第一篇:經(jīng)典中文詞匯英文翻譯
用英語詞匯
中國人應(yīng)該知道的英語詞匯
中國小吃
Stinky tofu臭豆腐
Mapo tofu salted Sichuan style 麻婆豆腐 Chinese style baked roll燒餅
Fried bread stick /twisted cruller油條 Soybean porridge豆?jié){ Boiled dumpling 水餃 Small steamed bun 小籠包
Plain wheat roll /steamed bun 饅頭
Spicy hot pot /Sichuan hot pot 麻辣火鍋 Rice 飯團(tuán)
Scallion cake 蔥油餅 Sliced noodles 刀削面 Cold noodles 兩面
Fried rice noodles 炒米粉 Dried tofu 豆腐干 Hard boiled egg 鹵蛋 100-year egg 皮蛋
Salted duck egg 咸鴨蛋 Tea egg 茶蛋
Sesame paste 芝麻糊 Bean paste cake 綠豆糕
Fried dough twist /heam flower 麻花 Chestnut roasted with sugar 糖炒栗子 Plum juice 酸梅湯 Milk tea 奶茶 Black tea 紅茶
Almond junket 杏仁豆腐
Tsung-tse 粽子
Mid-autumn festival /moon-festival 中秋節(jié) Sachet 香包 Moon cake 月餅
Teachers’ day 教師節(jié) Winter solstice 冬至 Vernal equinox 春分 Summer begins 立夏 Autumn begins 立秋 Leap year 閏年
中國古典文學(xué)
The analects of confucious 論語
The book of Odes/the book of poetry 詩經(jīng) Shi shuo hsin Yu 世說新語
The legend of defication 封神榜
The Romance of the three kingdoms 三國演義 Pilgrimage to the west 西游記
The dream of the red chamber 紅樓夢(mèng) The Golden lotus 金瓶梅 All men are brothers 水滸傳 The west chamber 西廂記
The four collections of books 四庫全書 只可意會(huì)不可言傳
Blasted該死的 真他媽的 Bleeding 煩人的 令人討厭的 Blooming 可惡的太他媽的 Dammed 該死的 煩人的 Flaming 該死的非常的 Bastard 雜種 狗東西 Buggar 畜生兔崽子 Bitch 賤貨騷貨
Son of a bitch 小人可惡的家伙 Turd令人討厭的家伙臭大糞Arse 令人討厭的家伙 Arsehole 愚蠢 蠢貨
Balls /crap /bullshit /fart 屁話 放屁 Cock /prick /tool /cunt胡說 Shit 討厭 煩人操
中國節(jié)日及傳統(tǒng)
Lunar calendar 農(nóng)歷 New year’s day 元旦
Lunar new year /Chinese new year 農(nóng)歷新年 Spring festival 春節(jié)
Lunar new year’s even reunion 年夜飯 Chinese new year cake 年糕 Red envelope /a cash gift 紅包 Latern festival 元宵節(jié) Rice dumpling 湯圓
Tomb sweeping day 清明節(jié) Dragon boat festival 端午節(jié)
Bugger /sod 王八羔子兔崽子
俗語諺語
A bird in the hand is worth two in the bush雙鳥在林,不如一鳥在手 Absence of mind心不在焉
Actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯
Add oil to the flames火上澆油
Add insult to injury雪上加霜 All at sea不知所措 All ears洗耳恭聽
All Greek to me一竅不通
All is not gold that glitters發(fā)光的不一定都是金子
All is fish that comes to his net
撿到籃里的都是菜(意為來者不拒)An eye for an eye, a tooth for a tooth以眼還眼,牙還牙
A leopard can not change his sports江山易改,本性難移
An hour in the morning is worth two hours in the evening一日之計(jì)在于晨
(as)broad as it is long半斤八兩
As close as a clam一毛不拔,守口如瓶
As you brew ,so shall you drink自作自受
At a respectful distance敬而遠(yuǎn)之
At the sign of the horn戴綠帽子
At the world’s end天涯海角
Attack is the best form of defence進(jìn)攻是最好的防守
Better a glorious death than a shameful life寧為玉碎,為瓦全
Badger game美人計(jì)
Bay the moon異想天開
Be all mouths and trousers光打雷不下雨
Birds of a feather flock together物以類聚,人以群分
A bow bent too much will break欲速則不達(dá)
Business is business公事公辦
Can not sea Beyond the length of his nose鼠目寸光
Cast pearls before swine對(duì)牛彈琴
A cat on hot bricks 熱鍋上的螞蟻 Chop and change朝三暮四
Circumstances alter cases此一時(shí),一時(shí)
Clean hand wants no washing清者自清
Cock is bold in his own dunghill窩里橫
Cogito ergo sum我思故我在Come –day-go-day當(dāng)一天和尚撞一天鐘
Comparisons are odious/odorous人比人,氣死人
Constant dropping will wear a stone水滴石穿
Don’t judge a book by its cover不要以貌取人 Cry wolf狼來了
Custom is second nature習(xí)慣成自然
Die is cast /thrown木已成舟
Dig a well at a river畫蛇添足
Do as you would be done by
Dog that fetches will carry來說是非者,便是是非人 Don’t wake a sleep dog不要惹是生非
Don’t put off still tomorrow what should be done today
今日事,今日畢 Donkey’s years猴年馬月
East or west ,home is best金家銀家不如自己的破家
Empty hand is no lure fools a hawk舍不得孩子套不住狼
Enough is as good as feast知足者常樂
Everything can find its way船到橋頭自然直
Fair without but foal/false within金玉其外,絮其中
He laughs best who later last最后的勝利才是真正的勝利
He that lives with cripples learns to limp近朱者赤,墨者黑
His bark is worse than his bite刀子嘴豆付心
It is a foolish sheep that make the Wolf his confessor
兔子不吃窩邊草
It is easy to be wise after the event時(shí)候諸葛人人會(huì)
It is the first step that costs萬事開頭難
It is the thought that counts禮輕人意重
Joys shared with others are enjoyed獨(dú)樂樂不如眾樂樂 Kick down the ladder過河拆橋
Kiss the child for the nurse’s sake醉翁之意不在酒
Kill to birds with one stone一箭雙雕
Laughter is the best medicine笑一笑,十年少
Let beggars match with beggars 龍配龍,鳳配鳳
Like begets like
龍生龍,鳳生鳳,老鼠生來會(huì)打洞 Like cures like以毒攻毒
Like father, like son有其父必有其子 Live and learn活到老,學(xué)到老 Love is blind情人眼里出西施
Love me;love my dog愛屋及烏
Love will find a way精誠所至,石為開
