第一篇:個(gè)人技術(shù)工作總結(jié)撰寫(xiě)要求
個(gè)人技術(shù)工作總結(jié)撰寫(xiě)要求
一、格式(內(nèi)容敘述的順序)
1、個(gè)人掌握的各種職業(yè)技能、特別是本工種職業(yè)技能的狀況(等級(jí)、時(shí)間、熟練程度)。
2、以個(gè)人技術(shù)工作經(jīng)歷為線索(背景),列舉在所從事的技術(shù)工種中比較重要的業(yè)績(jī)。
3、對(duì)上述業(yè)績(jī),逐個(gè)敘述其在技藝上的貢獻(xiàn)及對(duì)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)上的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
4、在上述業(yè)績(jī)中,選一重點(diǎn)業(yè)績(jī)(成果)進(jìn)行應(yīng)知理論、應(yīng)會(huì)技能的分析,來(lái)集中反映自己所達(dá)到的技能水平。
二、內(nèi)容要點(diǎn)
(一)技術(shù)上的內(nèi)容
1、技術(shù)革新、技術(shù)改造與技術(shù)攻關(guān)活動(dòng)中的貢獻(xiàn)。
2、技術(shù)交流、技術(shù)培訓(xùn)與高師帶徒活動(dòng)中的成效。
3、吸收、消化、創(chuàng)新“四新(新技術(shù)、新工藝、新設(shè)備、新材料)”技術(shù)與開(kāi)發(fā)、推廣、應(yīng)用高科技成果,轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)生產(chǎn)力活動(dòng)中的業(yè)績(jī)。
4、因生產(chǎn)成績(jī)優(yōu)異、貢獻(xiàn)突出而受到獎(jiǎng)勵(lì)與在操作比賽中獲優(yōu)勝名次或在報(bào)紙、刊物上發(fā)表專業(yè)文章的情況。
(二)內(nèi)容應(yīng)反映出以下幾個(gè)要點(diǎn)
1、本人實(shí)際掌握的絕技絕招。
2、本人已形成的創(chuàng)新能力。
3、本人能體現(xiàn)的應(yīng)變能力。
三、材料證明
在個(gè)人技術(shù)工作小結(jié)中敘述的比較重要的業(yè)績(jī)(成果),盡可能要有書(shū)面證明材料。選定的重點(diǎn)業(yè)績(jī)(成果)分析材料,一定要有書(shū)面證明材料。
證明材料可以有以下幾種形式:
1、個(gè)人技術(shù)工作小結(jié)由申報(bào)人所在單位蓋章或由兩名同專業(yè)工程師及以上職稱者簽名蓋章。
2、成果受益單位蓋章。
3、各種獎(jiǎng)勵(lì)、表彰的證件。
4、發(fā)表專業(yè)文章的刊物。
第二篇:技術(shù)工作總結(jié)撰寫(xiě)格式
格式按論文格式
技術(shù)工作總結(jié)
第一部分,寫(xiě)自己獲得的成果,獎(jiǎng)勵(lì),證書(shū)等等成績(jī)。
第二部分,寫(xiě)自己對(duì)于汽車駕駛或者維修方面的某項(xiàng)或幾項(xiàng)技術(shù)突破,并結(jié)合事例進(jìn)行分析。第三部分,總結(jié)自己參加繼續(xù)學(xué)習(xí),培訓(xùn)等方面所做的工作或努力。
第三篇:撰寫(xiě)工作總結(jié)、技術(shù)總結(jié)要求
撰寫(xiě)工作總結(jié)、技術(shù)總結(jié)要求
1、工作總結(jié)。主要是對(duì)項(xiàng)目實(shí)施的組織工作進(jìn)行總結(jié),其基本內(nèi)容應(yīng)當(dāng)包括:
(1)對(duì)照計(jì)劃任務(wù)、合同考核指標(biāo),概述項(xiàng)目完成情況。
(2)項(xiàng)目的組織實(shí)施及效果。
接受任務(wù)后,如何分解任務(wù)以及如何調(diào)配資源,組織人力、物力、財(cái)力,保障項(xiàng)目的順利實(shí)施。
在項(xiàng)目實(shí)施過(guò)程中,遇到什么難題,采取什么辦法解決。
項(xiàng)目實(shí)施取得的效果。
(3)主要工作體會(huì)(經(jīng)驗(yàn))
(4)存在問(wèn)題及今后打算
