欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析五篇范文

      時(shí)間:2021-02-23 16:21:04下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析》。

      第一篇:《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析

      《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析

      《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析1

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。(隨君 一作:隨風(fēng))

      譯文

      在楊花落完,子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,要經(jīng)過五溪。

      我把我憂愁的心思寄托給明月,希望它能一直陪著你到夜郎以西。

      注釋

      王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

      楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。

      楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

      龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。

      五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

      與:給。

      隨風(fēng):一作“隨君”。

      夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      創(chuàng)作背景

      這首《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》大概作于公元753年(唐玄宗天寶十二載)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。

      賞析

      《新唐書.文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺?!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他,是完全可以理解的。

      首句寫景兼點(diǎn)時(shí)令。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事?!奥劦馈保硎倔@惜?!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

      后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎。這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越?!辈苤病峨s詩》:“愿為南流景,馳光見我君?!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。”都與之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

      詩人李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

      這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。

      鑒賞

      這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當(dāng)沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國(guó)的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。讀了這兩句詩,我們不難想象出:寄游在外的`詩人,時(shí)當(dāng)南國(guó)的暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是一聲聲杜鵑的悲啼。此情此景,已夠撩人愁思的了,何況又傳來了好友遠(yuǎn)謫的不幸消息?這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫了時(shí)令,也寫了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。

      “我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時(shí)此地的情懷?!熬弊忠蛔鳌帮L(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國(guó),而是指隋代的夜郎縣,其地當(dāng)在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀(jì)勝》卷七十一);而龍標(biāo)恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說法。句中“愁心”二字也是蘊(yùn)藏著豐富內(nèi)容的,值得細(xì)細(xì)玩味。詩人為什么滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對(duì)老友遭遇的深刻憂慮,也有對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠(chéng)的關(guān)懷。王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標(biāo)是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》);遠(yuǎn)在揚(yáng)州、行止不定的詩人自然無法與老友當(dāng)面話別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。

      借明月以抒發(fā)旅思鄉(xiāng)愁懷舊念遠(yuǎn)的感情,這種聯(lián)想和表現(xiàn)手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現(xiàn)過。鮑照詩:“三五二八時(shí),千里與君同。”湯惠休《怨詩行》:“明月照高樓,含君千里光?!蹦铣瘶犯蹲右顾臅r(shí)歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的。前代詩人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進(jìn)而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠(yuǎn)荒涼的所在。

      《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析2

      原文

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。

      古詩簡(jiǎn)介

      《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代偉大詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的一首七絕。首句寫出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對(duì)王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對(duì)詩友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對(duì)詩友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,通過對(duì)景物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。

      翻譯/譯文

      在楊花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。

      我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

      注釋

      ⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

      ⑵楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

      ⑶龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

      ⑷與:給。

      ⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      賞析/鑒賞

      《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》大概作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。

      《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

      此詩首句寫景兼點(diǎn)時(shí)令。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜?!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

      后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎。這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越?!辈苤病峨s詩》:“愿為南流景,馳光見我君?!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君?!倍寂c之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

      李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

      這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。

      第二篇:聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文及翻譯

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄————李白

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。譯文;楊花落盡杜鵑聲聲哀啼,得知你被貶龍標(biāo)去跋涉五溪。把我的愁心托付給明月,一同伴隨你奔赴夜郎之西!

      譯:

      在楊花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。

      我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

      第三篇:聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文、翻譯及賞析

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文、翻譯及賞析

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文、翻譯及賞析1

      原文:

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。

      翻譯:

      在楊花落完,子規(guī)啼鳴的時(shí)候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。

      注釋:

      ⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

      ⑵楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

      ⑶龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。

      ⑷與:給。

      ⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      賞析:

      這首《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》大概作于公元753年(唐玄宗天寶十二載)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文、翻譯及賞析2

      原文:

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

      譯文

      在柳絮落完,子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,要經(jīng)過五溪。

      我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。

      注釋

      王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,在今湖南省懷化市一帶。

      楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。

      楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

      龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。

      五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

      與:給。

      隨風(fēng):一作“隨君”。

      夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      賞析:

      [1]一作“揚(yáng)州花落”

      【龍標(biāo)】今湖南黔陽,唐時(shí)甚僻

      【左遷】古尊右卑左,即貶官

      【五溪】湘黔接壤的辰、酉、巫、武、沅溪

      【夜郎】此在沅陵境

      《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)(今湖南省黔陽縣)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺?!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他,是完全可以理解的。

      首句寫景兼點(diǎn)時(shí)令,而于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花,叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因此句已于景中見情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜?!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。(五溪,雄溪、樠溪、酉溪、舷、辰溪之總稱,均在今湖南省西部。)不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

      后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到龍標(biāo)。這里的夜郎,并不是指位于今貴州省桐梓縣的古夜郎國(guó),而是指位于今湖南省沅陵縣的夜郎縣。沅陵正在黔陽的南方而略偏西。有人由于將夜郎的位置弄錯(cuò)了,所以定此詩為李白流夜郎時(shí)所作,那是不對(duì)的。

      這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越?!辈苤病峨s詩》:“愿為南流景,馳光見我君?!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君?!倍寂c之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

      通過詩人豐富的想象,本來無知無情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。她,是多么地多情啊!

      這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文、翻譯及賞析3

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。(隨君 一作:隨風(fēng))

      譯文

      在楊花落完,子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,要經(jīng)過五溪。

      我把我憂愁的心思寄托給明月,希望它能一直陪著你到夜郎以西。

      注釋

      王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

      楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。

      楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

      龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。

      五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

      與:給。

      隨風(fēng):一作“隨君”。

      夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      創(chuàng)作背景

      這首《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》大概作于公元753年(唐玄宗天寶十二載)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。

      賞析

      《新唐書.文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺?!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他,是完全可以理解的。

      首句寫景兼點(diǎn)時(shí)令。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜?!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

      后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎。這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越?!辈苤病峨s詩》:“愿為南流景,馳光見我君?!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。”都與之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

      詩人李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

      這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的.特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。

      鑒賞

      這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當(dāng)沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國(guó)的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。讀了這兩句詩,我們不難想象出:寄游在外的詩人,時(shí)當(dāng)南國(guó)的暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是一聲聲杜鵑的悲啼。此情此景,已夠撩人愁思的了,何況又傳來了好友遠(yuǎn)謫的不幸消息?這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫了時(shí)令,也寫了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。

      “我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時(shí)此地的情懷?!熬弊忠蛔鳌帮L(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國(guó),而是指隋代的夜郎縣,其地當(dāng)在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀(jì)勝》卷七十一);而龍標(biāo)恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說法。句中“愁心”二字也是蘊(yùn)藏著豐富內(nèi)容的,值得細(xì)細(xì)玩味。詩人為什么滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對(duì)老友遭遇的深刻憂慮,也有對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠(chéng)的關(guān)懷。王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標(biāo)是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》);遠(yuǎn)在揚(yáng)州、行止不定的詩人自然無法與老友當(dāng)面話別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。

      借明月以抒發(fā)旅思鄉(xiāng)愁懷舊念遠(yuǎn)的感情,這種聯(lián)想和表現(xiàn)手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現(xiàn)過。鮑照詩:“三五二八時(shí),千里與君同?!睖菪荨对乖娦小罚骸懊髟抡崭邩?,含君千里光?!蹦铣瘶犯蹲右顾臅r(shí)歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的。前代詩人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進(jìn)而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠(yuǎn)荒涼的所在。

      第四篇:聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文賞析

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文賞析2篇

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文賞析1

      原文:

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

      譯文

      在柳絮落完,子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,要經(jīng)過五溪。

      我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。

      注釋

      王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,在今湖南省懷化市一帶。

      楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。

      楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

      龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。

      五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

      與:給。

      隨風(fēng):一作“隨君”。

      夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      賞析:

      [1]一作“揚(yáng)州花落”