Man purpose, god disposes謀事在人,事在天
Man’s extremity is god’s opportunity車到山前必有路
Many hands make light work人多力量大
Misery loves company同病相憐
No pains ,no gains不勞則無獲
Nothing is impossible to a willing heart/mind有志者事竟成One bitten, twice shy一朝被蛇咬,十年怕井繩 Out of sight ,out of mind眼不見,心不煩
Play both ends against the Middle河蚌相爭,漁翁得利 Practice makes perfect熟能生巧
Seeing is believing百聞不如一見
Speak of the devil and he appears說曹操曹操到 Time flies時(shí)光飛逝
Tomorrow is another day明天還有希望
Turn somebody’s battery against himself以其人之矛攻其盾
What can you expect from a got but a grount狗嘴里吐不出象牙
When the cat’s away ,the mice will play山中無老虎,猴子稱霸王
What’s done by night appears by day要想人不知,除非己莫為
Word is spoken is past recalling一言既出,馬難追 We only live once人生在世須盡歡
You scratch my back , I’ll scratch yours你敬我一尺,我敬你一丈
第二篇:中文菜單英文翻譯
中餐菜單英譯方法
四川烹飪
一、以主料開頭的翻譯方法
1介紹菜肴的主料和輔料:
公式:主料(形狀)+(with)輔料
例:杏仁雞丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with beancurd
西紅柿炒蛋Scrambled egg with tomato
2介紹菜肴的主料和味汁:
公式:主料(形狀)+(with,in)味汁
例:芥末鴨掌duck webs with mustard sauce蔥油雞chicken in Scallion oil
米酒魚卷fish rolls with rice wine
二、以烹制方法開頭的翻譯方法
1介紹菜肴的烹法和主料:
公式:烹法+主料(形狀)
例:軟炸里脊soft-fried pork fillet烤乳豬roast suckling pig
炒鱔片Stir-fried eel slices
2介紹菜肴的烹法和主料、輔料
公式:烹法+主料(形狀)+(with)輔料
仔姜燒雞條braised chicken fillet with tender ginger
3介紹菜肴的烹法、主料和味汁:
公式:烹法+主料(形狀)+(with,in)味汁
例:紅燒牛肉braised beef with brown sauce清燉豬蹄stewed pig hoof in clean soup 魚香肉絲fried shredded pork with Sweet and sour sauce
三、以形狀或口感開頭的翻譯方法
1介紹菜肴的形狀(口感)和主料、輔料
公式:形狀(口感)+主料+(with)輔料
例:芝麻酥雞crisp chicken with sesame陳皮兔丁diced rabbit with orange peel 時(shí)蔬雞片Sliced chicken with seasonal vegetables
2介紹菜肴的口感、烹法和主料
公式:口感+烹法+主料
例:香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩魚tender stewed fish 香煎雞塊fragrant fried chicken
3介紹菜肴的形狀(口感)、主料和味汁
公式:形狀(口感)+主料+(with)味汁
例:茄汁魚片sliced fish with tomato sauce椒麻雞塊cutlets chicken with hot pepper 黃酒脆皮蝦仁crisp shrimps with rice wine sauce
四、以人名或地名開頭的翻譯方法
1介紹菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)和主料
公式:人名(地名)+主料
例:麻婆豆腐Ma Po beancurd四川水餃Sichuan boiled dumpling 2介紹菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)、烹法和主料
公式:人名(地名)+烹法+主料
例:東坡煨肘DongPo stewed pork joint北京烤鴨Roast Beijing Duck
在中餐菜名翻譯成英文的過程中,可以采用多種不同的方法,而且每一道菜都可以從不同的角度入手進(jìn)行翻譯。例如,川菜中的“宮保雞丁”這道菜就有以下幾種譯法:
1.sauteed chicken cubes with peanuts
2.Gongbao chicken cubes
3.diced chicken with chilli and peanuts
第三篇:土木工程 英文翻譯(中文)
成本和進(jìn)度計(jì)劃控制集成:問題和需要
摘要:成本控制和進(jìn)度控制是建筑行業(yè)中最重要的兩個(gè)管理功能,主要研究工作主要集中在制定程序,提高成本和進(jìn)度控制的有效性。因此,通過這種控制系統(tǒng)流能夠得出研究人員所關(guān)注的質(zhì)量,完整性和及時(shí)性數(shù)據(jù)。一個(gè)數(shù)據(jù)模型提出了一些整合的成本和進(jìn)度控制功能,因?yàn)檫@種一體化能夠解決今天建設(shè)項(xiàng)目所面臨的很多問題。本文提供了成本和進(jìn)度控制功能的概述,定義了所需的控制循環(huán),并討論成本和進(jìn)度控制功能的問題和需要。一個(gè)綜合的成本和進(jìn)度控制數(shù)據(jù)模型的數(shù)量,在這方面的建設(shè)研究現(xiàn)狀進(jìn)行了討論。對(duì)工作包裝模型進(jìn)行了簡要介紹,并作為是最有可能的現(xiàn)有模式,達(dá)到預(yù)期的成本和進(jìn)度集成。最后,為控制基礎(chǔ)上的關(guān)系數(shù)據(jù)模型概念提供基礎(chǔ)、概念設(shè)計(jì),建議設(shè)計(jì)采用的工作包裝模式的概念結(jié)構(gòu)。
引言
在施工過程中的首要目標(biāo)是完成項(xiàng)目按時(shí)在預(yù)算范圍內(nèi),同時(shí)滿足既定的質(zhì)量要求和其他規(guī)格。要做到這一點(diǎn)需要大量的重點(diǎn)在施工過程管理。然而,施工管理過程是沒有計(jì)劃和控制系統(tǒng)不可能(“項(xiàng)目控制”1987年)。計(jì)劃規(guī)定了一個(gè)項(xiàng)目的進(jìn)度,成本目標(biāo)和資源使用,以及任務(wù)和開展工作的方法。該計(jì)劃通常是基地基礎(chǔ)上發(fā)展的歷史數(shù)據(jù)以及過去的經(jīng)驗(yàn)類似的項(xiàng)目。另一方面,控制系統(tǒng)收集實(shí)際數(shù)據(jù)(反饋)對(duì)項(xiàng)目的進(jìn)度,成本和資源的使用;比較現(xiàn)有的進(jìn)度,計(jì)劃時(shí)間表(分析)突出潛力需要特別注意的問題領(lǐng)域,并就分析的基礎(chǔ)上作出決定的結(jié)果。為了支持建設(shè)過程管理有效,綜合成本控制和進(jìn)度控制的功能是用來收集質(zhì)量及時(shí)提供優(yōu)質(zhì)的數(shù)據(jù)和歷史數(shù)據(jù)為依據(jù)未來規(guī)劃的新項(xiàng)目。
一個(gè)建設(shè)項(xiàng)目都聘請(qǐng)了一些成本和進(jìn)度控制方法。盡管如此,許多項(xiàng)目受到控制不力,由于信息流通效率不高。這種低效率是建設(shè)管理的基本問題。具體來說,在控制系統(tǒng)中流動(dòng)的信息質(zhì)量問題的(克拉特1989年)的精髓。發(fā)現(xiàn)有問題的項(xiàng)目都在他們自己建造時(shí)間和歷史的企業(yè)基礎(chǔ)數(shù)據(jù)。此問題的解決方案強(qiáng)加兩個(gè)挑戰(zhàn):整合成本和進(jìn)度控制功能,以及控制數(shù)據(jù)質(zhì)量,完整性和及時(shí)性。
至于第一個(gè)挑戰(zhàn),建設(shè)項(xiàng)目的時(shí)間表和成本之間呈現(xiàn)復(fù)雜的關(guān)系。雖然進(jìn)度和成本之間的相互依賴性是顯而易見的,它是罕見的工程控制系統(tǒng),整合成本和進(jìn)度控制功能(亨德里克森和金1989)。相反,他們?nèi)匀皇莾蓚€(gè)相互獨(dú)立地進(jìn)行,而單獨(dú)使用兩種不同的控制功能結(jié)構(gòu):工作分解結(jié)構(gòu)(WBS)和成本分解結(jié)構(gòu)(CBS)。兩種職能的整合困難在于每個(gè)功能的詳細(xì)使用水平,而不是所需的詳細(xì)程度。成本控制功能,由哥倫比亞廣播公司表示,在執(zhí)行的進(jìn)度比控制功能的WBS的代表,少細(xì)分層次。這對(duì)每個(gè)函數(shù)使用的詳細(xì)程度不同造成在成本和進(jìn)度的數(shù)據(jù)保持方式的根本區(qū)別。每個(gè)數(shù)據(jù)的收集成為獨(dú)立于其他的分別是維持。項(xiàng)目經(jīng)理必須涉及的信息,然后從兩個(gè)來源,從而降低了效率來獲得有意義的信息。
