欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      金融英語(yǔ)翻譯大全

      時(shí)間:2019-05-11 23:59:04下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《金融英語(yǔ)翻譯大全》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《金融英語(yǔ)翻譯大全》。

      第一篇:金融英語(yǔ)翻譯大全

      ODI :ODI is investment of domestic assets into foreign countries, is not investment in the stock markets or in the equity of firms, is composed of M&A and investment.向外直接投資:向外直接投資是國(guó)內(nèi)固定資產(chǎn)投資到國(guó)外,是不是在股票市場(chǎng)或在公司的股權(quán),為M&A和投資組成的投資。

      T/T: cable transfer or wire transfer—— is the equivalent of a cash payment that can be credited directly to the seller?s account.(telegraphic transfer)電匯:電匯或銀行轉(zhuǎn)帳-是現(xiàn)金支付,可以直接存入賣(mài)家的帳戶相同。

      B/L: waybill or consignment note, and receipt(in postal or courier delivery)are collectively known as the transport documents.提單(bill of lading):提單或運(yùn)單,及收據(jù)(在郵局或快遞公司送達(dá))被統(tǒng)稱為運(yùn)輸單證。

      L/C: It is the buyer who initiates the making of payment, by instructing his bank to issue a documentary credit in favor of the seller.信用證(Letter of Credit):我是誰(shuí)發(fā)起的買(mǎi)方支付的制作通過(guò)指示其銀行開(kāi)出以賣(mài)方受益人的跟單信用證。

      The foreign exchange market: It is a place to trade foreign exchange currency and for the transaction of all foreign currency 外匯市場(chǎng):它是一個(gè)地方外匯交易貨幣和所有外國(guó)貨幣交易

      Commercial banks: is a type of financial intermediary.It offers both commercial and investment banking services for individual and business, such as deposits, credit cards, loans, trusts, mutual funds, treasury bills, insurances and so on.商業(yè)銀行:是一種金融中介機(jī)構(gòu)的類型。它為個(gè)人和企業(yè)的商業(yè)和投資銀行服務(wù),如存款,信用卡,貸款,信托,互惠基金,國(guó)庫(kù)券,保險(xiǎn)等。

      Savings account: A savings account typically refers to an account in which one places money to earn a small amount of interest.儲(chǔ)蓄帳戶:儲(chǔ)蓄帳戶通常是指一個(gè)帳戶,其中一個(gè)地方的錢(qián)賺取少量的興趣。

      Checking accounts: A checking account is convenience;it can be used in place of cash to make payments as ATM cards or each electronic debit cards.支票帳戶:支票存款帳戶是方便,它可用于現(xiàn)金的地方,使每一個(gè)在ATM卡或電子借記卡付款。

      Bankers? acceptances: A bankers' acceptance(or BA)is a short-term credit investment created by a non-financial firm and guaranteed by a bank to make payment in a foreign trade.銀行承兌匯票:一個(gè)銀行家的接受(或BA)是一個(gè)短期的信貸投入創(chuàng)造了一個(gè)非金融公司和銀行擔(dān)保,使在外國(guó)貿(mào)易支付。

      Commercial paper: Commercial papers are unsecured, short-term loans.Only high credit rating and credit worthiness corporations have credit to issue commercial papers.商業(yè)票據(jù):商業(yè)本票為無(wú)抵押,短期貸款。只有高信用評(píng)級(jí)和信用企業(yè)的信貸發(fā)行商業(yè)票據(jù)。

      Repos:Repos(also known as repurchase agreements or Sale and Repurchase Agreement)are a form of overnight borrowing backed by government securities.回購(gòu):回購(gòu)協(xié)議(也稱為回購(gòu)協(xié)議或出售和回購(gòu)協(xié)議稱)是一種由政府擔(dān)保隔夜拆借證券形式。

      A balance sheet: In financial accounting, a balance sheet(or statement of financial position)is a summary of a person?s or organization’s balances 資產(chǎn)負(fù)債表:財(cái)務(wù)會(huì)計(jì),資產(chǎn)負(fù)債表(或財(cái)務(wù)狀況表)是一個(gè)人或組織的結(jié)余摘要

      The income statement:shows revenues and expenses of a company for a given period of time。

      損益表:顯示收入和一個(gè)特定的時(shí)間內(nèi)對(duì)公司的開(kāi)支。簡(jiǎn)答:

      1)What do you understand by “open account business”? In an open account trade arrangement, the goods are shipped to a buyer without guarantee of payment.Quite often, the buyer does not pay the agreed time.Unless the buyer?s

      integrity is unquestionable, this trade arrangement is risky to the seller.1)你是怎樣理解的“開(kāi)戶業(yè)務(wù)”?

      在一個(gè)開(kāi)放的帳戶貿(mào)易安排,將貨物運(yùn)到買(mǎi)方不付款的保證。很多時(shí)候,買(mǎi)方不支付約定的時(shí)間。除非買(mǎi)方的誠(chéng)信是不容置疑的,這種貿(mào)易安排是有風(fēng)險(xiǎn)的賣(mài)方。2)Benefits and costs of FDI 1 Host-country benefits

      The main benefits of inward FDI for a host country arise from resource-transfer effects, employment effects, and balance-of-payments effects.Host-country costs

      These costs of FDI concern host countries.They arise from possible adverse effects on competition within the host nation, adverse effects on the balance of payments, and the perceived loss of national sovereignty and autonomy.Home-country benefits

      The benefits of FDI to the home country arise from three sources.First, the home country?s balance of payments benefits from the inward flow of foreign earnings.Second, benefits to the home country from outward FDI arise from employment effects.As with the balance of payments, positive employment effects arise when the foreign subsidiary creates demand for home-country exports.Third, benefits arise when the home-country MNE learns valuable skills from its exposure to foreign markets that can subsequently be transferred back to the home country.This amounts to a reverse resource-transfer effect.Home-country costs

      Against these benefits must be set the apparent costs of FDI for the home country.The most important concerns center on the balance-of-payments and employment effects of outward FDI.First, the balance of payments suffers from the initial capital outflow required to finance the FDI.Second, the current account of the balance of payments suffers if the purpose of the foreign investment is to serve the home market from a low-cost

      production location.Third, the current account of the balance of payments suffers if the FDI is a substitute for direct exports.2)外國(guó)直接投資的成本效益與

      1東道國(guó)福利

      外來(lái)直接投資對(duì)東道國(guó)的主要好處源于資源轉(zhuǎn)移效應(yīng),就業(yè)效應(yīng),平衡國(guó)際收支的影響。

      2東道國(guó)成本

      外國(guó)直接投資的關(guān)注東道國(guó)這些費(fèi)用。他們對(duì)競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)生的不利影響可能在主辦國(guó),在國(guó)際收支,以及國(guó)家主權(quán)和自主權(quán)喪失知覺(jué)的不利影響。

      3母國(guó)利益

      外國(guó)直接投資的好處本國(guó)來(lái)自三個(gè)來(lái)源。首先,母國(guó)的利益平衡國(guó)際收支的外匯收入來(lái)自外來(lái)流動(dòng)。

      其次,從對(duì)外直接投資的好處來(lái)自本國(guó)就業(yè)的影響。作為與國(guó)際收支的平衡,積極的就業(yè)影響時(shí)出現(xiàn)的外國(guó)子公司創(chuàng)造了母國(guó)出口的需求。

      第三,福利問(wèn)題時(shí)的母國(guó)從跨國(guó)公司學(xué)習(xí),可以接觸到后來(lái)調(diào)回本國(guó)國(guó)外市場(chǎng)有用的技能。這相當(dāng)于一個(gè)反向資源轉(zhuǎn)移效應(yīng)。4母國(guó)成本

      針對(duì)這些好處必須為本國(guó)的外國(guó)直接投資明顯成本。最重要的關(guān)注中心,在平衡國(guó)際收支和對(duì)外直接投資的就業(yè)效應(yīng)。首先,國(guó)際收支患有初始資本所需的經(jīng)費(fèi)外國(guó)直接投資流出。第二,國(guó)際收支經(jīng)常賬戶遭受如果外國(guó)投資的目的是為從低生產(chǎn)成本在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的位置。第三,國(guó)際收支經(jīng)常賬戶遭受如果外國(guó)直接投資是直接出口的替代品。3)The structure and main items of balance sheet 1.Assets: In business and accounting, assets are everything owned by a person or company that can be converted into cash.Includes Current assets and Long-term assets.The current assets include cash, Cash equivalents, Account receivable, Inventory.The long-term assets include tangible and intangible 2.Liabilities: Liabilities are financial debts of a company to their outside clients.Includes Current liabilities and Long-term liabilities.3.Owners? equity: In business and accounting, after all liabilities are paid, ownership equity is the remaining interest in assets.Includes Capital and Retained earning and Net worth.3)結(jié)構(gòu)和資產(chǎn)負(fù)債表主要項(xiàng)目

      1。資產(chǎn):在商業(yè)和會(huì)計(jì),資產(chǎn)由一個(gè)人或公司,可轉(zhuǎn)換成現(xiàn)金所擁有的一切。包括流動(dòng)資產(chǎn)和長(zhǎng)期資產(chǎn)。流動(dòng)資產(chǎn)包括現(xiàn)金,現(xiàn)金等價(jià)物,應(yīng)收賬款,存貨。長(zhǎng)期資產(chǎn)包括有形和無(wú)形

      2。負(fù)債:負(fù)債是外部客戶,以他們公司的財(cái)政債務(wù)。包括流動(dòng)負(fù)債和長(zhǎng)期負(fù)債。

      3。所有者權(quán)益:在業(yè)務(wù)和會(huì)計(jì),支付所有的債務(wù)后,所有者權(quán)益是資產(chǎn)的剩余權(quán)益。包括資本和留存收益和凈資產(chǎn)。

      4)Different methods to express a foreign exchange rate 1.The most common method would express the amount of foreign currency to buy one U.S.dollar E.g.USD/CND = 1.4300

      2.Another commonly used is the USD amount can be exchanged for one unit of a foreign currency E.g.CND/USD = 0.6700

      3.The cross rate expresses the relative values between the two currencies E.g.DEM/SFR = 0.7000 4)不同的方法來(lái)表達(dá)一種匯率

      1。最常用的方法將表達(dá)的外國(guó)貨幣金額購(gòu)買(mǎi)一美元

      例如美元/來(lái)電顯示= 1.4300

      2。另一種常用的金額為美元可以兌換外幣的一個(gè)單位

      例如來(lái)電顯示/美元= 0.6700

      3。交叉匯率表示的兩種貨幣之間的相對(duì)值

      例如數(shù)字高程模型/ SFR的= 0.7000

      5)The difference between a documentary collection and a clean collection 1.Clean Draft

      In a clean draft, no shipping documents are attached to the draft sent to the remitting bank.The documents are sent together with the goods, directly to the buyer.Therefore, unless the credibility of the buyer is unquestionable, using a clean draft in the shipment of goods is risky.The clean draft is more often drawn for the collection of payment for the services, not the goods.2.Documentary Draft

      In a documentary draft, the shipping documents are attached to the draft sent to the remitting bank.The buyer will be able to receive the shipping documents from the collecting bank only after he/she has accepted the draft for payment later or after he/she has paid the draft.5)跟單托收的區(qū)別和光票托收

      1。價(jià)款

      在一個(gè)干凈的草案中,沒(méi)有運(yùn)輸文件連接到發(fā)送到匯款銀行匯票。這些文件是一起發(fā)送的貨物,直接向買(mǎi)家。因此,除非買(mǎi)方的信譽(yù)毋庸置疑的,使用在貨物裝運(yùn)的價(jià)款是危險(xiǎn)的。該草案更多的是干凈的抽簽,有關(guān)服務(wù),而不是貨款的集合。

      2。單匯票

      在單匯票,運(yùn)輸單據(jù)附在發(fā)送到匯款銀行匯票。買(mǎi)方將能夠接收后,才他/她接受的付款后或草案后,他/她付出了草案從代收行的裝運(yùn)單據(jù)

      6).The advantage of a documentary collection to the exporter

      第二篇:金融英語(yǔ)翻譯

      .核心原則是良好監(jiān)管實(shí)踐的最低標(biāo)準(zhǔn),適用于世界各國(guó)4[4]。核心原則和評(píng)估方法制定為強(qiáng)化國(guó)際金融體系做出了貢獻(xiàn)。不論是發(fā)展中國(guó)家還是發(fā)達(dá)國(guó)家,銀行體系存在的問(wèn)題會(huì)給一國(guó)和全球的金融穩(wěn)定造成威脅。委員會(huì)認(rèn)為,在世界各國(guó)實(shí)施核心原則將有助于大大提高國(guó)內(nèi)外金融穩(wěn)定,并為強(qiáng)化有效的監(jiān)管體系奠定很好的基礎(chǔ)。

      6.巴塞爾核心原則規(guī)定了有效監(jiān)管體系應(yīng)遵循的二十五條原則5[5]。

      原則1 – 目標(biāo)、獨(dú)立性、權(quán)力、透明度和合作:有效的銀行監(jiān)管體系要求每個(gè)銀行監(jiān)管機(jī)構(gòu)都有明確的責(zé)任和目標(biāo)。每個(gè)監(jiān)管機(jī)構(gòu)都應(yīng)具備操作上的獨(dú)立性、透明的程序、良好的治理結(jié)構(gòu)和充足的資源,并就履行職責(zé)的總體情況接受問(wèn)責(zé)。適當(dāng)?shù)你y行監(jiān)管法律框架也十分必要,其內(nèi)容包括對(duì)設(shè)立銀行的審批、要求銀行遵守法律、安全和穩(wěn)健合規(guī)經(jīng)營(yíng)的權(quán)力和監(jiān)管人員的法律保護(hù)。另外,還要建立監(jiān)管當(dāng)局之間信息交換和保密的安排。

      原則2 – 許可的業(yè)務(wù)范圍:必須明確界定已獲得執(zhí)照并接受監(jiān)管的各類機(jī)構(gòu)可從事的業(yè)務(wù)范圍,嚴(yán)格控制“銀行”一詞的使用。

      原則3 –發(fā)照標(biāo)準(zhǔn):發(fā)照機(jī)關(guān)必須有權(quán)制定發(fā)照標(biāo)準(zhǔn),有權(quán)拒絕一切不符合標(biāo)準(zhǔn)的申請(qǐng)。發(fā)照程序至少應(yīng)包括審查銀行的所有權(quán)結(jié)構(gòu)和銀行治理情況、董事會(huì)成員和高級(jí)管理層的資格、銀行的戰(zhàn)略和經(jīng)營(yíng)計(jì)劃、內(nèi)部控制和風(fēng)險(xiǎn)管理,以及包括資本金規(guī)模在內(nèi)的預(yù)計(jì)財(cái)務(wù)狀況;當(dāng)報(bào)批銀行的所有者或母公司為外國(guó)銀行時(shí),應(yīng)事先獲得其母國(guó)監(jiān)管當(dāng)局的同意。

      原則4 –大筆所有權(quán)轉(zhuǎn)讓:銀行監(jiān)管當(dāng)局要有權(quán)審查和拒絕銀行向其他方面直接或間接轉(zhuǎn)讓大筆所有權(quán)或控制權(quán)的申請(qǐng)。

