第一篇:教師節(jié)大會(huì)開(kāi)幕式上的講話
教師被人們稱為“園丁”、“人類靈魂的工程師”,是受到全社會(huì)尊重的一種職業(yè)。下面是小編給大家整理的教師節(jié)大會(huì)開(kāi)幕式上的講話,僅供參考。
教師節(jié)大會(huì)開(kāi)幕式上的講話篇1
各位領(lǐng)導(dǎo)、老師們:大家好!
在這收獲的季節(jié),在這金色的九月,我們迎來(lái)了第29個(gè)教師節(jié)。今天,我們隆重召開(kāi)慶祝教師節(jié)表彰大會(huì)。值此機(jī)會(huì),我代表彭村鄉(xiāng)黨委、政府向辛勤耕耘在我鄉(xiāng)教育戰(zhàn)線上的全體教職員工致以節(jié)日的問(wèn)候和崇高的敬意!向在百忙中蒞臨大會(huì)的上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)同志和關(guān)心支持我鄉(xiāng)教育工作的各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)及社會(huì)各界人士表示衷心的感謝!
同志們,這次大會(huì)的主要任務(wù)是:以全面深化教育教學(xué)改革,大力推進(jìn)新課程改革為目的,認(rèn)真總結(jié)一年來(lái)我鄉(xiāng)教育工作取得的成績(jī),安排部署本期工作,表彰獎(jiǎng)勵(lì)一學(xué)年來(lái)在縣、鄉(xiāng)各項(xiàng)工作中做出優(yōu)異成績(jī)的先進(jìn)單位和個(gè)人。會(huì)上,縣、鄉(xiāng)領(lǐng)導(dǎo)還要作重要講話。望大家自覺(jué)遵守大會(huì)秩序,確保會(huì)議達(dá)到預(yù)期的目的。
過(guò)去的一年,全鄉(xiāng)教職員工貫徹黨的教育方針,以高度負(fù)責(zé)的精神,努力辦好讓黨和人民滿意的教育事業(yè),積極推進(jìn)新課程改革,不斷推進(jìn)教育創(chuàng)新,全面提高教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)學(xué)生德、智、體、美、勞全面發(fā)展。
在新的學(xué)年里,讓我們?cè)诳h委、縣政府的正確領(lǐng)導(dǎo)下,在教育局的大力支持下,團(tuán)結(jié)奮斗、開(kāi)拓創(chuàng)新、求真務(wù)實(shí),與時(shí)俱進(jìn),努力開(kāi)創(chuàng)我鄉(xiāng)教育工作新局面!
最后,祝全體教師節(jié)日愉快,工作順利!
預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!
謝謝大家!
教師節(jié)大會(huì)開(kāi)幕式上的講話篇2
各位老師、同志們,同學(xué)們:
今天,我們隆重集會(huì),共同慶祝第29個(gè)教師節(jié),對(duì)先進(jìn)單位和個(gè)人進(jìn)行表彰,對(duì)貧困學(xué)生進(jìn)行資助。在此,我代表縣委、縣政府,向辛勤工作在全縣教育戰(zhàn)線的廣大教職員工致以節(jié)日的問(wèn)候,向多年來(lái)關(guān)心、支持教育事業(yè)發(fā)展的社會(huì)各界人士表示衷心的感謝!
近年來(lái),縣委、縣政府高度重視教育事業(yè)發(fā)展,不斷加大財(cái)政投入力度,大力改善辦學(xué)條件,創(chuàng)優(yōu)教育發(fā)展環(huán)境,深入推進(jìn)教育教學(xué)改革,教育教學(xué)質(zhì)量逐年提升。先后被評(píng)為“全市教育工作先進(jìn)縣”、“全市高考先進(jìn)單位”等多項(xiàng)榮譽(yù)稱號(hào)。這些成績(jī)飽含著各級(jí)各部門的關(guān)心和支持,凝聚著全縣廣大教育工作者的心血和汗水。借此機(jī)會(huì),再次向大家表示衷心的感謝!
百年大計(jì),教育為本。當(dāng)前,我縣正處在科學(xué)發(fā)展、跨越發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期。全縣各部門要更加關(guān)注和支持教育事業(yè)發(fā)展,進(jìn)一步加大投入力度,及時(shí)協(xié)調(diào)解決實(shí)際問(wèn)題,積極創(chuàng)優(yōu)教育教學(xué)環(huán)境,努力營(yíng)造“黨以重教為先、政以興教為本、民以支教為榮、師以從教為樂(lè)”的良好社會(huì)風(fēng)氣,讓教師成為全社會(huì)最受尊重的職業(yè)。教師作為太陽(yáng)底下最光輝的職業(yè),肩負(fù)著為全面建成小康社會(huì)提供智力支持的光榮使命。要心系全局,情系百姓,修師德,鑄師魂,為人師表,嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué),努力做一名學(xué)生愛(ài)戴、人民滿意的教師。教育部門要完善管理制度,健全考評(píng)機(jī)制,激發(fā)教師隊(duì)伍活力,建名校,出名師,育名人,全面提高滿城教育的知名度。同時(shí),希望受助學(xué)生不辜負(fù)黨和政府的親切關(guān)懷,不辜負(fù)家鄉(xiāng)父老的殷切期望,刻苦學(xué)習(xí),奮發(fā)圖強(qiáng),早日成才,以優(yōu)異成績(jī)回報(bào)家鄉(xiāng)、回報(bào)社會(huì)、回報(bào)祖國(guó)。
最后,祝全縣廣大教育工作者身體健康、闔家幸福!
謝謝大家。
教師節(jié)大會(huì)開(kāi)幕式上的講話篇3
尊敬的各位老師、同志們:
在這個(gè)秋風(fēng)送爽、花果飄香的季節(jié),我們滿懷喜悅、歡聚一堂,熱烈慶祝第2_個(gè)教師節(jié),隆重表彰全縣“十佳校長(zhǎng)”、“十佳班主任”和“十佳教師”,共同展望我縣教育事業(yè)發(fā)展的美好前景。在此,我代表縣委,特別是代表__書記和__縣長(zhǎng),向受到表彰的各位校長(zhǎng)和老師表示熱烈的祝賀!向辛勤工作在教育戰(zhàn)線的廣大教師和教育工作者致以親切的問(wèn)候!向長(zhǎng)期以來(lái)關(guān)心支持我縣教育事業(yè)發(fā)展的社會(huì)各界人士表示衷心的感謝!