至于第二個(gè)挑戰(zhàn),建設(shè)數(shù)據(jù),這被收購采用不同的形式多種多樣,很難以控制由于時(shí)間有限,無論是犯此任務(wù)或低效人工收集方法。但是,控制數(shù)據(jù)是非常
重要的控制功能的任何成功。如果錯(cuò)誤數(shù)據(jù)進(jìn)入系統(tǒng),分析,報(bào)告和對(duì)這些數(shù)據(jù)進(jìn)行決策是沒有意義的。因此,提高質(zhì)量,完整性和及時(shí)性數(shù)據(jù)的建設(shè)是一個(gè)公認(rèn)的需要。
因此,要達(dá)到預(yù)期的整合,成本和時(shí)間數(shù)據(jù)必須獲得和既定的共同點(diǎn)控制定義在一個(gè)足夠詳細(xì)的帳戶維持。但是,它是不夠的建立和保持一個(gè)共同的分母。一個(gè)自動(dòng)化的方法,也需要獲取和存儲(chǔ)數(shù)據(jù),支持這一概念,并詳細(xì)程度。換句話說,有一個(gè)計(jì)算的數(shù)據(jù)采集和存儲(chǔ)模式,支持綜合成本和進(jìn)度控制的概念,并提供及時(shí)的高質(zhì)量數(shù)據(jù)的需要。
以往費(fèi)用與進(jìn)度集成的工作
研究人員正在試圖找到一種綜合的方式,開發(fā)數(shù)據(jù)的代表性模式,推動(dòng)了一體化的執(zhí)行成本和進(jìn)度控制功能更好的辦法。一個(gè)模型是需要真正能夠整合成本和進(jìn)度控制功能,而獲取,存儲(chǔ),并提出及時(shí)的數(shù)據(jù)和信息。研究工作的記錄數(shù)可以舉出處理這一問題。下面的小節(jié)描述和討論有關(guān)的一體化模式的研究發(fā)現(xiàn)。Teicholz模型
Teicholz(1987)中確認(rèn)的詳細(xì)程度的分歧CBS和現(xiàn)有的WBS。圖1說明Teicholz對(duì)在哥倫比亞廣播公司之間的差異和觀念的WBS分解。在圖中,一個(gè)記錄的“帶任務(wù)的成本數(shù)據(jù)帳戶的8英寸墻在CBS的”對(duì)應(yīng)的WBS的許多任務(wù),包括“地帶的8英寸(20厘米)墻面積甲”和其他類似任務(wù)的地區(qū)B和地板4℃。
Teicholz建議之間的CBS和WBS的映射機(jī)制。該機(jī)制允許一個(gè)給定的成本之間的帳戶和一個(gè)或多個(gè)活動(dòng)(任務(wù))中有關(guān)該帳戶的映射。這種映射機(jī)制的方式運(yùn)作,主要是由百分之分配,其中一個(gè)具體的百分比費(fèi)用帳戶,指定一個(gè)給定的資源,如勞動(dòng)時(shí)間和物質(zhì)的數(shù)量以成本帳戶)(在應(yīng)分配給CBS的數(shù)量概念對(duì)WBS的既定任務(wù)
Teicholz的模式并不試圖解決在實(shí)現(xiàn)預(yù)期的整合,即詳細(xì)程度困難的根本原因。他利用在成本和進(jìn)度控制電流的方法來建立一個(gè)便捷的解決辦法(映射機(jī)制)來解決問題。他的百分之分配的概念是近似和判斷。Teicholz確定了本應(yīng)慎重考慮在實(shí)施他的模型的方法限制。具體說,在成本方面,成為信息的詳細(xì)程度,成本帳戶中的同步計(jì)劃功能可能存在的聯(lián)系沒有剩余未完成的活動(dòng)的費(fèi)用。此同步問題存在,因?yàn)橛袃蓚€(gè)不同意見,數(shù)據(jù)和沒有試圖整合這些意見身體。此外,維持與成本和進(jìn)度控制的帳戶之間的聯(lián)系帶來了額外的計(jì)算開銷,可能影響的有效性和效率的數(shù)據(jù)處理和報(bào)告。
亨德里克森模型
亨德里克森和Au(1989)建議使用的集成工作元素的概念。該模型是通過從一個(gè)三維工作元素尼爾提出的定義(1983年)。一項(xiàng)工作的內(nèi)容是控制帳戶中定義的工作包矩陣從WBS和美國哥倫比亞廣播公司從成本帳目,在此模型中,一個(gè)工作元素之間提供了一個(gè)WBS和哥倫比亞廣播公司,其中一成本的帳戶可能涉及一個(gè)或多個(gè)活動(dòng)環(huán)節(jié),在同一時(shí)間的活動(dòng)可能涉及到一個(gè)或多個(gè)帳戶的費(fèi)用。再
次使用這種關(guān)系作為共同的分母是達(dá)到了預(yù)期的整合工作內(nèi)容。因此,問題發(fā)生在一個(gè)特定的活動(dòng),可以很容易地分離,因?yàn)槌杀竞团c活動(dòng)相關(guān)的性能數(shù)據(jù)是在同一水平積累分類分析。顯然,這將會(huì)提高項(xiàng)目控制。
亨德里克森和Au(1989年)認(rèn)識(shí)到,為獲取和保持有效的項(xiàng)目控制數(shù)據(jù)的共同標(biāo)準(zhǔn)的需要。他們也承認(rèn),這一模式的成功,是發(fā)展更好的自動(dòng)化數(shù)據(jù)采集和因?yàn)樨?fù)擔(dān)代表性的數(shù)據(jù)收集和儲(chǔ)存方法隊(duì)伍。此外,該模型還設(shè)有兩個(gè)項(xiàng)目數(shù)據(jù)(CBS和工作分解結(jié)構(gòu)),即使它們被用于數(shù)據(jù)收集和工作內(nèi)容與儲(chǔ)存的目的不同的看法。保持兩個(gè)獨(dú)立的意見,增加了項(xiàng)目的數(shù)據(jù),在總結(jié)為成本控制和進(jìn)度控制功能,即數(shù)據(jù)所涉及的開銷,它創(chuàng)建一個(gè)額外的計(jì)算開銷。
布斯和金的模型
布斯和金(金1989)正在開發(fā)完善建設(shè)項(xiàng)目的規(guī)劃和控制使用面向?qū)ο缶幊蹋∣OP)方法的計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)模型。他們提出的數(shù)據(jù)模型集成的企圖,不僅建設(shè)成本和進(jìn)度控制的數(shù)據(jù)。它依靠所謂的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)行動(dòng),一個(gè)設(shè)計(jì)對(duì)象(生化需氧量)需要在一個(gè)新元素的發(fā)展。在董事會(huì)被定義為最低級(jí)建設(shè)需要建立一個(gè)特定設(shè)計(jì)對(duì)象的任務(wù)。因此,董事會(huì)是一個(gè)實(shí)體,它提供了連接機(jī)制設(shè)計(jì)對(duì)象及其相應(yīng)的施工操作控制功能(WBS和哥倫比亞廣播公司)。
一個(gè)董事會(huì)有三個(gè)方面:對(duì)工作分解結(jié)構(gòu),工作包的成本帳在CBS,和設(shè)計(jì)對(duì)象上繪圖。例如,以下5欠壓檢測器可以生成一個(gè)8英寸(20厘米)混凝土墻對(duì)象A區(qū)四樓:“編造模板”,“豎立模板”,“地方筋“,”倒混凝土“和”地帶的模板?!懊恳粋€(gè)董事會(huì),然后聯(lián)系考慮到一個(gè)成本在CBS和一個(gè)工作包上的WBS。有關(guān)成本帳戶可能包括“勞動(dòng)成本為8英寸墻模板制作,”“勞動(dòng)成本為8英寸墻模板豎立”,“勞動(dòng)成本為8英寸墻模板剝“等材料和勞動(dòng)力成本把筋與混凝土澆筑。有關(guān)工作包可能包括“模板8項(xiàng)。墻面積的A-4樓“,”鋼筋工作8項(xiàng)。墻面積的A-4樓“和”具體工作的8項(xiàng)。工作8項(xiàng)。墻上的A區(qū)三樓4。
雖然這種模式解決了通過發(fā)展相結(jié)合的存儲(chǔ)和操作機(jī)制,采用面向?qū)ο蠓椒ǖ某杀竞瓦M(jìn)度控制數(shù)據(jù)的代表性方面,它也忽視數(shù)據(jù)采集的支持。此外,每個(gè)生化需氧量是指在這樣一個(gè)精致的水平,它可能無法取得數(shù)據(jù),以支持該模型。事實(shí)上,一個(gè)可能達(dá)到的水平,詳情時(shí),根據(jù)需要開發(fā)數(shù)據(jù)處理模式,但它的效用是有限的困難,因?yàn)槭召徯枰С值臄?shù)據(jù)模型。此外,該模型仍保持雙WBS和哥倫比亞廣播公司的意見,這帶來了額外的計(jì)算開銷。
工作包裝模型
工作包裝模型,我們認(rèn)為是最有可能達(dá)到預(yù)期的成本和進(jìn)度的整合,并在同一時(shí)間解決數(shù)據(jù)如前面所述有關(guān)的問題。它是由美國國家航空和航天局(NASA)和國防部(DOD)在航天部和國防工程產(chǎn)業(yè)。它分解成易于管理的工作包已經(jīng)工作范圍。關(guān)于工作的包裝模型的最低水平表示將在該項(xiàng)目的活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)使用的實(shí)際任務(wù)。
在此模型中,基于活動(dòng)的成本控制的概念已被使用,這已為提高項(xiàng)目控制(莫
德等人的可能方式確認(rèn)。1983年)。建議使用的概念作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)控制的帳戶活動(dòng)的每項(xiàng)活動(dòng)都針對(duì)的成本和時(shí)間數(shù)據(jù)獲取和積累。由于簿記負(fù)擔(dān)和控制活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)不可行,以活動(dòng)為基礎(chǔ)的控制并沒有被廣泛接受,并已被修改。修改后的模型上使用的控制,其中一包可能存在比實(shí)際活動(dòng)水平的基礎(chǔ)上更高層次的WBS工作包。此修改后的模型稱為成本/進(jìn)度控制系統(tǒng)準(zhǔn)則按工作包裝模型用于執(zhí)行綜合成本和進(jìn)度控制的WBS。