      原則 5 – 重大收購(gòu):銀行監(jiān)管當(dāng)局有權(quán)根據(jù)制定的標(biāo)準(zhǔn)審查銀行大筆的收購(gòu)或投資,其中包括跨境設(shè)立機(jī)構(gòu),確保其附屬機(jī)構(gòu)或組織結(jié)構(gòu)不會(huì)帶來(lái)過(guò)高的風(fēng)險(xiǎn)或阻礙有效監(jiān)管。

      原則 6 – 資本充足率:銀行監(jiān)管當(dāng)局必須制定反映銀行多種風(fēng)險(xiǎn)的審慎且合適的最低資本充足率規(guī)定。至少對(duì)于國(guó)際活躍銀行而言,資本充足率的規(guī)定不應(yīng)低于巴塞爾的相關(guān)要求。

      原則 7 –風(fēng)險(xiǎn)管理程序 :銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行和銀行集團(tuán)建立了與其規(guī)模及復(fù)雜程度相匹配的綜合的風(fēng)險(xiǎn)管理程序(包括董事和高級(jí)管理層的監(jiān)督),以識(shí)別、評(píng)價(jià)、監(jiān)測(cè)、控制或緩解各項(xiàng)重大的風(fēng)險(xiǎn),并根據(jù)自身風(fēng)險(xiǎn)的大小評(píng)估總體的資本充足率。

      原則 8 – 信用風(fēng)險(xiǎn):銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備一整套管理信用風(fēng)險(xiǎn)的程序;該程序要考慮到銀行的風(fēng)險(xiǎn)狀況,涵蓋識(shí)別、計(jì)量、監(jiān)測(cè)和控制信用風(fēng)險(xiǎn)(包括交易對(duì)手風(fēng)險(xiǎn))的審慎政策與程序。

      原則 9 – 有問(wèn)題資產(chǎn)、準(zhǔn)備和儲(chǔ)備:銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行建立了管理各項(xiàng)資產(chǎn)、評(píng)價(jià)準(zhǔn)備和儲(chǔ)備充足性的有效政策程序,并認(rèn)真遵守。

      原則 10 –大額風(fēng)險(xiǎn)暴露限額:銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行的各項(xiàng)政策和程序要能協(xié)助管理層識(shí)別和管理風(fēng)險(xiǎn)集中;銀行監(jiān)管當(dāng)局必須制定審慎限額,限制銀行對(duì)單一交易對(duì)手或關(guān)聯(lián)交易對(duì)手集團(tuán)的風(fēng)險(xiǎn)暴露。

      原則 11 –對(duì)關(guān)聯(lián)方的風(fēng)險(xiǎn)暴露:為防止關(guān)聯(lián)貸款帶來(lái)的問(wèn)題,銀行監(jiān)管當(dāng)局必須規(guī)定,銀行應(yīng)在商業(yè)基礎(chǔ)上向關(guān)聯(lián)企業(yè)和個(gè)人提供貸款;對(duì)這部分貸款要進(jìn)行有效的監(jiān)測(cè);要采取適當(dāng)?shù)拇胧┛刂苹蚓徑飧黜?xiàng)風(fēng)險(xiǎn)。沖銷關(guān)聯(lián)貸款要按標(biāo)準(zhǔn)的政策和程序進(jìn)行。

      原則 12 –國(guó)家風(fēng)險(xiǎn)和轉(zhuǎn)移風(fēng)險(xiǎn):銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備在國(guó)際信貸和投資中識(shí)別、計(jì)量、監(jiān)測(cè)和控制國(guó)家風(fēng)險(xiǎn)和轉(zhuǎn)移風(fēng)險(xiǎn)的有效政策和程序,并針對(duì)這兩類風(fēng)險(xiǎn)建立充足的準(zhǔn)備和儲(chǔ)備。

      原則 13 –市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn) :銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備準(zhǔn)確識(shí)別、計(jì)量、監(jiān)測(cè)和控制市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)的各項(xiàng)政策和程序;銀行監(jiān)管當(dāng)局應(yīng)有權(quán)在必要時(shí)針對(duì)市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)暴露規(guī)定具體的限額和/或具體的資本要求。

      原則 14 –流動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn):銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備反映銀行自身的風(fēng)險(xiǎn)狀況的管理流動(dòng)性戰(zhàn)略,并且建立了識(shí)別、評(píng)價(jià)、監(jiān)測(cè)和控制流動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn)及日常管理流動(dòng)性的審慎政策和程序。銀行監(jiān)管當(dāng)局應(yīng)要求銀行建立處理流動(dòng)性問(wèn)題的應(yīng)急預(yù)案。

      原則15 –操作風(fēng)險(xiǎn):銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備與其規(guī)模及復(fù)雜程度相匹配的識(shí)別、評(píng)價(jià)、監(jiān)測(cè)和緩解操作風(fēng)險(xiǎn)的風(fēng)險(xiǎn)管理政策和程序。

      原則 16–利率風(fēng)險(xiǎn):銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備與其規(guī)模及復(fù)雜程度相匹配的識(shí)別、計(jì)量、監(jiān)測(cè)和控制銀行帳戶利率風(fēng)險(xiǎn)的有效系統(tǒng),其中包括經(jīng)董事會(huì)批準(zhǔn)由高級(jí)管理層予以實(shí)施的明確戰(zhàn)略。

      原則 17 –內(nèi)部控制和審計(jì):銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備與其業(yè)務(wù)規(guī)模和復(fù)雜程度相匹配的內(nèi)部控制。各項(xiàng)內(nèi)部控制應(yīng)包括對(duì)授權(quán)和職責(zé)的明確規(guī)定、銀行做出承諾、付款和資產(chǎn)與負(fù)債賬務(wù)處理方面的職能分離、上述程序的交叉核對(duì)、資產(chǎn)保護(hù)、完善獨(dú)立的內(nèi)部審計(jì)、檢查上述控制職能和相關(guān)法律、法規(guī)合規(guī)情況的職能。

      原則 18 –防止利用金融服務(wù)從事犯罪活動(dòng):銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行具備完善的政策和程序,其中包括嚴(yán)格的“了解你的客戶”的規(guī)定,以促進(jìn)金融部門(mén)形成較高的職業(yè)道德與專業(yè)水準(zhǔn),防止有意、無(wú)意地利用銀行從事犯罪活動(dòng)。

      原則 19 – 監(jiān)管方式:有效的銀行監(jiān)管體系要求監(jiān)管當(dāng)局對(duì)單個(gè)銀行、銀行集團(tuán)、銀行體系的總體情況以及銀行體系的穩(wěn)定性有深入的了解,工作重點(diǎn)放在安全性和穩(wěn)健性方面。

      原則 20 – 監(jiān)管手段:有效的銀行監(jiān)管體系應(yīng)包括現(xiàn)場(chǎng)檢查和非現(xiàn)場(chǎng)檢查。銀行監(jiān)管當(dāng)局必須與銀行管理層經(jīng)常接觸。

      原則 21 –監(jiān)管報(bào)告 :銀行監(jiān)管當(dāng)局必須具備在單個(gè)和并表基礎(chǔ)上收集、審查和分析各家銀行的審慎報(bào)告和統(tǒng)計(jì)報(bào)表的方法。監(jiān)管當(dāng)局必須有手段通過(guò)現(xiàn)場(chǎng)檢查或利用外部專家對(duì)上述報(bào)表獨(dú)立核對(duì)。

      原則22 –會(huì)計(jì)處理和披露:銀行監(jiān)管當(dāng)局必須滿意地看到,銀行要根據(jù)國(guó)際通用的會(huì)計(jì)政策和實(shí)踐保持完備的記錄,并定期公布公允反映銀行財(cái)務(wù)狀況和盈利水平的信息。

      原則23–監(jiān)管當(dāng)局的糾正和整改權(quán)力:銀行監(jiān)管當(dāng)局必須具備一整套及時(shí)采取糾改措施的工具。這些工具包括在適當(dāng)?shù)那闆r下吊銷銀行執(zhí)照或建議吊銷銀行執(zhí)照。

      原則24–并表監(jiān)管:銀行監(jiān)管的一項(xiàng)關(guān)鍵內(nèi)容就是監(jiān)管當(dāng)局對(duì)銀行集團(tuán)進(jìn)行并表監(jiān)管,有效地監(jiān)測(cè)并在適當(dāng)時(shí)對(duì)集團(tuán)層面各項(xiàng)業(yè)務(wù)的方方面面提出審慎要求。

      原則25母國(guó)和東道國(guó)的關(guān)系:跨境業(yè)務(wù)的并表監(jiān)管需要母國(guó)銀行監(jiān)管當(dāng)局與其它有關(guān)監(jiān)管當(dāng)局、特別是東道國(guó)監(jiān)管當(dāng)局之間進(jìn)行合作及交換信息。銀行監(jiān)管當(dāng)局必須要求外國(guó)銀行按照國(guó)內(nèi)銀行的同等標(biāo)準(zhǔn)從事本地業(yè)務(wù)。

      第三篇:金融英語(yǔ)翻譯資料

      金融英語(yǔ)翻譯資料

      1.Dow Jones Industrial Average up 123.72 points.道瓊工業(yè)指數(shù)上漲 123.72 點(diǎn).股價(jià)的漲跌最簡(jiǎn)單的說(shuō)法就是 up 和 down, 這兩個(gè)字可以當(dāng)形容詞(be 動(dòng)詞+ up)或是動(dòng)詞(up 前不加 be 動(dòng)詞)來(lái)用, 例如 Microsoft 股票漲了一又四分之三塊, 老美就會(huì)說(shuō) “Microsoft up 1 and third fourths.”(動(dòng)詞)或是 “Microsoft was up one and third fourths.”(形容詞)不過(guò)一般而言, up 和 down 當(dāng)動(dòng)詞的用法較常見(jiàn).2.High techs are mixed and Intel is unchanged.高科技類股漲跌互見(jiàn), 英代爾股價(jià)持平.股票除了漲和跌之外, 還有二種情況, 一種就是有些漲有些跌, 這在英文里叫 mixed, 中文翻成漲跌互見(jiàn), 至于如果是平盤(pán), 英文叫 unchanged.(簡(jiǎn)寫(xiě) unch, 常在電視上看到)另外還有一種說(shuō)法 flat, 指的則是股價(jià)在平盤(pán)附近差價(jià)不大, 例如 ADI 的股票昨天收盤(pán)是 78, 今天一早漲了 1/16, 那這種情形你就可以說(shuō) ADI was flat in the morning.3.The NASDAQ is trading higher in the record region.那斯達(dá)克指數(shù)上漲, 來(lái)到歷史新高區(qū).漲和跌除了最簡(jiǎn)單的 up 和 down 之外, 還有很多講法, 像 higher 跟 lower 這兩個(gè)字 CNBC 的主播也很喜歡用.例如今天一開(kāi)盤(pán)就道瓊指數(shù)上漲 主播就會(huì)說(shuō), “The stock opened higher.”, 如果是收盤(pán)時(shí)下跌則是 “The stock ended lower.” 另外他們也很喜歡用 be trading higher(lower)或 be moving higher(lower)來(lái)表示個(gè)股的股價(jià)逐步走揚(yáng)或是逐步走低.例如例句: “The NASDAQ is trading higher.” 指的就是那斯達(dá)克指數(shù)逐步走高, 像這種句子去年的大多頭行情中簡(jiǎn)直是聽(tīng)到都不想聽(tīng)了.4.S&P 500 index gained 18.21 last week.史坦普 500 指數(shù)上周上漲了 18.21 點(diǎn).在 CNBC 報(bào)導(dǎo)股市的漲跌時(shí), 為了力求變化性, 他們會(huì)用到許多不同的動(dòng)詞來(lái)形容漲跌, 關(guān)于漲的動(dòng)詞, 最常用的有像 advance, gain, climb, 或是 rise, 如果是漲幅較大時(shí), 則可以用 surge, soar 或是 jump, 但基本上這幾個(gè)動(dòng)詞的意思都差不多, 但讓你多了幾種選擇, 在使用上可以避免同一個(gè)動(dòng)詞用二次.例如你可以說(shuō) “Citibank climbed 1% in the morning and Bank of America jumped 3% in the morning.”(在早上花旗銀行的股價(jià)攀升了百分之一, 而美國(guó)銀行跳升了百分之三.)

      5.Russell 2000 shed 10 points to 321 points.羅素 2000 小型股指數(shù)跌 10 至 321 點(diǎn).相對(duì)于上漲, 下跌也有許多的動(dòng)詞, 例如 shed 就是個(gè)不錯(cuò)的用法, 這個(gè)字在日常生活中常指動(dòng)物掉毛的意思, 例如, “The dog doesn't shed.”(這只狗不會(huì)掉毛)用在股市則指股票的下跌.我聽(tīng)老美常用關(guān)于下跌的動(dòng)詞還有 slip, fall, decline, drop, lose, 及 dip.另外如果是較大的跌幅, 則用 sink, 剛好跟 jump 遙相呼應(yīng),此外 plunge 和 plummet 也指較大的跌幅, 例如 Microstralegy 股價(jià)原來(lái)是三百多塊的, 他的 stock option(股價(jià)選擇權(quán))價(jià)值高達(dá)上百萬(wàn), 沒(méi)想到幾天之間股票居然從三百多塊掉到六十幾塊, 這種情形造個(gè)句子就是,“Microstralegy plunged 200 dollars a share in a few days.”(Microstralegy 股價(jià)在幾天內(nèi)跌掉 200 多塊.)

      6.The B2B stock price of skyrocketed last year.去年企業(yè)對(duì)企業(yè)電子商務(wù)(B2B)的個(gè)股股價(jià)一飛沖天.在臺(tái)灣的股民們喜歡把大漲的股票叫飆股, 可惜老美沒(méi)有飆車(chē)族, 所以他們很沒(méi)有飆這個(gè)動(dòng)詞, 他們只會(huì)用一飛沖天(skyrocket)來(lái)形容.還有我聽(tīng)過(guò) CNBC 的主播用過(guò) pop up like popcorn 這樣的說(shuō)法, 也是非常有趣, 想像股價(jià)像爆米花時(shí)玉米熟了啪的一聲就跳得半天高, 這就是所謂的 “The stock price pops up like popcorn.”

      7.Biotech stocks are really on fire today.生物科技類股今天表現(xiàn)非常強(qiáng)勢(shì).Something is on fire 或是 Someone is on fire 都是老美口語(yǔ)上很喜歡用的講法, 指的是某件事銳不可擋或是指某人很厲害, 例如你今天去打棒球一共打出了三支全壘打, 那老美就會(huì)稱贊你說(shuō), “You are really on fire today!” 同樣的道理, 你說(shuō)某支股票著火了(on fire), 指的就是它氣勢(shì)銳不可擋, 可能一天之內(nèi)股價(jià)就漲了 50%.我還聽(tīng)過(guò)一個(gè)同樣很有趣的說(shuō)法, CNBC 的主播說(shuō), “The stock is riding a horse on fire.”(這支股票騎在一匹著了火的馬上.)言下之意呢? 當(dāng)然也是指這支股票實(shí)在太會(huì)飆了.8.IBM lose ground and dip into red again.IBM 的股價(jià)失守, 再度探底.中國(guó)人喜歡紅色, 所以股價(jià)上漲是用紅色, 下跌用綠色來(lái)表示.但美國(guó)人不一樣, 紅色代表赤字, 表示虧損, 所以股價(jià)用紅色顯示就表示股價(jià)下跌, 用黑色或綠色則表示上漲.所以 dip into red 的意思在這里就很明顯了.所謂的 ground 指的是一支股票的支撐, 或是可以當(dāng)作今天股票漲或跌的分界, 老美常用的兩個(gè)用法分別是 lose ground, 指股價(jià)失守, 和 gain ground 指股價(jià)持穩(wěn), 例如, “Tokyo stocks gained ground after the selloff on Friday.”(日本東京股市在星期五的賣(mài)壓之后今天重新站穩(wěn)底線.)