縣委歷來(lái)高度重視教育事業(yè)和教師工作,堅(jiān)持把教育作為全局工作的戰(zhàn)略重點(diǎn)來(lái)抓,特別是新一屆縣委、政府班子組成后,把促進(jìn)教育均衡發(fā)展列入“十大民生工程”,制定實(shí)施了“高中教育振興戰(zhàn)略”,出臺(tái)了“三項(xiàng)優(yōu)惠政策”,教育投入不斷加大,免費(fèi)義務(wù)教育全面實(shí)現(xiàn),教師績(jī)效工資穩(wěn)步實(shí)施,全縣教育事業(yè)取得了可喜成績(jī),突出地表現(xiàn)為“三個(gè)新突破”:一是辦學(xué)條件實(shí)現(xiàn)了新突破。全縣籌資4750萬(wàn)元,實(shí)施了縣職教中心綜合實(shí)訓(xùn)樓、縣一中學(xué)生公寓樓、____中學(xué)多功能餐廳、______鎮(zhèn)______小學(xué)、縣特教康復(fù)樓等新建工程,教育基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)邁出了扎實(shí)步伐。二是資源配置實(shí)現(xiàn)了新突破。今年以來(lái),完成了15所中小學(xué)撤并工作,學(xué)區(qū)一體化辦學(xué)模式進(jìn)一步鞏固,教育資源配置水平進(jìn)一步提高。三是高考成績(jī)實(shí)現(xiàn)了新突破。今年普通高考一本、二本上線人數(shù),職業(yè)教育對(duì)口高考本科上線率,與去年相比實(shí)現(xiàn)了重大突破,打了一場(chǎng)漂亮的翻身仗,極大地提振了信心,鼓舞了士氣,重塑了形象,為進(jìn)一步提升高中階段教育質(zhì)量奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
這些成績(jī)的取得,離不開(kāi)各級(jí)黨委政府的高度重視,離不開(kāi)全縣人民的關(guān)心支持,更凝聚著廣大教育工作者的辛勤勞動(dòng)和無(wú)私奉獻(xiàn)。長(zhǎng)期以來(lái),作為人類靈魂工程師的廣大教師和教育工作者忠誠(chéng)黨和人民的教育事業(yè),不講條件優(yōu)劣,不論待遇高低,以高度的責(zé)任感,辛勤耕耘,教書育人,為教育工作傾注了滿腔熱情,付出了艱辛勞動(dòng),在平凡的崗位上做出了不平凡的業(yè)績(jī),贏得了全社會(huì)的廣泛贊譽(yù)和普遍尊重。在這里,我代表縣委,再次對(duì)你們的辛勤付出表示衷心的感謝和崇高的敬意!
下面,結(jié)合教育工作實(shí)際,我代表縣委、縣政府講四點(diǎn)意見(jiàn)。這四點(diǎn)意見(jiàn),可以概括為“四個(gè)一”,即:一個(gè)核心、一個(gè)關(guān)鍵、一個(gè)保障、一種氛圍。
第一,緊緊抓住提高質(zhì)量這個(gè)核心
提高教育質(zhì)量,是教育工作的立足點(diǎn)和生命線,是教育工作的永恒主題,是辦人民滿意教育最直接、最現(xiàn)實(shí)的體現(xiàn)。提高教育質(zhì)量,就是要以建設(shè)“教育強(qiáng)縣”為目標(biāo),牢固樹(shù)立“質(zhì)量生存、質(zhì)量發(fā)展、質(zhì)量興?!钡睦砟?,大力實(shí)施“三項(xiàng)工程”:一要實(shí)施“名師工程”,打造一支師德高尚、學(xué)識(shí)淵博、業(yè)務(wù)精湛、善于創(chuàng)新、結(jié)構(gòu)合理、相對(duì)穩(wěn)定的名師群體,帶動(dòng)教師隊(duì)伍整體素質(zhì)不斷提高;二要實(shí)施“名校長(zhǎng)工程”,抓好校長(zhǎng)梯隊(duì)建設(shè),培育一支精通教育、治校有方的高素質(zhì)、專業(yè)化的校長(zhǎng)隊(duì)伍;三要實(shí)施“名校工程”,創(chuàng)建一批在全市、全省叫得響的示范幼兒園、示范小學(xué)、示范初中和示范高中,建立包括學(xué)前三年教育、九年義務(wù)教育和高中三年教育的十五年優(yōu)質(zhì)教育體系,真正叫響自己的教育品牌,讓全縣的孩子在家門口就能上好的學(xué)校,就能享受到優(yōu)質(zhì)的教育資源。
第二,始終突出改革創(chuàng)新這個(gè)關(guān)鍵
前段時(shí)間,一個(gè)國(guó)際教育組織對(duì)全球21個(gè)國(guó)家進(jìn)行了一個(gè)調(diào)查,結(jié)果顯示,中國(guó)孩子的計(jì)算能力排名世界第一,而想像力是倒數(shù)第一,創(chuàng)造力是倒數(shù)第五。國(guó)內(nèi)一個(gè)教育家憂慮地表示,正是傳統(tǒng)的教育觀念束縛了孩子的想像力,扼殺了孩子的創(chuàng)造力??梢哉f(shuō),國(guó)家和民族的競(jìng)爭(zhēng),說(shuō)到底是教育的競(jìng)爭(zhēng)、人才的競(jìng)爭(zhēng)。我們的教育事業(yè)要在新的競(jìng)爭(zhēng)中搶占先機(jī)、實(shí)現(xiàn)突破,就必須增強(qiáng)創(chuàng)新、創(chuàng)先、創(chuàng)優(yōu)意識(shí),加大改革創(chuàng)新力度,切實(shí)推進(jìn)“三大創(chuàng)新”:一要?jiǎng)?chuàng)新教育觀念。根據(jù)國(guó)內(nèi)外形勢(shì)的新變化、教育改革發(fā)展的新任務(wù)和學(xué)生思想教育的新情況,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)業(yè)精神;二要?jiǎng)?chuàng)新教育形式。把課堂教學(xué)、校內(nèi)教育與社會(huì)實(shí)踐、校外教育結(jié)合起來(lái),把知識(shí)傳授與行為養(yǎng)成結(jié)合起來(lái),扎實(shí)推進(jìn)素質(zhì)教育,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展;三要?jiǎng)?chuàng)新體制機(jī)制。建立健全科學(xué)的激勵(lì)機(jī)制、評(píng)價(jià)機(jī)制、競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,讓優(yōu)秀教師和學(xué)生脫穎而出。
