,開篇一聯(lián)寫的事詩(shī)人登樓的過程,其中蘊(yùn)含了“昔”與“今”的時(shí)間跳躍過程。頷聯(lián)中,詩(shī)人由上聯(lián)的寫自己推進(jìn)到寫洞庭湖,這里有一個(gè)從小到大的跨度。在寫景中,又由吳、楚之地面到日、月之天空的空間跳躍。到了頸聯(lián),詩(shī)人又轉(zhuǎn)回自身的描寫,前后聯(lián)之間有一個(gè)從大到小的跨越。到了尾聯(lián),詩(shī)人又從個(gè)人身世遭際的描寫擴(kuò)展到國(guó)事的描寫,上下聯(lián)又事一個(gè)從小到大的跨越。在寫國(guó)事時(shí),又有一個(gè)從國(guó)難的跳躍到詩(shī)人感情抒發(fā)的過程。這就構(gòu)成了縱橫開闊,跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn)。從詩(shī)人的感情發(fā)展脈絡(luò)上說,首聯(lián)蘊(yùn)含喜悅,頷聯(lián)帶有雄壯,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為凄苦,尾聯(lián)變?yōu)楸瘋?。?shī)人的感情隨著詩(shī)篇的進(jìn)展,顯示出不斷變化,跳躍性強(qiáng)的藝術(shù)特點(diǎn)。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析5

      【原文】

      《登岳陽(yáng)樓》

      作者:杜甫

      昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓,唐詩(shī)三百首之杜甫:登岳陽(yáng)樓。

      吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

      親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

      【注解】:

      1、吳楚句:吳楚兩地在我國(guó)東南;坼:分裂。

      2、乾坤:指日、月。

      3、戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng)。

      4、關(guān)山北:北方邊境。

      5、憑軒:靠著窗戶。

      【韻譯】:

      很早聽過名揚(yáng)海內(nèi)的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。

      大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,天地象在湖面日夜蕩漾漂浮,漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

      關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。

      【評(píng)析】:

      代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩(shī)是登岳陽(yáng)樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無(wú)邊。三聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫眼望國(guó)家動(dòng)蕩不安,自己報(bào)國(guó)無(wú)門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費(fèi)力。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析6

      原文

      洞庭之東江水西,簾旌不動(dòng)夕陽(yáng)遲。

      登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時(shí)。

      萬(wàn)里來(lái)游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危。

      白頭吊古風(fēng)霜里,老木滄波無(wú)限悲。

      天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空。

      樓頭客子杪秋后,日落君山元?dú)庵小?/p>

      北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。

      翰林物色分留少,詩(shī)到巴陵還未工。

      翻譯

      巍巍岳陽(yáng)樓矗立在洞庭湖以東長(zhǎng)江以西,落日緩緩下沉,無(wú)風(fēng)卷起,樓閣上的招牌一動(dòng)不動(dòng)。

      登臨的地方是當(dāng)年吳國(guó)和蜀國(guó)的分界之處,徘徊在湖光山色中一直到暮色。

      跋涉萬(wàn)里來(lái)此還要登高望遠(yuǎn),三年輾轉(zhuǎn)歷盡危難還要獨(dú)登危樓。

      登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠(yuǎn)山的古樹、青蒼中,隱含無(wú)限的傷悲。

      晴空萬(wàn)里,湖面風(fēng)平浪靜,天空倒映在平湖中,行駛的帆船和大雁好似都漂浮在空中。

      晚秋后異鄉(xiāng)旅人登樓望景,落日緩緩落在君山之中。

      向北看只見稀疏的白色枯草,向南望則看見楓葉紅艷似火。

      一路只顧觀賞風(fēng)景很少留神思考,結(jié)果到了巴陵還未作出好的詩(shī)篇。

      注釋

      簾旌:酒店或茶館的招子。

      夕陽(yáng)遲:夕陽(yáng)緩慢地下沉。遲,緩慢。

      吳蜀橫分地:三國(guó)時(shí)吳國(guó)和蜀國(guó)爭(zhēng)奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬(wàn)人駐扎在岳陽(yáng)。橫分,這里指瓜分。

      徙倚:徘徊。

      三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩(shī)時(shí)已有三年。

      憑危:指登樓。憑,靠著。危,指高處。

      吊古:哀吊,憑吊。

      晴不風(fēng):晴空萬(wàn)里,波瀾不驚。

      杪秋:晚秋。

      君山:全稱君山島,位于湖南岳陽(yáng)東部的洞庭湖中。

      白首:白發(fā)。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。

      丹楓:經(jīng)霜泛紅的楓葉。

      賞析

      其一

      第一首是詩(shī)人寫岳陽(yáng)樓的開篇之作,所以精心打造,鄭重其事。

      首聯(lián)寫岳陽(yáng)樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭湖和長(zhǎng)江為背景,在一個(gè)宏觀視野中隆重推出岳陽(yáng)樓?!岸赐ブ畺|江水西”,詩(shī)人在一句七字之中,巧妙地運(yùn)用了“東”“西”兩個(gè)方位詞,并以湖、江系之,則岳陽(yáng)樓之所在,如或可見。而后再寫舉目所見,為“簾旌不動(dòng)夕陽(yáng)遲”。這一句是全詩(shī)寫景濃墨重彩的一筆,看似平常,實(shí)則細(xì)膩?!昂熿骸睘榻埃跋﹃?yáng)”為遠(yuǎn)景,近景遠(yuǎn)景合而為一,詩(shī)人的視線由近及遠(yuǎn)地掃描,逐漸放開,融入那蒼茫的暮色中。不動(dòng)的簾旌,表明湖面風(fēng)平浪靜;遲落的夕陽(yáng),提示著傍晚的安詳。這樣富有詩(shī)情畫意的情境,不禁引起詩(shī)人豐富的遐想。

      詩(shī)的頷聯(lián)從靜態(tài)舒緩的景物描寫中振起,轉(zhuǎn)而為強(qiáng)烈的抒情。仿佛是音樂的變奏,這兩句詩(shī)似乎是在重復(fù)上面的主題,風(fēng)格卻又迥然不同了?!暗桥R吳蜀橫分地”,也是在說登臨的地理位置,卻加入了厚重的歷史感;“徙倚湖山欲暮時(shí)”,也是在寫黃昏時(shí)分登樓觀景,卻融入了些許悵惘之情。這樣的漸變,是一種烘托,是一種過渡,是一種物我兼融的摹狀。在這里,詩(shī)人的主體形象不經(jīng)意地、自然而然地出現(xiàn)在詩(shī)中,他在思索,在徘徊,在融情入景,在借景抒懷。

      經(jīng)過前面的蓄勢(shì),詩(shī)人終于在頸聯(lián)以近于直呼的方式,發(fā)出了最高亢最強(qiáng)烈的吶喊:“萬(wàn)里來(lái)游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危?!边@兩句詩(shī),道出了一個(gè)亡國(guó)之臣心中的憤懣?!叭f(wàn)里”與“三年”對(duì)舉,分別從空間、時(shí)間的跨度上來(lái)敘述其事,收到了雙重疊加的藝術(shù)效果,讀之讓人感慨萬(wàn)分。詩(shī)人的“萬(wàn)里來(lái)游”不過是萬(wàn)里逃難的高雅說法,但是又無(wú)可奈何。心中的苦悶,只好在“遠(yuǎn)望”中消解?!叭甓嚯y”,本來(lái)已經(jīng)不勝觳觫,卻還要在這里登高臨危,讓人不堪忍受。詩(shī)意至此,已經(jīng)一波三折,千回百轉(zhuǎn),把感情推向了極致。

      尾聯(lián)情景相生,“風(fēng)霜”既指秋色濃重,又與自己的“白頭”相映襯,且暗示了當(dāng)時(shí)政治局勢(shì)的嚴(yán)峻,“老木滄波”既指眼前實(shí)景,又是作者憔悴悲愁,飽經(jīng)風(fēng)霜的自我寫照。這樣的蒼涼氣韻,與杜詩(shī)中“無(wú)邊落木瀟瀟下”,“艱難苦恨繁霜鬢”相同。同樣的國(guó)破家亡,天涯淪落,此時(shí)此刻,杜甫成了詩(shī)人患難中的知己,因此,詩(shī)中自然有了杜詩(shī)中雄闊慷慨的風(fēng)格。