      9.Blue chips slumped another 5% after Greenspan's speech.在葛林斯潘的演說(shuō)之后, 大型藍(lán)籌股的股價(jià)再度重跌 2%.還記得在臺(tái)灣總統(tǒng)大選的前幾天嗎? 臺(tái)灣股市一天之內(nèi)跌掉六百多點(diǎn), 像這種崩盤(pán)式的下跌, 你不能只用 slide 或是 drop 來(lái)形容, 這樣子別人是體會(huì)不出那種感覺(jué)的.比較恰當(dāng)?shù)膭?dòng)詞應(yīng)該是 slump 或是 tumble, 不然之前所舉的二

      個(gè)動(dòng)詞 plunge 和 plummet 也可以.還有我聽(tīng)過(guò)比較傳神的講法則是 “The stock price is falling like a free fall.”(股價(jià)像自由落體一般墜下.)自由落體墜下的速度有多快, 股市下跌的速度就有那么快, 恐怖吧!

      10.Internet stocks got hammered on the early day trading.在早盤(pán)交易中, 網(wǎng)路股的股價(jià)受創(chuàng).Hammer 原意是槌子, got hammered 就是指被槌子打到, 這個(gè)片語(yǔ)在日常生活中也很常用, 指一個(gè)人備受打擊.例如你老婆跟人跑了, 你就可以跟別人說(shuō), “I got hammered.” 用在股票上則指股價(jià)遭受外來(lái)消息面的打擊, 例如聯(lián)邦理事會(huì)(Federal Reserve)準(zhǔn)備要調(diào)高利率, 造成股票普遍受挫, 這時(shí)候就可以說(shuō), “The stock got hammered by the Federal Reserve”.另外 got hit 這個(gè)片語(yǔ)指被打到, 它和 got hammered 意思很接近, 例如 “UPS got hit by its bad earning report.”(由于盈馀報(bào)告不理想, UPS 的股價(jià)遭到打擊.)

      11.Investors are expecting a roller coaster ride on IPO stocks.投資者預(yù)見(jiàn)首次公開(kāi)發(fā)行的股票股價(jià)將會(huì)大幅波動(dòng).股價(jià)沒(méi)有只漲不跌的, 美國(guó)五年的大多頭行情在最近面臨了嚴(yán)苛的考驗(yàn), 在 4/4 那一天, NASDAQ 指數(shù)則一度重挫 575 點(diǎn), 而道瓊工業(yè)指數(shù)也一度大跌 500 多點(diǎn), 但萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到來(lái)了一個(gè)大反彈, 在尾盤(pán)時(shí)二個(gè)指數(shù)居然都只以小跌收?qǐng)? 實(shí)在是太不可思議了, 像這樣的上沖下洗, 是否有如乘坐云霄飛車(chē)一般? 所以這在英文中就叫 roller coaster ride, 或是 bumpy ride.如果單用一個(gè)形容詞來(lái)形容, 則可以用 volatile, 同樣指非常不穩(wěn)定的, 波動(dòng)非常大的.例如, “High techs are extremely volatile recently.”(近來(lái)科技類股波動(dòng)非常劇烈.)

      12.Cisco rallied before close.在收盤(pán)前 Cisco 的股價(jià)力圖振作.Rally 是一個(gè)常用在運(yùn)動(dòng)比賽上的動(dòng)詞, 指的是后來(lái)居上.或是力圖振作.用在股票上則指一開(kāi)始跌后來(lái)卻上漲, 這在股市中叫反彈(rebound)或 rally.至于如果是相反的趨勢(shì)由漲到跌則是拉回(pull back), 例如 “After the short rebound in 10a.m.the market starts to pull back again.”(從早上十點(diǎn)的反彈之后, 股市再度拉回.)

      表示升高上漲的詞匯

      Meteoric 流星般短暫而輝煌 價(jià)格突然上升后又很快下跌

      這個(gè)詞匯也可以形容人

      Despite her meteoric rise the young actress admits she would give all her fame away in a heart-beat for a husband, house and a “few dogs and kids.” blockbuster一鳴驚人的人

      Spike, 暴漲

      Bulge

      jump,Net income slumped 89 percent year on year to 15 million yuan(US$1.9 million)in the first six months after jumping 55.9 percent in 2005.surge,increase,grow(growth),Growth in the first-half revenue also slowed to 35 percent year on year after surging 48.1 percent last year

      up, drive up, uptrend, upward,move high/ higher

      boost 推進(jìn)

      improve

      expand,The Hongkong and Shanghai Banking Corp will add 2000 jobs on the Chinese mainland as its business operations expand under freer trade rules.Price appreciation 價(jià)格上漲

      Hike

      Optimism

      Ramp up

      表示降低下跌的詞匯

      Decouple

      Maximum Drawdown最大跌幅

      Fall

      Shrink,cut,shave,diminish,slump,Net income slumped 89 percent year on year to 15 million yuan(US$1.9 million)in the first six months after jumping 55.9 percent in 2005.decline,downtrend

      Plummeting 垂直下落,Plummeting alumina prices and rising power tariffs are currently exerting pressure on Chinese smelting costs in opposing directions.Drop

      Deteriorate 惡化

      perform poorly 表現(xiàn)不佳

      slim

      slide

      was down sharply

      第四篇:金融英語(yǔ)翻譯常用專業(yè)詞匯

      這里匯聚了金融領(lǐng)域的大部分英語(yǔ)詞匯和詳細(xì)解說(shuō),如果要查詢相關(guān)詞匯,你可以點(diǎn)此word文檔工具欄的“編輯”,找到“查找”,然后點(diǎn)開(kāi)輸入你要查詢的詞匯就可以查詢了。

      1.a flat percentage rate of income 統(tǒng)一比率的所得稅稅率 2.a long position

      多頭部位,利多形勢(shì) 3.a long position

      多頭寸;買(mǎi)進(jìn)的期貨合同 4.a put option on a debt security 債務(wù)證券的賣(mài)出期權(quán)

      5.a sales slip

      簽購(gòu)單據(jù),售貨清單 6.a short position

      空頭部位,短缺頭寸 7.a short position

      空頭;賣(mài)出的期貨合同 8.a tax return

      稅務(wù)申報(bào)表 9.abnormal depreciation

      特別折舊 10.abnormal spoilage

      非正常損壞 11.aboriginal cost

      原始成本 12.acceptance bank

      票據(jù)承兌行 13.acceptance method

      承兌方式 14.acceptance risks

      承兌風(fēng)險(xiǎn) 15.accepting bank

      承兌銀行 16.accessory risks

      附加保險(xiǎn),附加險(xiǎn)

      17.accident insurance

      意外保險(xiǎn)(不包括海上,火災(zāi)和人壽險(xiǎn))18.accommodation of funds

      資金融通 19.accompany vt.附帶,伴隨,陪同 20.account charges

      賬戶費(fèi)用 21.account current(A/C,a/c)

      往來(lái)帳戶 22.account number(A/N)

      帳號(hào) 23.account statement

      帳戶清單 24.accounting exposure

      會(huì)計(jì)風(fēng)險(xiǎn) 25.accounting risks

      會(huì)計(jì)風(fēng)險(xiǎn) 26.accounting value

      帳面價(jià)值 27.accounts of assured

      保險(xiǎn)帳戶 28.accrued bond interest

      應(yīng)計(jì)債券利息 29.accrued depreciation

      應(yīng)計(jì)折舊 30.accrued dividend

      應(yīng)計(jì)股利

      31.acknowledgement of declaration(under op預(yù)約保險(xiǎn)申報(bào)確認(rèn)書(shū) 32.active securities

      熱頭股票,活躍的證券 33.actual cash value

      (保險(xiǎn)用語(yǔ))實(shí)際現(xiàn)金價(jià)值 34.actual rate

      實(shí)際匯率 35.adaptive expectations

      適應(yīng)性預(yù)期 36.additional insurance

      加保,附加保險(xiǎn) 37.additional reserve

      追加準(zhǔn)備金 38.adjustable policy

      可調(diào)整的保險(xiǎn)單 39.adjustable premium

      可調(diào)整的保險(xiǎn)費(fèi) 40.adjusted debit balance

      已調(diào)整的借方余額 41.advance payment of premium

      預(yù)繳保險(xiǎn)費(fèi) 42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.advance-decline theory

      漲跌理論

      adverse exchange

      逆匯、逆匯兌 advice of drawing

      提款通知書(shū) advising bank

      通知銀行 affiliated bank

      聯(lián)行 affiliated person

      關(guān)聯(lián)人

      aftermarket

      次級(jí)市場(chǎng) agent for collection

      托收代理銀行 Agricultural Bank of China

      中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行 agricultural loans

      農(nóng)業(yè)貸款 agricultural(animal husbandry)tax

      農(nóng)(牧)業(yè)稅 allowance for doubtful debt

      備抵呆帳款項(xiàng) alternative(either/or)order

      選擇指令 American Express card

      運(yùn)通卡

      American terms

      美國(guó)標(biāo)價(jià)法 amount in figures

      小寫(xiě)金額 amount in words

      大寫(xiě)金額 annual membership dues

      年費(fèi)

      application form for a banking account

      銀行開(kāi)戶申請(qǐng)書(shū) appointed bank

      外匯指定銀行 appreciation of exchange rate

      匯率升值 arbitrage

      套利

      arbitrage

      套購(gòu),套利,套匯 arbitrage of exchange

      套匯 arbitrage of exchange or stock

      套匯或套股 arbitrage opportunity

      套價(jià)機(jī)會(huì) arbitrage risks

      套匯風(fēng)險(xiǎn) as agent

      做代理 as principal

      做自營(yíng)

      Asian Development Fund(ADB)

      亞洲開(kāi)發(fā)銀行

      ask price = asking price = offer price 出售價(jià),報(bào)價(jià),開(kāi)價(jià),出價(jià) ask-bid system

      競(jìng)價(jià)系統(tǒng) assessment of loss

      估損

      assets insurance

      資產(chǎn)保險(xiǎn) assignment of policy

      保單轉(zhuǎn)讓 assumption of risk

      承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn) asymmetry

      不對(duì)稱 at owner's risk

      風(fēng)險(xiǎn)由貨主負(fù)擔(dān) at-the-close order

      收盤(pán)指令 at-the-market

      按市價(jià) at-the-money

      平值期權(quán) at-the-opening(opening only)order

      開(kāi)盤(pán)指令

      auction marketplace

      拍賣(mài)市場(chǎng)

      automated teller machines(24 hours a day)自動(dòng)取款機(jī)(24小時(shí)服務(wù))86.automatic transfers between accounts

      自動(dòng)轉(zhuǎn)帳 87.average

      平均數(shù) 88.baby bond

      小額債券 89.back spreads

      反套利 90.back wardation

      現(xiàn)貨溢價(jià) 91.balance n.結(jié)余,差額,平衡 92.bank balance

      存款余額

      93.bank balance over required reserves 超出法定(必備)儲(chǔ)備的銀行存款余額 94.bank deposit

      銀行存款 95.Bank of China

      中國(guó)銀行

      96.Bank of Communications

      交通銀行 97.bank of deposit

      存款銀行 98.bank of the government

      政府的銀行 99.banker's association

      銀行協(xié)會(huì) 100.banker's bank

      中央銀行 101.banker's guarantee

      銀行擔(dān)保 102.bank's buying rate

      銀行買(mǎi)入價(jià) 103.bank's selling rate

      銀行賣(mài)出價(jià) 104.banks with business dealing with the center中央銀行的往來(lái)銀行 105.Barclay card

      巴克萊銀行信用卡 106.base rate

      基本匯價(jià) 107.basis order

      基差訂單 108.basis risk

      基差風(fēng)險(xiǎn) 109.bear market

      熊市 110.bear operation

      賣(mài)空行為 111.bear raiders

      大量拋空者 112.beneficial owner

      受益所有人 113.beneficiary of insurance

      保險(xiǎn)金受益人 114.best-efforts offering

      盡力推銷(代銷)發(fā)行 115.bid and ask prices

      買(mǎi)入和賣(mài)出價(jià) 116.bid and ask spread

      買(mǎi)賣(mài)差價(jià) 117.bid price = buying price

      買(mǎi)價(jià)

      118.bid-ask spread

      遞盤(pán)虛盤(pán)差價(jià) 119.big board

      大行情牌

      120.big slump

      大衰退(暴跌)121.bill-paying services

      代付帳款 122.black market

      黑市 123.black market financing

      黑市籌資 124.black money

      黑錢(qián) 125.blanket mortgage

      總括抵押 126.block positioner

      大宗頭寸商 127.blowout

      暢銷 128.blue-chip stocks

      藍(lán)籌股 129.board of arbitration

      仲裁委員會(huì) 130.board of governors

      理事會(huì) 131.bond fund

      債券基金 132.borrowing from affiliates

      向聯(lián)營(yíng)公司借款 133.borrowing power of securities

      證券貸款能力 134.borrowing risks

      借款風(fēng)險(xiǎn) 135.bought deal

      包銷 136.bread and butter business

      基本業(yè)務(wù) 137.breadth index

      寬度指數(shù) 138.break-even

      不虧不盈,收支相抵 139.breakout

      突破

      140.bridging finance

      過(guò)渡性融資

      141.broker

      經(jīng)紀(jì)人,掮客 142.brokerage

      經(jīng)紀(jì)人傭金 143.brokerage

      經(jīng)紀(jì)業(yè);付給經(jīng)紀(jì)人的傭金 144.brokerage firm

      經(jīng)紀(jì)商(號(hào))145.broker's loan

      經(jīng)紀(jì)人貸款 146.broking house

      經(jīng)紀(jì)人事務(wù)所 147.building agreement

      具有約束力的協(xié)定 148.building tax(tax on construction)

      建筑稅

      149.bullish

      行情看漲 150.business insurance

      企業(yè)保險(xiǎn) 151.business risk

      營(yíng)業(yè)風(fēng)險(xiǎn) 152.business savings

      企業(yè)儲(chǔ)蓄 153.business tax

      營(yíng)業(yè)稅

      154.business term loan

      企業(yè)長(zhǎng)期貸款 155.bust-up risks

      破產(chǎn)風(fēng)險(xiǎn) 156.buyer's risks

      買(mǎi)方風(fēng)險(xiǎn) 157.call(option)

      買(mǎi)方期權(quán),看漲期權(quán) 158.call and put options

      買(mǎi)入期權(quán)和賣(mài)出期權(quán) 159.call for funds

      控股、集資 160.call loan transaction

      短期拆放往來(lái)

      161.call market

      活期存款市場(chǎng) 162.call money

      拆放款 163.call options on an equity

      權(quán)益(證券)的買(mǎi)入期權(quán) 164.call-options

      認(rèn)購(gòu)期權(quán) 165.cancellation

      取消 166.cancellation money

      解約金

      167.cap

      帶利率上限的期權(quán) 168.capital assets

      資本資產(chǎn) 169.capital lease

      資本租賃 170.capital market

      信貸市場(chǎng)、資本市場(chǎng) 171.capital resources

      資本來(lái)源 172.capital surplus

      資本盈余 173.capital transfer

      資本轉(zhuǎn)移 174.capital turnover rate

      資本周轉(zhuǎn)率 175.card issuing institution

      發(fā)卡單位 176.carefully selected applicant

      經(jīng)仔細(xì)選定的申請(qǐng)人 177.cargo insurance

      貨物保險(xiǎn) 178.cash

      現(xiàn)金,現(xiàn)款v.兌現(xiàn),付現(xiàn)款 179.cash a cheque

      支票兌現(xiàn) 180.cash account

      現(xiàn)金帳戶 181.cash advance

      差旅預(yù)支款 182.cash against bill of lading

      憑提單付現(xiàn)

      183.cash against documents(C.A.D.)