第三,不斷強(qiáng)化教育投入這個(gè)保障
加大教育投入,是教育發(fā)展的必要保障。目前,我縣的教育與先進(jìn)地區(qū)和經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)縣區(qū)相比,仍然存在投入不足的差距。因此,全縣各級(jí)各部門要本著對(duì)黨和人民高度負(fù)責(zé)、對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展高度負(fù)責(zé)、對(duì)子孫后代高度負(fù)責(zé)的精神,切實(shí)抓好“三個(gè)優(yōu)先”,即:在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展規(guī)劃上優(yōu)先考慮教育,在財(cái)政資金投入上優(yōu)先保障教育,在公共資源配置上優(yōu)先滿足教育,真正做到謀劃上提前、投入上傾斜、保障上有力。教育部門和學(xué)校也要破除“等靠要”思想,鼓勵(lì)企業(yè)捐資助學(xué),支持社會(huì)力量投資辦學(xué),多渠道、多形式加大教育投入力度,努力形成政府與社會(huì)合力辦學(xué)的新機(jī)制,為教育事業(yè)發(fā)展創(chuàng)造更加廣闊的空間和環(huán)境。
第四,努力營(yíng)造尊師重教這個(gè)氛圍
百年大計(jì),教育為本。教育事業(yè)是一項(xiàng)社會(huì)系統(tǒng)工程。教育的改革發(fā)展,離不開(kāi)全社會(huì)的關(guān)心和支持。全縣各級(jí)各部門,特別是鄉(xiāng)鎮(zhèn)黨委政府,要把教育擺在優(yōu)先發(fā)展的戰(zhàn)略位置,突出“三個(gè)更加”:一要更加關(guān)注教育,及時(shí)解決影響教育改革發(fā)展的突出矛盾和問(wèn)題;二要更加支持教育,把支持教育作為份內(nèi)的職責(zé),積極為教育發(fā)展出主意、想辦法、搞服務(wù)、辦實(shí)事;三要更加崇尚教育,大力宣傳捐資助學(xué)、興教助教的先進(jìn)事跡,大力宣傳教育戰(zhàn)線上的優(yōu)秀典型,在全社會(huì)形成尊師重教的濃厚氛圍和良好風(fēng)尚。
同志們,國(guó)運(yùn)興衰,系于教育;教育興衰,系于教師?;厥走^(guò)去,我們?yōu)開(kāi)___縣教育的光榮歷史而感到自豪;展望未來(lái),我縣對(duì)____縣教育的美好前景充滿信心。當(dāng)前,____縣的教育發(fā)展正處在一個(gè)繼往開(kāi)來(lái)的關(guān)鍵時(shí)期,縣委、縣政府和全縣__萬(wàn)父老鄉(xiāng)親,對(duì)教育寄予厚望,對(duì)教師寄予重托。希望廣大教師發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng),勤奮工作,敢為人先,大膽創(chuàng)新,為推動(dòng)我縣教育的跨越式發(fā)展譜寫出新的篇章!
最后,衷心祝愿全縣廣大教師和教育工作者節(jié)日愉快,身體健康,家庭幸福,工作順利!祝愿我縣教育事業(yè)的明天更加美好!也相信我縣教育事業(yè)的明天一定會(huì)更加美好!
謝謝大家。
第二篇:教師節(jié)大會(huì)開(kāi)幕式主持詞
教師節(jié)大會(huì)開(kāi)幕式主持詞
開(kāi)幕式
甲:又是一季玉宇秋澄,輕盈的白云給廣袤的天空留下悠遠(yuǎn)的目光;乙:又是一季丹桂飄香,沉醉的香風(fēng)為金色的季節(jié)張揚(yáng)收獲的希望。丙:又是一回學(xué)子矚望,漫漫求學(xué)路在人生的焦點(diǎn)編織出閃爍的光芒。?。河质且换刂赏笾目释诙嗖实男@升騰起飛翔的翅膀;甲:帶著夏的余熱、秋的激情,第二十六個(gè)教師節(jié)正向我們走來(lái)。
乙:那宛若驚鴻的腳步聲激蕩著每一個(gè)教育工作者的心房;丙:那顧盼生輝的目光牽系著每一個(gè)靈魂工程師的思想。
丁:此時(shí)此刻,請(qǐng)?jiān)试S我代表呼蘭區(qū)全體教職工向出席本次慶祝大會(huì)的呼蘭區(qū)委、區(qū)政府的各界領(lǐng)導(dǎo)、家長(zhǎng)代表表示熱烈的歡迎!向參加本次慶祝大會(huì)的獲獎(jiǎng)教師表示由衷的祝賀!
合:向奮戰(zhàn)在呼蘭教育戰(zhàn)線上的新老教師致以節(jié)日的問(wèn)候!
甲:充滿古典色彩的呼蘭小城被智慧的水波纏繞,文化的魅力在百舸爭(zhēng)流中沉淀為蓄積城市文明的瑰寶;
乙:彌散現(xiàn)代氣息的呼蘭新區(qū)被發(fā)展的脈搏吸引,北躍的戰(zhàn)略在北國(guó)水城、科技新城的構(gòu)建中奏響了提升城市品味的沖鋒號(hào)。
丙:敬教勸學(xué),建國(guó)之大體。曲折的道路記得——教育興邦,教育興區(qū)的思想已經(jīng)在每一位教育工作者的心中萌芽成長(zhǎng);
?。号d賢育才,為政之先務(wù)。潺潺的流水記得——解放思想,轉(zhuǎn)變觀念,均衡發(fā)展的行動(dòng)已經(jīng)在呼蘭教育的沃野上崛地而起。
甲:自主創(chuàng)新,以崗位大練兵為契機(jī),學(xué)習(xí)型團(tuán)隊(duì)建設(shè)取得了豐碩的成果;
乙:自強(qiáng)不息,樂(lè)于攀學(xué),樂(lè)于成志,樂(lè)于超越的校園文化精神成了教育發(fā)展的給養(yǎng)
。丙:自創(chuàng)載體,以課堂教學(xué)為突破口,教育教學(xué)提速年獨(dú)樹(shù)一幟;丁:自主構(gòu)建,以學(xué)習(xí)先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)為平臺(tái),新課程改革百花齊放。
合:我區(qū)的教育正向著內(nèi)涵發(fā)展求質(zhì)量,特色發(fā)展表個(gè)性,均衡發(fā)展享公平的大發(fā)展、快發(fā)展的軌道進(jìn)發(fā)
!甲:在教師節(jié)這個(gè)神圣而又偉大的節(jié)日里,我們一起分享呼蘭教育發(fā)展的喜悅;
乙:在教師節(jié)這個(gè)神奇而又美麗的節(jié)日里,我們一起點(diǎn)亮教師傳承文明的光芒!
