第一篇:《敦煌社邑文書(shū)輯?!反嬉勺挚坚屖畡t論文
敦煌社邑文書(shū)是指發(fā)掘于敦煌莫髙窟,記載了敦煌地區(qū)文化發(fā)展、社會(huì)交往以及民間風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等狀況的一種書(shū)體類型;它是當(dāng)時(shí)民間文書(shū)的真實(shí)再現(xiàn),向我們展示了唐末五代宋初敦煌地區(qū)豐富多彩的民間社邑活動(dòng)。
敦煌社邑文書(shū)面世以來(lái)幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),從收集到了四百多件文書(shū)來(lái)看,紙張殘缺不全較多,字跡模糊潦草,給文書(shū)整理工作帶來(lái)了一定阻礙,正因如此,學(xué)者寧可、郝春文的《敦煌社邑文書(shū)輯?!房v然成果頗豐,仍存在一些疏漏。以此書(shū)為參照對(duì)象,本論文選擇著者在凡例中提到的“字跡清楚但不識(shí)者照描,在該字下用)注出;如推測(cè)為某字,即在0內(nèi)注出,并加“?”存疑字形十例,溯源至原卷,力求精準(zhǔn)的考釋。
(1)S。6537vw《拾伍人結(jié)社社條(文樣)》:“竊聞敦煌勝境,憑三寶以為基,風(fēng)化人倫,藉明賢而共佐,居(君?)白(臣?)道合,四海來(lái)賓,五谷豐登,堅(jiān)牢之本,人民安泰,恩義大行?!?/p>
按居”、“白”二字原卷作“客”、“點(diǎn)”,單從字形上看,錄文作“居白道合”無(wú)誤,但句義不通,作者補(bǔ)正作“君臣道合”且加問(wèn)號(hào)表存疑。??弊鳌熬肌?,“1”為君之筆畫(huà)變異俗寫(xiě),“白”則為別字,筆者贊同?!熬嫉篮稀币辉~早在《史記》中已存在,《列傳第六〇》廣帝勞之曰:‘公伐陳后,人云公反,朕已斬之。君臣道合,非青蠅所間也?!薄妒酚浰麟[》注曰君臣道合,曠日已久,是誠(chéng)著于君也?!绷x指君臣之間志同道合。后來(lái)又有“君臣道隔”、“君臣道乖”、“君臣道否”、“君臣道別”類表示與“君臣道合”相反義。從本例的語(yǔ)境看君臣道合,四海來(lái)賓,五谷豐登,堅(jiān)牢之本,人民安泰,恩義大行。”文義同上,無(wú)誤。
(2)P。3070V《干寧三年閏二月九日社人李再興身亡轉(zhuǎn)帖抄》社人名單社長(zhǎng)李奴,社官王,安三郎,宋珣鐿,安三郎,張堅(jiān)兒,髙通子,程方夏,羅漢(?)歸,彭安三,米和兒,李再集,氾碩?!?/p>
按:人名用字漢又于見(jiàn)P。3441V《公元九四七年前后三月十三日社司筵席轉(zhuǎn)帖》中“劉販漢”一名,“漢”字原卷作“*”,字形基本未改變。漢作“漢”的寫(xiě)法不見(jiàn)于各類字書(shū),也不見(jiàn)于唐五代敦煌卷子,簡(jiǎn)化構(gòu)件“又”代替復(fù)雜構(gòu)件的寫(xiě)法的出現(xiàn)在唐宋之后。此例中漢作“慶”,疑為“汲”。《敦煌俗字典》收“及”之俗字“為”、“名”和“或”字形,與本例字近似?!凹硽w”連用見(jiàn)于《古今圖書(shū)集成?方輿匯編》解氏把甕涕泣,忽石穴中涌水,清涼乃汲歸,以飲姑姑。病遂愈,因號(hào)為孝婦泉?!薄凹硽w”義指從井中取水,以此為名符合民間取名的通俗特征,從含義角度來(lái)說(shuō)亦有一定合理性。