      憑單付現(xiàn),憑單據(jù)付現(xiàn)金=document against cash 184.cash and carry

      付現(xiàn)自運(yùn);現(xiàn)金交易和運(yùn)輸自理;現(xiàn)購(gòu)自運(yùn)商店 185.cash and carry wholesale

      付現(xiàn)自運(yùn)批發(fā) 186.cash assets

      現(xiàn)金資產(chǎn) 187.cash audit

      現(xiàn)金審核 188.cash audit

      現(xiàn)金審核,現(xiàn)金審計(jì) 189.cash balance

      現(xiàn)金余額,現(xiàn)款結(jié)存 190.cash basis

      現(xiàn)金制

      191.cash basis

      現(xiàn)金制,現(xiàn)金基礎(chǔ) 192.cash basis accounting

      現(xiàn)金收付會(huì)計(jì)制

      193.cash before delivery(C.B.D.)空貨前付款,付款后交貨,付現(xiàn)款交貨 194.cash bonus

      現(xiàn)金紅利

      195.cash book

      現(xiàn)金簿;現(xiàn)金帳;現(xiàn)金出納帳 196.cash boy

      送款員 197.cash budget

      現(xiàn)金預(yù)算

      198.cash card1

      (銀行)自動(dòng)提款卡 199.cash card2

      現(xiàn)金卡 200.cash claim

      現(xiàn)金索賠 201.cash collection basis

      收現(xiàn)法,收現(xiàn)制 202.cash credit

      活期信用放款,現(xiàn)金付出 203.cash credit slip

      現(xiàn)金支出傳票 204.cash currency

      現(xiàn)金通貨

      205.cash cycle

      現(xiàn)金循環(huán),現(xiàn)金周期 206.cash day

      付款日 207.cash debit slip

      現(xiàn)金收入傳票 208.cash department

      (商業(yè)機(jī)構(gòu)中的)出納部=counting-house 209.cash deposit

      現(xiàn)金存款;保證金 210.cash deposit as collateral

      保證金,押金

      211.cash desk

      (商店、飯館的)付款處 212.cash disbursements

      現(xiàn)金支出

      213.cash discount(c.d.)

      現(xiàn)金折扣,付現(xiàn)折扣=settlement discount 214.cash dispenser

      (美)自動(dòng)提款機(jī)=cashomat 215.cash dividend

      現(xiàn)金股利

      216.cash down

      即付,付現(xiàn) 217.cash equivalent value

      現(xiàn)金等值,現(xiàn)金相等價(jià)值 218.cash flow

      資金流動(dòng) 219.cash flow

      現(xiàn)金流動(dòng) 220.cash flow stream

      現(xiàn)金流(量)221.cash holdings

      庫(kù)存現(xiàn)金 222.cash holdings

      庫(kù)存現(xiàn)金 223.cash in advance(c.i.a.)

      預(yù)付現(xiàn)金

      224.cash in bank

      存銀行現(xiàn)金,銀行存款 225.cash in hand

      (商行的)手頭現(xiàn)金,庫(kù)存現(xiàn)金=cash on hand 226.cash in transit

      在途現(xiàn)金,在運(yùn)現(xiàn)金 227.cash in transit policy

      現(xiàn)金運(yùn)送保險(xiǎn)單 228.cash in treasury

      庫(kù)存現(xiàn)金 229.cash invoice

      現(xiàn)購(gòu)發(fā)票

      230.cash items

      現(xiàn)金帳項(xiàng),現(xiàn)金科目 231.cash journal

      現(xiàn)金日記簿 232.cash liquidity

      現(xiàn)金流動(dòng)(情況);現(xiàn)金周轉(zhuǎn) 233.cash loan

      現(xiàn)金貸款 234.cash management services

      現(xiàn)金管理業(yè)務(wù)

      235.cash market

      現(xiàn)金交易市場(chǎng),現(xiàn)貨市場(chǎng),付現(xiàn)市場(chǎng) 236.cash nexus

      現(xiàn)金交易關(guān)系 237.cash on arrival

      貨到付現(xiàn),貨到付款 238.cash on bank

      銀行存款;銀行付款;現(xiàn)金支票付款

      239.cash on deliver(C.O.D)(英)交貨付款,現(xiàn)款交貨=collect on delivery 240.cash on delivery(COD)

      交割付款 241.cash order(C/O)

      現(xiàn)金訂貨 242.cash paid book

      現(xiàn)金支出簿 243.cash payment

      現(xiàn)金支付

      244.cash payment

      現(xiàn)金付款,現(xiàn)付 245.cash payments journal

      現(xiàn)金支出日記帳 246.cash position

      頭寸

      247.cash position

      現(xiàn)金狀況,現(xiàn)金頭寸 248.cash price

      現(xiàn)金售價(jià),現(xiàn)金付款價(jià)格 249.cash purchase

      現(xiàn)購(gòu),現(xiàn)金購(gòu)買(mǎi) 250.cash railway

      (商店中的)貨款傳送線 251.cash ratio

      現(xiàn)金比率 252.cash receipts(CR)

      現(xiàn)金收入

      253.cash receipts journal

      現(xiàn)金收入日記帳 254.cash records

      現(xiàn)金記錄

      255.cash register

      現(xiàn)金登記機(jī),現(xiàn)金收入記錄機(jī),收銀機(jī) 256.cash remittance

      匯款單;解款單 257.cash remittance note

      現(xiàn)金解款單,解款單 258.cash requirement

      現(xiàn)金需要量

      259.cash reserve

      現(xiàn)金儲(chǔ)備(金)260.cash resources

      現(xiàn)金資源,現(xiàn)金來(lái)源 261.cash resources(reserves)

      現(xiàn)金準(zhǔn)備

      262.cash sale

      現(xiàn)售,現(xiàn)金銷售=sale by real cash 263.cash sale invoice

      現(xiàn)銷發(fā)票,現(xiàn)售發(fā)票 264.cash settlement

      現(xiàn)金結(jié)算,現(xiàn)匯結(jié)算 265.cash short and over

      現(xiàn)金尾差,清點(diǎn)現(xiàn)金余差;現(xiàn)金短溢 266.cash slip

      現(xiàn)金傳票 267.cash statement

      現(xiàn)金報(bào)表,(現(xiàn)金)庫(kù)存表 268.cash ticket

      現(xiàn)銷票,門(mén)市發(fā)票 269.cash transaction

      現(xiàn)金交易

      270.cash verification

      現(xiàn)金核實(shí),現(xiàn)金核查 271.cash voucher

      現(xiàn)金憑單;現(xiàn)金收據(jù) 272.cash with order(c.w.o., C.W.O.訂貨時(shí)付款,訂貨付現(xiàn),落單付現(xiàn) 273.cash without discount

      付現(xiàn)無(wú)折扣

      274.cash yield discount

      現(xiàn)金獲利率,現(xiàn)金收益率 275.cash-and-carry arbitrage

      現(xiàn)貨持有套利

      276.cashier

      出納員,收支員 277.cashier's cheque(C.C.)

      銀行本票=cashier's order 278.central rate

      中心匯率(一國(guó)貨幣對(duì)美元的匯率,并據(jù)此計(jì)算對(duì)其他貨幣的匯率)279.certificate of balance

      存款憑單

      280.Certificate of Deposits(CDs)

      大額定期存款單 281.certificated security

      實(shí)物證券 282.certificates of deposit(CDs)

      大面額存款單 283.certifying bank

      付款保證銀行 284.change hands

      交換,換手 285.chartered bank

      特許銀行 286.chattel

      動(dòng)產(chǎn) 287.chattel mortgage

      動(dòng)產(chǎn)抵押 288.chattel mortgage

      動(dòng)產(chǎn)抵押

      289.chattel mortgage bond

      (美)動(dòng)產(chǎn)抵押(公司)債券 290.chattel personal

      (私人)動(dòng)產(chǎn)

      291.chattel real

      準(zhǔn)不動(dòng)產(chǎn)(土地權(quán)等)292.check certificate

      檢驗(yàn)證明書(shū) 293.check deposit

      支票存款

      294.check list

      (核對(duì)用的)清單 295.check sheet

      對(duì)帳單 296.checking account

      支票帳戶

      297.checking deposits

      支票存款,活期存款 298.checking reserve

      支票現(xiàn)金儲(chǔ)備 299.checkstand

      (超級(jí)市場(chǎng)的)點(diǎn)貨收款臺(tái) 300.cheque(payable)to bearer

      來(lái)人支票,不記名支票 301.cheque book

      支票簿 302.cheque book stub

      支票簿存根 303.cheque card

      支票卡 304.cheque collection

      支票兌取 305.cheque collector

      支票兌取人 306.cheque crossed

      劃線支票 307.cheque crossed generally

      普通劃線支票 308.cheque crossed specially

      特別劃線支票 309.cheque deposit

      支票存款 310.cheque drawer

      支票出票人 311.cheque holder

      支票執(zhí)票人 312.cheque only for account

      轉(zhuǎn)帳支票 313.cheque payable at sight

      見(jiàn)票即付支票 314.cheque protector

      支票銀碼機(jī) 315.cheque rate

      票據(jù)匯兌匯率,票匯價(jià)格=sight rate ,short rate 316.cheque register

      支票登記簿

      317.cheque returned

      退票,退回的支票 318.cheque signer

      支票簽名機(jī) 319.cheque stub

      支票存根

      320.cheque to order

      記名支票,指定人支票 321.China Investment Bank

      中國(guó)投資銀行 322.circulation risks

      流通風(fēng)險(xiǎn) 323.circulation tax(turnover tax)

      流轉(zhuǎn)稅

      324.city bank

      城市銀行 325.claim a refound

      索賠 326.clean collections

      光票托收 327.clearing bank

      清算銀行 328.clearing house

      清算所

      329.clearinghouse

      清算公司,票據(jù)交換所 330.close out

      平倉(cāng),結(jié)清(賬)331.closed and mortgage

      閉口抵押 332.closing order

      收市價(jià)訂單 333.closing rate

      收盤(pán)價(jià) 334.closing transaction

      平倉(cāng)交易

      335.collar

      帶利率上下限的期權(quán) 336.collateral loan

      抵押借款 337.collecting bank

      托收銀行 338.collecting bank

      托收銀行 339.collecting bank

      代收行

      340.collection instructions

      委托(托收的)單據(jù) 341.collection items

      托收業(yè)務(wù),托收項(xiàng)目 342.collection of trade charges

      托收貨款 343.collection on clean bill

      光票托收 344.collection on documents

      跟單托收 345.collection order

      托收委托書(shū) 346.collection risk

      托收風(fēng)險(xiǎn) 347.collection risks

      托收風(fēng)險(xiǎn) 348.collection service

      托收服務(wù) 349.collective-owned enterprise bonus tax

      集體企業(yè)獎(jiǎng)金稅 350.collective-owned enterprise income tax

      集體企業(yè)所得稅 351.commercial and industrial loans

      工商貸款 352.commercial deposit

      商業(yè)存款 353.commercial paper

      商業(yè)票據(jù)

      354.commercial paper house

      經(jīng)營(yíng)商業(yè)票據(jù)的商號(hào) 355.commercial risk

      商業(yè)風(fēng)險(xiǎn) 356.commercial terms

      商業(yè)條件 357.commission

      傭金 358.commodity futures

      359.commodity insurance

      360.common collateral

      361.common fund

      362.common stock

      363.common trust fund

      364.compensatory financing

      365.competitive risks

      366.composite depreciation

      367.compound interest

      368.compound rate

      369.compound rate deposit

      370.comprehensive insurance

      371.condominium

      372.confirming bank

      373.congestion area

      374.congestion tape

      375.conservatism and liquidity

      376.consortium bank

      377.constructure risk

      378.consumer financing

      379.contingent risks

      380.contract money

      381.contract size

      382.contracts of difference

      383.contractual value

      384.controlled rates

      385.converge

      386.conversion

      387.convertible currency

      388.cooling-off period

      389.cooperative financing

      390.cornering the market

      391.corners

      392.corporate deposits

      商品期貨

      商品保險(xiǎn)

      共同擔(dān)保

      共同基金

      普通股

      共同信托基金

      補(bǔ)償性融資

      競(jìng)爭(zhēng)風(fēng)險(xiǎn)

      綜合折舊

      復(fù)利

      復(fù)利率

      復(fù)利存款

      綜合保險(xiǎn)

      公寓私有共有方式

      保兌銀行

      震蕩區(qū)

      統(tǒng)一自動(dòng)行情顯示

      穩(wěn)健性與流動(dòng)性

      銀團(tuán)銀行

      建設(shè)風(fēng)險(xiǎn)

      消費(fèi)融資

      或有風(fēng)險(xiǎn)

      合同保證金

      合約容量

      差異合約

      合同價(jià)格

      控制的匯率 集聚,(為共同利益而)結(jié)合一起

      匯兌、兌換

      可兌換的貨幣

      等待期

      合作金融

      操縱市場(chǎng)

      壟斷

      法人存款

      393.correspondent

      代理行 394.cost of maintenance

      維修費(fèi)

      395.counter-inflation policy

      反通貨膨脹對(duì)策

      396.cover

      彌補(bǔ),補(bǔ)進(jìn)(賣(mài)完的商品等)397.cover

      彌補(bǔ)(損失等);負(fù)擔(dān)(開(kāi)支);補(bǔ)進(jìn)(商品或股票等);保險(xiǎn) 398.coverage

      承保險(xiǎn)別;保險(xiǎn)總額;范圍保險(xiǎn) 399.coverage ratio

      償債能力比率

      400.cover-note

      暫保單;投保通知單 401.credit

      信用,信貸 402.credit account(C.A., C/A)