結(jié)束語(yǔ)甲:機(jī)遇青睞呼蘭,呼蘭教育人將以最飽滿的熱情,最充分的準(zhǔn)備投入到教育改革的洪流中,展示呼蘭教育的蓬勃生機(jī)。
乙:挑戰(zhàn)考驗(yàn)呼蘭,呼蘭教育人將以最理性的思考,最前瞻的目光審視教育大發(fā)展、快發(fā)展的形勢(shì),打造呼蘭教育的名品效應(yīng)。
丙:做優(yōu)基礎(chǔ)教育,讓基礎(chǔ)教育做搏擊藍(lán)天的雄鷹,擁有騰飛的翅膀。?。鹤鰪?qiáng)高中教育,讓高中教育做波峰浪谷的勇士,擁有弄潮的力量。甲:做好職業(yè)教育,讓職業(yè)教育做根系發(fā)達(dá)的巨樹(shù),擁有競(jìng)爭(zhēng)的寶藏。乙:做精學(xué)前教育,讓學(xué)前教育做噴薄而出的紅日,擁有熱烈的渴望。丙:我們必須用更高的標(biāo)準(zhǔn)踐行教育思想;用更好的實(shí)效完善教育管理;
?。何覀儽仨氂酶斓牟椒ネ七M(jìn)課程改革;用更大的投入提高教育質(zhì)量。甲:曙光帶來(lái)明媚的清晨?!鞍倌甏笥?jì)教育為本”,教育事業(yè)神圣而又崇高,教師的使命任重而又道遠(yuǎn);
乙:此時(shí)此刻,歌聲與微笑不能忘記勵(lì)精圖治謀發(fā)展的行政支持給呼蘭教育注入的新鮮血液。
丙:此情此景,鮮花與掌聲必須記起那些怒放奇葩滿園香的辛勤園丁為呼蘭教育所做出的貢獻(xiàn)。
?。鹤鹁吹睦蠋焸儯斋@的季節(jié)同樣要播種希望,讓我們團(tuán)結(jié)一致、奮發(fā)向上——
合:以銳意創(chuàng)新的思想,競(jìng)爭(zhēng)開(kāi)拓的膽略,嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)的態(tài)度,求實(shí)進(jìn)取的作風(fēng),再創(chuàng)呼蘭教育的輝煌!
第三篇:慶六一大會(huì)開(kāi)幕式講話
慶六一大會(huì)開(kāi)幕式講話
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來(lái)賓、老師們、小朋友們:
大家好!在2013年“六一”國(guó)際兒童節(jié)到來(lái)之際,我們小學(xué)全體師生懷著無(wú)比喜悅的心情,在這里隆重地召開(kāi)“六一”國(guó)際兒童節(jié)慶祝大會(huì)。首先,我代表全體教師,向同學(xué)們表示熱烈的祝賀。向今天到會(huì)的各位領(lǐng)導(dǎo)及家長(zhǎng)表示熱烈的歡迎和誠(chéng)摯的感謝,感謝你們多年來(lái)對(duì)學(xué)校工作的支持,對(duì)少年兒童的關(guān)心。
同學(xué)們,今年的“六一”是一年級(jí)小同學(xué)剛剛步入校園學(xué)習(xí)生活度過(guò)的第一個(gè)節(jié)日,希望你們好好學(xué)習(xí),天天向上,快樂(lè)成長(zhǎng)。今年的“六一”是六年級(jí)同學(xué)在母校度過(guò)的最后一個(gè)兒童節(jié),希望你們記住母校,記住老師、家長(zhǎng)的殷切希望,到新的學(xué)校后更加努力,品學(xué)兼優(yōu)。
我知道大家都很忙,今天來(lái)到這里不僅僅是為了觀看孩子們的演出,最重要的是對(duì)孩子們的成長(zhǎng)、教育的關(guān)注,也是對(duì)我們教育工作的關(guān)注,再次感謝你們的支持與配合,寬容與理解,希望今后各位領(lǐng)導(dǎo)、各位家長(zhǎng)一如既往地支持我們的工作,我們也會(huì)以最好的回報(bào)方式來(lái)報(bào)答你們,那就是盡心盡力,盡職盡責(zé)的做好每一項(xiàng)教育工作。讓我們共同擔(dān)起培育祖國(guó)花朵的重任,讓同學(xué)們的人生更加絢麗多彩!謝謝大家!
現(xiàn)在我宣布六一大會(huì)開(kāi)幕!
中心小學(xué)
2013年6月1日
第四篇:在國(guó)際山地旅游大會(huì)開(kāi)幕式上的講話
在首屆國(guó)際山地旅游大會(huì)開(kāi)幕式上的講話
尊敬的各位嘉賓,女士們,先生們,朋友們:
大家上午好!