      【龍標(biāo)】今湖南黔陽,唐時(shí)甚僻

      【左遷】古尊右卑左,即貶官

      【五溪】湘黔接壤的辰、酉、巫、武、沅溪

      【夜郎】此在沅陵境

      《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)(今湖南省黔陽縣)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺?!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他,是完全可以理解的。

      首句寫景兼點(diǎn)時(shí)令,而于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花,叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因此句已于景中見情,所以次句便直敘其事?!奥劦馈?,表示驚惜。“過五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。(五溪,雄溪、樠溪、酉溪、舷、辰溪之總稱,均在今湖南省西部。)不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

      后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到龍標(biāo)。這里的夜郎,并不是指位于今貴州省桐梓縣的古夜郎國(guó),而是指位于今湖南省沅陵縣的夜郎縣。沅陵正在黔陽的南方而略偏西。有人由于將夜郎的位置弄錯(cuò)了,所以定此詩為李白流夜郎時(shí)所作,那是不對(duì)的。

      這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越?!辈苤病峨s詩》:“愿為南流景,馳光見我君?!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君?!倍寂c之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

      通過詩人豐富的想象,本來無知無情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。她,是多么地多情??!

      這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文賞析2

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。(隨風(fēng) 一作:隨君)

      譯文

      在楊花落完,子規(guī)啼鳴的時(shí)候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。

      注釋

      ⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

      ⑵楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

      ⑶龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。

      ⑷與:給。

      ⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      賞析:

      這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當(dāng)沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國(guó)的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。讀了這兩句詩,我們不難想象出:寄游在外的詩人,時(shí)當(dāng)南國(guó)的.暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是一聲聲杜鵑的悲啼。此情此景,已夠撩人愁思的了,何況又傳來了好友遠(yuǎn)謫的不幸消息?這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫了時(shí)令,也寫了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。

      “我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時(shí)此地的情懷?!熬弊忠蛔鳌帮L(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國(guó),而是指隋代的夜郎縣,其地當(dāng)在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀(jì)勝》卷七十一);而龍標(biāo)恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說法。句中“愁心”二字也是蘊(yùn)藏著豐富內(nèi)容的,值得細(xì)細(xì)玩味。詩人為什么滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對(duì)老友遭遇的深刻憂慮,也有對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠(chéng)的關(guān)懷。王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標(biāo)是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》);遠(yuǎn)在揚(yáng)州、行止不定的詩人自然無法與老友當(dāng)面話別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。

      借明月以抒發(fā)旅思鄉(xiāng)愁懷舊念遠(yuǎn)的感情,這種聯(lián)想和表現(xiàn)手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現(xiàn)過。鮑照詩:“三五二八時(shí),千里與君同?!睖菪荨对乖娦小罚骸懊髟抡崭邩牵Ю锕?。”南朝樂府《子夜四時(shí)歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的。前代詩人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進(jìn)而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠(yuǎn)荒涼的所在。

      第五篇:《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教案

      《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教學(xué)設(shè)計(jì)

      一、目標(biāo)設(shè)計(jì)

      1.教會(huì)學(xué)生誦讀,讓學(xué)生在吟詠之中加深理解,熟讀成誦。

      2.引導(dǎo)學(xué)生從形象入手,體會(huì)詩的意境,領(lǐng)會(huì)詩所表達(dá)的深刻的思想感情。

      3.幫助學(xué)生了解有關(guān)詩歌產(chǎn)生的歷史背景以及作者的生平、思想。

      二、教學(xué) 重、難點(diǎn)

      重點(diǎn):熟讀、背誦

      難點(diǎn):理解詩句蘊(yùn)含的情理

      三、教學(xué)過程

      (一)標(biāo)題解說

      你從此詩的標(biāo)題中知道了哪些信息?