      賒帳=open account2 403.credit agreement

      信貸協(xié)定

      404.credit amount

      信貸金額;賒帳金額;信用證金額 405.credit analysis

      信用分析

      406.credit balance

      貸方余額,結(jié)欠,貸余 407.credit bank

      信貸銀行 408.credit beneficiary

      信用證受益人 409.credit business

      賒售,信用買(mǎi)賣(mài) 410.credit buying

      賒購(gòu) 411.credit capital

      信貸資本 412.credit cards

      信用卡 413.credit control

      信用控制 414.credit control instrument

      信用調(diào)節(jié)手段 415.credit expansion

      信用擴(kuò)張 416.credit extending policy

      融資方針 417.credit facility

      信用透支 418.credit limit

      信用額度 419.credit restriction

      信用限額 420.credit risk

      信用風(fēng)險(xiǎn) 421.credit union

      信用合作社 422.creditor bank

      債權(quán)銀行 423.crop up(out)

      出現(xiàn),呈現(xiàn) 424.cross hedge

      交叉套做 425.cross hedging

      交叉保值 426.cum dividend

      附息 427.cum rights

      含權(quán) 428.cumulative preferred stock

      累積優(yōu)先股 429.currency futures

      外幣期貨 430.currency futures contract

      貨幣期貨合約 431.current fund

      流動(dòng)基金

      432.current futures price

      現(xiàn)時(shí)的期貨價(jià)格 433.current ratio

      流動(dòng)比率

      434.customize

      按顧客的具體要求制作 435.customs duty(tariffs)

      關(guān)稅 436.D/D(Banker's Demand Draft)

      票匯 437.daily interest

      日息

      438.daily limit

      每日漲(跌)停板 439.date of delivery

      交割期 440.dealers

      批發(fā)商 441.death and gift tax

      遺產(chǎn)和贈(zèng)與稅 442.debt of honour

      信用借款 443.debtor bank

      借方銀行 444.decision-making under risk

      風(fēng)險(xiǎn)下的決策 445.deed

      契約 446.deed tax

      447.deferred savings

      448.deficit covering

      449.deficit-covering finance

      450.deflation

      451.delivery date

      452.demand pull inflation

      453.demand-deposit or checking-accounts

      454.deposit account(D/A)

      455.deposit at call

      456.deposit bank

      457.deposit money

      458.deposit rate

      459.deposit turnover

      460.depreciation risks

      461.derivative deposit

      462.derived deposit

      463.designated currency

      464.deutsche marks(=DM)

      465.devaluation of dollar

      466.developer

      467.Development Bank

      468.development financing

      469.devise

      470.die intestate

      471.Diners card

      472.direct exchange

      473.direct financing

      474.direct hedging

      475.direct leases

      476.direct taxation

      477.discount credit

      478.discount market

      479.discount on bills

      480.discount paid

      契稅

      定期存款

      彌補(bǔ)赤字 赤字財(cái)政

      通貨緊縮

      交割日

      需求拉動(dòng)通貨膨脹 活期存款或支票帳戶

      存款帳戶

      通知存款

      存款銀行

      存款貨幣

      存款利率

      存款周轉(zhuǎn)率

      貶值風(fēng)險(xiǎn)

      派生存款

      派生存款

      指定貨幣

      西德馬克 美元貶值

      發(fā)展商

      開(kāi)發(fā)銀行

      發(fā)展融資

      遺贈(zèng)

      死時(shí)沒(méi)有遺囑

      大萊信用卡

      直接匯兌

      直接融資

      直接套做

      直接租賃

      直接稅

      貼現(xiàn)融資

      貼現(xiàn)市場(chǎng)

      票據(jù)貼現(xiàn)

      已付貼現(xiàn)額

      481.discounted cash flow

      凈現(xiàn)金量 482.discounting bank

      貼現(xiàn)銀行 483.dishonour risks

      拒付風(fēng)險(xiǎn) 484.disintermediation

      脫媒 485.distant futures

      遠(yuǎn)期期貨 486.diversification

      分散投資 487.dividends

      紅利 488.document of title

      物權(quán)單據(jù) 489.documentary collection

      跟單托收 490.Documents against Acceptance,D/A

      承兌交單 491.Documents against Payment,D/P

      付款交單 492.domestic correspondent

      國(guó)內(nèi)通匯銀行 493.domestic deposit

      國(guó)內(nèi)存款 494.domestic exchange

      國(guó)內(nèi)匯兌 495.double leasing

      雙重租賃 496.double mortgage

      雙重抵押 497.double option

      雙向期權(quán)

      498.Dow Jones average

      道?瓊斯平均數(shù) 499.down payment

      首期 500.downgrade

      降級(jí) 501.downside

      下降趨勢(shì) 502.downtick

      跌點(diǎn)交易 503.Dragon card

      龍卡 504.draw

      提款 505.draw cheque

      簽發(fā)票據(jù) 506.drawee bank

      付款銀行 507.drawing account

      提款帳戶 508.dual exchange market

      雙重外匯市場(chǎng) 509.dual trading

      雙重交易

      510.due from other funds

      應(yīng)收其他基金款 511.due to other funds

      應(yīng)付其他基金款 512.dumping

      拋售 513.early warning system

      預(yù)警系統(tǒng) 514.easy credit

      放松信貸 515.economic exposure

      經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn) 516.efficient portfolio

      有效證券組合 517.electronic accounting machine

      電子記帳機(jī) 518.electronic cash

      電子現(xiàn)金 519.electronic cash register

      電子收款機(jī) 520.electronic debts

      電子借貸 521.electronic funds transfer

      電子資金轉(zhuǎn)帳 522.electronic transfer

      電子轉(zhuǎn)帳 523.emergency tariff

      非常關(guān)稅

      524.encumbrance

      債權(quán)(在不動(dòng)產(chǎn)上設(shè)定的債權(quán))525.endorsement for collection

      托收背書(shū) 526.engage in arbitrage(to)

      套匯

      527.entity n.單位,整體,個(gè)體 528.entrance fee

      申請(qǐng)費(fèi)

      529.equalization fund

      (外匯)平衡基金 530.equipment leasing services

      設(shè)備租賃業(yè)務(wù) 531.equity portfolio

      股票資產(chǎn) 532.establishing bank

      開(kāi)證銀行 533.ethics risks

      道德風(fēng)險(xiǎn) 534.Euro-bank

      535.Eurocard

      536.European terms

      537.evaluation of property

      538.evasion of foreign currency

      539.exception clause

      540.excess insurance

      541.exchange adjustment

      542.exchange alteration

      543.exchange arbitrage

      544.exchange bank

      545.exchange broker

      546.exchange brokerage

      547.exchange business

      548.exchange clearing agreement

      549.exchange clearing system

      550.exchange competition

      551.exchange contract

      552.exchange control

      553.exchange convertibility

      554.exchange customs

      555.exchange depreciation

      556.exchange dumping

      557.exchange fluctuations

      558.exchange for forward delivery

      559.exchange for spot delivery

      560.exchange freedom

      561.exchange loss

      562.exchange parity

      563.exchange position

      564.exchange position

      565.exchange premium

      566.exchange profit

      567.exchange proviso clause

      568.exchange quota system

      歐洲銀行

      歐洲系統(tǒng)卡

      歐洲標(biāo)價(jià)法

      房產(chǎn)估價(jià) 逃匯

      免責(zé)條款

      超額保險(xiǎn)

      匯率調(diào)整

      更改匯率

      外匯套利

      外匯銀行

      外匯經(jīng)紀(jì)人

      外匯經(jīng)紀(jì)人傭金

      外匯業(yè)務(wù)

      外匯結(jié)算協(xié)定

      匯結(jié)算制

      外匯競(jìng)爭(zhēng)

      外匯成交單

      外匯管制 外匯兌換

      交易所慣例

      外匯下降

      匯率傾銷

      匯價(jià)變動(dòng) 遠(yuǎn)期外匯業(yè)務(wù)

      即期外匯業(yè)務(wù)

      外匯自由兌換

      匯率損失

      外匯平價(jià)

      外匯頭寸

      外匯頭寸;外匯動(dòng)態(tài)

      外匯升水

      外匯利潤(rùn)

      外匯保值條款

      外匯配額制

      569.exchange rate

      匯價(jià)

      570.exchange rate fluctuations

      外匯匯價(jià)的波動(dòng)

      571.exchange rate parity

      外匯兌換的固定匯率 572.exchange rate risks

      外匯匯率風(fēng)險(xiǎn) 573.exchange reserves

      外匯儲(chǔ)備 574.exchange restrictions

      外匯限制 575.exchange risk

      外匯風(fēng)險(xiǎn) 576.exchange risk

      兌換風(fēng)險(xiǎn) 577.exchange settlement

      結(jié)匯 578.exchange speculation

      外匯投機(jī) 579.exchange stability

      匯率穩(wěn)定 580.exchange surrender certificate

      外匯移轉(zhuǎn)證 581.exchange transactions

      外匯交易 582.exchange value

      外匯價(jià)值 583.exchange war

      外匯戰(zhàn)

      584.excise

      貨物稅,消費(fèi)稅 585.exercise date

      執(zhí)行日

      586.exercise price, striking price

      履約價(jià)格,認(rèn)購(gòu)價(jià)格 587.expenditure tax

      支出稅 588.expenditure tax regime

      支出稅稅制 589.expenses incurred in the purchase

      購(gòu)買(mǎi)物業(yè)開(kāi)支 590.expiration date

      到期日 591.export and import bank

      進(jìn)出口銀行 592.export gold point

      黃金輸出點(diǎn) 593.exposure

      風(fēng)險(xiǎn) 594.external account

      對(duì)外帳戶 595.extraneous risks

      附加險(xiǎn) 596.extrinsic value

      外在價(jià)值 597.face value

      面值 598.facultative insurance

      臨時(shí)保險(xiǎn) 599.fair and reasonable

      公平合理 600.far future risks

      長(zhǎng)遠(yuǎn)期風(fēng)險(xiǎn) 601.farm subsidies

      農(nóng)產(chǎn)品補(bǔ)貼 602.farmland occupancy tax

      耕地占用稅 603.favourable exchange

      順匯 604.fax base

      稅基 605.feast tax

      筵席稅 606.feathered assets

      摻水資產(chǎn) 607.fee

      不動(dòng)產(chǎn) 608.fee interest

      不動(dòng)產(chǎn)產(chǎn)權(quán) 609.fictions payee

      虛構(gòu)抬頭人 610.fictitious assets

      虛擬資產(chǎn) 611.fictitious capital

      虛擬資本

      612.fiduciary a.信托的,信用的,受信托的(人)613.fiduciary field

      信用領(lǐng)域,信托領(lǐng)域 614.finance broker

      金融經(jīng)紀(jì)人 615.financial advising services

      金融咨詢服務(wù) 616.financial arrangement

      籌資安排 617.financial crisis

      金融危機(jī)

      618.financial forward contract

      金融遠(yuǎn)期合約 619.financial futures

      金融期貨 620.financial futures contract

      金融期貨合約 621.financial insolvency

      無(wú)力支付 622.financial institutions' deposit

      623.financial lease

      624.financial risk

      625.financial statement analysis

      626.financial system

      627.financial transaction

      628.financial unrest

      629.financial world

      630.first mortgage

      631.fiscal and monetary policy

      632.fixed assets

      633.fixed assets ratio

      634.fixed assets turnover ratio

      635.fixed capital

      636.fixed costs

      637.fixed deposit(=time deposit)

      638.fixed deposit by installment

      639.fixed exchange rate

      640.fixed par of exchange

      641.fixed savings withdrawal

      642.fixed-rate leases

      643.flexibility and mobility

      644.flexibility of exchange rates

      645.flexible exchange rate

      646.floating exchange rate

      647.floating policy

      648.floating-rate leases

      649.floor

      650.floor broker

      651.fluctuations in prices

      652.foregift

      653.foreign banks

      654.foreign correspondent

      655.foreign currency futures

      656.foreign enterprises income tax

      同業(yè)存款

      金融租賃

      金融風(fēng)險(xiǎn)

      財(cái)務(wù)報(bào)表分析

      金融體系

      金融業(yè)務(wù)

      金融動(dòng)蕩

      金融界

      第一抵押權(quán)

      財(cái)政金融政策

      固定資產(chǎn)

      固定資產(chǎn)比率

      固定資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率

      固定資本

      固定成本

      定期存款

      零存整取

      固定匯率

      法定匯兌平價(jià)

      定期儲(chǔ)蓄提款

      固定利率租賃

      靈活性與機(jī)動(dòng)性

      匯率伸縮性

      浮動(dòng)匯率

      浮動(dòng)匯率

      流動(dòng)保險(xiǎn)單

      浮動(dòng)利率租賃

      帶利率下限的期權(quán)

      場(chǎng)內(nèi)經(jīng)紀(jì)人

      匯率波動(dòng)

      權(quán)利金

      外國(guó)銀行

      國(guó)外代理銀行

      外匯期貨

      外國(guó)企業(yè)所得稅

      657.foreign exchange certificate

      外匯兌換券 658.foreign exchange crisis

      外匯危機(jī) 659.foreign exchange cushion

      外匯緩沖 660.foreign exchange dumping

      外匯傾銷 661.foreign exchange earnings

      外匯收入 662.foreign exchange liabilities

      外匯負(fù)債 663.foreign exchange loans

      外匯貸款 664.foreign exchange parity

      外匯平價(jià) 665.foreign exchange quotations

      外匯行情 666.foreign exchange regulations

      667.foreign exchange reserves

      668.foreign exchange restrictions

      669.foreign exchange retaining system

      670.foreign exchange risk

      671.foreign exchange services

      672.foreign exchange transaction centre

      673.forward exchange

      674.forward exchange intervention

      675.forward exchange sold

      676.forward foreign exchange

      677.forward operation

      678.forward swap

      679.fraternal insurance

      680.free depreciation

      681.free foreign exchange

      682.freight tax

      683.fringe bank

      684.full insurance

      685.full payout leases

      686.full progressive income tax

      687.fund

      688.fund account

      689.fund allocation

      690.fund appropriation

      691.fund balance

      692.fund demand

      693.fund for relief

      694.fund for special use

      695.fund in trust

      696.fund liability

      697.fund obligation

      698.fund raising

      699.fundamental insurance

      700.funds statement

      外匯條例

      外匯儲(chǔ)備

      外匯限制

      外匯留存制

      外匯風(fēng)險(xiǎn)

      外匯業(yè)務(wù) 外匯交易中心

      期貨外匯

      期貨外匯干預(yù)

      賣(mài)出期貨外匯

      遠(yuǎn)期外匯匯率

      遠(yuǎn)期(經(jīng)營(yíng))業(yè)務(wù)

      遠(yuǎn)期掉期

      互助保險(xiǎn)

      自由折舊

      自由外匯

      運(yùn)費(fèi)稅

      邊緣銀行

      定額保險(xiǎn)

      充分償付租賃

      全額累進(jìn)所得稅

      資金、基金

      基金帳戶

      基金分配

      基金撥款

      基金結(jié)存款

      資金需求

      救濟(jì)基金

      專用基金

      信托基金

      基金負(fù)債

      基金負(fù)擔(dān)

      基金籌措

      基本險(xiǎn)