中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平指出,綠水青山就是金山銀山。山地是人類文明的搖籃,也是旅游發(fā)展的寶貴資源。我們積極倡導(dǎo)召開(kāi)國(guó)際山地旅游大會(huì),主要目的是要加強(qiáng)山地旅游合作,促進(jìn)山地旅游發(fā)展。在此,我謹(jǐn)代表中國(guó)國(guó)家旅游局
李金早局長(zhǎng)對(duì)各位嘉賓表示熱烈歡迎,并表達(dá)我個(gè)人對(duì)本屆大會(huì)的三個(gè)美好祝愿。
第一,祝愿本屆大會(huì)成為引領(lǐng)山地旅游創(chuàng)新發(fā)展的一次盛會(huì)
中國(guó)是多山之國(guó),山地占全國(guó)面積的33%。中國(guó)山地旅游資源十分豐富,山地型自然文化遺產(chǎn)地、山地型國(guó)家風(fēng)景名勝區(qū)、山地型5A級(jí)景區(qū)均超過(guò)總數(shù)的50%。新中國(guó)成立后,特別是改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)山地旅游取得了長(zhǎng)足發(fā)展。長(zhǎng)白山、張家界、黃山、天山、九寨溝、五臺(tái)山都是很好的例證。當(dāng)然,山地旅游的發(fā)展也遇到不少挑戰(zhàn)。比如,山地是經(jīng)過(guò)上億年地質(zhì)歷史演化形成的一種相對(duì)脆弱的生態(tài)系統(tǒng),一旦破壞難以修復(fù)。如何在生態(tài)保護(hù)前提下合理確定開(kāi)發(fā)容量和規(guī)模?山地旅游資源具有復(fù)合性和多樣性特點(diǎn)。如何在多角度開(kāi)發(fā)中明確主題,形成鮮明特色,在深度挖掘中保持自然純真和文化本色,從而避免產(chǎn)品的同質(zhì)化和低俗化?如何既建設(shè)適當(dāng)?shù)娜斯ぴO(shè)施,確保游客出游方便,又不能讓纜車、山地電梯等人為開(kāi)發(fā)大煞風(fēng)景?又比如,如何使山地旅游在提高當(dāng)?shù)鼐用袷杖氲耐瑫r(shí),盡量避免損害其生活質(zhì)量?等等。山地旅游發(fā)展中遇到的這些“兩難”和問(wèn)題,需要我們共同交流、集思廣益,才能找到出路和答案。
世界上不少國(guó)家立足自身山地資源條件,探索出許多符合當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)系統(tǒng)的可持續(xù)旅游發(fā)展模式,積累了不少經(jīng)驗(yàn)。例如,美國(guó)黃石國(guó)家公園推出的“初級(jí)護(hù)林員”體驗(yàn)游、野生動(dòng)物教育體驗(yàn)游、加拿大班夫國(guó)家公園推出的可持續(xù)社區(qū)生態(tài)旅游、新西蘭峽灣國(guó)家公園推出的徒步游、瑞士推出的冰雪文化生態(tài)游、尼泊爾國(guó)家公園推出的徒步游等,都創(chuàng)造了許多值得我們交流借鑒的好經(jīng)驗(yàn)。
本屆大會(huì)將進(jìn)一步普及山地生態(tài)旅游理念,探討全球山地旅游發(fā)展中共同關(guān)心的話題,并發(fā)布《國(guó)際山地旅游大會(huì)貴州宣言》。我相信,大會(huì)的成果必將成為世界山地旅游發(fā)展的風(fēng)向標(biāo),引領(lǐng)和促進(jìn)中國(guó)乃至世界山地旅游的創(chuàng)新發(fā)展。
第二,祝愿本屆大會(huì)成為促進(jìn)貴州旅游加快發(fā)展的一次盛會(huì)
貴州省委、省政府與時(shí)俱進(jìn)提出了轉(zhuǎn)型發(fā)展的五大新興產(chǎn)業(yè),即大數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)、大健康產(chǎn)業(yè)、現(xiàn)代山地高效農(nóng)業(yè)、文化旅游產(chǎn)業(yè)、新型建筑建材產(chǎn)業(yè)。這五大產(chǎn)業(yè)的一個(gè)共同特點(diǎn)就是與“山地資源”密切相關(guān),都離不開(kāi)一個(gè)“山”字。
貴州旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展也必須從自身資源優(yōu)勢(shì)出發(fā),“唱山歌、走山路”,認(rèn)真做好山地旅游這篇大文章。我相信,貴州旅游將緊緊抓住大會(huì)召開(kāi)這一契機(jī),進(jìn)一步理清思路,創(chuàng)新工作,緊緊圍繞山地旅游發(fā)展狠抓產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目建設(shè),推出一批登山、探險(xiǎn)、養(yǎng)生、度假、山地生態(tài)教育、宗教旅游產(chǎn)品。緊緊圍繞山地旅游發(fā)展,狠抓公共服務(wù)提升,加快推進(jìn)山地旅游服務(wù)中心、景區(qū)道路、旅游廁所建設(shè),切實(shí)完善信息發(fā)布、應(yīng)急救援工作。緊緊圍繞山地旅游發(fā)展,狠抓鄉(xiāng)村旅游,推出一批“小而美、小而特、小而富”的旅游村寨和旅游鄉(xiāng)鎮(zhèn)。緊緊圍繞山地旅游開(kāi)發(fā),強(qiáng)化區(qū)域合作。緊緊圍繞山地旅游發(fā)展,深化旅游管理體制,在綜合推進(jìn)產(chǎn)品建設(shè)、綜合開(kāi)展執(zhí)法檢查、綜合保障旅游安全、綜合開(kāi)展宣傳推廣及綜合培養(yǎng)旅游人才上形成有效的聯(lián)動(dòng)工作機(jī)制。國(guó)家旅游局將一如既往重點(diǎn)支持貴州山地旅游科學(xué)發(fā)展、加快發(fā)展。
第三,祝愿本屆大會(huì)成為帶動(dòng)黔西南布依族苗族自治州經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面發(fā)展的一次盛會(huì)
目前,中國(guó)旅游業(yè)對(duì)GDP的貢獻(xiàn)達(dá)10%。旅游業(yè)不僅成為重要的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn),也成為調(diào)結(jié)構(gòu)、促轉(zhuǎn)型的利器,成為重要的經(jīng)濟(jì)工具,在與工業(yè)、農(nóng)業(yè)融合發(fā)展以及促進(jìn)地區(qū)均衡發(fā)展方面發(fā)揮著特殊作用。
今年,中國(guó)國(guó)內(nèi)旅游市場(chǎng)預(yù)計(jì)超過(guò)40億人次,旅游對(duì)就業(yè)的貢獻(xiàn)率將超過(guò)9%,未來(lái)五年,中國(guó)旅游業(yè)將幫助1200萬(wàn)人口擺脫貧困,占全國(guó)脫貧人口的17%。旅游已成為剛性需求,成為改善民生的重要內(nèi)容,成為中國(guó)緩解工業(yè)化和城鎮(zhèn)化帶來(lái)的就業(yè)壓力和扶貧攻堅(jiān)的一支獨(dú)特力量??梢?jiàn),在中國(guó),旅游業(yè)已從邊緣走到中心,成為國(guó)民經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略性支柱產(chǎn)業(yè)和充滿生機(jī)的現(xiàn)代服務(wù)業(yè),其作用和地位越來(lái)越明顯。
黔西南州自然風(fēng)光秀麗,民族風(fēng)情濃郁,山地旅游資源十分豐富。黔西南州下大力氣承辦本次大會(huì),是全州統(tǒng)一思想,加快發(fā)展旅游業(yè)的有力信號(hào)。本次大會(huì)的召開(kāi),必將推動(dòng)黔西南州新一輪基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),必將推動(dòng)開(kāi)發(fā)更多旅游產(chǎn)品,必將帶動(dòng)和促進(jìn)其它特色產(chǎn)業(yè)發(fā)展。我相信,黔西南州完全可以下決心走全域旅游的發(fā)展路子,使旅游業(yè)成為經(jīng)濟(jì)建設(shè)的主戰(zhàn)場(chǎng)、扶貧攻堅(jiān)的主力軍、對(duì)外交流的主渠道,通過(guò)大力發(fā)展旅游業(yè)促進(jìn)全州經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面發(fā)展。
女士們,先生們,在中國(guó)的文字中,一“人”、一“山”,合在一起,便成了“神仙”的“仙”字。今天,我們相聚在人間仙境萬(wàn)峰林景區(qū),我衷心祝愿本次大會(huì)成為加強(qiáng)山地旅游合作、促進(jìn)山地旅游發(fā)展的一次“神仙會(huì)”!衷心祝福每位游客在多彩貴州獲得神仙一般的美好體驗(yàn)。
謝謝大家!