      其二

      第一首寫登樓,而第二首轉(zhuǎn)寫景和歸途。詩(shī)人登上岳陽(yáng)樓,看到的是“天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空?!边@就描繪了多種景物:天空、湖水、倒影、夕日、大雁,構(gòu)成了洞庭湖獨(dú)有的美景。表面上“晴不風(fēng)”三字略顯俗套,但這正和“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”有相同韻味,不加修飾,只是寫的是湖水之壯美,這更顯手法獨(dú)特。第二聯(lián)寫人亦寫景,而且再次點(diǎn)明時(shí)間是傍晚時(shí)分。第三聯(lián)起,開始寫詩(shī)人的歸途了,而且又再一次將詩(shī)句引向了景物,向北看,見白草稀稀,向南望則見楓葉紅紅,這一聯(lián)的描寫將整首詩(shī)推向高潮,對(duì)仗工整,別有韻味。最后兩句就是寫詩(shī)人只顧觀景,寫著的詩(shī)到了江陵還未完,這就從側(cè)面襯托了長(zhǎng)江洞庭之間風(fēng)光之好。整首詩(shī)的感情同第一首一樣,是“憂”的,因?yàn)閮墒自?shī)記述的為同一系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩(shī)實(shí)際上表達(dá)了北宋國(guó)亡后,作者只能觀景排憂之情。

      主旨

      這首詩(shī)寫了詩(shī)人登樓的所見所感,雖是抒寫到岳陽(yáng)樓游玩,但心系國(guó)家政事,憂國(guó)憂民,借登樓來(lái)譜寫了一首愛國(guó)詩(shī)篇。

      創(chuàng)作背景

      公元1127年(北宋靖康二年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡。當(dāng)時(shí),陳與義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監(jiān)酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登上岳陽(yáng)樓,寫下了數(shù)首詩(shī)歌以記其事,這兩首就是其中之一。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析7

      陪裴使君登岳陽(yáng)樓

      朝代:唐代

      作者:杜甫

      原文:

      湖闊兼云霧,樓孤屬晚晴。禮加徐孺子,詩(shī)接謝宣城。

      雪岸叢梅發(fā),春泥百草生。敢違漁父問,從此更南征。

      譯文

      云霧跟寬闊的湖面融為一體,傍晚落日照耀著獨(dú)自聳立的高樓。

      主人待我就像當(dāng)年陳蕃對(duì)徐孺子的禮儀一樣,徐孺下陳蕃之榻。那么我就只有勉力賦詩(shī),來(lái)唱和才如謝眺一樣的主人。

      岸邊的積雪尚未完全融化,一叢叢梅花正盛開,但春天已然來(lái)到,百草正待破土而出。

      我要違背漁夫勸我歸隱,隨波逐流的告誡,從今以后我要向大鵬一樣向南高飛。

      賞析

      大歷四年春,詩(shī)人離開岳陽(yáng)至潭州、郴州等地時(shí)是由白馬潭(今湘陰境內(nèi))裴隱宅出發(fā)的。

      首聯(lián)描寫與洞庭湖闊大之景,次聯(lián)“禮加徐孺子,詩(shī)接謝宣城”,寫出了杜甫把自己比做東漢時(shí)的名賢徐稚,把裴使君比做禮賢下士的陳蕃,可知杜甫在岳陽(yáng)的數(shù)月,受到了非常好的款待。謝宣城指南北朝齊時(shí)的詩(shī)人謝眺。他文章清麗,擅長(zhǎng)五言詩(shī),曾出任宣城太守,故又有謝宣城之稱。杜甫在此處,把裴使君比為謝眺,甚為贊譽(yù)?!霸?shī)接”一語(yǔ)杜甫對(duì)裴使君詩(shī)歌的唱對(duì)。裴使君如此禮遇款待,一同登樓共賞湖光山色。此時(shí)此刻,杜甫心情能不激動(dòng)。杜甫到岳陽(yáng)對(duì)裴使君說,也是十分高興的。當(dāng)看到饑寒交迫的老友,如此落寞,給以溫暖的款待是必然的。故杜甫在岳陽(yáng)時(shí)得到了精神和物質(zhì)上的安慰。故有“雪岸叢梅發(fā),春泥百草生。敢違漁父問,從此更南征”的詩(shī)唏。

      最后兩句,歷來(lái)見仁見智。對(duì)“漁父問”的典故,凡讀過《屈原列傳》的人都會(huì)記得漁父勸說屈原“與世推移”“隨其流揚(yáng)其波”的話。那么,杜甫用此典其意何在呢?“禮加徐孺子,詩(shī)接謝宣城?!笔欠Q贊裴使君的,這應(yīng)該沒有疑義。稱贊的原因,我想絕不只是場(chǎng)面上的客套。不管出于何種動(dòng)機(jī),裴使君款待了杜甫,且陪杜甫(不是杜甫陪裴使君)登樓遠(yuǎn)眺。但僅僅因?yàn)檫@一點(diǎn)就口不對(duì)心地妄加頌辭,恐怕不是杜甫一貫的為人處事的風(fēng)格。在江陵時(shí),杜甫就曾多次稱頌過鎮(zhèn)守荊州的陽(yáng)城郡王衛(wèi)伯玉——盡管衛(wèi)伯玉并不是科舉出身,也不懂詩(shī)詞歌賦,但他卻掌管著荊州的軍政大權(quán)。杜甫的稱贊其實(shí)是一種“感情投資”,希望以文詞上發(fā)自內(nèi)心的贊美博得衛(wèi)的好感,再次“托身官府”續(xù)寫在成都時(shí)與嚴(yán)武相交的翻版故事。可惜的是,衛(wèi)伯玉不是嚴(yán)武,杜甫的“示愛”在今天看來(lái)便成了一種可笑而又令人心痛的單相思。以此來(lái)推演,也可以把《陪裴使君登岳陽(yáng)樓》看作是杜甫在江陵一系列詩(shī)作的續(xù)篇。杜甫此時(shí)對(duì)裴使君能收留、重用自己是心存希望的,從詩(shī)中可以看出,裴使君也是文人出身,而文人就應(yīng)該對(duì)我杜甫這樣的大詩(shī)人禮遇、關(guān)照、撫慰甚至起用的。只是這樣的心思不能明言,畢竟與裴使君素昧平生,自己對(duì)裴使君的為人還不太清楚。所以,只能在詩(shī)的結(jié)尾含蓄地借典喻事道出自己的愿望:希望你裴使君像陳蕃那樣,待我如徐孺子,那么我就可以違背漁父的勸說,留在岳陽(yáng)從此不再“與世推移”,不用再漂泊流浪了;換言之,如果你裴使君不能“禮加徐孺子”,那么我豈敢違背漁父的勸說,只好“與世推移”,用今天的話說就是“跟著感覺走”,繼續(xù)無(wú)奈地“南征”。可能裴使君沒有讀出杜甫的意思或者是領(lǐng)會(huì)了而裝作不知、不愿理睬,總之,杜甫很快離開了岳陽(yáng)奔向衡州。從某種意義上說,岳陽(yáng)其實(shí)是杜甫的另一個(gè)傷心之地(只是傷心的程度不如在江陵,因?yàn)樗麑?duì)留在岳陽(yáng)本沒有抱太大的希望)。但離開岳陽(yáng)后不久后所作的《南征》詩(shī)中的“百年歌自苦,未見有知音”兩句,分明道出了心中的不滿與憤慨,這其中,恐怕也應(yīng)該分一點(diǎn)兒給岳陽(yáng)及岳陽(yáng)的裴使君吧。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析8

      登岳陽(yáng)樓

      昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

      吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

      親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      詩(shī)圣杜甫創(chuàng)作的五言律詩(shī)《登岳陽(yáng)樓》被譽(yù)為“登樓第一詩(shī)”,詩(shī)篇表現(xiàn)了杜甫得償多年夙愿,即登樓賞美景,同時(shí)仍牽掛著國(guó)家的百感交集之情,表達(dá)了報(bào)國(guó)無(wú)門的哀傷。這首詩(shī)是大歷三年(768)冬,詩(shī)人自公安(今屬湖北)到達(dá)岳陽(yáng)(今屬湖南)后寫的。岳陽(yáng)樓,即湖南岳陽(yáng)城西門樓,是我國(guó)三大名樓之一,下瞰洞庭,視野廣闊。唐開元四年,中書令張說任職此州,常與才士登樓賦詩(shī),遂使之聲名驟增,成為天下文化名樓。

      翻譯/譯文

      很早聽過聞名遐邇的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。

      大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。

      漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

      關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。

      注釋

      洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是中國(guó)第二淡水湖。

      岳陽(yáng)樓:即岳陽(yáng)城西門樓,臨洞庭湖。在湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