      資金表

      701.futures commission merchants

      期貨經(jīng)紀(jì)公司 702.futures contract

      期貨合約 703.futures delivery

      期貨交割 704.futures margin

      期貨保證金 705.futures market

      期貨市場(chǎng) 706.futures price

      期貨價(jià)格 707.futures transaction

      期貨交易

      708.FX futures contract

      外匯期貨合約 709.galloping inflation

      惡性通貨膨脹 710.gap

      711.general endorsement

      712.general fund

      713.general mortgage

      714.Giro bank

      715.given rate

      716.go long

      717.go short

      718.going away

      719.going rate

      720.Gold Ear Credit Card

      721.government revenue

      722.graduated reserve requirement

      723.Great Wall card

      724.gross cash flow

      725.guarantee of payment

      726.guaranteed fund

      727.hammering the market

      728.handling charge

      729.harmony of fiscal and monetary policies 730.hedge

      731.hedge against inflation

      732.hedge buying

      733.hedge fund

      734.hedging mechanism

      735.hedging risk

      736.hire purchase

      737.hit the bid

      738.hoarded money

      739.holding the market

      740.horizontal price movement

      741.hot issue

      742.hot money deposits

      743.hot stock

      744.house property tax

      跳空

      不記名背書(shū)

      普通基金

      一般抵押

      匯劃銀行

      已知匯率

      買(mǎi)進(jìn),多頭

      短缺;賣(mài)空,空頭

      分批買(mǎi)進(jìn)

      現(xiàn)行匯率

      金穗卡

      政府收入 分級(jí)法定準(zhǔn)備金

      長(zhǎng)城卡

      現(xiàn)金總流量

      付款保證

      保證準(zhǔn)備金

      打壓市場(chǎng)

      手續(xù)費(fèi)

      財(cái)政政策和金融政策的協(xié)調(diào)

      套頭交易

      為防通貨膨脹而套購(gòu)

      買(mǎi)進(jìn)保值期貨

      套利基金

      規(guī)避機(jī)制

      套期保值風(fēng)險(xiǎn)

      租購(gòu)

      拍板成交

      儲(chǔ)存的貨幣

      托盤(pán)

      橫盤(pán)

      搶手證券

      游資存款

      搶手股票

      房產(chǎn)稅

      745.hypothecation

      抵押 746.idle capital

      閑置資本

      747.idle cash(money)

      閑散現(xiàn)金,游資 748.idle demand deposits

      閑置的活期存款 749.immobilized capital

      固定化的資產(chǎn) 750.immovable property

      不動(dòng)產(chǎn) 751.import regulation tax

      進(jìn)口調(diào)節(jié)稅

      752.imposition

      征稅;稅;稅款 753.imprest bank account

      定額銀行存款專戶 754.in force

      (法律上)有效的 755.in the tank

      跳水

      756.inactive market

      不活躍市場(chǎng) 757.income in kind

      實(shí)物所得

      758.income tax liabilities

      所得稅責(zé)任,所得稅債務(wù) 759.income taxes

      所得稅

      760.indemnity

      賠償,補(bǔ)償 761.indirect arbitrage

      間接套匯 762.indirect finance

      間接金融 763.indirect hedging

      間接套做

      764.indirect leases

      間接租賃(即:杠桿租賃)765.indirect rate

      間接匯率 766.indirect taxation

      間接稅 767.individual income regulation tax

      個(gè)人調(diào)節(jié)稅 768.individual income tax

      個(gè)人所得稅 769.individual savings

      私人儲(chǔ)蓄 770.Industrial and Commercial Bank of China 中國(guó)工商銀行 771.industrial financing

      工業(yè)融資 772.industrial-commercial consolidated tax 工商統(tǒng)一稅 773.industrial-commercial income tax

      工商所得稅 774.industrial-commercial tax

      工商稅

      775.inflation

      通貨膨脹 776.inflation rate

      通貨膨脹率

      777.inflationary spiral

      螺旋式上升的通貨膨脹 778.inflationary trends

      通貨膨脹趨勢(shì)

      779.infrastructure bank

      基本建設(shè)投資銀行 780.initial margin

      初始保證金 781.initial margin

      期初保證權(quán) 782.initial margins

      初始保證金 783.initial reserve

      初期準(zhǔn)備金 784.insider

      內(nèi)幕人 785.installment savings

      零存整取儲(chǔ)蓄 786.institution

      機(jī)構(gòu)投資者 787.insurance appraiser

      保險(xiǎn)損失評(píng)價(jià)人 788.insurance broker

      保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人 789.insurance contract

      保險(xiǎn)契約,保險(xiǎn)合同 790.insurance saleman

      保險(xiǎn)外勤 791.insurance services

      保險(xiǎn)業(yè)務(wù) 792.insure against fire

      ?;痣U(xiǎn)

      793.insured

      被保險(xiǎn)人 794.interbank market

      銀行同業(yè)市場(chǎng) 795.inter-business credit

      同行放帳 796.interest on deposit

      存款利息 797.interest per annum

      年息 798.interest per month

      799.interest rate futures contract

      800.interest rate policy

      801.interest rate position

      802.interest rate risk

      803.interest restriction

      804.interest subsidy

      805.interest-rate risk

      806.interim finance

      807.intermediary bank

      808.intermediate account

      809.internal reserves

      810.international banking services

      811.International Investment Bank(IIB)

      812.international leasing

      813.in-the-money

      814.intraday

      815.intrinsic utility

      816.intrinsic value

      817.inward documentary bill for collection 818.isolation of risk

      819.issue bank

      820.JCB card

      821.joint financing

      822.key risk

      823.kill a bet

      824.land use tax

      825.large deposit

      826.large leases

      827.latent inflation

      828.latent inflation

      829.lease agreement

      830.lease and release

      831.lease broker

      832.lease financing

      月息

      利率期貨合約

      利率政策

      利率頭寸

      利率風(fēng)險(xiǎn)

      利息限制

      利息補(bǔ)貼

      利息率風(fēng)險(xiǎn)

      中間金融

      中間銀行

      中間帳戶

      內(nèi)部準(zhǔn)備金

      國(guó)際銀行業(yè)務(wù)

      國(guó)際投資銀行

      國(guó)際租賃

      有內(nèi)在價(jià)值的期權(quán)

      日內(nèi)

      內(nèi)在效用

      實(shí)際價(jià)值,內(nèi)部?jī)r(jià)值

      進(jìn)口跟單匯票,進(jìn)口押匯(匯票)

      風(fēng)險(xiǎn)隔離

      發(fā)行銀行

      JCB卡

      共同貸款

      關(guān)鍵風(fēng)險(xiǎn)

      終止賭博

      土地使用稅

      大額存款

      大型租賃

      潛在的通貨膨脹

      潛在的通貨膨脹

      租約

      租借和停租

      租賃經(jīng)紀(jì)人

      租賃籌租

      833.lease immovable

      租借的不動(dòng)產(chǎn) 834.lease in perpetuity

      永租權(quán) 835.lease insurance

      租賃保險(xiǎn) 836.lease interest insurance

      租賃權(quán)益保險(xiǎn) 837.lease land

      租賃土地 838.lease mortgage

      租借抵押 839.lease out

      租出 840.lease property

      租賃財(cái)產(chǎn) 841.lease purchase

      租借購(gòu)買(mǎi) 842.lease rental

      843.lease territory

      844.leaseback

      845.leasebroker

      846.leased immovable

      847.leasehold

      848.leasehold

      849.leasehold property

      850.leaseholder

      851.leaseholder

      852.leases agent

      853.leases arrangement

      854.leases company

      855.leases structure

      856.leasing

      857.leasing agreement

      858.leasing amount

      859.leasing asset

      860.leasing clauses

      861.leasing consultant

      862.leasing contract

      863.leasing cost

      864.leasing country

      865.leasing division

      866.leasing equipment

      867.leasing industry

      868.leasing industry(trade)

      869.leasing money

      870.leasing period

      871.leasing regulations

      872.legal interest

      873.legal tender

      874.legal tender

      875.lessee

      876.lessor

      租賃費(fèi)

      租借地

      回租

      租賃經(jīng)紀(jì)人

      租借的不動(dòng)產(chǎn)

      租賃土地

      租借期,租賃營(yíng)業(yè),租賃權(quán)

      租賃財(cái)產(chǎn)

      租賃人

      承租人,租借人

      租賃代理

      租賃安排

      租賃公司

      租賃結(jié)構(gòu)

      出租

      租賃協(xié)議

      租賃金額

      出租財(cái)產(chǎn),租賃財(cái)產(chǎn)

      租賃條款

      租賃顧問(wèn)

      租賃合同

      租賃成本

      承租國(guó)

      租賃部

      租賃設(shè)備

      租賃業(yè)

      租賃業(yè)

      租賃資金

      租賃期

      租賃條例

      法定利息

      法定貨幣

      本位貨幣,法定貨幣

      承租人,租戶

      出租人

      877.letter of confirmation

      確認(rèn)書(shū) 878.letter transfer

      信匯

      879.leveraged leases

      杠桿租賃

      880.lien

      扣押權(quán),抵押權(quán) 881.life insurance

      人壽保險(xiǎn) 882.life of assets

      資產(chǎn)壽命 883.limit order

      限價(jià)指令 884.limited floating rate

      有限浮動(dòng)匯率

      885.line of business

      行業(yè),營(yíng)業(yè)范圍,經(jīng)營(yíng)種類 886.liquidation

      887.liquidity

      888.liquidity of bank

      889.listed stock

      890.livestock transaction tax

      891.loan account

      892.loan amount

      893.loan at call

      894.loan bank

      895.loan volume

      896.loan-deposit ratio

      897.loans to financial institutions

      898.loans to government

      899.local bank

      900.local income tax(local surtax)

      901.local surtax

      902.local tax

      903.long arbitrage

      904.long position

      905.long position

      906.long-term certificate of deposit

      907.long-term credit bank

      908.long-term finance

      909.loss leader

      910.loss of profits insurance

      911.loss on exchange

      912.low-currency dumping

      913.low-currency dumping

      914.M/T(= Mail Transfer)

      915.main bank

      916.maintenance margin

      917.major market index

      918.management risk

      919.managing bank of a syndicate

      920.manipulation

      清倉(cāng)

      流動(dòng)性

      銀行資產(chǎn)流動(dòng)性

      上市股票

      牲畜交易稅

      貸款帳戶

      貸款額

      拆放

      放款銀行

      貸款額

      存放款比率

      金融機(jī)構(gòu)貸款

      政府貸款

      地方銀行

      地方所得稅

      地方附加稅

      地方稅

      多頭套利

      多頭頭寸

      多頭寸;買(mǎi)進(jìn)的期貨合同

      長(zhǎng)期存款單

      長(zhǎng)期信用銀行

      長(zhǎng)期資金融通

      特價(jià)商品,虧損大項(xiàng)

      收益損失保險(xiǎn)

      匯兌損失

      低匯傾銷

      低匯傾銷

      信匯

      主要銀行

      最低保證金,維持保證金

      主要市場(chǎng)指數(shù)

      管理風(fēng)險(xiǎn)

      財(cái)團(tuán)的經(jīng)理銀行

      操縱

      921.margin

      保證金 922.margin call

      保證金通知

      923.margin call

      追加保證金的通知 924.margin money

      預(yù)收保證金,開(kāi)設(shè)信用證保證金 925.margin rate

      保證金率 926.markdown

      跌價(jià) 927.market discount rate

      市場(chǎng)貼現(xiàn)率 928.market expectations

      市場(chǎng)預(yù)期 929.market makers

      造市者 930.market order

      931.market risk

      932.marketability

      933.market-clearing

      934.Master card

      935.matching

      936.mature liquid contracts

      937.maximum limit of overdraft

      938.measures for monetary ease

      939.medium rate

      940.medium-term finance

      941.member bank

      942.Million card

      943.minimum cash requirements

      944.minimum reserve ratio

      945.mint parity

      946.monetary action

      947.monetary aggregates

      948.monetary and credit control

      949.monetary and financial crisis

      950.monetary area

      951.monetary assets

      952.monetary base

      953.monetary circulation

      954.monetary device

      955.monetary ease

      956.monetary market

      957.monetary market

      958.monetary risk

      959.monetary stringency

      960.monetary unit

      961.money capital

      962.money collector

      963.money credit

      964.money down

      市價(jià)訂單

      市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)

      流動(dòng)性

      市場(chǎng)結(jié)算

      萬(wàn)事達(dá)卡

      搭配

      到期合約

      透支額度

      金融緩和措施

      中間匯率

      中期金融

      會(huì)員銀行

      百萬(wàn)卡

      最低現(xiàn)金持有量(需求)

      法定最低準(zhǔn)備比率

      法定平價(jià)

      金融措施

      貨幣流通額

      貨幣信用管理

      貨幣金融危機(jī)

      貨幣區(qū)

      貨幣性資產(chǎn)

      貨幣基礎(chǔ)

      貨幣流通

      金融調(diào)節(jié)手段

      銀根松動(dòng)

      金融市場(chǎng)

      金融市場(chǎng)

      貨幣風(fēng)險(xiǎn)

      銀根奇緊

      貨幣單位

      貨幣資本

      收款人

      貨幣信用

      付現(xiàn)款

      965.money equivalent

      貨幣等價(jià) 966.money paid on account

      定金

      967.money-flow analysis

      貨幣流量分析 968.money-over-money leases

      貨幣加成租賃 969.moral hazard

      道德風(fēng)險(xiǎn) 970.mortgage bank

      抵押銀行

      971.motor vehicle and highway user tax

      機(jī)動(dòng)車(chē)和公路使用稅 972.movables all risks insurance

      動(dòng)產(chǎn)綜合保險(xiǎn) 973.movables insurance

      動(dòng)產(chǎn)保險(xiǎn) 974.multinational bank

      跨國(guó)銀行 975.multiunit

      公寓樓

      976.mutual insurance company

      相互保險(xiǎn)公司 977.national bank

      國(guó)家銀行 978.nationalized bank

      國(guó)有化銀行 979.near money

      準(zhǔn)貨幣 980.nearby contracts

      近期合約 981.nearby futures

      近期期貨 982.nearby risks

      近期風(fēng)險(xiǎn) 983.negotiability

      流通性 984.negotiating bank

      議付銀行 985.nesting

      配套

      986.net settlement status

      凈結(jié)算狀況,凈結(jié)算頭寸 987.neutral money

      中介貨幣 988.neutrality of the central bank

      中央銀行的中立性 989.nominal account

      名義帳戶 990.nominal deposit

      名義存款 991.non-member bank

      非會(huì)員銀行 992.non-resident account

      非居民存款 993.notional principal

      名義本金 994.notional sum

      名義金額 995.off-balance-sheet

      表外業(yè)務(wù) 996.offer rate

      賣(mài)出匯率 997.official borrowing

      政府借款 998.official devaluation

      法定貶值 999.official rate(of exchange)

      官方匯價(jià)

      1000.official short-term credit

      官方短期信用 1001.offset reserve

      壞帳準(zhǔn)備金

      1002.on a discount basis

      (以)折價(jià)形式 1003.open account business(= open account trade)賒帳交易 1004.open an account

      開(kāi)戶 1005.open fair transaction tax

      集市交易稅 1006.open market

      公開(kāi)市場(chǎng) 1007.open market operation

      公開(kāi)市場(chǎng)業(yè)務(wù) 1008.open market policy

      公開(kāi)市場(chǎng)政策 1009.1010.1011.1012.1013.1014.1015.1016.1017.1018.1019.1020.1021.1022.1023.1024.1025.1026.1027.1028.1029.1030.1031.1032.1033.1034.1035.1036.1037.1038.1039.1040.1041.1042.1043.1044.1045.1046.1047.1048.1049.1050.1051.1052.open mortgage