第五篇:(中英雙語(yǔ))氣候變化巴黎大會(huì)開(kāi)幕式上的講話
習(xí)近平在氣候變化巴黎大會(huì)開(kāi)幕式上的講話
攜手構(gòu)建合作共贏、公平合理的氣候變化治理機(jī)制
Work Together to Build a Win-Win, Equitable and Balanced Governance Mechanism on Climate Change
——在氣候變化巴黎大會(huì)開(kāi)幕式上的講話
At the Opening Ceremony of The Paris Conference on Climate Change
(2015年11月30日,巴黎)
Paris, 30 November 2015
中華人民共和國(guó)主席習(xí)近平
Speech by H.E.Xi Jinping
尊敬的奧朗德總統(tǒng),尊敬的各位同事,女士們,先生們,朋友們:
President Hollande, Ladies and Gentlemen, Dear Friends,今天,我們齊聚巴黎,出席聯(lián)合國(guó)氣候變化巴黎大會(huì)開(kāi)幕式。這表明,恐怖主義阻擋不了全人類應(yīng)對(duì)氣候變化、追求美好未來(lái)的進(jìn)程。借此機(jī)會(huì),我愿向法國(guó)人民致以誠(chéng)摯的慰問(wèn),同時(shí)對(duì)奧朗德總統(tǒng)和法國(guó)政府為這次大會(huì)召開(kāi)所作的精心籌備表示感謝。
Today, we are gathering here in Paris for the opening ceremony of the United Nations Conference on Climate Change.Our presence shows that terrorism cannot hold back mankind's efforts to address climate change and pursue a better future.Let me take this opportunity to express my sincere sympathy to the French people and my gratitude to President Hollande and the French government for their meticulous preparations for this conference.《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》生效20多年來(lái),在各方共同努力下,全球應(yīng)對(duì)氣候變化工作取得積極進(jìn)展,但仍面臨許多困難和挑戰(zhàn)。巴黎大會(huì)正是為了加強(qiáng)公約實(shí)施,達(dá)成一個(gè)全面、均衡、有力度、有約束力的氣候變化協(xié)議,提出公平、合理、有效的全球應(yīng)對(duì)氣候變化解決方案,探索人類可持續(xù)的發(fā)展路徑和治理模式。法國(guó)作家雨果說(shuō):“最大的決心會(huì)產(chǎn)
生最高的智慧?!蔽蚁嘈?,只要各方展現(xiàn)誠(chéng)意、堅(jiān)定信心、齊心協(xié)力,巴黎大會(huì)一定能夠取得令人滿意的成果,不辜負(fù)國(guó)際社會(huì)的熱切期盼。
Thanks to joint efforts of all parties since the United Nations Framework Convention on Climate Change entered into force over 20 years ago, global actions on climate change have made progress although there are still numerous difficulties and challenges.This Paris Conference is hence convened to strengthen implementation of the UNFCCC and bring about a comprehensive, balanced, ambitious and binding agreement on climate change.The conference is also expected to come up with equitable, reasonable and effective global solutions to climate change and explore pathways and governance models for mankind to achieve sustainable development.The French writer Victor Hugo once observed in Les Miserables that “supreme resources spring from extreme resolutions.”(Les resources supremes sortent des resolutions extremes.)I believe that with all parties making joint efforts with sincerity and confidence, the Paris Conference will yield satisfying results and meet the high expectations of the international community.一份成功的國(guó)際協(xié)議既要解決當(dāng)下矛盾,更要引領(lǐng)未來(lái)。巴黎協(xié)議應(yīng)該著眼于強(qiáng)化2020年后全球應(yīng)對(duì)氣候變化行動(dòng),也要為推動(dòng)全球更好實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展注入動(dòng)力。
——巴黎協(xié)議應(yīng)該有利于實(shí)現(xiàn)公約目標(biāo),引領(lǐng)綠色發(fā)展。協(xié)議應(yīng)該遵循公約原則和規(guī)定,推進(jìn)公約全面有效實(shí)施。既要有效控制大氣溫室氣體濃度上升,又要建立利益導(dǎo)向和激勵(lì)機(jī)制,推動(dòng)各國(guó)走向綠色循環(huán)低碳發(fā)展,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和應(yīng)對(duì)氣候變化雙贏。
A successful international agreement should not just address immediate challenges but more importantly, it should also present a vision for the future.The Paris agreement should focus on strengthening post-2020 global actions on climate change and boost global efforts to pursue sustainable development.-The Paris agreement should help meet the goals of the UNFCCC and chart the course for green development.The agreement should follow the principles and rules set out in the UNFCCC and contribute to its full and effective implementation.The agreement should put effective control on the increase of atmospheric concentration of greenhouse gases and set up incentive mechanisms to encourage countries to purse green, circular and low-carbon development featuring both economic growth and an effective response to climate change.——巴黎協(xié)議應(yīng)該有利于凝聚全球力量,鼓勵(lì)廣泛參與。協(xié)議應(yīng)該在制度安排上促使各國(guó)同舟共濟(jì)、共同努力。除各國(guó)政府,還應(yīng)該調(diào)動(dòng)企業(yè)、非政府組織等全社會(huì)資源參與國(guó)際合作進(jìn)程,提高公眾意識(shí),形成合力。
——巴黎協(xié)議應(yīng)該有利于加大投入,強(qiáng)化行動(dòng)保障。獲取資金技術(shù)支持、提高應(yīng)對(duì)能力是發(fā)展中國(guó)家實(shí)施應(yīng)對(duì)氣候變化行動(dòng)的前提。發(fā)達(dá)國(guó)家應(yīng)該落實(shí)到2020年每年動(dòng)員1000億美元的承諾,2020年后向發(fā)展中國(guó)家提供更加強(qiáng)有力的資金支持。此外,還應(yīng)該向發(fā)展中國(guó)家轉(zhuǎn)讓氣候友好型技術(shù),幫助其發(fā)展綠色經(jīng)濟(jì)。
-The Paris agreement should help galvanize global efforts and encourage broad participation.The agreement should provide institutional arrangements that propel countries to make