2、技術(shù)總結(jié)。主要是對(duì)項(xiàng)目技術(shù)方面的總結(jié),其基本內(nèi)容應(yīng)當(dāng)包括
(1)立項(xiàng)背景:綜合分析國(guó)內(nèi)外行業(yè)(學(xué)科)科學(xué)技術(shù)發(fā)展態(tài)勢(shì),提出項(xiàng)目的必要性。
(2)項(xiàng)目科學(xué)技術(shù)方案的形成和實(shí)施過(guò)程。
針對(duì)項(xiàng)目的目標(biāo)和任務(wù),提出和論證科學(xué)技術(shù)方案的過(guò)程,包括依據(jù)的原理,采用的方法,技術(shù)路線,具體的工藝流程、技術(shù)保障措施和最終要達(dá)到的技術(shù)經(jīng)濟(jì)性能指標(biāo)。
在項(xiàng)目技術(shù)方案實(shí)施的過(guò)程中,遇到的技術(shù)難題和解決的關(guān)鍵技術(shù)措施。
(3)項(xiàng)目實(shí)施取得的效果(包括應(yīng)用情況、實(shí)際達(dá)到的技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)和取得的效益)。
(4)與國(guó)內(nèi)外同類先進(jìn)技術(shù)的對(duì)比情況。
(5)項(xiàng)目的創(chuàng)新點(diǎn)及對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的科技進(jìn)步的意義。
(6)項(xiàng)目的成熟度及推廣應(yīng)用條件和前景。
(7)項(xiàng)目存在的技術(shù)問(wèn)題及解決的打算。
第四篇:個(gè)人事跡材料撰寫(xiě)要求
個(gè)人事跡材料撰寫(xiě)要求
包括個(gè)人簡(jiǎn)介、個(gè)人事跡(正文)和輔導(dǎo)員點(diǎn)評(píng)三部分: 1.個(gè)人簡(jiǎn)介:150字以內(nèi),含姓名、性別、民族、出生年月、政治面貌、學(xué)校、院系、專業(yè)、入學(xué)年份、大學(xué)期間獲得的重要獎(jiǎng)項(xiàng)及重要榮譽(yù)(限校級(jí)以上)。所獲獎(jiǎng)項(xiàng)按獎(jiǎng)學(xué)金、競(jìng)賽、榮譽(yù)稱號(hào)等順序列出,同一類獎(jiǎng)項(xiàng)取級(jí)別最高者即可。
2.事跡正文:2000字左右,事跡材料以第一人稱行文。事跡正文包括標(biāo)題與內(nèi)容兩部分。文章標(biāo)題要簡(jiǎn)練精確,能集中反映中心思想。文章內(nèi)容要事跡感人、格調(diào)向上、主題突出、語(yǔ)言流暢,以某一方面的突出表現(xiàn)或一個(gè)典型事跡為主線,展開(kāi)有血有肉的故事性敘述,盡量避免將思想品德、學(xué)習(xí)成果、實(shí)踐創(chuàng)新、感恩回報(bào)等幾方面內(nèi)容羅列成文。
3.輔導(dǎo)員點(diǎn)評(píng):200字以內(nèi),對(duì)獲獎(jiǎng)學(xué)生優(yōu)秀事跡進(jìn)行精辟評(píng)述,要注明點(diǎn)評(píng)人的職務(wù)、職稱、姓名等。
4.報(bào)送材料中無(wú)需附帶個(gè)人照片、獲獎(jiǎng)證書(shū)等,請(qǐng)勿將個(gè)人照片、獲獎(jiǎng)證書(shū)等掃描件放入文章中。
第五篇:《鍛壓技術(shù)》論文摘要撰寫(xiě)要求
《鍛壓技術(shù)》論文摘要撰寫(xiě)要求
(參照EI摘要撰寫(xiě)要求)
本刊要求:英文摘要必須與中文摘要完全對(duì)應(yīng),即英文摘要必須根據(jù)中文摘要逐句翻譯。
對(duì)于科技期刊的文章,文摘主要由四部分組成,即:研究的問(wèn)題、過(guò)程和方法、結(jié)果、結(jié)論。
文摘長(zhǎng)度一般為150字左右。少數(shù)情況下允許例外,視原始文獻(xiàn)而定。在不遺漏主題概念的前提下,文摘應(yīng)盡量簡(jiǎn)潔。
文摘只有寫(xiě)得正確,寫(xiě)的好, 才能起到幫助讀者了解原文的作用。因此必須對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行認(rèn)真的主題分析,找出文獻(xiàn)的主題概念,正確地組織好這些主題內(nèi)容,簡(jiǎn)明準(zhǔn)確完整地寫(xiě)出文摘來(lái)。