(3)S。5139V/1《公元九二五年前后社人張員通妻亡轉(zhuǎn)帖抄》右緣張員通妻亡,準(zhǔn)例合有吊酒壹甕,人各粟一斗。帖至,限今月十五日齋時(shí)鐘聲于玄(?)寶蘭若內(nèi)取齊。’’
按:結(jié)合原卷字形看,錄作“玄”字無(wú)疑,但“玄寶”詞義不解。相近用法“玄學(xué)”、“玄武”等“玄”字義項(xiàng)在這里都不大通。張衡《東京賦》左瞰陽(yáng)谷,右睨玄圃。”李善注懸圃在昆蝓閶闔之中,‘玄’與‘懸’古字通?!薄靶殹碑?dāng)為“懸寶懸”表動(dòng)詞“懸掛”義?!皯覍殹弊鲃?dòng)賓結(jié)構(gòu)并加補(bǔ)語(yǔ)表明動(dòng)作對(duì)象的句式在佛經(jīng)卷子中隨處可見(jiàn),《悲華經(jīng)》七寶行樹(shù)其樹(shù)皆懸寶衣瓔珞。種種真珠妙好寶蓋及諸寶器以用莊嚴(yán)?!洞笄f嚴(yán)論經(jīng)》有“塔棖懸寶鈴?!啊洞蟀闳舨_蜜多經(jīng)》又有“臺(tái)中處處懸寶幡花。間飾莊嚴(yán)甚可愛(ài)樂(lè)?!憋@然懸寶蘭若”一句應(yīng)正佛教裝飾的淵源,在蘭若寺內(nèi)懸掛“鈴”、“幡花”類飾品,句義亦通。
(4)P。28421《甲辰年八月九日郭保員弟身亡轉(zhuǎn)帖》王再(慶)新婦全(?)欠滂用,罰酒一甕。武社長(zhǎng)男德友買(mǎi)算人,人罰酒半甕?!?/p>
按:本例中“王再〔慶〕新婦全欠滂(?)用”一句中錄文“全”字存疑,原卷作“is”,似“全”行書(shū)字形,“全欠,表義不甚明確。筆者認(rèn)為該錄作“玄”字。玄,敦煌卷子寫(xiě)作“玄”,于“全”字形相似,而致誤錄。“玄欠”一詞常見(jiàn)于敦煌文書(shū),如S。3788《洪潤(rùn)?quán)l(xiāng)百姓安力子賣地契》其地及價(jià),當(dāng)日交相分付訖,一無(wú)玄欠。”S。1398《百姓呂住盈阿鸞兄弟賣地契》當(dāng)日腳相分付訖,無(wú)升合玄欠。”“玄欠”即表“欠”義,沙知先生作輯錄時(shí)“玄”均校作“懸”,作“懸欠”,無(wú)誤?!靶?、懸”古字通,《漢語(yǔ)大字典》“玄”條下第十四:通“懸,懸掛,高掛”。又收“懸欠”條,義為“久欠未清”?!豆沤駡D書(shū)集成。賦役部匯考八》:“開(kāi)元十三年,放免未納懸欠地稅,并免行幸州縣及兗州租賦。”一句中“懸欠”即表此意。全,當(dāng)錄作“懸”。
(5)P。3764V《某年十一月十五日秋座筵設(shè)轉(zhuǎn)帖抄》社人名單:“曹員政,楊清兒,齊神(押)衙,曹員處,定(?)都知,鞠長(zhǎng)使。”
按:字書(shū)不存,原卷字形為洗,似構(gòu)件“二”和“此”的組合,錄作“皮”,非是。此字當(dāng)為武字,“戈”省寫(xiě)“、”畫(huà),筆形變異似“匕”,兩橫和左下部構(gòu)件“止”不變,寫(xiě)作“典”。武作姓氏也見(jiàn)于其它社邑文書(shū),如S。6005《敦煌某社補(bǔ)充條約》社人名“武懷俊”,S。6981《癸亥年八月十日張賢者阿婆身故轉(zhuǎn)帖》中“武家親家翁”,原卷作”,結(jié)構(gòu)與此例相似,可以看出,構(gòu)件“戈”巳經(jīng)開(kāi)始異寫(xiě)了,同樣省寫(xiě)了“、”畫(huà)?!跋取碑?dāng)為“武”,無(wú)疑。