      吳楚句:吳楚兩地在我國(guó)東南;坼:分裂。

      乾坤:指日、月;浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。

      無(wú)一字:音訊全無(wú)。字:這里指書信。

      老?。憾鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。

      戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng);關(guān)山北:北方邊境。

      憑軒:靠著窗戶;涕泗流:眼淚禁不住地流淌。

      賞析/鑒賞

      這是一首五言律詩(shī)。首聯(lián)是一組工對(duì)嚴(yán)整的句子。岳陽(yáng)樓久負(fù)盛名,杜甫早“聞”其名而未曾一見,今日不但見了,而且“上”了。那種欣喜之情就不由傾瀉于詩(shī)句之中?!拔袈劇闭f明他渴望、向往之久,“今上”點(diǎn)出他如愿以償之喜。一般來(lái)說,五律的首聯(lián)不必對(duì)仗。詩(shī)人之所以要運(yùn)用對(duì)偶句,就是因?yàn)橥ㄟ^這種嚴(yán)整的對(duì)仗,強(qiáng)烈地把自己今昔的心情作對(duì)照,強(qiáng)調(diào)登樓時(shí)的喜悅。從結(jié)構(gòu)上說,這一聯(lián)切入詩(shī)題,引起全篇的寫景和抒情。

      登上岳陽(yáng)樓,是為了觀賞洞庭壯景。頷聯(lián)緊承首聯(lián)的“上”,寫登樓后所見。洞庭湖的氣象萬(wàn)千,風(fēng)光無(wú)限,而詩(shī)人抓住洞庭湖最顯著、最典型的特征——雄偉壯闊來(lái)加以描繪?!佰濉弊郑?shī)人下得有力,仿佛洞庭萬(wàn)頃波濤、千層巨浪,把吳、楚兩地的廣袤區(qū)域沖開、分裂,顯示出洞庭湖的磅礴氣勢(shì)。而“浮”字,具有十分鮮明的動(dòng)態(tài)感,在詩(shī)人的筆下,洞庭幾乎包容了整個(gè)天地萬(wàn)物,并且主宰著它們的沉浮,日月星辰都隨著湖水的波動(dòng)而漂蕩起落,一派壯闊的圖景展現(xiàn)在讀者眼前。

      從“實(shí)”和“虛”的手法上指出了這兩聯(lián)詩(shī)寫景的差異。孟浩然的詩(shī)句是他不過是借寫洞庭湖景來(lái)表達(dá)個(gè)人“欲濟(jì)無(wú)舟楫”,想做官而無(wú)人引薦的心情,總還不免拘限于個(gè)人的仕宦得失。而杜甫不僅從洞庭寫到江南大地,而且又從江南大地寫到天地日月,從這個(gè)無(wú)比廣大的角度來(lái)描寫洞庭湖,就從更大的空間范圍表現(xiàn)出了洞庭的壯闊氣象。這當(dāng)然與杜甫的懷抱有關(guān)。他一生“蒿目者民生,系懷者君國(guó)”,時(shí)刻將人民的安危和國(guó)家的命運(yùn)放在心上,所以,他眼中不只是一個(gè)洞庭,而是整個(gè)吳楚乃至乾坤;他胸中不僅僅有他自己,而是天下的百姓。這就使他的這兩句詩(shī)比起孟浩然的`兩句詩(shī)更顯得氣勢(shì)不凡,驚天動(dòng)地。

      接下來(lái)詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),從前四句的寫景轉(zhuǎn)入后四句的抒情。親朋音訊阻絕,老病孤舟為伴,一“無(wú)”一“有”,曰“一”曰“孤”,感情色彩特別濃厚,煉字遣詞十分精確。此時(shí)已五十七歲的杜甫,年老多病,飄零無(wú)依,晚景凄涼。在廣闊無(wú)垠的天地中,詩(shī)人倍覺自己的孤單,聯(lián)想起走過的漫長(zhǎng)的人生道路和經(jīng)歷的種種艱辛,更感到悲哀,肝腸欲裂。這其間包含了詩(shī)人對(duì)往事痛苦的追憶過程。黃生說:“寫景如此闊大,自敘如此落寞,詩(shī)境闊狹頓異”(浦起龍《讀杜心解》卷三),指出了詩(shī)人情緒的起伏和詩(shī)人表現(xiàn)手法的巧妙。詩(shī)人運(yùn)用這種闊狹的鮮明對(duì)比,把自己的坎坷遭遇描述得更為突出,正如浦起龍所說:“不闊則狹處不苦,能狹則闊境愈空”,起到了互為映襯的作用。這一聯(lián)從寫景轉(zhuǎn)入抒情,從所見轉(zhuǎn)到所感,從闊大轉(zhuǎn)到狹小,從登臨的喜悅轉(zhuǎn)到身世的凄涼,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層層變換,步步深入,顯示出杜甫嫻熟的詩(shī)歌表現(xiàn)技巧。

      在詩(shī)的尾聯(lián),詩(shī)人又從狹處跳到闊處,從個(gè)人推及到國(guó)家,近十年的安史之亂,給國(guó)家和人民造成巨大的損失。此后,外族侵?jǐn)_,藩鎮(zhèn)割據(jù),民不聊生,怎不令詩(shī)人牽腸掛肚?就在這一年八月,吐蕃進(jìn)犯,京師戒嚴(yán),邊陲屯兵,戰(zhàn)事頻繁。同年六月,幽州兵馬使朱希彩等作亂,殺死節(jié)度使李懷仙,自稱留后,逼迫朝廷認(rèn)可。這就是所謂“戎馬關(guān)山北”的史實(shí)。詩(shī)人想到這里,不禁涕淚縱橫。這涕淚之中,有對(duì)親戚朋友的眷念,有年老孤獨(dú)的悲傷,有對(duì)國(guó)家前途的憂慮,也有無(wú)以報(bào)國(guó)的自悼。最后這一聯(lián),詩(shī)人由個(gè)人擴(kuò)展到國(guó)家?!叭竹R關(guān)山北”五字,體現(xiàn)出詩(shī)人胸中裝有黎民社稷,襟懷無(wú)比寬廣,與洞庭湖的闊大壯偉的氣象達(dá)到和諧統(tǒng)一,使情感與景物相得益彰。

      首聯(lián)“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。老早就聽說洞庭湖水廣闊無(wú)垠,蔚為壯觀,今天總算登上了岳陽(yáng)樓得以親眼目睹。里有一點(diǎn)是很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這是在敘事寫景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟是過去的向往,今天登上了岳陽(yáng)樓,是一種什么樣的感情呢?似乎應(yīng)當(dāng)是高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,能不高興嗎?但仔細(xì)品味,句中又見不到高興的字眼,抽不出如愿以償?shù)那樗?。?lián)系下文來(lái)看更是如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,是一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開,沒有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而是留給讀者去想象、回味。古人說“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就是無(wú)字處。“昔”與“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他哪里高興得起來(lái)呢?應(yīng)當(dāng)說“今上岳陽(yáng)樓”是向往了多年不得登,今天才算是登上來(lái)了,這是一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里是一團(tuán)憂國(guó)憂民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開啟了下面一個(gè)個(gè)樂章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目是“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫洞庭湖,第二句才寫岳陽(yáng)樓,而且是“洞庭水”不是洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然是要突出的,這是抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說明了下文主要是在“水”上做文章。

      頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。這兩句緊扣上聯(lián)的“水”字,雖沒出現(xiàn)水字,卻是專門寫洞庭水?!皡浅?,本是周代的兩個(gè)諸侯國(guó)的國(guó)名,這里指的是吳地、楚地,即長(zhǎng)江中下游的廣大地區(qū)。吳地是長(zhǎng)江下游地區(qū),楚地是長(zhǎng)江中游地區(qū)。吳在東,楚在西。“坼”,裂開、分開。是說詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,向東南方向極目眺望,只見洞庭湖水茫茫一片,一眼望不到頭,而吳地則被擠向了遠(yuǎn)遠(yuǎn)的東邊,楚地則被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)D向了西邊、南邊。這景象,就好像洞庭湖水向東南伸展,把本來(lái)連在一起的吳地和楚地,一下子分裂成為兩塊。“坼”字用的很好,有動(dòng)態(tài)感。仿佛湖水在延伸,大地被切割開。后一句“乾坤”就是天地,包括天地萬(wàn)物?!叭找埂保滋焱砩希杖找挂?,“浮”,浮動(dòng)?!扒と找垢 笔钦f詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,四面眺望,到處都是無(wú)邊無(wú)際的洞庭水,仿佛整個(gè)天地萬(wàn)物都被湖水漂浮起來(lái),仿佛天地萬(wàn)物都日日夜夜地在洞庭湖水上浮動(dòng)漂游?!案 弊忠灿袆?dòng)態(tài)感。使人想到整個(gè)蒼穹都被湖水托住的—個(gè)半球,而萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng),都是湖水蕩動(dòng)的結(jié)果。這兩句都是寫洞庭水,境界宏闊。一是極寫水面的寬闊,二是極寫水的力量。能夠割裂大地,能夠浮動(dòng)乾坤,這是極寫它的力量。而被割裂、被浮動(dòng)?xùn)|西之龐大,則顯示出湖水的寬闊。不要簡(jiǎn)單認(rèn)為這是夸張手法,應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到這里有個(gè)視覺、感覺和想象的問題。由于地球是圓的,人的視覺是有限的,面對(duì)茫茫的湖水可能看不到岸邊,即使看到了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去也只是一條線,這就造成了湖水無(wú)限大,而遠(yuǎn)地十分狹小的感覺。詩(shī)人準(zhǔn)確、真實(shí)地抓住了這視覺和感覺上的錯(cuò)覺,就把湖水描寫成了四際無(wú)垠,仿佛大地四處都是水鄉(xiāng)澤國(guó),這是視覺感覺的真實(shí)。但詩(shī)人又借助想象,把本來(lái)看不到的吳楚大地和整個(gè)乾坤四際,也溶進(jìn)了這個(gè)視覺和感覺的畫面。從而構(gòu)成了一個(gè)想象的吳地楚地被裂開,整個(gè)乾坤被浮動(dòng)的廣闊無(wú)垠的畫面。這就是借助想象而形成的意象。這是將想象中的更廣闊的景象納進(jìn)了視覺畫面的結(jié)果。這是說“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”是視覺錯(cuò)覺加上想象的產(chǎn)物,這是一個(gè)很成功的宏觀意象。它的主要特點(diǎn)是境界廣闊、氣魄宏大。像這樣大的宏觀意象、氣魄在中國(guó)古代詩(shī)歌中是很少見的。如孟浩然也有詠嘆洞庭湖的詩(shī)句“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”,但沒有杜詩(shī)境界更為高遠(yuǎn)。這兩句是寫景,但不能看成是純寫景,寫景中滲透著詩(shī)人的胸懷?!皡浅|南坼,乾坤日夜浮”是不是可以使我們聯(lián)想到唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定呢?這是一個(gè)方面。如此擴(kuò)大的境界和氣魄,是不是使我們可以感覺到詩(shī)人“經(jīng)世浩茫連廣宇”的胸懷呢?可以的。因?yàn)樵?shī)中境界的大小、高下、深淺,總是同詩(shī)人的感情、胸懷有一定聯(lián)系的。