文摘最好要有具體內(nèi)容,以下是三篇不成功的文摘:
1.通過(guò)實(shí)驗(yàn)方法研究含碳鐵滴還原富氧化鐵熔渣過(guò)程,根據(jù)實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象分析含碳鐵滴在熔渣中的行為變化規(guī)律,由此提出強(qiáng)化渣鐵還原反應(yīng)的有效措施。
如果有可能,要把具體的“熔渣過(guò)程”,“變化規(guī)律”和“強(qiáng)化渣鐵還原反應(yīng)的有效措施”寫(xiě)出來(lái)。
2.通過(guò)大量生產(chǎn)試驗(yàn),利用喂絲法球化處理工藝生產(chǎn)出了鑄造QT900-3超強(qiáng)球鐵。生產(chǎn)實(shí)踐表明:該法工藝先進(jìn),效果好。進(jìn)行了相關(guān)的理論分析。
該篇文摘可以修改為:
利用喂絲法球化處理工藝生產(chǎn)出了鑄造QT900-3超強(qiáng)球鐵。喂絲設(shè)備為ZW-1A喂絲機(jī),芯線采用CWZ-1珠光體球鐵專用線,喂絲時(shí),鐵水控制在1530-1480℃之間,對(duì)喂絲工藝進(jìn)行了理論分析。
3.對(duì)天鐵高爐噴煤系統(tǒng)技術(shù)改造過(guò)程中有關(guān)問(wèn)題的解決進(jìn)行了分析和探討,提出了噴煤技術(shù)發(fā)展方向的有關(guān)見(jiàn)解
該篇文摘可以修改為:
天鐵原有高爐噴煤系統(tǒng)的不足主要表現(xiàn)在:噴吹罐底部各錐體下料不均勻,造成高爐各風(fēng)口噴吹不均勻;噴吹罐底部噴吹口布置不合理;“負(fù)壓式”混合器限制了噴吹能力的進(jìn)一步提高;只能依靠罐壓調(diào)節(jié)噴煤量,煤量波動(dòng)大,不能準(zhǔn)確調(diào)節(jié);固氣比低;不能進(jìn)一步提高噴煤量。天鐵于1996年至1998對(duì)三座高爐的噴煤系統(tǒng)進(jìn)行了改造,技術(shù)改造的重點(diǎn)問(wèn)題包括:改善噴吹系統(tǒng)壓縮空氣的質(zhì)量,對(duì)噴吹罐進(jìn)行局部改造,采用軟連接,局部計(jì)量技術(shù);對(duì)煤粉的分配精度進(jìn)行改進(jìn);對(duì)噴煤支管實(shí)施噴吹情況檢測(cè)。
(一).縮短文摘方法:
1.取消不必要的字句:如 ”It is reported …” “Extensive investigations show that…”
“The author discusses …” “This paper concerned with …” ;文摘開(kāi)頭的 ”In this paper,” 一些不必要的修飾詞,如“in detail”、“briefly”、“here”、“new”、“mainly”也盡量不要。
2.對(duì)物理單位及一些通用詞可以適當(dāng)進(jìn)行簡(jiǎn)化; 3.取消或減少背景信息(Background Information);根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),一篇文摘的背景信息如果過(guò)長(zhǎng)或占文摘篇幅的比例過(guò)大,則往往伴隨著對(duì)作者所做的工作描述過(guò)于籠統(tǒng)和簡(jiǎn)單。以下是幾篇篇不成功的文摘:
根據(jù)傳統(tǒng)光學(xué)干涉原理研制出的相位調(diào)制型光纖傳感器,其突出的優(yōu)點(diǎn)是靈敏度高,但卻只能進(jìn)行相對(duì)測(cè)量,因此本文介紹了能實(shí)現(xiàn)絕對(duì)測(cè)量的全光纖白光干涉型光纖傳感器及其檢測(cè)技術(shù),該技術(shù)基于白光干涉的絕對(duì)測(cè)量原理。
該文摘用一半的篇幅介紹了背景信息(斜體字部分),對(duì)自己的工作卻只做了泛泛的介紹。