concerted efforts.Besides governments, it should also mobilize businesses, non-governmental organizations and all players in society to participate in international cooperation on climate change, thus raising public awareness of pooling resources on climate change.-The Paris agreement should help increase input of resources to ensure actions on climate change.To obtain financial and technical support for capacity building is essential for developing countries to address climate change.Developed countries should honor their commitment of mobilizing US$100 billion each year before 2020 and provide stronger financial support to developing countries afterwards.It is also important that climate-friendly technologies should be transferred to developing countries to help them build green economy.——巴黎協(xié)議應(yīng)該有利于照顧各國(guó)國(guó)情,講求務(wù)實(shí)有效。應(yīng)該尊重各國(guó)特別是發(fā)展中國(guó)家在國(guó)內(nèi)政策、能力建設(shè)、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)方面的差異,不搞一刀切。應(yīng)對(duì)氣候變化不應(yīng)該妨礙發(fā)展中國(guó)家消除貧困、提高人民生活水平的合理需求。要照顧發(fā)展中國(guó)家的特殊困難。
-The Paris agreement should accommodate the national conditions of various countries and lay emphasis on practical results.It is imperative to respect differences among countries, especially developing countries, in domestic policies, capacity building and economic structure.A one-size-fits-all approach must be avoided.Addressing climate change should not deny the legitimate needs of developing countries to reduce poverty and improve their people's living Standards.Special needs of the developing countries must be well attended to.巴黎協(xié)議不是終點(diǎn),而是新的起點(diǎn)。作為全球治理的一個(gè)重要領(lǐng)域,應(yīng)對(duì)氣候變化的全球努力是一面鏡子,給我們思考和探索未來(lái)全球治理模式、推動(dòng)建設(shè)人類命運(yùn)共同體帶來(lái)寶貴啟示。
——我們應(yīng)該創(chuàng)造一個(gè)各盡所能、合作共贏的未來(lái)。對(duì)氣候變化等全球性問(wèn)題,如果抱著功利主義的思維,希望多占點(diǎn)便宜、少承擔(dān)點(diǎn)責(zé)任,最終將是損人不利己。巴黎大會(huì)應(yīng)該擯棄“零和博弈”狹隘思維,推動(dòng)各國(guó)尤其是發(fā)達(dá)國(guó)家多一點(diǎn)共享、多一點(diǎn)擔(dān)當(dāng),實(shí)現(xiàn)互惠共贏。
The Paris Conference is not the finishing line but a new starting point.As an important part of global governance, the global efforts on climate change can be taken as a mirror for us to reflect on what models to have for future global governance and how to build a community of shared future for mankind.Much valuable inspiration may thus be drawn.-We should create a future of win-win cooperation, with each country making contribution to the best of its ability.For global issues like climate change, a take-more-give-less approach based on expediency is in nobody's interest.The Paris Conference should reject the narrow-minded mentality of “zero sum game” and call on all countries, the developed countries in particular, to assume more shared responsibilities for win-win outcomes.——我們應(yīng)該創(chuàng)造一個(gè)奉行法治、公平正義的未來(lái)。要提高國(guó)際法在全球治理中的地位和作用,確保國(guó)際規(guī)則有效遵守和實(shí)施,堅(jiān)持民主、平等、正義,建設(shè)國(guó)際法治。發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的歷史責(zé)任、發(fā)展階段、應(yīng)對(duì)能力都不同,共同但有區(qū)別的責(zé)任原則不僅沒(méi)有過(guò)時(shí),而且應(yīng)該得到遵守。
-We should create a future of the rule of law, fairness and justice.It is imperative to enhance the standing and role of international law in global governance, ensure effective observance and implementation of international rules, uphold democracy, equity and justice, and build international rule of law.Given the difference between developed and developing countries in historical responsibility, developing stage and coping capability, the principle of common but differentiated responsibilities, instead of being obsolete, must continue to be adhered to.——我們應(yīng)該創(chuàng)造一個(gè)包容互鑒、共同發(fā)展的未來(lái)。面對(duì)全球性挑戰(zhàn),各國(guó)應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)話,交流學(xué)習(xí)最佳實(shí)踐,取長(zhǎng)補(bǔ)短,在相互借鑒中實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展,惠及全體人民。同時(shí),要倡導(dǎo)和而不同,允許各國(guó)尋找最適合本國(guó)國(guó)情的應(yīng)對(duì)之策。
-We should create a future of inclusiveness, mutual learning and common development.Facing global challenges, countries need to increase dialogue and exchange best practices.We should draw on each other's strengths to achieve common development through mutual learning, and deliver benefits to all our people.At the same time, we should be prepared to accept harmony without uniformity, allowing individual countries to seek their own solutions that best suit their respective national conditions.尊敬的各位同事,女士們、先生們!