工作包裝模式造就成本數(shù)據(jù)加入到WBS和消除哥倫比亞廣播公司的一個(gè)項(xiàng)目數(shù)據(jù)的統(tǒng)一視圖。該模型實(shí)現(xiàn)了一個(gè)層次結(jié)構(gòu)中的共同點(diǎn)為獲取和保持有效的項(xiàng)目控制數(shù)據(jù)的需要。這說明了基于活動(dòng)或工作包的成本控制的模型引入的概念。這個(gè)共同點(diǎn)是認(rèn)為是一項(xiàng)重要的貢獻(xiàn),真正實(shí)現(xiàn)一體化。
雖然工作的包裝模式解決了數(shù)據(jù)處理和任職綜合成本和進(jìn)度控制方面,它忽略了數(shù)據(jù)采集階段。對(duì)需要在一個(gè)詳細(xì)的數(shù)據(jù)量非常大,問題和阻力模型發(fā)生(莫德等人,1983年)。
模型評(píng)估
總之,研究人員已經(jīng)確認(rèn),并強(qiáng)烈表示的整合需要的成本和進(jìn)度控制功能,并已開發(fā)模式,試圖提供所需的集成。他們認(rèn)為,更好地實(shí)現(xiàn)一體化是建立在共同的分母。他們的模型,定義連接的共同點(diǎn)之間的WBS和CBS的機(jī)制,但仍保持兩種意見。然而,工作包裝模式是唯一一個(gè)真正實(shí)現(xiàn)提供一個(gè)統(tǒng)一的看法一體化項(xiàng)目成本和進(jìn)度控制數(shù)據(jù)定義使用一個(gè)共同點(diǎn)結(jié)構(gòu),工作分解結(jié)構(gòu)。此外,從而消除了連接模型所需要的其他機(jī)制,創(chuàng)造了一個(gè)計(jì)算成本和進(jìn)度控制廉價(jià)的數(shù)據(jù)處理環(huán)境。這一點(diǎn)尤其是當(dāng)與復(fù)雜性和所需的額外的努力相比保持與CBS和其他型號(hào)的WBS的聯(lián)系。此外,在工作包裝模型支持自動(dòng)化需要較少的開發(fā)工作,并可能確實(shí)是更有效地執(zhí)行了上述原因。這些事實(shí)大大促進(jìn)了自動(dòng)化的成本和進(jìn)度控制系統(tǒng)的效率提高,從而有助于及時(shí)報(bào)告制度。
另一個(gè)問題是,在大多數(shù)的數(shù)據(jù)采集任務(wù)被忽略模型。然而,數(shù)據(jù)采集在一個(gè)綜合的方式,通過一個(gè)集成的數(shù)據(jù)存儲(chǔ)模型的支持,被認(rèn)為是一項(xiàng)重要的任務(wù),這種模式的成功,大多數(shù)情況下它隊(duì)伍。雖然這個(gè)文件的綜合成本和進(jìn)度控制數(shù)據(jù)存儲(chǔ)方面的重點(diǎn),它提供了數(shù)據(jù)采集簡短的討論。
因此,工作包裝模型建議作為一個(gè)強(qiáng)有力的集成模型的候選人。但是,仍然存在一些局限性,特別是關(guān)于數(shù)據(jù)存儲(chǔ)和數(shù)據(jù)采集的自動(dòng)化支持能力。工作包裝模型
這項(xiàng)工作的包裝模式的發(fā)展是為了創(chuàng)造一個(gè)項(xiàng)目數(shù)據(jù)具體時(shí)間和成本數(shù)據(jù)進(jìn)行分析和決策過程的統(tǒng)一視圖,更容易執(zhí)行。這種觀點(diǎn)強(qiáng)加在規(guī)劃和預(yù)算編制理念和新的方法來確定和改變使用控制帳戶。這些需求和問題逐一加以討論以下,還有一個(gè)描述測量工作進(jìn)度。
規(guī)劃和預(yù)算編制
大中型建設(shè)項(xiàng)目往往涉及成千上萬的行動(dòng)。WBS的有效地抓住了這些行動(dòng)的細(xì)節(jié)。
另一個(gè)分解結(jié)構(gòu)也承認(rèn)工作包裝模式:承包商的組織分解結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)的組織職責(zé)分配到每個(gè)控件的帳戶上所期望的詳細(xì)的WBS級(jí)別。
在工作規(guī)劃和包裝方面的預(yù)算是指所有認(rèn)可工作的調(diào)度和分配預(yù)算管理的單位工作(控制帳戶)(“成本及附表”1980年)。工作包裝模型需要使用早期的WBS在項(xiàng)目生命周期。這意味著這項(xiàng)工作必須安排在與WBS的規(guī)定,預(yù)算和資源(材料,勞動(dòng)力和設(shè)備)的消耗和成本,必須對(duì)每個(gè)WBS的定義控制帳戶的準(zhǔn)備。然后,順序控制的帳戶之間的邏輯關(guān)系建立,使每一個(gè)控制帳戶的活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)。每個(gè)控制帳戶,然后變成了控制數(shù)據(jù),描述在它涉及的工作保存。因此,由于在規(guī)劃和預(yù)算編制理念上的變化和成本和進(jìn)度控制功能,因?yàn)榧尚枨?,是一個(gè)統(tǒng)一的數(shù)據(jù)組織強(qiáng)加給每個(gè)帳戶。這樣的組織必須提供每個(gè)控制帳戶如下:1的工作范圍,代號(hào),計(jì)劃的開始和結(jié)束日期,為資源消耗,實(shí)際開始和結(jié)束日期的預(yù)算,和實(shí)際的資源消耗。
然后識(shí)別系統(tǒng)是一個(gè)需要支持的工作包裝模型。它的設(shè)計(jì)必須提供一種簡單的處理機(jī)制,為每個(gè)工作包。這意味著,一個(gè)編碼方案必須能夠識(shí)別的進(jìn)程和建設(shè)項(xiàng)目的所有資源。因此,為了能夠滿足需要的解決機(jī)制,需要在六個(gè)組成部分的編碼方案:一個(gè)WBS,一個(gè)開放式保稅倉,一種資源,一個(gè)工人的身份,活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)識(shí)別和任務(wù)編碼方案。這些組件通常是發(fā)達(dá)國家和規(guī)范公司內(nèi)部。測量工作進(jìn)展情況
測量工作包裝方面的工作進(jìn)展可以通過多種方式,與估計(jì)的進(jìn)度(百分比完全控制每一個(gè)帳戶),然后匯總這些值來得出一個(gè)項(xiàng)目的進(jìn)展情況總體估計(jì)的目標(biāo)。方法工作進(jìn)展,積累和參考文獻(xiàn)描述(“項(xiàng)目控制”1987年;里格斯1987;成本及附表“1980年)。一種方法用于測量工作進(jìn)度控制的帳戶中使用一個(gè)完成單位。這種方法適用于控制帳戶有工作單位很容易衡量的。一個(gè)例子是在混凝土樓板澆筑量可以作為衡量單位工作的具體。百分之一的控制帳戶完全估計(jì),預(yù)算總額除以單位完成的實(shí)際單位。一旦百分比為每個(gè)控件帳戶完全估計(jì),整個(gè)項(xiàng)目的完成百分比可以計(jì)算。該項(xiàng)目預(yù)計(jì)完成百分比使用掙值方法,其中一掙值計(jì)算為每個(gè)控件的帳戶,并與其他獲得價(jià)值結(jié)合起來。個(gè)人所賺取乘以該帳戶,其中一個(gè)可以控制的帳戶預(yù)算的美元價(jià)值和預(yù)算的完成百分比計(jì)算值/或工作時(shí)間。因此,在所有控制帳戶的進(jìn)展可以歸結(jié)為賺取美元或工作時(shí)間,從而提供一個(gè)在所有帳戶相結(jié)合的進(jìn)展情況來計(jì)算該項(xiàng)目的完成百分比機(jī)制。
第四篇:中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯
中國文化相關(guān)詞匯英文翻譯
1.元宵節(jié) Lantern Festival
2.刺繡embroidery 3.重陽節(jié)Double-Ninth Festival 4.清明節(jié)Tomb sweeping day 5.剪紙Paper Cutting 6.書法Calligraphy 7.對(duì)聯(lián)(Spring Festival)Couplets 8.象形文字Pictograms/Pictographic Characters 9.人才流動(dòng)Brain Drain/Brain Flow 10.四合院Siheyuan/Quadrangle 11.戰(zhàn)國Warring States 12.風(fēng)水Fengshui/Geomantic Omen 13.鐵飯碗Iron Bowl 14.函授部The Correspondence Department 15.集體舞Group Dance 16.黃土高原Loess Plateau 17.紅白喜事Weddings and Funerals 18.中秋節(jié)Mid-Autumn Day 19.結(jié)婚證Marriage Certificate 20.儒家文化Confucian Culture 21.附屬學(xué)校Affiliated school 22.古裝片Costume Drama 23.武打片Chinese Swordplay Movie 24.元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)25.一國兩制One Country, Two Systems 26.火鍋Hot Pot 27.四人幫Gang of Four 28.《詩經(jīng)》The Book of Songs 29.