類似的文摘還有: 動(dòng)力學(xué)環(huán)境是空間光學(xué)遙感器極其組件研制中不可忽視的一個(gè)重要因素,因?yàn)樗鼤?huì)對(duì)整機(jī)或組件造成結(jié)構(gòu)性的破壞,所以在其研制的不同階段必須進(jìn)行充分的動(dòng)力學(xué)環(huán)境試驗(yàn)??臻g光學(xué)系統(tǒng)是執(zhí)行重要任務(wù)的子系統(tǒng),在結(jié)構(gòu)及其性能、工作精度要求、密封性、可靠性方面均有比較特殊的要求。組件乃至系統(tǒng)必須經(jīng)歷動(dòng)力學(xué)環(huán)境試驗(yàn)的嚴(yán)格考核,而且必須在此基礎(chǔ)上通過(guò)其它相關(guān)試驗(yàn)做進(jìn)一步測(cè)試。針對(duì)空間光子組件及系統(tǒng)的特點(diǎn)和要求,對(duì)各種因素進(jìn)行了綜合研究并編制了各類組件的動(dòng)力學(xué)環(huán)境試驗(yàn)大綱,同時(shí)對(duì)試驗(yàn)中的控制、監(jiān)測(cè)、試驗(yàn)夾具安全等諸方面技術(shù)實(shí)施做了分析和探討。
納米材料具有奇異結(jié)構(gòu)和特異功能,使材料的電學(xué)、力學(xué)、磁學(xué)及光學(xué)性質(zhì)發(fā)生了巨大的變化。本文綜述了納米材料的制備及納米燒結(jié)方法,介紹了納米材料科學(xué)研究的最新研究動(dòng)向,納米材料研究過(guò)程中遇到的問(wèn)題,并對(duì)納米材料的發(fā)展進(jìn)行了展望。
管成型以其易于實(shí)現(xiàn)零件的輕量化,強(qiáng)韌化,高效精確低耗的特點(diǎn),而成為先進(jìn)塑性成型技術(shù)發(fā)展的一個(gè)重要方向。管先進(jìn)塑性加工技術(shù)的的誕生、應(yīng)用和發(fā)展離不開(kāi)對(duì)重要基礎(chǔ)問(wèn)題的研究和掌握。本文圍繞管軸壓精密成型和管精確彎曲領(lǐng)域的基礎(chǔ)問(wèn)題進(jìn)行了研究。
4.5.6.7.限制文摘只表示新情況,新內(nèi)容,過(guò)去的研究細(xì)節(jié)可以取消;
不說(shuō)無(wú)用的話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對(duì)過(guò)去老工藝的一個(gè)極大的改進(jìn)”,“本工作首次實(shí)現(xiàn)了...”,“經(jīng)檢索尚未發(fā)現(xiàn)與本文類似的文獻(xiàn)”等詞句切不可進(jìn)入文摘; 作者在文獻(xiàn)中談及的未來(lái)計(jì)劃不納入文摘; 盡量簡(jiǎn)化一些措辭和重復(fù)的單元,如:
不用 而用
at a temperature of
at 250℃-300℃ 250℃ to 300℃
_____________________________________________________ at a high pressure at 2000 psig of 2000 psig _____________________________________________________ at a high temperature
at 1500℃ of 1500 ℃
_____________________________________________________ discussed and studied
discussed in detail ____________________________________________________
8. 文摘第一句應(yīng)避免與題目(Title)重復(fù)。
(二).文體風(fēng)格
1.文摘敘述要完整,清楚,簡(jiǎn)明; 2.盡量用短句子并避免句形單調(diào);
3.用過(guò)去時(shí)態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時(shí)態(tài)敘述作者結(jié)論;
如 “The structure of dislocation cores in GaP was investigated by weak-beam electron microscopy.The dislocations are dissociated into two Shokley partials with separations of 80±10 and 40±10 A in the pure edge and screw cases respectively.The results show that...”