(6)北圖殷字四十一號(hào)背《大讓渠渠人轉(zhuǎn)帖抄》已上渠人今緣水此(次)逼(近),切要修里(堤),人各鍬一張,支(枝)一束,白刺一#丨(?),栓一笙?!?/p>
按:從語(yǔ)境來(lái)看,“刺”應(yīng)是表數(shù)量的詞,《漢語(yǔ)大字典》未收該字,具體意義不明。元刊本《玉篇》刺,補(bǔ)謖切,裁刀也?!敝傅兑活惖墓ぞ??!都崱罚骸?丨,被也,一日裁刀?!痹黾恿嗽撟值暮x“截也”,刺也表截字之含義。即截?!稄V韻》:“極,或作截?!薄妒T(mén)頌》有“未秋截霜”一句,按曰“截,《說(shuō)文》作紀(jì)’?!墩f(shuō)文。戈部》,斷也。從戈雀聲?!北疽鉃椤案顢唷?,由物體被割斷后分作幾個(gè)部份引申出形容每個(gè)部份的義項(xiàng)“量詞,段”。我們可以判定即表量詞“段”及“多段成束”的意思,白剌,方言詞,植物五加皮的別名,是灌木科“五加”樹(shù)可以作中藥的樹(shù)皮,作此字義,句子“白刺一#丨’’義可解,同號(hào)渠人文書(shū)中亦見(jiàn)“白刺一束”的說(shuō)法,應(yīng)無(wú)疑。
(7)P。2820《網(wǎng)社祈平善文》伏以道師悲智,廣大難窮;非身應(yīng)逐?(?)之身,無(wú)說(shuō)暢隨機(jī)之說(shuō),展商主百千之價(jià),客獲珍作大船,師(帥)五百之綱賓得渡,即跪香英信。”
按:鎵,原錄作類,形近致誤。左部為“上止下今”,字書(shū)不存,當(dāng)為類?!睹?shī)傳箋》類,善也。勤施無(wú)私曰類?!对?shī)經(jīng)?大雅?既醉》篇孝子不匱,永錫爾類。”中“類”即此意。‘‘非身”原為佛教語(yǔ),又叫“非我、無(wú)我”,《弘明集卷》第十三云:“神無(wú)常宅遷化靡停,謂之非身。經(jīng)稱處或樂(lè)之地,覺(jué)必苦之對(duì)?!边@里有所引申,“非身”與“無(wú)說(shuō)”對(duì)應(yīng),表示修行淺,於“非身應(yīng)逐類之身”句中,義通。P。4966《社齋文》“生靈藉之而拯溺,品類資之而拔煩?!币痪渲小邦悺币嘧鞔诵?。
(8)CH。IOL《七七社齋文》施主合家惟愿口□□口□功德時(shí)增,法水洗而罪垢除,福力資□□壽命遠(yuǎn)。然后合家大小,數(shù)保休宜,遠(yuǎn)□之羅,咸蒙吉祥慶。摩訶般若,利樂(lè)無(wú)邊,大眾虔誠(chéng),一切普誦?!?/p>
按:氣字疑為作“集聚”義。《說(shuō)文部》軍,積也?!倍斡癫米⒃唬骸叭。c聚音義皆同,與部之最音義皆別……取之為言聚?!庇终f(shuō)“?,積也。積以物言,聚以人言。”似乎兩者還有指“物和人”的細(xì)微差別。《漢語(yǔ)大字典》“展”條下第一個(gè)義項(xiàng)即”同“聚聚集,積累?!奔窜?、聚為異體字,都表示‘‘集聚、積累”。最、軍二字音義完全不同,卻因形近而常致誤,<史記。樂(lè)毅傳》夫齊,霸國(guó)之余業(yè)而最勝之遺事也。,“最勝”,王念孫《讀書(shū)雜志》釋作“驟勝”,案曰:“最,當(dāng)為軍字之誤也,取與驟同。軍,古聚字。”王氏也持“取、聚同源”觀點(diǎn)?!癝保休宜”目卩“集聚保有安逸和舒適”之義,P。2820《網(wǎng)社祈平善文》有“伏愿休宜日積,所為也,如愿如心,禧貳時(shí)臻?!币痪?,“休宜日集”義可證此。取如何寫(xiě)作I形,構(gòu)件“””與“?,形近常混用,又省寫(xiě)作“1”?!癪”形疑受“聚”下兩點(diǎn)的影響,主體結(jié)構(gòu)并未改變。