素質(zhì)教育Essential-qualities-oriented Education 30.《史記》Historical Records/Records of the Grand Historian 31.大躍進(jìn)Great Leap Forward(Movement)32.《西游記》The Journey to the West 33.除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34.針灸Acupuncture 35.唐三彩Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36.中國特色的社會(huì)主義Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37.偏旁radical 38.孟子Mencius 39.亭/閣 Pavilion/ Attic 40.大中型國有企業(yè)Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41.火藥gunpowder 42.農(nóng)歷Lunar Calendar 43.印/璽Seal/Stamp 44.物質(zhì)精神文明建設(shè)The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization 45.京劇Beijing Opera/Peking Opera 46.秦腔Crying of Qin People/Qin Opera 47.太極拳Tai Chi 48.獨(dú)生子女證The Certificate of One-child 49.天壇Altar of Heaven in Beijing 50.小吃攤Snack Bar/Snack Stand 51.紅雙喜Double Happiness 52.政治輔導(dǎo)員Political Counselor/School Counselor 53.春卷Spring Roll(s)54.蓮藕Lotus Root 55.追星族Star Struck 56.故宮博物院The Palace Museum 57.相聲Cross-talk/Comic Dialogue 58.下崗Lay off/Laid off 59.北京烤鴨Beijing Roast Duck 60.高等自學(xué)考試Self-taught Examination of Higher Education 61.煙花爆竹fireworks and firecracker 62.敦煌莫高窟M(jìn)ogao Caves 63.電視小品TV Sketch/TV Skit 64.香港澳門同胞Compatriots from Hong Kong and Macao 65.文化大革命Cultural Revolution 66.長江中下游地區(qū)The Mid-low Reaches of Yangtze River 67.門當(dāng)戶對(duì)Perfect Match/Exact Match 68.《水滸》Water Margin/Outlaws of the Marsh 69.中外合資企業(yè)Joint Ventures 70.文房四寶筆墨紙硯“The Four Treasure of the Study” “Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone” 71.兵馬俑cotta Warriors/ Terracotta Army 72.旗袍cheongsam。73.光棍節(jié) Singles day 74.相親謊言 Blind date lie 75.北京精神 Beijing spirit 76.魚療 Fish pedicure 77.白名單 White list 78.后窗文化 Rear window culture 79.垃圾時(shí)尚 Trashion 80.放養(yǎng)老公 Free-range husband 中國古代文學(xué)
紅樓夢(mèng) A Dream of Red Mansion/Chamber 水滸 Water Margin
西游記 Journey to the West
三國演義 Romance of the Three Kingdoms 聊齋志異 Strange Tales from a Scholar’s Studio 中華民族的喜慶節(jié)日(Chinese Festivial)國慶節(jié) National Day中秋節(jié) Mid-Autumn Day/Festival
除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival春節(jié) Spring Festival
元宵節(jié) Lantern Festival
兒童節(jié) Children’s Day
端午節(jié) Dragon Boat Festival
婦女節(jié) Women’s Day
潑水節(jié) Water-Splashing Day
教師節(jié) Teachers’ Day 五四青年節(jié) Youth Day 傳統(tǒng)節(jié)日詞匯
拜年 pay a new year call 爆竹 firecracker 鞭炮 a string of small fire crackers 大掃除 year-end household 燈謎 lantern riddles 廟會(huì) temple fair 年畫 new year’ s picture 掛年畫 to hang out new year’s picture 年夜飯 family reunion dinner on lunar new year 守歲 to stay awake all night 年糕 glutinous cake for new year 大年初一 the first day of the first lunar month 八寶飯 eight-treasure rice pudding 對(duì)聯(lián) poetic couplets 貼春聯(lián) to put up antithetical couplets 糊窗花 to put up window paper-cuts 壓歲錢 money given to children as a lunar new year gift 民俗詞匯
轎子sedans 風(fēng)車 pinwheel 雜技 acrobatics 魔術(shù) magic 撥浪鼓 shaking drum 竹苗 bamboo flute 皮影 shadow puppet 糖人 sugar-molded 四合院 courtyard homes 踩高蹺 stilt walk 武術(shù) martial arts 人力車 rickshaw 宮燈 palace lantern 猜拳 finger-guessing game 說書 monologue story-telling 老字號(hào) time-honored 相聲 cross talk 中國獨(dú)特的傳統(tǒng)飲食(Unique Traditional Chinese Foods)餛飩 wonton
鍋貼 guotie(fried jiaozi)
春卷Spring Roll(s)蓮藕Lotus Root花卷 steamed twisted rolls
套餐 set meal
盒飯 box lunch;Chinese take-away
米豆腐 rice tofu
魔芋豆腐 konjak tofu
米粉 rice noodles
冰糖葫蘆 a stick of sugar-coated haws(or apples,etc.)
火鍋 Hot Pot
八寶飯 eight-treasure rice pudding
粉絲 glass noodles
豆腐腦 jellied bean curd
北京烤鴨Beijing Roast Duck
小吃攤Snack Bar/Snack Stand
特有的一些漢語詞匯
武術(shù) martial arts 氣功 Qigong 打擂臺(tái) to fight a challenge fight in an arena 聽評(píng)書 to listen to historical or traditional stories 下象棋 to play Chinese chess 練習(xí)書法 to make special studies of calligraphy 畫國畫 to do traditional Chinese painting 題詩 to inscribe a poem 求對(duì) to match an antithetical couplet禪宗 Zen Buddhism
禪 dhyana;dhgaya
混沌 chaos
道 Daosim, the way and its power
四諦 Four Noble Truth
八正道 Eightfold Path
無常 anity
五行說 Theory of Five Elements
無我 anatman
坐禪 metta or transcendental meditation 空 sunyata
虛無 nothingness
雙喜 double happiness(中),a doubled stroke of luck(英)
小品 witty skits
相聲 cross-talk
噱頭;掉包袱 gimmick, stunt
夜貓子 night people;night-owls
本命年 this animal year of sb.處世之道 philosophy of life
姻緣 yinyuan(prefixed fate of marriage)