中國(guó)一直是全球應(yīng)對(duì)氣候變化事業(yè)的積極參與者,有誠(chéng)意、有決心為巴黎大會(huì)成功作出自己的貢獻(xiàn)。
過(guò)去幾十年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,人民生活發(fā)生了深刻變化,但也承擔(dān)了資源環(huán)境方面的代價(jià)。鑒往知來(lái),中國(guó)正在大力推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè),推動(dòng)綠色循環(huán)低碳發(fā)展。中國(guó)把應(yīng)對(duì)氣候變化融入國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中長(zhǎng)期規(guī)劃,堅(jiān)持減緩和適應(yīng)氣候變化并重,通過(guò)法律、行政、技術(shù)、市場(chǎng)等多種手段,全力推進(jìn)各項(xiàng)工作。中國(guó)可再生能源裝機(jī)容量占全球總量的24%,新增裝機(jī)占全球增量的42%。中國(guó)是世界節(jié)能和利用新能源、可再生能源第一大國(guó)。
Dear colleagues, Ladies and Gentlemen, China has been actively engaged in the global campaign on climate change.China is both sincere and determined to contribute its share to the success of the Paris Conference.In the past few decades, China has seen rapid economic growth and significant improvement in people's lives.However, this has taken a toll on the environment and resources.Having learned the lesson, China is vigorously making ecological endeavors to promote green, circular and low-carbon growth.We have integrated our climate change efforts into China's medium-and long-term program of economic and social development.We attach equal importance to mitigation and adaption, and try to make progress on all fronts by resorting to legal and administrative means, technologies and market forces.China's installed capacity of renewable energy accounts for 24% of the world's total, with the newly installed capacity accounting for 42% of the global total.China tops the world in terms of energy conservation and utilization of new and renewable energies.“萬(wàn)物各得其和以生,各得其養(yǎng)以成。”中華文明歷來(lái)強(qiáng)調(diào)天人合一、尊重自然。面向未來(lái),中國(guó)將把生態(tài)文明建設(shè)作為“十三五”規(guī)劃重要內(nèi)容,落實(shí)創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開(kāi)放、共享的發(fā)展理念,通過(guò)科技創(chuàng)新和體制機(jī)制創(chuàng)新,實(shí)施優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、構(gòu)建低碳能源體系、發(fā)展綠色建筑和低碳交通、建立全國(guó)碳排放交易市場(chǎng)等一系列政策措施,形成人和自然和諧發(fā)展現(xiàn)代化建設(shè)新格局。中國(guó)在“國(guó)家自主貢獻(xiàn)”中提出將于2030年左右使二氧化碳排放達(dá)到峰值并爭(zhēng)取盡早實(shí)現(xiàn),2030年單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放比2005年下降60%-65%,非化石能源占一次能源消費(fèi)比重達(dá)到20%左右,森林蓄積量比2005年增加45億立方米左右。雖然需要付出艱苦的努力,但我們有信心和決心實(shí)現(xiàn)我們的承諾。
“All things live in harmony and grow with nourishments.” Chinese culture values harmony between man and nature and respects nature.Going forward, ecological endeavors will feature prominently in China's 13th Five-Year Plan.China will work hard to implement the vision of innovative, coordinated, green, open and inclusive development.China will, on the basis of technological and institutional innovation, adopt new policy measures to improve industrial mix, build low-carbon energy system, develop green building and low-carbon transportation, and build a nation-wide carbon emission trading market so as to foster a new pattern of modernization featuring harmony between man and nature.In its Intended Nationally Determined Contributions, China pledges to peak CO2 emissions by around 2030 and strive to achieve it as soon as possible, and by 2030, reduce CO2 per unit of GDP by 60-65% over the 2005 level, raise the share of non-fossil fuels in primary energy consumption to about 20% and increase forest stock by around 4.5 billion cubic meters over 2005.This requires strenuous efforts, but we have confidence and resolve to fulfill our commitments.中國(guó)堅(jiān)持正確義利觀,積極參與氣候變化國(guó)際合作。多年來(lái),中國(guó)政府認(rèn)真落實(shí)氣候變化領(lǐng)域南南合作政策承諾,支持發(fā)展中國(guó)家特別是最不發(fā)達(dá)國(guó)家、內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家、小島嶼發(fā)展中國(guó)家應(yīng)對(duì)氣候變化挑戰(zhàn)。為加大支持力度,中國(guó)在今年9月宣布設(shè)立200億元人民幣的中國(guó)氣候變化南南合作基金。中國(guó)將于明年啟動(dòng)在發(fā)展中國(guó)家開(kāi)展10個(gè)低碳示范區(qū)、100個(gè)減緩和適應(yīng)氣候變化項(xiàng)目及1000個(gè)應(yīng)對(duì)氣候變化培訓(xùn)名額的合作項(xiàng)目,繼續(xù)推進(jìn)清潔能源、防災(zāi)減災(zāi)、生態(tài)保護(hù)、氣候適應(yīng)型農(nóng)業(yè)、低碳智慧型城市建設(shè)等領(lǐng)域的國(guó)際合作,并幫助他們提高融資能力。
China upholds the values of friendship, justice and shared interests, and takes an active part in international cooperation on climate change.Over the years, the Chinese government has earnestly fulfilled its policy commitments of South-South cooperation regarding climate change to support developing countries, especially the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing states, in confronting the challenge of climate change.In a show of greater support, China announced in September the establishment of an RMB 20 billion South-South Climate Cooperation Fund.Next year, China will launch cooperation projects to set up 10 pilot low-carbon industrial parks and start 100 mitigation and adaptation programs in other developing countries and provide them with 1,000 training opportunities on climate change.China will continue to promote international cooperation in such areas as clean energy, disaster prevention and mitigation, ecological protection, climate-smart agriculture, and low-carbon and smart cities.China will also help other developing countries to increase their financing capacity.應(yīng)對(duì)氣候變化是人類共同的事業(yè),世界的目光正聚焦于巴黎。讓我們攜手努力,為推動(dòng)建立公平有效的全球應(yīng)對(duì)氣候變化機(jī)制、實(shí)現(xiàn)更高水平全球可持續(xù)發(fā)展、構(gòu)建合作共贏的國(guó)際關(guān)系作出貢獻(xiàn)!
Tackling climate change is a shared mission for mankind.All eyes are now on Paris.Let us join hands to contribute to the establishment of an equitable and effective global mechanism on climate change, work for global sustainable development at a higher level and bring about new international relations featuring win-win cooperation.謝謝大家。Thank you.