(9)P。3276V《社邑燃燈印沙佛文抄》更乃舉步而巡遶佛塔,虔恭而和念齋齊舉,捧香花供部之圣賢;振鈴梵徹下類之耳界,五音齊奉,八樂(lè)扠平,_(?)齊齊動(dòng)梁上之塵埃;拍拍相(?)回鸞之儕(舞)道?!?/p>
按:神,錄文照描原卷字形,寫(xiě)作構(gòu)件“卒”加“車”,非字。疑為輦。輦,《正名要錄》收俗體《,將兩“夫”形換作表“死士”邑的合文“泠”士、夫二字均表“男子,兵士”義,書(shū)換用義符而得新會(huì)意字形。同樣,因?yàn)樽湟脖怼笆勘?、差役”義,進(jìn)而可替構(gòu)件“夫”,寫(xiě)作上卒下車?!白洹?、“車”都是成字構(gòu)件即單獨(dú)存在都是具有音義的漢字,書(shū)寫(xiě)時(shí)為了避免誤識(shí)改變字形結(jié)構(gòu)成神字。輦多指人拉的車,后亦指馬車?!拜傹R齊動(dòng)梁上之塵?!币痪淞x為馬車一齊前行帶起塵土,義通。
并,字典辭書(shū)均不存,原卷作,字形相近而誤錄,當(dāng)為騎,亦指“車馬”義,與上文“華”對(duì)。
(10)P。4995《社邑修功德記》先看良晨(辰)吉日,然后占卜相當(dāng);日常行坐啼哭,毛(?)來(lái)勤拭眼光;忽然兩手停罷,坐處滴得一潢。壬似正心修善,日日麥斗盈倉(cāng)?!?/p>
按:本件文書(shū)是為修窟造佛像而作得功德記一類,是敦煌社邑內(nèi)常見(jiàn)的文書(shū)種類之一。“毛來(lái)勤拭眼光”一句中錄“毛來(lái)”二字義不解,查閱原卷問(wèn)題在“毛”字上。毛,原卷作t*,字形似“毛”、“飛”一類,錄作“毛”,誤,疑為“無(wú)”字。S。2630/4《唐太宗人冥記》:“皇帝口(聞)此語(yǔ),無(wú)地自容?!睙o(wú),原卷作4,似“毛”字形,《敦煌變文集》依原卷錄作“毛”又校勘作“無(wú)”,語(yǔ)義可釋無(wú)誤?!盁o(wú)來(lái)”為佛教術(shù)語(yǔ),《大藏經(jīng)?阿含部下?佛說(shuō)水沫所漂經(jīng)》:“空無(wú)所有無(wú)來(lái)無(wú)往,空無(wú)所有亦不堅(jiān)固?!薄斗饘W(xué)大辭典》“無(wú)去無(wú)來(lái)”下第十五條來(lái)即無(wú)來(lái)之義。無(wú)來(lái)之來(lái),是真言之來(lái)。來(lái)是鉤召之義,又敬愛(ài)之義也?!贝肆x項(xiàng)又見(jiàn)《本緣部上。生經(jīng)》:“乳母還白王曰:‘兒行終日,無(wú)來(lái)近者,饑過(guò)餅爐,時(shí)賣餅者,授餅?zāi)锁Q。’”例句中“無(wú)來(lái)”即表昭示“神衹降臨、到來(lái)”之意,承上“日常行坐啼哭”,與下文祈福有所得的句義通連,t*當(dāng)為“無(wú)無(wú)來(lái)”即表“來(lái)”義。