      腹聯(lián)“親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句是寫詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的是沒有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信。“親朋無(wú)一字”寫出了詩(shī)人的孤苦,但主要是音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說,是一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑是很痛苦的?!肮轮邸笔侵冈?shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句是遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)乾坤。這兩句近看,看到了什么?看到了船,也許看到了自己的小孤舟,也許看到了湖中的船,想到了自己的孤舟,不管怎樣,反正孤舟是近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于是使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境??梢哉f這兩聯(lián)都是由觀景引出,只不過前兩句以寫觀景所見為主,后兩句以寫觀望所見而引起的聯(lián)想為主。這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也是一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上是一脈相通的。既然這后兩句是寫自己的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非是單單寫景,實(shí)際上前兩句是借寫遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都是杜甫飄泊中念念不忘的大事。正是由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開了,乾坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些??梢哉f沒想到這些就不是杜甫。也正是由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于是這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。還應(yīng)看到,這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象本身來(lái)說,上聯(lián)展現(xiàn)的是浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫中。如果我們將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就是詩(shī)人杜甫自己。這里是象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“乾坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

      尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北?!薄叭竹R”,就是戰(zhàn)馬、兵馬,指戰(zhàn)爭(zhēng)。“關(guān)山”,泛指,并非專指那道關(guān),那座山。“關(guān)山北”,指打仗的地方。從詩(shī)人來(lái)說,從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒?!叭竹R關(guān)山北”,具體指的是當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧。“憑軒涕泗流”“憑”,依靠。“軒”,窗戶。“涕泗流”,淚流縱橫。這句是說杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶,向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于是他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句是兩個(gè)景象:一個(gè)是西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)是岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫,前者是詩(shī)人心中想到的,后者是詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒有這個(gè)距離。這真是身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂國(guó)憂民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的是國(guó)家的不安寧。這就更可以說明了第二聯(lián)絕非僅僅是寫景。第三聯(lián)也決不只是寫自己的孤苦無(wú)依?!皯{軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要是無(wú)可奈何!

      全詩(shī)四聯(lián),首聯(lián)扣住“登”字,著眼洞庭風(fēng)光的特色“水”。寫出了年輕有抱負(fù)時(shí)向往洞庭湖;而今年老多病時(shí)才得以一觀的感嘆。為下文的寫景、抒情拉開了序幕。頷聯(lián)極寫洞庭湖水的浩瀚無(wú)際,創(chuàng)造了一個(gè)無(wú)限廣闊、氣魄宏大的境界,并暗含著對(duì)國(guó)家時(shí)局的擔(dān)憂。腹聯(lián)則借助湖上孤舟,寫出了自身遭遇和處境的孤苦,寄托著詩(shī)人對(duì)不能報(bào)效國(guó)家和人民的痛苦和不平。尾聯(lián)則創(chuàng)造了一個(gè)身在江湖,心在長(zhǎng)安的境界,完成了一個(gè)憂國(guó)憂民感時(shí)傷世的愛國(guó)詩(shī)人和人民詩(shī)人的形象塑造。

      以上四句,既已寫出登臨所見之景;后面四句,則寫登臨所生之情。然而并非上四句只寫景,與情不相關(guān),下四句只寫情,與景不搭界。前后兩部分的關(guān)系是情因景生,景以襯情,渾然一體,組成有機(jī)的抒情感懷意境。頸聯(lián)二句,因湖山之景而觸動(dòng)身世之悲,寫滿腹的孤身漂泊之感與萬(wàn)里鄉(xiāng)關(guān)之思。

      整首詩(shī),詩(shī)人將自己隱在樓、川、雁、山等景觀后,讓樓去觀覽,川去迂回,讓雁牽愁心飛去,山銜好月走來(lái)。天地萬(wàn)象都在不知不覺中成為人的生命和感情的載體了。

      首聯(lián)描寫岳陽(yáng)樓四周的宏麗景色。登上岳陽(yáng)樓,無(wú)邊景色盡收眼底。江水流向茫茫遠(yuǎn)方,洞庭湖面浩蕩開闊,汪洋無(wú)際。這是從樓的高處俯瞰周圍的遠(yuǎn)景。站得高,望得遠(yuǎn),“岳陽(yáng)盡”“川迥”“洞庭開”,這一“盡”一“迥”一“開”的渺遠(yuǎn)遼闊的景色,形象地表明詩(shī)人立足點(diǎn)之高。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,不正面寫樓高而樓高已自見。

      頷聯(lián)中詩(shī)人筆下的自然萬(wàn)物好像被賦予了生命,你看,雁兒高飛,帶走了詩(shī)人憂愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來(lái)了團(tuán)圓美好之月?!吧姐暫迷聛?lái)”一句,想像新穎,有獨(dú)創(chuàng)性,著一“銜”字而境界全出,寫得詭譎縱逸,詼諧風(fēng)趣。

      頸聯(lián)寫詩(shī)人在岳陽(yáng)樓上住宿,飲酒,仿佛在天上云間一般。這里又用襯托手法寫樓高,夸張地形容其高聳入云的狀態(tài),這似乎是醉眼朦朧中的幻景。

      尾聯(lián)收筆寫得氣韻生動(dòng),蘊(yùn)藏著濃厚的生活情趣。樓高風(fēng)急,高處不勝寒。醉后涼風(fēng)四起,著筆仍在寫樓高。涼風(fēng)習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表何等瀟灑自如,情調(diào)何等舒展流暢,態(tài)度又何其超脫豁達(dá),豪情逸志,溢于言表。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析9

      【原文】

      《登岳陽(yáng)樓》

      年代: 唐 作者: 杜甫

      昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

      吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

      親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

      分類標(biāo)簽:山水詩(shī) 唐詩(shī)三百首

      作品賞析

      【注釋】:

      吳楚:指今江蘇、浙江、湖南、湖北等鴅省一帶。

      【簡(jiǎn)析】:

      大歷三年(768)春,杜甫由夔州出峽,因兵亂漂流在江陵、公安等地。這年冬天,杜甫從公安到了岳陽(yáng),這首詩(shī)就是登岳陽(yáng)樓后所作。詩(shī)人寫出了洞庭浩翰汪洋的不凡氣勢(shì),亦觸景傷情,寫自己身世的凄涼孤寂,反映出詩(shī)人對(duì)時(shí)局的憂慮和關(guān)心。全詩(shī)對(duì)仗工整用韻謹(jǐn)嚴(yán),前后映襯,渾然一體。

      [注釋]

      (1)岳陽(yáng)樓:游覽勝地。在湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖。

      (2)坼[音“撤”]:裂開,分開。

      (3)乾坤:天地。

      (4)戎馬:比喻戰(zhàn)事。

      (5)涕泗:眼淚。

      【譯文】

      過去早就聞?wù)f洞庭湖,今天終于登上了岳陽(yáng)樓。吳國(guó)和楚國(guó)從湖的東南分開,天地好像日日夜夜在湖上浮動(dòng)。親戚朋友沒有一封信給我,年老多病只有一條孤舟。北方的邊關(guān)正在鏖戰(zhàn),我*著岳陽(yáng)樓的欄桿老淚縱橫流。