還愿 redeem a wish(vows)1.畫類 壁畫 mural 國畫 Chinese traditional painting 水墨畫 ink and wash painting 絹畫 silk painting 木刻畫 wood engraving 版畫 engraving 貝雕畫 shell carving painting 年畫 new year picture 2.陶器類 陶器 pottery ware 玉器 jade article 瓷器 china ware 青瓷 celadon 青銅器 bronze ware 景泰藍(lán) cloisonné enamel 漆器 lacquer ware 彩陶 painted pottery 唐三彩 trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty
3.雕刻類 冰雕 ice carving 玉雕 jade carving 石雕 stone carving 骨雕 bones carving 貝雕 shell carving 木雕 wood carving 根雕 tree root carving 瓷器雕 porcelain carving 象牙雕 ivory carving 4.塑像類 彩塑painted sculpture 畫塑 dough figurine 泥人兒 clay figure 5.扇類 絹扇 silk fan 檀香扇 sandal wood fan 折扇 folding fan
6.寶石類 珍珠 pearl 瑪瑙 agate 珊瑚 coral 翡翠 green jade 琥珀 amber 玉 jade
7.工藝類 刺繡 embroidery 雙面秀 two-sided embroidery 掛毯 tapestry 蠟染 batik 藤條制品 wickerwork 真絲 pure silk 煙嘴 cigarette holder 鼻煙壺 snuff bottle 圖章 seal盆景 potted landscape 屏風(fēng) screen 中國古代獨(dú)特事物(Unique Ancient Chinese Items)宣紙 rice paper
衙門 yamen
叩頭 kowtow
孔子Confucius
牌樓 pailou;pai-loo
武術(shù) wushu(Chinese Martial Arts)
功夫 kungfu ;kung fu
中庸 the way of medium(cf.Golden Means)
中和 harmony(zhonghe)
孝順 to show filial obedience
孝子 dutiful son
家長 family head
三綱:君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife
五常:仁、義、理、智、信 five constant virtues: benevolence(humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity
八股文 eight-legged essays
多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness
養(yǎng)兒防老:raising sons to support one in one’s old age 歷史人文 history-related
春秋時(shí)期The Spring and Autumn Period吐蕃王國Tubo Kingdom王朝dynasty舊石器時(shí)代Paleolithic times 清朝帝王Qing emperors文成公主Tang Princess Wencheng春秋時(shí)代The Spring and Autumn Period大思想家和教育家A great thinker and educator慈禧太后Empress Dowager CiXi祭祀offer sacrifices君主monarch皇妃Imperial concubine丞相Prime minister太監(jiān)Court eunuch古裝Ancient costume朝代dynasty 歷代various dynasty 少數(shù)民族e(cuò)thnic minority蒙古族Mongolian 藏族Tibetan 維吾爾族Uygur 納西族Naxi minority阿壩藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture 古代器具Ancient utensils考古學(xué)家archaeologist發(fā)掘unearth吉尼斯世界紀(jì)錄The Guinness Book of World Records公元 AD 公元前 BC誕生地Birthplace歷史文物historical relics歷史遺跡Historical site青銅器Bronze ware文人men of letters 雅士refined scholars 文物cultural relics 西域western countries 中國古代四大發(fā)明
火藥 gunpowder 指南針 compass 造紙術(shù) paper-making techniques 印刷術(shù) paper-printing technique 具有文化特色的現(xiàn)代表述
大陸中國 Mainland China
紅寶書 little red book
紅色中國 socialist China
四化 Four Modernizations
終生職業(yè) job-for-life
鐵飯碗 iron rice bowl
大鍋飯 communal pot
關(guān)系戶 closely-related units
外出打工人員 migrant workers
關(guān)系網(wǎng) personal nets, closely-knitted guild
五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals四美(心靈美、語言美、行為美、環(huán)境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment
近一季度見諸報(bào)端的中國現(xiàn)代特色詞匯翻譯
基層監(jiān)督 grass-roots supervision
基礎(chǔ)稅率 base tariff level
婚介所 matrimonial agency婚外戀 extramarital love
婚紗攝影 bride photo
黑心棉 shoddy cotton
機(jī)器閱卷 machine scoring
即開型獎(jiǎng)券 scratch-open ticket/lottery
集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去 go all out for economic development
價(jià)格聽證會(huì) public price hearings
甲A球隊(duì) Division A Soccer Team
家政服務(wù) household management service
加強(qiáng)輿論監(jiān)督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion
假帳 accounting fraud
叫板 challenge;pick a quarrel
矯情 use lame arguments
漸進(jìn)式臺(tái)獨(dú) gradual Taiwan independence
借調(diào) temporarily transfer
擴(kuò)大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.擴(kuò)大內(nèi)需,刺激消費(fèi)expand domestic demand and consumption
中國新興事物(Newly Sprouted Things)中國 電信 China Telecom
中國 移動(dòng) China Mobile
十五計(jì)劃 the 10th Five-Year Plan
中國電腦聯(lián)網(wǎng) Chinanet
三峽工程 the Three Gorges Project
希望工程 Project Hope
京九鐵路 Beijing CKowloon Railway
扶貧工程 Anti-Poverty Project
菜籃子工程 Vegetable Basket Project
溫飽工程 Decent-Life Project
安居工程 Economy Housing Project 掃黃 Porn-Purging Campaign
西部大開發(fā) Go-West Campaign 旅游熱點(diǎn)/景點(diǎn)英語詞匯大全
秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang兵馬俑 Terracotta Warriors and horses/Terra-cotta Army青銅戰(zhàn)車戰(zhàn)馬bronze chariots and horses 與實(shí)物一樣大小life-size 臨潼區(qū)Lintong District 大雁塔Big Wild Goose Pagoda絲綢之路the Silk Road敦煌 Dunhuang敦煌莫高窟 Mogao Grottoes / Caves, Dunhuang千佛洞Thousand-Buddha Cave壁畫murals / fresco佛經(jīng)Buddhist Sutra塔里木盆地Tarim Basin 土魯番 Turpan華清池 Huaqing Hot Springs河西走廊 Hexi Corridor昆山市 city of Kunshan帕米爾山區(qū)Pamir Mountainous Region三峽 Three Gorges月牙泉 Crescent Spring桂林 Guilin陽朔 Yangshuo板石街(又名 “西洋街”)Slabstone Street, also known as “the Western Street”象鼻山 Elephant Trunk Hill獨(dú)秀峰the peak of unique beauty七星巖the seven star crag疊彩山 Piled Silk Hill駱駝山 Camel Hill漓江游 cruise on the Li River三山曉色 three Hill at Dawn青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water月牙山 Crescent Hill千佛巖Cliff of Thousand Buddhas滇池 Lake Dianchi黑龍?zhí)?Black Dragon Pool珠江夜游 Pearl River Night Cruise岷江Minjiang river野生動(dòng)物園 Safari Park中國民俗文化村 China Folk Culture Villages佛教四大名山Four famous Buddhist Mountains五臺(tái)山 Wutai Mountain普陀山 Mount Putuo九華山 Jiuhua Mountain峨嵋山 Mount Emei五岳 China’s five great / sacred mountains武當(dāng)山 Wudang Mountain嵩山 Songshan Mountain少林寺 Shaolin Temple泰山 Mount Tai岱廟 Dai Temple日光頂Riguan Peak-the Sun Watching Peak玉皇頂 Peak of the Heavenly Emperor黃山 Mount Huangshan;Yellow Mountain迎客松 Guest-Greeting Pine半山寺Mid-Hill Temple云谷寺 Cloudy Valley Temple光明頂Bright Summit天都峰 Heavenly Capital Peak蓮花峰 Lotus Peak奇松strangely-shaped pines 怪石grotesque rock formations 云海seas of clouds 溫泉hot springs 紫金山天文臺(tái) Purple Mountain Observatory南天門The Heavenly Southern Gate午門meridian gate天壇 the Temple of Heaven紫禁城the Forbidden City 故宮the Imperial Place故宮博物院 the Palace Museum護(hù)城河Moat回音壁echo wall居庸關(guān)Juyongguan pass長壽山the longevity hill九龍壁the nine dragon wall黃龍洞the yellow dragon cave大清真寺great mosque黃帝陵Huang Di Mausoleum十三陵Ming Tombs中山陵Dr.Sun Yat-sen’s Mausoleum成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan魯迅故居Luxun’s former residence(重慶)渣滓洞 Cinder Cave(重慶)紅巖村 Red Crag Village(延安)寶塔山 Pagoda Hill東方威尼斯Oriental Venice蘇州園林 Suzhou gardens 獅子林 Lion Grove Garden怡園 Joyous Garden留園lingering Garden網(wǎng)師園 Garden of the Master of Nets耦園(諧音偶,佳偶之意)Garden of Couple’s Retreat西湖 West Lake蘇堤 Su Causeway白堤 Bai Causeway斷橋 Broken Bridge外西湖 Outer West Lake九寨溝jiuzhaigou布達(dá)拉宮Potala Palace日月潭 Lake Sun Moon名勝古跡places of scenic beauty and historical interests / scenic spots and historical sites 堡fort, fortress城堡castle長廊The Long Corridor殿hall拱頂vault鼓樓 drum-tower荷塘lotus pond湖石假山Lakeside rocks and rockeries祭壇 altar角樓watchtower九曲橋Bridge of Nine Turnings廊 corridor陵墓 emperor’s mausoleum/tomb樓 towermansion牌樓pailou, decorated archway橋bridges水榭 pavilion on the water塔 pagoda;tower臺(tái) terrace壇altar梯staircase亭閣 pavilion亭臺(tái)樓閣pavilions, terraces, and towers;a general reference to the elaborate Chinese architecture溪streams行宮A temporary imperial palace鐘樓bell-tower柱pillar, column, post碑刻, 碑文, 碑銘inscriptions on a tablet碑林the forest of steles, tablet forest碑座 pedestal of the tablet壁畫 murals;fresco避暑山莊 mountain resort避暑勝地 summer resort 冬季旅游勝地Winter resort度假勝地 holiday resort佛教勝地 Buddhist resort滑雪勝地Ski resort 冰山iceberg火山 volcano青山green hill場所site, venue, locale, seat 出土unearth 道觀Taoist temple道教名山Taoist mountain堤防embankment地下軍團(tuán)buried legion雕塑Sculptures 雕像 statue頂點(diǎn)Summit定情之物token of love洞穴/巖洞 cave;cavern仿古制品 antique replica復(fù)制品Replica高超工藝 superior workmanship孤柏Lone cypress古董antique, antiquity, curio古跡place of historical interest古建筑群 ancient architectural / building complex古墓 ancient tomb古松Age-old pine trees古玩店 antique/curio shop國家公園 national park海平面Sea level號(hào)稱五岳之首 rank first of the five great mountains in china后裔Descendant回廊corridor甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells 假山rockeries 建筑風(fēng)格Architectural style 江南水鄉(xiāng) south of the lower reaches of the Yangtze River景象Spectacle領(lǐng)略自然景觀的魅力 appreciate the charms of natural landscape蜜月度假勝地 honeymoon resort名山 famous mountain / mountain resort名山大川 famous mountains and great rivers 摩崖石刻Carved out of a cliff瀑布 waterfall, fall小瀑布 cascade飛瀑plunging waterfall曲阜Qufu 曲徑winding path人文景觀places of historic figures and cultural heritage 人造物品Artifact日出Sunrise日落Sunset溶洞water-eroded cave溶巖景色,喀斯特地貌Karst scenery 石舫 stone boat石灰池Calcified pond石灰?guī)r洞limestone cave石窟 grotto石牌Stone steles石橋Stone bridge石筍stalagmite石像Portrait stone世界第八大奇跡eighth wonder of the world 世界七大奇跡seven wonders of the world 世界文化遺產(chǎn)保護(hù)地World Heritage Sites(WHS)世界之窗 Window of the World書法真跡 calligraphic relics水鄉(xiāng)景色 riverside scenery私家園林Private garden四大奇觀Four wonders 縮影Miniature天下第一洞The most spectacular cave unparalleled elsewhere in the world天下第一泉The finest spring under heaven武當(dāng)功夫 Wudang martial arts險(xiǎn)峰perilous peaks 香格里拉Shangri-la(earthly paradise or utopia--generally secluded and peaceful)鑲嵌inlay修復(fù)Renovate雪峰snow-topped peaks雪山Snow-capped mountain釉面磚Glazed tile御花園 imperial garden園林建筑Garden architecture原始森林virgin forest藻類algae植物園botanical garden 主題公園 theme park自然景觀natural attraction;natural landscape / scenery 綜合建筑building complex坐佛Sitting Buddha;