      可資抵押 open negotiation

      公開(kāi)議付

      open outcry

      公開(kāi)喊價(jià),公開(kāi)叫價(jià) open policy

      預(yù)約保單

      open position

      (期貨交易中的)頭寸 open positions

      敞口頭寸

      open-ended

      開(kāi)口的,無(wú)限制的,無(wú)限度的 opening order

      開(kāi)市價(jià)訂單 operating bank

      營(yíng)業(yè)銀行

      operating cash flow

      營(yíng)運(yùn)現(xiàn)金流(量)operating lease

      經(jīng)營(yíng)租賃 operating leases

      操作租賃 operating risk

      經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn) operation account

      交易帳戶

      option

      期權(quán),選擇權(quán),買(mǎi)賣(mài)權(quán) option buyer

      期權(quán)的買(mǎi)方 option fee(=option premium or premium o期權(quán)費(fèi)

      option purchase price

      期權(quán)的購(gòu)進(jìn)價(jià)格 option seller

      期權(quán)的賣(mài)方

      options on futures contract

      期貨合同的期權(quán)交易 ordinary bank

      普通銀行 ordinary deposit

      普通存款 ordinary time deposit

      普通定期存款 our bank

      開(kāi)戶銀行

      out-of-the-money

      無(wú)內(nèi)在價(jià)值的期權(quán) output-capital ratio

      產(chǎn)出與資本的比率 outright position

      單筆頭寸

      outward documentary bill for collection

      出口跟單匯票,出口押匯 outward remittance

      匯出匯款 over-loan position

      貸款超額 overnight call loan

      日拆

      overseas bank

      海外銀行 overseas branches

      國(guó)外分行 oversold

      超賣(mài)

      over-the-counter

      場(chǎng)外的,買(mǎi)賣(mài)雙方直接交易的,不通過(guò)交易所交易的 over-the-counter(OTC)option

      場(chǎng)外交易市場(chǎng) overvalued

      估價(jià)過(guò)高 Pacific card

      太平洋卡 package policy

      一攬子保險(xiǎn) painting the tape

      粉飾行情 pairing

      配對(duì) parking

      寄售 partial assignment

      部分轉(zhuǎn)讓 parties to a collection

      托收各當(dāng)事人 1053.1054.1055.1056.1057.1058.1059.1060.1061.pawn

      典當(dāng)

      pay up

      付清,繳清

      payee or beneficiary

      受款人,收款人,受益人 paying bank

      付款銀行

      paying bank

      匯入行,付款行 payment facilities

      支付服務(wù)設(shè)施 payment of account

      預(yù)付金 payment of exchange

      結(jié)匯

      payment reserve

      支付準(zhǔn)備 1062.payment risks

      1063.payroll tax

      1064.pegging

      1065.permanent capital

      1066.personal account

      1067.personal deposit

      1068.personal loans

      1069.petty current deposit

      1070.petty insurance

      1071.place an order

      1072.plastic card

      1073.Po card

      1074.point of delivery

      1075.policy of discount window

      1076.political risk

      1077.poor for insurance

      1078.popularity bank

      1079.position

      1080.post

      1081.postal remittance

      1082.postal savings

      1083.pre-credit risk

      1084.predetermined

      1085.premium

      1086.premium

      1087.premium for lease

      1088.premium rate

      1089.premium rates

      1090.premium tariff

      1091.present discount value

      1092.presenting bank

      1093.prevailing rate

      1094.price discovery

      1095.primary insurance

      1096.principal

      支付風(fēng)險(xiǎn)

      薪金稅

      固定匯率

      永久性資本

      個(gè)人帳戶

      私人存款

      個(gè)人貸款

      小額活期存款

      小額保險(xiǎn)

      訂購(gòu);下單

      塑料卡

      牡丹卡

      交割地點(diǎn)

      窗口指導(dǎo)政策

      政治風(fēng)險(xiǎn)

      風(fēng)險(xiǎn)大的保險(xiǎn)戶

      庶民銀行

      頭寸;交易部位;部位

      過(guò)帳;登入總帳

      郵政匯款

      郵政儲(chǔ)蓄

      信貸前風(fēng)險(xiǎn)

      預(yù)先約定的期權(quán)費(fèi)

      期權(quán)權(quán)利金

      租賃保證金

      保險(xiǎn)費(fèi)率

      優(yōu)惠率

      保險(xiǎn)費(fèi)率表

      貼現(xiàn)現(xiàn)值

      提示銀行

      現(xiàn)行匯率

      價(jià)格發(fā)現(xiàn)

      基本險(xiǎn)

      本金

      1097.1098.1099.1100.1101.1102.1103.1104.1105.principal

      本金 principal(= drawer,consignor)

      委托人 principal and interest

      本利 principals(stockholders)

      股東

      privately owned enterprise income tax

      私營(yíng)企業(yè)所得稅 product tax

      產(chǎn)品稅 productivity risk

      產(chǎn)量風(fēng)險(xiǎn) profit and loss accounts

      損益帳戶 profit or loss on exchange

      外匯買(mǎi)賣(mài)損益 1106.profit taking

      1107.progressive taxation

      1108.property

      1109.property assets

      1110.property company

      1111.property insurance

      1112.property taxes

      1113.property under construction

      1114.property value

      1115.proposal form

      1116.proposal of insurance

      1117.proprietary

      1118.proprietary insurance

      1119.prospectus

      1120.protective tariffs

      1121.provident fund

      1122.provisional account

      1123.proxy

      1124.public audit

      1125.public deposit

      1126.public money

      1127.pure interest

      1128.put(option)

      1129.put-options

      1130.quality risks

      1131.quantity risks

      1132.ransom

      1133.rate of deposit turnover

      1134.rate of depreciation

      1135.ratio of cash reserves to deposits

      1136.ratio of cash reserves to deposits

      1137.ratio of cash reserves to deposits

      1138.ratio of doubtful loans to total loans 1139.ratio of profit to capital

      1140.rationing of exchange

      獲利回吐

      累進(jìn)稅

      物業(yè)

      不動(dòng)產(chǎn)

      房地產(chǎn)公司

      財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)

      財(cái)產(chǎn)稅

      樓花

      房產(chǎn)價(jià)

      投保單

      要保書(shū)

      自有資產(chǎn)

      營(yíng)業(yè)保險(xiǎn)

      募資說(shuō)明書(shū)

      保護(hù)性關(guān)稅

      準(zhǔn)備基金

      臨時(shí)帳戶

      代理委托證書(shū)

      公開(kāi)審計(jì)

      政府存款

      公款

      純利息

      賣(mài)方期權(quán),看跌期權(quán)

      認(rèn)售期權(quán)

      質(zhì)量風(fēng)險(xiǎn)

      數(shù)量風(fēng)險(xiǎn)

      贖金

      存款周轉(zhuǎn)率

      折舊率

      存款支付準(zhǔn)備率

      存款支付準(zhǔn)備率

      存款支付準(zhǔn)備率 壞帳比率

      收益同資本的比率

      外匯配售

      1141.1142.1143.1144.1145.1146.1147.1148.1149.real estate

      不動(dòng)產(chǎn) real estate and personal property tax

      不動(dòng)產(chǎn)和動(dòng)產(chǎn)稅 real estate brokerage services

      不動(dòng)產(chǎn)經(jīng)紀(jì)業(yè)務(wù)

      real estate investment trust

      不動(dòng)產(chǎn)投資信托公司 real estate loans

      不動(dòng)產(chǎn)貸款 real estate mortgage

      不動(dòng)產(chǎn)抵押 real estate mortgage bonds

      不動(dòng)產(chǎn)抵押債券 real estate tax

      不動(dòng)產(chǎn)稅 reciprocal reinsurance

      互惠互保 1150.red balance

      1151.red balance

      1152.red balance

      1153.rediscount bank

      1154.rediscount policy

      1155.reexchange

      1156.registration fee

      1157.related documents

      1158.remit vt.1159.remittance bank

      1160.remittance by draft

      1161.remittance charges

      1162.remittance n.1163.remitter n.1164.remitting bank

      1165.remitting bank

      1166.remitting bank(= entrusting bank)

      1167.repressed inflation

      1168.requesting bank

      1169.required reserve ratio

      1170.reserve account

      1171.reserve deposit

      1172.reserve financing

      1173.reserve margin

      1174.reserve ratio

      1175.reserve requirements

      1176.reserving bank

      1177.resistance

      1178.resource tax

      1179.restrictive lending policy

      1180.restrictive monetary policy

      1181.retail transaction

      1182.retaliatory tariff

      1183.revenue account

      1184.reversal

      赤字差額

      赤字差額

      赤字差額

      再貼現(xiàn)銀行

      再貼現(xiàn)政策

      回匯、退匯

      注冊(cè)費(fèi)

      有關(guān)單據(jù)

      傳寄,匯寄,送

      匯款銀行

      匯票匯款

      匯費(fèi)

      匯款

      匯款人

      匯出銀行

      匯出行,匯款行 托收行

      抑制性通貨膨脹

      委托開(kāi)證銀行

      法定準(zhǔn)備率

      準(zhǔn)備金帳戶

      準(zhǔn)備存款

      累積融資

      準(zhǔn)備金比率

      法定存款準(zhǔn)備金比率

      法定存款準(zhǔn)備金

      儲(chǔ)備銀行

      阻擋區(qū)

      資源稅 貸款緊縮政策

      緊縮通貨膨脹

      零售交易

      報(bào)復(fù)性關(guān)稅

      收入帳戶

      反轉(zhuǎn)

      1185.1186.1187.1188.1189.1190.1191.1192.1193.revise the repay and condition

      已定的細(xì)則

      rigged market

      受操縱的市場(chǎng) right of pledge

      質(zhì)權(quán)

      risk(or risk-bearing)capital

      承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的資本 risk adjusted return

      風(fēng)險(xiǎn)調(diào)整報(bào)酬率 risk analysis

      風(fēng)險(xiǎn)分析 risk analysis

      風(fēng)險(xiǎn)分析

      risk assets

      冒風(fēng)險(xiǎn)的資產(chǎn) risk assets

      風(fēng)險(xiǎn)資產(chǎn) 1194.risk decision

      1195.risk fund

      1196.risk guaranty

      1197.risk hedge

      1198.risk hedging instruments

      1199.risk losses

      1200.risk management

      1201.risk minimization

      1202.risk money

      1203.risk premium

      1204.risk prevention

      1205.risk project

      1206.risk protection

      1207.risk ratio

      1208.risk transfer

      1209.risk transformation

      1210.risk/venture capital

      1211.risk-adjusted discount rate

      1212.risk-covering insurance

      1213.risk-return characteristics

      1214.risks contribution

      1215.risk-taking company

      1216.risky cost

      1217.risky investment

      1218.risky loans

      1219.risky reserve

      1220.risky revenue

      1221.run on a bank

      1222.safe deposit facilities

      1223.safety deposit boxes

      1224.sale and leaseback agreement

      1225.sale of property

      1226.sales tax

      1227.sales taxes

      1228.salt tax

      風(fēng)險(xiǎn)性決策

      風(fēng)險(xiǎn)基金

      風(fēng)險(xiǎn)擔(dān)保

      風(fēng)險(xiǎn)保值

      風(fēng)險(xiǎn)保值工具

      風(fēng)險(xiǎn)損失

      風(fēng)險(xiǎn)管理

      風(fēng)險(xiǎn)減至最小限度

      (出納員)短款補(bǔ)貼

      風(fēng)險(xiǎn)補(bǔ)貼,風(fēng)險(xiǎn)溢價(jià)

      風(fēng)險(xiǎn)防范

      風(fēng)險(xiǎn)項(xiàng)目

      風(fēng)險(xiǎn)保護(hù)

      風(fēng)險(xiǎn)率

      風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移

      風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移

      風(fēng)險(xiǎn)資本

      風(fēng)險(xiǎn)調(diào)整折現(xiàn)率

      風(fēng)險(xiǎn)保險(xiǎn)

      風(fēng)險(xiǎn)與收益特性

      風(fēng)險(xiǎn)分?jǐn)?/p>

      風(fēng)險(xiǎn)企業(yè)

      風(fēng)險(xiǎn)成本

      風(fēng)險(xiǎn)投資

      有風(fēng)險(xiǎn)貸款

      風(fēng)險(xiǎn)儲(chǔ)備

      風(fēng)險(xiǎn)收入

      銀行擠兌

      保險(xiǎn)箱業(yè)務(wù)

      保管箱

      出售資產(chǎn)與回租安排

      出售物業(yè)

      銷售稅

      銷售稅

      鹽稅

      1229.1230.1231.1232.1233.1234.1235.1236.1237.saving account(S.A.)

      儲(chǔ)蓄帳戶

      savings accounts

      儲(chǔ)蓄存款帳戶 savings and loan association

      儲(chǔ)蓄與放款合作協(xié)會(huì) savings and loan share accounts

      儲(chǔ)蓄貸款協(xié)會(huì)的股金券 savings bank

      儲(chǔ)蓄銀行 savings deposit

      儲(chǔ)蓄存款 scientific research unit bonus tax

      科研單位獎(jiǎng)金稅 screen(stocks)

      選股

      securities brokerage services

      證券經(jīng)紀(jì)業(yè)務(wù) 1238.securities underwriting services

      1239.security bond

      1240.security for an obligation

      1241.seek a market

      1242.self-liquidated loans

      1243.self-owned capital ratio

      1244.sell forward

      1245.seller's risks

      1246.selling bank

      1247.selling risk

      1248.settlement

      1249.settlement price

      1250.shifting risk

      1251.shipping tonnage duty

      1252.short arbitrage

      1253.short position

      1254.short purchase

      1255.short rate

      1256.short seller

      1257.shortage of financial resources

      1258.short-lived securities

      1259.short-term deposits

      1260.short-term funds

      1261.shunting

      1262.side-work bank

      1263.simple interest

      1264.single exchange rate

      1265.sinking fund

      1266.slack of finance

      1267.slaughtering tax

      1268.sliding peg

      1269.small business finance

      1270.small leases

      1271.small-order automatic system

      1272.social security payments

      證券承銷業(yè)務(wù)

      保付單

      債權(quán)擔(dān)保

      尋求入市機(jī)會(huì)

      自償性商業(yè)貸款

      自有資本比率

      遠(yuǎn)期賣(mài)出

      賣(mài)方風(fēng)險(xiǎn)

      賣(mài)方銀行

      銷售風(fēng)險(xiǎn)

      交割

      結(jié)算價(jià)格

      轉(zhuǎn)嫁風(fēng)險(xiǎn),轉(zhuǎn)移風(fēng)險(xiǎn)

      船舶噸稅

      空頭套利

      空頭

      買(mǎi)空,空頭補(bǔ)進(jìn)

      短期匯率

      賣(mài)空者 財(cái)源短缺

      短期有效證券

      短期存款

      短期資金

      (美)套利、套匯

      兼業(yè)銀行

      單利

      單一匯率

      償債基金

      銀根松緩

      屠宰稅

      (匯率)滑動(dòng)釘住

      中小企業(yè)融資

      小型租賃

      小額定單執(zhí)行系統(tǒng)