      【賞析】

      這首詩(shī)的意境是十分寬闊宏偉的。

      詩(shī)的頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”,是說廣闊無(wú)邊的洞庭湖水,劃分開吳國(guó)和楚國(guó)的疆界,日月星辰都象是整個(gè)地飄浮在湖水之中一般。只用了十個(gè)字,就把洞庭湖水勢(shì)浩瀚無(wú)邊無(wú)際的巨大形象特別逼真地描畫出來(lái)了。

      杜甫到了晚年,已經(jīng)是“漂泊西南天地間”,沒有一個(gè)定居之所,只好“以舟為家”了。所以下邊接著寫:“親朋無(wú)一字,老病有孤舟?!庇H戚朋友們這時(shí)連音信都沒有了,只有年老多病的詩(shī)人泛著一葉扁舟到處飄流!從這里就可以領(lǐng)會(huì)到開頭的兩句“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”,本來(lái)含有一個(gè)什么樣的意境了。

      這兩句詩(shī),從表面上看來(lái),意境象是很簡(jiǎn)單:詩(shī)人說他在若干年前就聽得人家說洞庭湖的名勝,今天居然能夠登上岳陽(yáng)樓,親眼看到這一片山色湖光的美景。因此清人仇兆鰲就認(rèn)為:“‘昔聞’、‘今上’,喜初登也。”(《杜詩(shī)詳注》)但僅這樣理解,就把杜詩(shī)原來(lái)的意境領(lǐng)會(huì)得太淺了。這里并不是寫登臨的喜悅;而是在這平平的敘述中,寄寓著漂泊天涯,懷才不遇,桑田滄海,壯氣蒿萊……許許多多的感觸,才寫出這么兩句:過去只是耳朵里聽到有這么一片洞庭水,哪想到遲暮之年真?zhèn)€就上了這岳陽(yáng)樓?本來(lái)是沉郁之感,不該是喜悅之情;若是喜悅之情,就和結(jié)句的“憑軒涕泗流”連不到一起了。我們知道,杜甫在當(dāng)時(shí)的政治生活是坎坷的,不得意的,然而他從來(lái)沒有放棄“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的抱負(fù)。哪里想到一事無(wú)成,昔日的抱負(fù),今朝都成了泡影!詩(shī)里的“今”、“昔”兩個(gè)字有深深的含意。因此在這一首詩(shī)的結(jié)句才寫出:“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”,眼望著萬(wàn)里關(guān)山,天下到處還動(dòng)蕩在兵荒馬亂里,詩(shī)人倚定了闌干,北望長(zhǎng)安,不禁涕泗滂沱,聲淚俱下了。

      這首詩(shī),以其意境的開闊宏麗為人稱道,而這意境是從詩(shī)人的抱負(fù)中來(lái),是從詩(shī)人的生活思想中來(lái),也有時(shí)代背景的作用。清初黃生對(duì)這一首詩(shī)有一段議論,大意說:這首詩(shī)的前四句寫景,寫得那么寬闊廣大,五、六兩句敘述自己的身世,又是寫得這么凄涼落寞,詩(shī)的意境由廣闊到狹窄,忽然來(lái)了一個(gè)極大的轉(zhuǎn)變;這樣,七、八兩句就很難安排了。哪想到詩(shī)人忽然把筆力一轉(zhuǎn),寫出“戎馬關(guān)山北”五個(gè)字,這樣的胸襟,和上面“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”一聯(lián)寫自然界宏奇?zhèn)惖臍庀?,就能夠很好地上下襯托起來(lái),斤兩相稱。這樣創(chuàng)造的天才,當(dāng)然就壓倒了后人,誰(shuí)也不敢再寫岳陽(yáng)樓的詩(shī)了。

      黃生這一段話是從作詩(shī)的方法去論杜詩(shī)的,把杜詩(shī)的意境說成是詩(shī)筆一縱一收的產(chǎn)物,說意境的結(jié)構(gòu)是從創(chuàng)作手法的變換中來(lái)。這不是探本求源的說法。我們說,詩(shī)的意境是詩(shī)人的生活思想從各方面凝結(jié)而成的,至于創(chuàng)作方法和藝術(shù)加工,煉字煉句等等,只能更準(zhǔn)確地把意境表達(dá)出來(lái),并不能以這些形式上的條件為基礎(chǔ)從而醞釀成詩(shī)詞的意境。昔人探討創(chuàng)作問題,偏偏不從生活實(shí)踐這方面去考慮,當(dāng)然就不免倒果為因了。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析10

      不作蒼茫去,真成浪蕩游。

      三年夜郎客,一柁洞庭秋。

      得句鷺飛處,看山天盡頭。

      猶嫌未奇絕,更上岳陽(yáng)樓。

      翻譯

      不能插翅飛向寥遠(yuǎn)蒼茫的太空,卻違心地在湘黔來(lái)去浪游。

      三年來(lái)客居在荒僻的夜郎地,今秋有幸到洞庭湖上泛一葉小舟。

      翩飛的白鷺激起了詩(shī)的靈感,又見青山隱現(xiàn)在天的盡頭。

      但我仍嫌未能飽覽奇絕的景色,于是舍舟泊岸登上岳陽(yáng)樓。

      注釋

      蒼茫:形容洞庭湖的景色。

      浪蕩游:毫無(wú)意思的放浪江湖之游。

      夜郎客:詩(shī)人曾在靠近古夜郎國(guó)的峽州任職。

      柁:同“舵”,這里指代船。

      賞析

      岳陽(yáng)樓坐落在岳陽(yáng)(今屬湖南)城西門上,唐朝開元年間所建,宋仁宗時(shí)重修,為游賞勝地,自唐以來(lái),寫岳陽(yáng)樓的詩(shī)文很多。蕭德藻這一首作于南宋時(shí)期,具體時(shí)間不詳,題寫的是登臨岳陽(yáng)樓之前的所見所感。楊萬(wàn)里《誠(chéng)齋詩(shī)話》錄有此詩(shī),但字句有所出入。

      題寫岳陽(yáng)樓的詩(shī)文很多,蕭德藻雖與與杜甫之作同題,但他避開了原有名篇的格局,寫登臨前所見所感,最后采用了王之渙的《登鸛雀樓》篇末點(diǎn)題法來(lái)題寫岳陽(yáng)樓。這樣寫算是比較聰明的。

      首聯(lián)便發(fā)感慨:“不作蒼茫去,真成浪蕩游?!薄吧n?!痹庵笗邕h(yuǎn)無(wú)邊的樣子,“浪蕩”則指放浪游蕩,這里相對(duì)而言,乃是別有含義,不妨說是詩(shī)人抒發(fā)這樣的感慨:可嘆不能像范蠡那樣,乘扁舟到遙遠(yuǎn)的五湖去,在那海闊天空處盡情遨游,卻違背著心愿,被拘在湖南游來(lái)蕩去。

      頷聯(lián)承上,敘述自己幾年來(lái)的“浪蕩游”。詩(shī)人的慨然是不無(wú)道理的。他三年夜郎為客,今秋今日又泛一葉扁舟在洞庭湖上,的確是不曾挪離湖南一步的浪蕩游。關(guān)于蕭德藻的生平,資料很少,不過根據(jù)此聯(lián)所寫,倒可略知一二。

      頸聯(lián)寫游洞庭。身置八百里洞庭之上,目接湖光山色,詩(shī)人不由得興致勃勃。隨著船身的一顛一簸,他的眼光也上上下下、遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近地搜尋著美景,忽而在白鷺翩翩起飛處,他捕捉到了美,從而激起了靈感,吟出了詩(shī)句;忽而又在那遙遠(yuǎn)的天盡頭,他看到了隱隱青山?!暗镁潸橈w處”頗有詩(shī)味,與下句動(dòng)靜結(jié)合得妙,很有情趣,雖無(wú)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”的氣勢(shì),也算詩(shī)中較好的一聯(lián)。白鷺、遠(yuǎn)山,畫面開闊;一動(dòng)一靜,境界多變。然而詩(shī)人意猶未足,于是引出下一聯(lián)。

      尾聯(lián)上句說“猶嫌未奇絕”,意猶未足;下句說“更上岳陽(yáng)樓”,干脆棄周登岸,他要高瞻遠(yuǎn)矚,在更開闊的視野中,去發(fā)現(xiàn)“奇絕”的景色。這里化用王之渙的“欲窮千里目,更上一層樓”,雖然不能別創(chuàng)新境,也做不到更深刻,更尖銳,更集中凝煉,更激動(dòng)人心,卻也換了一種說法,有些新趣。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析11