第五篇:中國特有詞匯英文翻譯
中國特有詞匯英文翻譯
1、中國意念詞的翻譯(Chinesenesses)八卦 trigram 陰、陽 yin, yang 道 Dao(cf.logo)江湖(世界)the jianghu World(the traits’ world)e.g.You can’t control everything in a traits’ world.(人在江湖,身不由己)道 Daoism(Taoism)上火 excessive internal heat 儒學(xué) Confucianism 紅學(xué)(《紅樓夢(mèng)》研究)redology 世外桃源 Shangri-la or Arcadia 開放 kaifang(Chinese openness to the outside world)大鍋飯 getting an equal share regardless of the work done 傷痕文學(xué) scar literature or the literature of the wounded 不搞一刀切 no imposing uniformity on …
合乎國情,順乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people 亂攤派,亂收費(fèi) imposition of arbitrary quotas and service charge 鐵交椅 iron(lifetime)post’s;guaranteed leading post 脫貧 to shake off poverty;anti-poverty 治則興,亂則衰 Order leads to prosperity and chaos to decline、中華民族的喜慶節(jié)日的翻譯(Chinese Festivial)國慶節(jié) National Day 中秋節(jié) Mid-Autumn Festival 春節(jié) Spring Festival 元宵節(jié) Lantern Festival 兒童節(jié) Children’s Day 端午節(jié) Dragon Boat Festival 婦女節(jié) Women’s Day 潑水節(jié) Water-Splashing Day 教師節(jié) Teachers’ Day 五四青年節(jié) Youth Day
3、中國獨(dú)特的傳統(tǒng)飲食的翻譯(Unique Traditional Chinese Foods)餛飩 wonton 鍋貼 guotie(fried jiaozi)花卷 steamed twisted rolls 套餐 set meal 盒飯 box lunch;Chinese take-away 米豆腐 rice tofu 魔芋豆腐 konjak tofu 米粉 rice noodles 冰糖葫蘆 a stick of sugar-coated haws(or apples,etc。)火鍋 chafing dish 八寶飯 eight-treasure rice pudding 粉絲 glass noodles 豆腐腦 jellied bean curd、中國新興事物的翻譯(Newly Sprouted Things)十五計(jì)劃 the 10th Five-Year Plan 中國計(jì)算機(jī)聯(lián)網(wǎng) Chinanet 三峽工程 the Three Gorges Project 希望工程 Project Hope 京九鐵路 Beijing CKowloon Railway 扶貧工程 Anti-Poverty Project 菜籃子工程 Vegetable Basket Project 溫飽工程 Decent-Life Project 安居工程 Economy Housing Project 掃黃 Porn-Purging Campaign 西部大開發(fā) Go-West Campaign、特有的一些中文詞匯的翻譯 禪宗 Zen Buddhism 禪 dhyana;dhgaya 混沌 chaos 道 Daosim, the way and its power 四諦 Four Noble Truth 八正道 Eightfold Path 無常 anity 五行說 Theory of Five Elements 無我 anatman 坐禪 metta or transcendental meditation 空 sunyata 虛無 nothingness 雙喜 double happiness(中),a doubled stroke of luck(英)小品 witty skits 相聲 cross-talk 噱頭 gimmick, stunt 夜貓子 night people;night-owls 本命年 this animal year of sb。處世之道 philosophy of life 姻緣 yinyuan(prefixed fate of marriage)還愿 redeem a wish(vows)、具有文化特色的現(xiàn)代表述的翻譯 大陸中國 Mainland China 紅寶書 little red book 紅色中國 socialist China 四化 Four Modernizations 終生職業(yè) job-for-life 鐵飯碗 iron rice bowl 大鍋飯 communal pot 關(guān)系戶 closely-related units 外出打工人員 migrant workers 關(guān)系網(wǎng) personal nets, closely-knitted guild 五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals 四美(心靈美、語言美、行為美、環(huán)境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment、中國古代獨(dú)特事物的翻譯(Unique Ancient Chinese Items)宣紙 rice paper 衙門 yamen 叩頭 kowtow 孔子Confucius 牌樓 pailou;pai-loo 武術(shù) wushu(Chinese Martial Arts)功夫 kungfu ;kung fu 中庸 the way of medium(cf.Golden Means)中和 harmony(zhonghe)孝順 to show filial obedience 孝子 dutiful son 家長 family head 三綱:君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son, husband guides wife 五常:仁、義、理、智、信 five constant virtues: benevolence(humanity),righteousness, propriety, wisdom and fidelity 八股文 eight-legged essays 多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness 養(yǎng)兒防老:raising sons to support one in one’s old age
8、中國現(xiàn)代特色詞匯的翻譯 基層監(jiān)督 grass-roots supervision 基礎(chǔ)稅率 base tariff level 婚介所 matrimonial agency 婚外戀 extramarital love 婚紗攝影 bride photo 黑心棉 shoddy cotton 機(jī)器閱卷 machine scoring 即開型獎(jiǎng)券 scratch-open ticket/lottery 集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去 go all out for economic development 價(jià)格聽證會(huì) public price hearings 甲A球隊(duì) Division A Soccer Team 家政服務(wù) household management service 加強(qiáng)輿論監(jiān)督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion 假帳 accounting fraud 叫板 challenge;pick a quarrel 矯情 use lame arguments 借調(diào) temporarily transfer 擴(kuò)大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group。
擴(kuò)大內(nèi)需,刺激消費(fèi)expand domestic demand and consumption