      龍標(biāo):今湖南黔陽,唐時(shí)甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。

      左遷:古尊右卑左,即貶官。

      這首詩是作者為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩。

      (二)背景簡(jiǎn)介

      王昌齡是盛唐詩壇上一位以寫邊塞題材為主的著名詩人。他特別擅長(zhǎng)寫七絕。天寶初年,李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí),與他便有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。據(jù)說李白從天寶三年離京漫游,到揚(yáng)州時(shí),聽到王昌齡被貶龍標(biāo)尉這個(gè)不幸的消息,便題詩抒懷,遙寄給遠(yuǎn)方的友人。

      (三)整體感知

      1.聽讀課文,注意讀準(zhǔn)字音,并用“/”劃分詩句的節(jié)奏。

      聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

      [唐]李白

      楊花/落盡/子規(guī)/啼,聞道/龍標(biāo)/過/五溪。

      我寄/愁心/與/明月,隨君/直到/夜郎/西!

      2.學(xué)生齊讀,體會(huì)文中蘊(yùn)含的作者感情。

      (四)作者簡(jiǎn)介

      李白(701—762)唐代詩人。字太白,號(hào)青蓮居士。綿州昌?。ń袼拇ń停┤?。其父李客,生平事跡不詳。李白青壯年時(shí)家境富裕,輕財(cái)好施。

      (五)1.根據(jù)注釋,理解詩歌大意,體會(huì)詩的意境。

      注釋:

      龍標(biāo):今湖南黔陽,唐時(shí)甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。

      左遷:古尊右卑左,即貶官。

      子規(guī):即杜鵑鳥。

      五溪: 唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當(dāng)時(shí)屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。

      夜郎: 漢代我國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

      2.譯文

      楊花落盡啦,子規(guī)鳥兒不住地在啼,聽說你遭貶了,被貶到龍標(biāo)去,一路上要經(jīng)過辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;

      讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧,伴隨著君子你一直走到那夜郎以西!

      (六)合作學(xué)習(xí)

      1.詩人為什么要將愁心寄與明月呢?

      要點(diǎn):世上唯有明月能分別照見遠(yuǎn)隔千里的人,在這首詩中,詩人將月亮人格化,請(qǐng)她將自己的憂愁之心傳與王昌齡,帶去了詩人莫大的精神慰藉。

      2.你從哪些詩句可看出龍標(biāo)這被貶之地極偏遠(yuǎn)?

      聞道龍標(biāo)過五溪;隨君直到夜郎西。

      3.詩中哪一個(gè)字真實(shí)集中體現(xiàn)了作者的感情?

      愁心

      4.本詩借月抒發(fā)了詩人怎樣的思想感情?

      這首詩借月抒發(fā)了詩人對(duì)友人的思念、同情和關(guān)切之情。

      5.這首詩在結(jié)構(gòu)上有什么特點(diǎn)?

      首句寫景兼點(diǎn)時(shí)令。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。

      因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜?!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

      后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到龍標(biāo)。這兩句詩所表現(xiàn)的意味,有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

      6.請(qǐng)用自己的話概括這首詩表達(dá)的思想感情。

      這首詩,通過對(duì)景物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)好友被貶官的深切同情和關(guān)切之情。

      7.古人云:情哀而景哀,作者的難過之情也融入了所見之景中。那么詩中寫景的詩句是怎樣表現(xiàn)作者的哀愁之情的?

      詩人李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。

      想像驚人,氣概超逸,筆勢(shì)靈動(dòng),充分地顯示出李白的藝術(shù)個(gè)性,這也是《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》之所以有長(zhǎng)久的藝術(shù)魅力的真正原因。

      (七)小結(jié)

      通過詩人豐富的想像,本來無知無情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遙遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。說,他的貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。李白在聽到他不幸的遭遇后,寫了這首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

      〖鏈接〗以月寄情的句子

      謝莊《月賦》“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。”

      曹植《雜詩》“愿為南流景,馳光見我君?!?/p>

      張若虛《春江花月夜》“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。”

      (八)練習(xí)

      1詩中融情人景,含有飄零之感、離別之恨的句子是____、_____。

      2“我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西!”,這一名句運(yùn)用了什么修辭方法?這樣寫有什么好處?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