      登岳陽(yáng)樓

      朝代:唐代

      作者:杜甫

      昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。

      吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

      親朋無(wú)一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

      譯文一

      以前的日子就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽(yáng)樓。

      浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。

      親朋好友們音信全無(wú),我年老多病,乘孤舟四處漂流。

      北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿面。

      注釋一

      洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二大淡水湖。

      岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

      吳楚:春秋時(shí)二國(guó)名(吳國(guó)和楚國(guó))其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。下瞰洞庭,碧湖萬(wàn)頃,遙望君山,氣象萬(wàn)千,唐張說建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽(yáng)樓記》馳名。坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說:遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

      乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒于其中。”乾坤:天地,此指日月。

      無(wú)一字:杳無(wú)音訊。字:這里指書信。

      老?。耗昀隙嗖?。杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人生平的最后三年里大部分時(shí)間是在船上度過的。這句寫的是杜甫生活的實(shí)況。

      戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

      憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

      賞析一

      此詩(shī)是杜甫詩(shī)中的五律名篇,前人稱為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,在詩(shī)中互為表里。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉郁,卻不壓抑。反映了其關(guān)心民生疾苦的風(fēng)格。

      首聯(lián)虛實(shí)交錯(cuò),今昔對(duì)照,從而擴(kuò)大了時(shí)空領(lǐng)域。寫早聞洞庭盛名,然而到暮年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。用“昔聞”為“今上”蓄勢(shì),歸根結(jié)底是為描寫洞庭湖醞釀氣氛。

      頷聯(lián)是洞庭的浩瀚無(wú)邊。洞庭湖坼吳楚、浮日夜,波浪掀天,浩茫無(wú)際,真不知此老胸中吞幾云夢(mèng)!這是寫洞庭湖的佳句,被王士禛贊為“雄跨今古”。寫景如此壯闊,令人玩索不盡。

      頸聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情?!坝H朋無(wú)一字”,得不到精神和物質(zhì)方面的任何援助;“老病有孤舟”,從大歷三年正月自夔州攜帶妻兒、乘舟出峽以來(lái),既“老”且“病”,飄流湖湘,以舟為家,前途茫茫,何處安身,面對(duì)洞庭湖的汪洋浩淼,更加重了身世的孤危感。自敘如此落寞,于詩(shī)境極悶極狹的突變與對(duì)照中寓無(wú)限情意。

      尾聯(lián)寫眼望國(guó)家動(dòng)蕩不安,自己報(bào)國(guó)無(wú)門的哀傷。上下句之間留有空白,引人聯(lián)想。開端“昔聞洞庭水”的“昔”,當(dāng)然可以涵蓋詩(shī)人在長(zhǎng)安一帶活動(dòng)的十多年時(shí)間。而這,在空間上正可與“關(guān)山北”拍合?!皯{軒”與“今上”首尾呼應(yīng)。

      首聯(lián)敘事,頷聯(lián)描寫,頸聯(lián)抒情,尾聯(lián)總結(jié)。通篇是“登岳陽(yáng)樓”詩(shī),卻不局限于寫“岳陽(yáng)樓”與“洞庭水”。詩(shī)人屏棄眼前景物的精微刻畫,從大處著筆,吐納天地,心系國(guó)家安危,悲壯蒼涼,催人淚下。時(shí)間上撫今追昔,空間上包吳楚、越關(guān)山。其身世之悲,國(guó)家之憂,浩浩茫茫,與洞庭水勢(shì)融合無(wú)間,形成沉雄悲壯、博大深遠(yuǎn)的意境。

      這首詩(shī)意境開闊宏偉,風(fēng)格雄渾淵深,是杜甫詩(shī)中的五律名篇,前人稱之為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,與詩(shī)人胸襟的博大,在詩(shī)中互為表里。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉郁,卻不壓抑。宋代胡仔《苕溪漁隱叢話》引蔡絳《西清詩(shī)話》說:“洞庭天下壯觀,自昔騷人墨客,題之者眾矣,……然未若孟浩然‘氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城’,則洞庭空曠無(wú)際,氣象雄張,如在目前。至讀杜子美詩(shī),則又不然?!畢浅|南坼,乾坤日夜浮’,不知少陵胸中吞幾云夢(mèng)也?!?/p>

      全詩(shī)純用賦法,從頭到尾都是敘述的筆調(diào)。以往一些學(xué)者認(rèn)為詩(shī)用賦法,沒有形象,沒有詩(shī)味。事實(shí)上,賦法是詩(shī)歌形象化的重要手法,其特點(diǎn)是不注重詩(shī)的語(yǔ)言和局部事物的形象化,而著力創(chuàng)造詩(shī)的總體意境?!兜窃狸?yáng)樓》正是運(yùn)用賦法創(chuàng)造藝術(shù)形象的典范。它所達(dá)到的藝術(shù)境界,已經(jīng)使人不覺得有藝術(shù)方法的存在,甚至不覺得有語(yǔ)言的存在,只覺得詩(shī)人的思想感情撞擊著心扉。

      全詩(shī)以自敘和抒情為主,真摯感人;寫景只是三,四兩句,既是實(shí)寫,又想象,一“坼”一“浮”,把洞庭湖的氣象描繪得壯闊而又生動(dòng)。

      譯文二

      以前就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日終于如愿登上岳陽(yáng)樓。

      浩瀚的湖水把吳楚兩地分隔開來(lái),整個(gè)天地仿似在湖中日夜浮動(dòng)。

      親朋好友們音信全無(wú),年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。

      關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑欄遙望胸懷家國(guó)淚水橫流。

      注釋二

      ⑴洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是中國(guó)第二淡水湖。

      ⑵岳陽(yáng)樓:即岳陽(yáng)城西門樓,在湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

      ⑶吳楚句:吳楚兩地在我國(guó)東南。坼(chè):分裂。

      ⑷乾坤:指日、月。?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。

      ⑸無(wú)一字:音訊全無(wú)。字:這里指書信。

      ⑹老病:杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。

      ⑺戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng)。關(guān)山北:北方邊境。

      ⑻憑軒:靠著窗戶。涕泗(sì)流:眼淚禁不住地流淌。

      賞析二

      《登岳陽(yáng)樓》主要是塑造了詩(shī)人自我形象,集中表現(xiàn)了詩(shī)人優(yōu)國(guó)憂民的思想感情。而且由于這種感情與個(gè)人遭遇的悲慘、個(gè)人抱負(fù)的不能施展,緊緊聯(lián)系在一起,所以使全詩(shī)在歷史與現(xiàn)實(shí)、國(guó)家與個(gè)人種種矛盾之中,顯得感情更加迭宕,更加深切,更加動(dòng)人。

      “昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”。有一點(diǎn)是很清楚的,詩(shī)人對(duì)洞庭湖向往已久,這是在敘事寫景的行文中,自然地流露出來(lái)的感情。但這畢竟是過去的向往,登上了岳陽(yáng)樓,其感情似乎應(yīng)當(dāng)是高興。因?yàn)槎嗄甑南蛲鶎?shí)現(xiàn)了,一定高興。但仔細(xì)品味,句中又見不到高興的字眼,抽不出如愿以償?shù)那樗?。?lián)系下文更是如此。實(shí)際上在這兩句中“昔”與“今”之間,是一段漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,作者把這段距離拉開,沒有用簡(jiǎn)單的“喜”“悲”之詞來(lái)填充它,而是留給讀者去想象、回味。古人說“律詩(shī)之妙全在無(wú)字處”,這里就是無(wú)字處?!拔簟迸c“今”之間,天在變,地在變,國(guó)在變,人也在變。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個(gè)人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩(shī)人—起登上了岳陽(yáng)樓。他高興不起來(lái)。應(yīng)當(dāng)說“今上岳陽(yáng)樓”是向往了多年不得登,如今才算是登上來(lái)了,這是一聲長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆的內(nèi)里是一團(tuán)憂國(guó)憂民、傷時(shí)傷世的感慨。這一聲長(zhǎng)嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開啟了下面一個(gè)個(gè)樂章。這里還要注意到一個(gè)“水”字,題目是“登岳陽(yáng)樓”,頭一句卻先寫洞庭湖,第二句才寫岳陽(yáng)樓,而且是“洞庭水”不是洞庭湖。這個(gè)“水”字顯然是要突出的,這是抓住了洞庭風(fēng)光的主要特點(diǎn),說明了下文主要是在“水”上做文章。