4. 能用名詞做定語(yǔ)不要用動(dòng)名詞做定語(yǔ),能用形容詞做定語(yǔ)就不要用名詞做定語(yǔ)。
例如:用measurement accuracy
不用 measuring accuracy
用experimental results
不用 experiment results
可直接用名詞或名詞短語(yǔ)作定語(yǔ)的情況下,要少用of 句型。
例如 用measurement accuracy
不用 accuracy of measurement
用camera curtain shutter
不用 curtain shutter of camera 用equipment structure
不用 structure of equipment 5.可用動(dòng)詞的情況盡量避免用動(dòng)詞的名詞形式;
例如: 用 Thickness of plastic sheets was measured.不用 Measurement of thickness of plastic sheet was made.6.注意冠詞用法,不要誤用,濫用或隨便省略冠詞。
7.避免使用一長(zhǎng)串形容詞或名詞來(lái)修飾名詞,可以將這些詞分成幾個(gè)前置短語(yǔ),用連字符連接名詞組,作為單位形容詞(一個(gè)形容詞)。
如應(yīng)用 The chlorine-containing propylene-based polymer of high meld index.代替 The chlorine containing high melt index propylene based polymer.8.盡量用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)代替主動(dòng)語(yǔ)態(tài);
9. 盡量用簡(jiǎn)短、詞義清楚并為人熟知的詞; 10.慎用行話和俗語(yǔ);
11.語(yǔ)言要簡(jiǎn)練,但不得使用電報(bào)型語(yǔ)言;如
Adsorption nitrobenzene on copper chromite investigation.應(yīng)為 Adsorption of nitrobenzene on copper chromite was investigated.12.文詞要純樸無(wú)華, 不多姿多態(tài)的文學(xué)性描述手法; 13.組織好句子,使動(dòng)詞盡量靠近主語(yǔ); 例如:
不用: The decolorization in solutions of the pigment in dioxane,which were exposed to 10 hr of UV irradiation,was no longer irreversible.而用: When the pigment was dissolved in dioxane,decolorization was irreversible after 10hr of UV irradiation.14.刪繁從簡(jiǎn);
如用 increased 代替 has been found to increase
用 the results show 代替 from the experimental results, it can be concluded that 15.文摘中涉及其他人的工作或研究成果時(shí),盡量列出他們的名字及文獻(xiàn)出處; 16.文摘詞語(yǔ)拼寫(xiě),用英美拼法都可以,但在每篇文章中須保持一致。17.文摘中不能出現(xiàn)“圖××”、“方程××”和“參考文獻(xiàn)××”等句子。
其它幾點(diǎn)注意事項(xiàng):
1. 不要用home made 表示“國(guó)產(chǎn)”這個(gè)概念,home made實(shí)際上表示的是“家庭制造”這一概念。2. 如果不會(huì)引起誤解,可數(shù)名詞盡量用復(fù)數(shù)。
3. 注意中英文不同的表達(dá)方法。不要簡(jiǎn)單地逐字直譯。例如,不要將because放在句首表達(dá)“因?yàn)椤边@一概念,because表示原因語(yǔ)氣用在文摘中過(guò)強(qiáng)。不要用“XX were analyzed and studied(discussed)”。來(lái)直譯“分析研究(討論)”這一中文概念。用“XX were analyzed”就可以了。盡量不要使用not only?but also直譯中文“不但”?“而且”這一概念,用and就行了。
(三).文摘中的特殊字符
特殊字符主要指各種數(shù)學(xué)符號(hào)、上下腳標(biāo)及希臘字母,它們無(wú)法直接輸入計(jì)算機(jī),因此都需轉(zhuǎn)成鍵盤上有的字母和符號(hào)。Ei對(duì)此有專門規(guī)定。希望在文摘中盡量少用特殊字符及由特殊字符組成的數(shù)學(xué)表達(dá)式。因?yàn)樗鼈兊妮斎霕O為麻煩,而且極易出錯(cuò),影響文摘本身的準(zhǔn)確性和可讀性,應(yīng)盡量不用,改用文字表達(dá)或文字?jǐn)⑹?更復(fù)雜的表達(dá)式幾乎難以輸入, 應(yīng)設(shè)法取消。
(四).縮寫(xiě)字及首字母縮寫(xiě)詞(Abbreviations and Acronyms)
對(duì)那些已經(jīng)為大眾所熟悉的縮寫(xiě)詞,如radar、laser、CAD等,可以直接使用。對(duì)于那些僅為同行所熟悉的縮略語(yǔ),應(yīng)在題目、文摘或鍵詞中至少出現(xiàn)一次全稱。
《鍛壓技術(shù)》編輯部 2007.12.