      3末句“隨君直到夜郎西”中“夜郎”一詞,有兩種解釋:一與成語“夜郎自大”的“夜郎”意同,意即——地名,在今貴州省西部桐梓縣,古稱夜郎國(guó);一是指湖南省沅陵的夜郎縣。細(xì)讀課文,分析一下哪種解釋更合理。

      4詩中沒有單純的寫景,總是“寓情于景”“情景交融”。聯(lián)系《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》的寫作背景思考一下,李白在詩的開頭寫景為什么選取“楊花”“子規(guī)”來寫?〖答案〗 1楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

      2擬人。明月有了人性,能將“愁心”帶給遠(yuǎn)方的朋友,詩句生動(dòng)形象地表達(dá)了詩人的憂愁和無奈,以及對(duì)友人的關(guān)切之情。

      3據(jù)上句中,“五溪”在今湖南省西部,可知,這里“夜郎”即指湖南省沅陵的夜郎縣。4寫“楊花”且“落盡”是先點(diǎn)時(shí)令,這樣的“暮春”在古詩中是一個(gè)花與淚同落的季候,這就奠定了全詩傷感的基調(diào)?!皸罨ā逼礋o定,暗寫王昌齡被貶荒僻之地給人的飄零流落

      之感;“子規(guī)”即杜鵑,在我國(guó)古典詩詞中,它總悲哀凄慘地啼叫著。因此,可以說,詩中開頭一句的寫景,不著悲痛之語,而悲痛之意自現(xiàn)。

      (九)總結(jié)儲(chǔ)存,課外延伸

      1、總結(jié)存儲(chǔ): 學(xué)了本詩后你有什么收獲和感受呢?

      2、課外延伸:

      ①朗讀背誦,加深理解。

      ②請(qǐng)用優(yōu)美生動(dòng)的語言描述這幾首詩的意境。

      下載《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析五篇范文word格式文檔
      下載《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及翻譯賞析五篇范文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄-教案

        聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄 ——李白 教學(xué)目標(biāo): 1.了解詩體知識(shí):古體詩和近體詩 2.詩歌寫景的目的:寓情于景,為抒情鋪墊 3.楊花、明月、子規(guī)三意象 4.詩人的形象 教學(xué)過程: 導(dǎo)語:唐......

        聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄教案

        聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄 【教學(xué)目標(biāo)】 1.了解詩體知識(shí):古體詩和近體詩。 2.詩歌寫景的目的:寓情于景,為抒情鋪墊。 3.楊花、明月、子規(guī)三意象。 4.詩人的形象。 【教學(xué)重難點(diǎn)】......

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教案

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教案 楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。 我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西! 〖作者〗 李白(701~762) 唐代詩人。字太白,號(hào)青蓮居士。綿州昌?。ń袼?.....

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及賞析(五篇范文)

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及賞析2篇《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及賞析1聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄李白原文楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨風(fēng)......

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及賞析[五篇材料]

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及賞析3篇《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及賞析1原文:楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。譯文在柳絮落完,子......

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文、注釋及翻譯[最終定稿]

        聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄? 楊花?落盡子規(guī)?啼,聞道龍標(biāo)④過五溪⑤。 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎⑥西。 注釋 ①選自《李白集校注》卷十三(上海古籍出版社1980年版)。王昌齡(?—約75......

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教學(xué)設(shè)計(jì)

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教學(xué)設(shè)計(jì) 作者:朝陽縣羊山實(shí)驗(yàn)中學(xué) 李樹銳 教學(xué)目標(biāo): 1、掌握有關(guān)本詩的文學(xué)常識(shí)及時(shí)代背景;理解重點(diǎn)詩句的含義;整體感知詩的意境。 2、反復(fù)朗讀,......

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教學(xué)設(shè)計(jì)

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教學(xué)設(shè)計(jì) 一、 教學(xué)目標(biāo) 1、 幫助學(xué)生了解有關(guān)此詩產(chǎn)生的歷史背景以及作者的生平和思想。 2、 引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)詩歌的意境,領(lǐng)會(huì)詩歌所表達(dá)的深刻的......