      “吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。這是名句。先寫湖東與南吳楚兩地地勢(shì)如裂,后寫天地日夜浮動(dòng)在湖水上。意境壯闊,氣勢(shì)極大。寫洞庭湖,孟浩然也有名句:“八月湖水平,涵虛混太清,氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城?!睂懙脴O為生動(dòng)。杜甫這兩句與孟浩然的四句相比,還略勝一籌。孟詩(shī)中“撼”用得有聲勢(shì),杜詩(shī)中“浮”字用得更加自然?!昂场弊质菬捵譄挸鰜?lái)的,用“浮”字則不僅要煉字,而且要深入觀察,把握了客觀實(shí)際,才能逼真地深刻地反映現(xiàn)實(shí)。尤其是,杜甫的兩句與全詩(shī)是統(tǒng)一的,渾然一體,深沉博大;孟詩(shī)全篇頭重腳輕,稍見缺憾。這兩句是寫景,但不能看成是純寫景,寫景中滲透著詩(shī)人的胸懷?!皡浅|南坼,乾坤日夜浮”透露唐王朝的分裂衰敗和國(guó)勢(shì)的不安定。

      “親朋無(wú)一字,老病有孤舟”這兩句是寫詩(shī)人自己的處境?!盁o(wú)一字”指的是沒有一點(diǎn)消息,一點(diǎn)音信?!坝H朋無(wú)一字”寫出了詩(shī)人的孤苦,但主要是音信斷絕,自己不了解朝里和地方上的情況,即整個(gè)國(guó)家的情況。這對(duì)一個(gè)念念不忘君王,不忘國(guó)家,不忘人民的詩(shī)人來(lái)說,是一種被社會(huì)忘記的孤獨(dú)感,他在精神上無(wú)疑是很痛苦的。“孤舟”是指詩(shī)人全家擠在一條小船上飄泊度日,消息斷絕,年老多病,孤舟漂泊,其精神上、生活上的慘苦可以想見。理解這兩句應(yīng)與前兩句聯(lián)系起來(lái)看,前兩句是遠(yuǎn)望,隨著湖水向四際望去,水天相接,聯(lián)想到吳楚,聯(lián)想到整個(gè)乾坤。這兩句近看,看到了孤舟,孤舟是近景中映入眼簾最能觸動(dòng)他的東西。于是使他聯(lián)想到自己的身世、遭遇和處境??梢哉f這兩聯(lián)都是由觀景引出,只不過前兩句以寫觀景所見為主,后兩句以寫觀望所見而引起的聯(lián)想為主。

      這兩聯(lián)在內(nèi)涵上也是一脈相通的。表面看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系,實(shí)際上是一脈相通的。既然這后兩句是寫他的孤苦悲慘處境,由此應(yīng)推想到前兩句也絕非是單單寫景,實(shí)際上前兩句是借寫遠(yuǎn)景象征性地、比擬性地暗示國(guó)勢(shì)的動(dòng)蕩不安。這里包含著安史之亂的后遺癥:唐王朝的衰敗,人民的痛苦,外族的侵?jǐn)_,國(guó)家的四分五裂和社會(huì)的不安定,棟梁之臣的缺乏等等,這一切都是杜甫飄泊中念念不忘的大事。正是由于詩(shī)人心中牽掛著國(guó)事民事,才牽腸掛肚。所以當(dāng)他看到廣闊無(wú)垠洞庭湖水時(shí),也會(huì)想到仿佛大地裂開了,乾坤在日夜不停地浮動(dòng)。從杜甫一貫的優(yōu)國(guó)憂民的思想境界來(lái)看,他登上岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺,也必定會(huì)想到這些。可以說沒想到這些就不是杜甫。也正是由于詩(shī)人胸中翻騰著叫人牽腸掛肚的國(guó)事民事,所以就很自然地勾起了自己不能再施展抱負(fù)的痛心。于是這孤舟飄泊,老弱多病,消息也聽不到的可悲處境,也就順理成章地涌上心頭。這兩聯(lián)中,上聯(lián)境界極大,下聯(lián)境界卻很小,大小相映成趣,其間也包孕著詩(shī)人的無(wú)限感慨。就景象來(lái)說,上聯(lián)展現(xiàn)的是浩瀚的洞庭湖水,下聯(lián)則畫出了水面上的一點(diǎn)孤舟。湖水動(dòng)蕩,孤舟飄浮,雖然大小懸殊,卻統(tǒng)一在一幅畫中。如果將洞庭湖水比作整個(gè)國(guó)家,那么那一點(diǎn)孤舟就是詩(shī)人杜甫自己。這里是象征,這鮮明對(duì)照的諧調(diào)之中,既包含著詩(shī)人對(duì)自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩(shī)人將自己的命運(yùn)、國(guó)家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩(shī)人站在岳陽(yáng)樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國(guó)家,想到自己,萬(wàn)種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“乾坤”與“孤舟”對(duì)比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。

      尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北。”從詩(shī)人來(lái)說,從洞庭湖向長(zhǎng)安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒。具體指的是當(dāng)時(shí)吐蕃入侵,威脅長(zhǎng)安,戰(zhàn)爭(zhēng)不息,國(guó)家不得安寧?!皯{軒涕泗流”是說杜甫倚靠岳陽(yáng)樓的窗戶,向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長(zhǎng)安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長(zhǎng)安危急,人民遭難的情景,于是他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句是兩個(gè)景象:一個(gè)是西北長(zhǎng)安附近的戰(zhàn)火,一個(gè)是岳陽(yáng)樓上倚窗眺望的老詩(shī)人。兩者構(gòu)成了一幅畫,前者是詩(shī)人心中想到的,后者是詩(shī)人自身實(shí)景。長(zhǎng)安與岳陽(yáng)樓相距千里,但在詩(shī)人心中卻沒有這個(gè)距離。這真是身在洞庭,心在長(zhǎng)安。孤舟雖小卻裝著整個(gè)天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動(dòng)著—顆憂國(guó)憂民的志誠(chéng)之心。同時(shí)“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫出了詩(shī)人在登岳陽(yáng)樓時(shí)心中想的是國(guó)家的不安寧。這就更可以說明了第二聯(lián)絕非僅僅是寫景。第三聯(lián)也決不只是寫自己的孤苦無(wú)依?!皯{軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局、自己孤苦處境比照后,感到無(wú)可奈何,感到萬(wàn)分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時(shí)的精神痛苦。精神痛苦主要是無(wú)可奈何。

      全詩(shī)四聯(lián),首聯(lián)扣住“登”字,著眼洞庭風(fēng)光的特色“水”。寫出了年輕有抱負(fù)時(shí)向往洞庭湖;而今年老多病時(shí)才得以一觀的感嘆。為下文的寫景、抒情拉開了序幕。頷聯(lián)極寫洞庭湖水的浩瀚無(wú)際,創(chuàng)造了一個(gè)無(wú)限廣闊、氣魄宏大的境界,并暗含著對(duì)國(guó)家時(shí)局的擔(dān)憂。腹聯(lián)則借助湖上孤舟,寫出了自身遭遇和處境的孤苦,寄托著詩(shī)人對(duì)不能報(bào)效國(guó)家和人民的痛苦和不平。尾聯(lián)則創(chuàng)造了一個(gè)身在江湖,心在長(zhǎng)安的境界,完成了一個(gè)憂國(guó)憂民感時(shí)傷世的愛國(guó)詩(shī)人和人民詩(shī)人的形象塑造。

      這首詩(shī)的主要藝術(shù)成就表現(xiàn)為以下兩點(diǎn)。

      第一,作品運(yùn)用了變化多樣的表現(xiàn)手法。作品雖然只有八句話,但是卻運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法。開篇兩句運(yùn)用的是敘述的手法,交代的是登臨岳陽(yáng)樓的緣由。三四兩句運(yùn)用的是描繪的手法,繪制了岳陽(yáng)樓的宏闊壯觀圖景,并且在描繪中,又運(yùn)用了形象的比喻,增強(qiáng)了作品的生動(dòng)性。作品最后兩句又運(yùn)用了抒情的寫法,揭示出詩(shī)人的內(nèi)心世界,開拓了作品的意境。

      第二,作品內(nèi)容和感情兩方面大跨度的跳躍。從內(nèi)容方面說,開篇一聯(lián)寫的是詩(shī)人登樓的過程,其中蘊(yùn)含了“昔”與“今”的時(shí)間跳躍過程。頷聯(lián)中,詩(shī)人由上聯(lián)的寫自己推進(jìn)到寫洞庭湖,這里有一個(gè)從小到大的跨度。在寫景中,又由吳、楚之地面到日、月之天空的空間跳躍。到了頸聯(lián),詩(shī)人又轉(zhuǎn)回自身的描寫,前后聯(lián)之間有一個(gè)從大到小的跨越。到了尾聯(lián),詩(shī)人又從個(gè)人身世遭際的描寫擴(kuò)展到國(guó)事的描寫,上下聯(lián)又是一個(gè)從小到大的跨越。在寫國(guó)事時(shí),又有一個(gè)從國(guó)難的跳躍到詩(shī)人感情抒發(fā)的過程。這就構(gòu)成了縱橫開闊,跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn)。從詩(shī)人的感情發(fā)展脈絡(luò)上說,首聯(lián)蘊(yùn)含喜悅,頷聯(lián)帶有雄壯,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為凄苦,尾聯(lián)變?yōu)楸瘋?。?shī)人的感情隨著詩(shī)篇的進(jìn)展,顯示出不斷變化,跳躍性強(qiáng)的藝術(shù)特點(diǎn)。