      支付社會(huì)保障金

      1273.1274.1275.1276.1277.1278.1279.1280.1281.1282.1283.1284.1285.1286.1287.1288.1289.1290.1291.1292.1293.1294.1295.1296.1297.1298.1299.1300.1301.1302.1303.1304.1305.1306.1307.1308.1309.1310.1311.1312.1313.1314.1315.1316.socialized medical insurance

      社會(huì)醫(yī)療保險(xiǎn) soft currency

      軟幣 solicitor's fee

      律師費(fèi) source of finance

      融資渠道 special bank

      特殊銀行

      special consumption tax(special consumer tax)特別消費(fèi)稅 special deposit

      特種存款 special finance

      特別融資 special fuel oil tax

      燒油特別稅 special regulation tax

      專項(xiàng)調(diào)節(jié)稅 specialized foreign exchange bank

      外匯專業(yè)銀行 specific insurance

      特殊保險(xiǎn) speculating risks

      投機(jī)風(fēng)險(xiǎn) speculation

      投機(jī) speculation in stock

      股票投機(jī) speculation on foreign exchange

      外匯投機(jī)

      spot and forward prices

      即期與遠(yuǎn)期價(jià)格 spot exchange

      現(xiàn)匯

      spot exchange rate

      單方面外匯買(mǎi)賣(mài) spot exchange transactions

      即期外匯業(yè)務(wù) spot rate of exchange

      即期外匯匯率

      spread

      差額,利差,利潤(rùn)幅度 spread between domestic and overseas int

      國(guó)內(nèi)外利潤(rùn)差額 square position 差額軋平(未抵沖的外匯買(mǎi)賣(mài)余額的軋平狀況)stagflation

      滯脹 stamp duty

      印花稅 stamp tax

      印花稅 state-owned enterprise bonus tax

      國(guó)營(yíng)企業(yè)獎(jiǎng)金稅 state-owned enterprise income tax

      國(guó)營(yíng)企業(yè)所得稅 state-owned enterprise regulation tax

      國(guó)營(yíng)企業(yè)調(diào)節(jié)稅

      state-owned enterprise wages regulation 國(guó)營(yíng)企業(yè)工資調(diào)節(jié)稅 status inquiry

      信用狀況調(diào)查 sticky deal

      棘手交易 stock index futures

      股票指數(shù)期貨 stock index futures contract

      股票指數(shù)期貨合約 stock indexes

      股票指數(shù) stock wrap

      股市行情 stockpile financing

      儲(chǔ)存融資

      stop-gap fund

      臨時(shí)通融資金 strike price

      協(xié)定價(jià)格 subaccount

      公帳戶

      sublease

      轉(zhuǎn)租,分租 subrogated right

      代位求償 subscription

      認(rèn)股書(shū) 1317.1318.1319.1320.1321.1322.1323.1324.1325.1326.1327.1328.1329.1330.1331.1332.1333.1334.1335.1336.1337.1338.1339.1340.1341.1342.1343.1344.1345.1346.1347.1348.1349.1350.1351.1352.1353.1354.1355.1356.1357.1358.1359.1360.subsidy account

      補(bǔ)助金帳戶 sum-of-the-years' digits method of depre年數(shù)總和折舊法 sundry account

      雜項(xiàng)帳戶 surrender of exchange

      移存外匯 surtax

      附加稅

      swap position

      調(diào)期匯率頭寸 swap rate

      掉期率 swing

      變動(dòng)(幅度),擺動(dòng),漲落 symmetry

      對(duì)稱 syndicate leases

      銀團(tuán)租賃 synthetic financial futures position

      綜合金融期貨頭寸 synthetic options

      合成期權(quán) T/T(= Telegraphic Transfer)

      電匯 tariff

      關(guān)稅

      tax anticipation note(bill,bond)預(yù)付稅金票據(jù),先期繳稅債券 tax avoidance

      避免 tax base

      征稅基礎(chǔ) tax code

      稅法 tax collection

      稅收制度 tax concession

      賦稅優(yōu)惠 tax credit leases

      減稅租賃 tax evasion

      逃稅 tax grades

      征稅級(jí)距 tax holiday

      免稅期 tax on transport

      運(yùn)輸稅 tax relief

      稅收減免 tax statutes

      稅收法

      taxable

      可征稅的,應(yīng)納稅的 taxing power

      稅收能力,課稅能力 technology risk

      技術(shù)風(fēng)險(xiǎn) telegraphic transfer(T/T)

      電匯

      telephone transfers

      電話轉(zhuǎn)帳 tell quel exchange rate

      調(diào)整匯率 teller's window(= teller' station)

      出納窗口

      temporary bridging finance

      臨時(shí)融資

      tender bond

      投標(biāo)保證金

      tender n.貨幣,投、招標(biāo),提供,償付 terms of loan

      放款條件 the additional insured

      附加被保險(xiǎn)人 the capacity of a tax

      稅收負(fù)擔(dān)

      the Construction Bank of China

      中國(guó)建設(shè)銀行 the Gilts

      金邊債券

      the International Trust and Investment C中國(guó)國(guó)際信托投資公司 the open interest

      未結(jié)清權(quán)益 1361.1362.1363.1364.1365.1366.1367.1368.1369.the People's Bank of China

      中國(guó)人民銀行 the rate structure of the tax

      稅率結(jié)構(gòu)

      thrift encouragement

      儲(chǔ)蓄鼓勵(lì) tight market

      旺市 time lag

      時(shí)滯 time order

      限時(shí)訂單 time-deposit accounts

      定期存款帳戶 to be hedging

      進(jìn)行套做保值

      to defuse(attempted monopoly positions)

      沖破(形成的市場(chǎng)壟斷狀況)1370.total foreign exchange

      1371.total FX portfolio

      1372.total loss

      1373.total loss of part

      1374.total loss only

      1375.trade claim

      1376.trade risk

      1377.trading pit

      1378.transaction exposure

      1379.transactions costs

      1380.transfer n.1381.transfer to reserve account

      1382.transferable money

      1383.translation exposure

      1384.transmitting bank

      1385.transnational leases

      1386.traveller's letter of credit

      1387.trust bank

      1388.trust fund

      1389.trust leases

      1390.trust services

      1391.trustee bank

      1392.turnover of account receivable

      1393.turnover ratio of working capital

      1394.two-tier exchange rate

      1395.ultimate borrower

      1396.ultra-cheap money policy

      1397.unbalance finance

      1398.uncovered interest arbitrage

      1399.underinsurance

      1400.underinsured

      1401.underlying securities

      1402.undertaking unit bonus tax

      1403.underwriter

      1404.underwriter

      外匯收支總額

      外匯投資總額

      全損

      部分全損

      全損賠償險(xiǎn)

      商業(yè)索賠

      交易風(fēng)險(xiǎn)

      交易場(chǎng)

      交易風(fēng)險(xiǎn)

      交易費(fèi)用

      轉(zhuǎn)讓,劃撥,轉(zhuǎn)帳

      轉(zhuǎn)到準(zhǔn)備金帳戶

      可轉(zhuǎn)帳貨幣

      轉(zhuǎn)換風(fēng)險(xiǎn)

      轉(zhuǎn)證銀行

      跨國(guó)租賃 旅行信用證

      信托銀行

      信托基金

      信托租賃

      信托業(yè)務(wù)

      受托銀行

      應(yīng)收帳款周轉(zhuǎn)率

      流動(dòng)資本周轉(zhuǎn)率

      雙重匯率

      最終借款人

      超低息政策

      赤字財(cái)政

      未擔(dān)保利率套利

      保險(xiǎn)不足

      保額不足

      標(biāo)的證券

      事業(yè)單位獎(jiǎng)金稅

      承銷商

      保險(xiǎn)承受人

      1405.1406.1407.1408.1409.1410.1411.1412.1413.1414.1415.1416.1417.1418.1419.1420.1421.1422.1423.1424.1425.1426.1427.1428.1429.1430.1431.1432.1433.1434.1435.1436.1437.1438.1439.1440.1441.1442.underwriting

      承保 underwriting account

      保險(xiǎn)帳戶 underwriting limit

      承保限額 underwriting profit

      承保利益 unemployed capital

      游資

      unexpired insurance

      未過(guò)期保險(xiǎn) uninscribed deposit

      不記名存款 unissued stock

      未發(fā)行股票 unlimited guarantee

      無(wú)限責(zé)任擔(dān)保 unwind a trade

      清理交易 up-front fee

      預(yù)付費(fèi)用,先期費(fèi)用 urban house and land tax

      市房地產(chǎn)稅 urban maintenance and construction tax 城市維護(hù)建設(shè)稅 V.A.T(Value Added Tax)

      增值稅 value added tax

      增值稅 value date

      起息日 valuer

      估價(jià)行 variation margin

      盈虧保證金,變動(dòng)保證 vehicle and vessel licence use tax 車(chē)船使用牌照稅 vehicle and vessel use tax

      車(chē)船使用稅 Visa card

      維薩卡

      volatile

      易變的,不穩(wěn)定的 volatile market

      不穩(wěn)定的市場(chǎng)行情 voluntary conveyance

      無(wú)償轉(zhuǎn)讓 voluntary savings

      自愿儲(chǔ)蓄 warehousing

      非法回購(gòu) warrant money

      保證金 weak market

      弱市 withdrawal from circulation

      (貨幣)回籠 withdrawal of bank notes

      鈔票回籠 withdrawal of funds

      資金回收 withholding income tax

      預(yù)提所得稅 withholding tax

      預(yù)提稅

      working balance

      周轉(zhuǎn)余額,往來(lái)余額 working budget

      流動(dòng)預(yù)算,經(jīng)營(yíng)預(yù)算,周轉(zhuǎn)預(yù)算,業(yè)務(wù)預(yù)算 world bank

      世界銀行

      write

      簽發(fā),簽署,承保,編寫(xiě)

      zero-sum game

      一方得益引起另一方相應(yīng)受損的游戲;零和競(jìng)賽

      第五篇:英語(yǔ)翻譯[模版]

      Unit 1

      1.被警察詢問(wèn)時(shí),杰夫極力保持冷靜,沉著地回答每個(gè)問(wèn)題。

      Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.2.油價(jià)不斷上漲,世界各國(guó)都不同程度地受到了影響。

      With oil prices keeping on increasing, all the countries in the world have been affected(in)one way or another.3.他在會(huì)上提出了一系列可能避免環(huán)境污染的措施。

      At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environmental pollution.4.邁克向他父親保證他一定會(huì)全身心投入到即將到來(lái)的比賽上。

      Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.5.一旦瑪麗下定決心,就絕不會(huì)動(dòng)搖。

      Mary will never waver once she makes up her mind.Unit 3

      1.天氣驟然變壞,尋找傷員的工作要加緊進(jìn)行。

      Efforts to reach the injured men should be intensified because of the sudden deterioration in weather conditions.2.有些人可能沉溺于網(wǎng)上沖浪,這會(huì)危害他們的身心健康。

      Some people may be addicted to net surfing, which impairs their physical and mental health.3.地球和它表面的一切,不管是有生命的還是沒(méi)有生命的,相互作用來(lái)影響我們的生活。

      The Earth and everything on it, living and nonliving, interact to exert influence on the life we have.4.窮人和殘疾人依靠政府的救濟(jì)維持生計(jì)。

      Needy and handicapped people depend on government relief for their support.5.到目前為止,還沒(méi)有跡象表明人們對(duì)此品牌感到疲倦。So far there is no sign of fatigue with the brand.Unit 4

      1.在一個(gè)沒(méi)有為高溫炎熱做好準(zhǔn)備的國(guó)家,這是緊急事件。

      In a country that is not equipped for severe heat, this is an emergency.2.房間里鬧哄哄的,他不得不豎起耳朵來(lái)聽(tīng)電話。

      It was so noisy in the room that he had to pull his ears to hear the phone.3.這是一項(xiàng)令人興奮的工作,但有幾分危險(xiǎn)。This is an exciting job, but kind of dangerous.4.很難預(yù)測(cè)這些事情的結(jié)果是什么。

      It is hard to predict how these things will turn out.5.誰(shuí)也不知道怎么辦。即使知道也將會(huì)是摸著石頭過(guò)河。

      Nobody knows how to figure them out.Even if somebody seems to know, it is still “crossing a river by feeling for the stones”.Unit 6

      1.他用冷漠的態(tài)度面對(duì)別人的侮辱。

      He reacted to the insult by acting as cold as ice.2.在生活中,有原則的人寧愿死得有尊嚴(yán)也不愿茍且偷生。

      In life, a man of principle prefers to die with dignity instead of living in disgrace.3.幾個(gè)警察不得不護(hù)送這位裁判離開(kāi)足球場(chǎng)。

      Several policemen had to escort the referee from the football field.4.她總覺(jué)得自己受制于人。

      She always has the feeling that she is being manipulated.5.萬(wàn)一有特殊情況,學(xué)生們應(yīng)該向警察求助。

      In case of exceptional circumstances, students should turn to the police for help.

      下載金融英語(yǔ)翻譯大全word格式文檔
      下載金融英語(yǔ)翻譯大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語(yǔ)翻譯

        精讀Unit1 1) Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter. 史密斯太太對(duì)我抱怨說(shuō),她經(jīng)常發(fā)現(xiàn)......

        英語(yǔ)翻譯

        英譯中 1. At the foot of the Mt. Huangshan(黃山), in the bend of Xin’an River(新安江), lies the beautiful mountain town called “Tunxi”(“屯溪”). 在黃山腳下......

        英語(yǔ)翻譯

        1. 你覺(jué)得什么時(shí)候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 2. 由于受到原子輻射,他最終在工作時(shí)倒下了。 As a result of ex......

        英語(yǔ)翻譯

        “我原諒你” 并非只有婚姻關(guān)系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時(shí)同樣需要寬恕。事實(shí)上,沒(méi)有寬恕的氧氣,任何人際關(guān)系都無(wú)從維系。寬恕并不是脾氣好......

        英語(yǔ)翻譯

        我原諒你 1 并非只有婚姻關(guān)系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時(shí)同樣需要寬恕。事實(shí)上,沒(méi)有寬恕的氧氣,任何人際關(guān)系都無(wú)從維系。寬恕并不是脾氣好的......

        英語(yǔ)翻譯

        She was one of thoes pretty and charming girl who are sometimes,as if by a mistake of destiny born in a family of clerks. She had no dowry ,no expectations.No m......

        英語(yǔ)翻譯

        Unit 1 Text A P1 Amber.Amundson,一個(gè)在戰(zhàn)爭(zhēng)中失去丈夫的女人,依然忠誠(chéng)致力于和平事業(yè)。Craig.Scott. Amundson,一名28歲的軍人,在 “9.11”事件中喪生于五角大樓。Amber 繼......

        英語(yǔ)翻譯

        人們一直說(shuō)“只有時(shí)間才能支配我們?!比藗兯坪醢褧r(shí)間當(dāng)作一個(gè)差不多是實(shí)實(shí)在在 的東西來(lái)對(duì)待。我們安排時(shí)間、節(jié)約時(shí)間、浪費(fèi)時(shí)間、擠搶時(shí)間、消磨時(shí)間、縮減時(shí)間、對(duì) 時(shí)......