      《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯賞析12

      雨中登岳陽(yáng)樓望君山(滿川風(fēng)雨獨(dú)憑欄)原文:

      【雨中登岳陽(yáng)樓望君山】滿川風(fēng)雨獨(dú)憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟??上Р划?dāng)湖水面,銀山堆里看青山。

      翻譯:

      ①岳陽(yáng)樓即岳陽(yáng)城西門樓,下臨洞庭湖。君山是洞庭湖中的一座小島。②投荒:貶官到荒僻的地方。③瞿塘:峽名,在四川省奉節(jié)縣附近。滟滪(音艷預(yù))關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。附近的水流得非常急,是航行很危險(xiǎn)的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆(音?。?,瞿塘不可觸”的話。因其險(xiǎn)要,故稱之為關(guān)。生入……關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門關(guān)”的話。此用其語(yǔ)。④江南:這里泛指長(zhǎng)江下游南岸。包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。⑤川:這里指洞庭湖。⑥這句寫風(fēng)雨憑欄時(shí)所見君山。綰(音晚)結(jié):(將頭發(fā))向上束起。湘蛾:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟:發(fā)髻。十二鬟:是說君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發(fā)髻。⑦當(dāng):正對(duì)著,指在湖面上面對(duì)著湖水。

      賞析:

      第一首詩(shī)寫遇赦歸來(lái)的欣悅之情。宋崇寧元年,黃庭堅(jiān)貶謫四川近六年后遇赦,在回故鄉(xiāng)江西分寧老家的途中,經(jīng)過岳陽(yáng)冒雨登樓,飽覽湖光山色,寫下此詩(shī)以表達(dá)自己遇赦后的喜悅心情。首句寫歷盡坎坷,九死一生,次句謂不曾想還活著出了瞿塘峽和滟滪關(guān),表示劫后重生的喜悅。三四句進(jìn)一步寫放逐歸來(lái)的欣幸心情:還沒有到江南的家鄉(xiāng)就已欣然一笑,在這岳陽(yáng)樓上欣賞壯闊景觀,等回到了家鄉(xiāng),還不知該是如何的欣慰!此詩(shī)意興灑脫,詩(shī)人樂觀豪爽之情可以想見。映照出詩(shī)人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷。全詩(shī)用語(yǔ)精當(dāng),感情表述真切。

      第二首詩(shī)寫憑欄遠(yuǎn)眺洞庭湖時(shí)的感受?!皾M川風(fēng)雨”,隱指作者所處的惡劣的政治形勢(shì)。即使是在這樣一個(gè)困苦的環(huán)境中,他還興致勃勃地憑欄觀賞湖山勝景,足見其胸次之高。次句寫憑欄時(shí)所得印象,說放眼遠(yuǎn)望,君山眾峰的形狀好像湘水女神盤結(jié)起的十二個(gè)發(fā)髻,寫出了君山的靈秀之氣。三四句推開一步,設(shè)想如能在湖風(fēng)撲面白浪掀天的波心浪峰上,細(xì)細(xì)觀賞君山,當(dāng)是何等的愜意!“銀山堆里看青山”,以簡(jiǎn)潔的筆墨,寫出了極為壯麗景觀。詩(shī)人憂患余生,卻能以如此開闊之胸襟,寫出如此意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)句,千載之下,令人欽佩不已。

      據(jù)任淵所作黃庭堅(jiān)詩(shī)譜,此二詩(shī)手跡有跋云:“崇寧之元(元年,1102)正月二十三日,夜發(fā)荊州,二十六日至巴陵(今岳陽(yáng)),數(shù)日陰雨不可出。二月朔旦,獨(dú)上岳陽(yáng)樓。”詩(shī)人自紹圣初因修國(guó)史被政敵誣陷遭貶,到徽宗即位,政治地位才略有改善。公元1101年(建中靖國(guó)元年),出了四川,次年(即崇寧元年),又從湖北沿江東下,經(jīng)過岳陽(yáng),準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。這時(shí),他已被貶七年,流轉(zhuǎn)在四川湖北一帶,環(huán)境非常惡劣,又到了對(duì)于古人來(lái)說算是高齡的五十七歲。長(zhǎng)途漂泊,旅況蕭條,在風(fēng)雨中獨(dú)上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬(wàn)死之后平安地通過滟滪天險(xiǎn)活著生還而感到慶幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然傷神。因而欣慨交心,凄然一笑。蘇軾的《六月二十日夜渡?!分小熬潘滥匣奈岵缓?,茲游奇絕冠平生”,此老真是胸次浩然,早已將一切憂患置之度外,真像關(guān)漢卿在套曲《南呂·一枝花· 不伏老》中所說的“我卻是蒸不爛、煮不熟、槌不匾、炒不爆,響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆”。黃庭堅(jiān)與之相比,似乎還未能完全忘懷得失。這種氣質(zhì)上的差異,很準(zhǔn)確地表現(xiàn)在作品中,是讀者所應(yīng)當(dāng)注意的。

      獨(dú)上高褸,可以望洞庭湖;樓在岳陽(yáng)城西門上,和湖還有一段距離,則在風(fēng)雨中又不能在“銀山堆里看青山”,所以只好出之以想象,而將其認(rèn)作湘峨鬟髻了。劉禹錫《望洞庭》云:“遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺?!庇禾铡锻健吩疲骸皯?yīng)是水仙梳洗罷,一螺青黛鏡中心?!笨赡芙o黃庭堅(jiān)以某種啟發(fā),給他提供了想象的依據(jù)。

      下載登鸛雀樓原文、翻譯及賞析(五篇材料)word格式文檔
      下載登鸛雀樓原文、翻譯及賞析(五篇材料).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        登飛來(lái)峰原文翻譯及賞析(范文大全)

        登飛來(lái)峰原文翻譯及賞析3篇登飛來(lái)峰原文翻譯及賞析1原文:飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。(飛來(lái)山一作:飛來(lái)峰)不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。(只緣一作:自緣)注釋:(1)選自《臨川......

        《登岳陽(yáng)樓》杜甫原文翻譯及賞析(含五篇)

        《登岳陽(yáng)樓》杜甫原文翻譯及賞析《登岳陽(yáng)樓》杜甫作者:唐朝, 杜甫《登岳陽(yáng)樓》杜甫原文:登岳陽(yáng)樓杜甫 〔唐代〕昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無(wú)一字,老病有......

        登金陵鳳凰臺(tái)原文翻譯及賞析(含五篇)

        登金陵鳳凰臺(tái)原文翻譯及賞析2篇登金陵鳳凰臺(tái)原文翻譯及賞析1登金陵鳳凰臺(tái)朝代:唐代作者:李白原文:鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天......

        登岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析通用(共五篇)

        登岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析通用12篇登岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析1原文洞庭之東江水西,簾旌不動(dòng)夕陽(yáng)遲。登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時(shí)。萬(wàn)里來(lái)游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危。白頭吊古風(fēng)霜......

        《登百丈峰二首》原文翻譯及賞析[大全]

        《登百丈峰二首》原文翻譯及賞析《登百丈峰二首》原文翻譯及賞析1登百丈峰二首高適〔唐代〕朝登百丈峰,遙望燕支道。漢壘青冥間,胡天白如掃。憶昔霍將軍,連年此征討。匈奴終不......

        崔顥《登黃鶴樓》原文翻譯與賞析

        崔顥《登黃鶴樓》原文翻譯與賞析 《黃鶴樓》 作者:崔顥 昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲。 日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙......

        登太白峰原文翻譯及賞析[優(yōu)秀范文5篇]

        登太白峰原文翻譯及賞析(2篇)登太白峰原文翻譯及賞析1原文:西上太白峰,夕陽(yáng)窮登攀。太白與我語(yǔ),為我開天關(guān)。愿乘泠風(fēng)去,直出浮云間。舉手可近月,前行若無(wú)山。一別武功去,何時(shí)復(fù)更......

        在軍登城樓原文翻譯及賞析(大全5篇)

        在軍登城樓原文翻譯及賞析2篇在軍登城樓原文翻譯及賞析1原文城上風(fēng)威冷,江中水氣寒。戎衣何日定,歌舞入長(zhǎng)安。譯文城上軍威使人望而生畏,連江中的水都似乎殺氣騰騰?,F(xiàn)在,我身穿......