欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      法律詞匯:“問責制”英語怎么說

      時間:2019-05-13 23:47:05下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《法律詞匯:“問責制”英語怎么說》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《法律詞匯:“問責制”英語怎么說》。

      第一篇:法律詞匯:“問責制”英語怎么說

      法律詞匯:“問責制”英語怎么說

      請看報道:

      The new regulation outlines departmental duties, an anti-smuggling assessment and accountability system, whistle-blower rewards and protection, as well as grassroots participation.新法規(guī)劃定了各部門的職責,明確了反走私工作的考核和問責制度,制定了對于舉報者的獎勵和保護措施以及群眾的參與機制。

      在上面的報道中,accountability system 即“問責制”。這里的問責制指的是administrative accountability system(行政問責制),即一級政府對現(xiàn)任該級政府負責人、該級政府所屬各工作部門和下級政府主要負責人在所管轄的部門和工作范圍內(nèi)由于故意或者過失以致影響行政秩序和行政效率,貽誤行政工作,給行政機關(guān)造成不良影響和后果的行為,進行內(nèi)部監(jiān)督和責任追究的制度。工廠里面普遍實行的“產(chǎn)品質(zhì)量和安全責任制”就是accountability system for product quality and safety.Accountability是accountable的名詞形式,accountable一詞有“負有責任的,應負責任的”的意思。例如:They should be held accountable for their acts.(他們應該對自己的行動負責。)

      在政府機關(guān)中確立問責制可以避免造成overlapping responsibilities and powers not being matched by responsibilities(職責交叉、權(quán)責脫節(jié)),也便于進行institutional supervision on the exercise of power(行政權(quán)力監(jiān)督).

      第二篇:法律英語常用詞匯(五)

      法律英語常用詞匯大全

      (五)合同審查、草擬、修改 contract review, drafting and revision 會見當事人 interview a client

      會見犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect

      兼職律師 part-time lawyer

      監(jiān)獄 prison;jail

      鑒定結(jié)論 expert conclusion

      繳納會費 membership dues

      舉證責任 burden of proof;onus probandi

      決定書 decision

      勘驗筆錄 record of request

      看守所 detention house

      抗訴書 protest

      控告人 accuser;complainant

      跨國訴訟transnational litigation

      新粉絲可聯(lián)系我們獲取免費試譯!

      泛瑞翻譯微信號:fairytranslation

      咨詢電話:400 0074 900

      第三篇:漢英法律專業(yè)詞匯

      漢英法律專業(yè)詞匯(法理)

      按照法律規(guī)定according to law

      比較法comparative law

      必然因果關(guān)系positive causal relationship

      邊緣法學borderline jurisprudence

      補救辦法remedial measures

      不成文法unwritten law

      不動產(chǎn)所在地法律 law of the place where the real property is situated 不可抗力 force majeure

      不可讓與性inalienability

      不履行法律義務non-performance of obligation

      不作為abstain from an act;act of omission

      部門法department law

      部門規(guī)章regulation

      成文法 written law

      成文憲法 written constitution

      沖突法 conflict of laws

      除(本法)另有規(guī)定外 except for otherwise stipulated(by this law)除外責任條款 exclusion clause

      觸犯公共利益 encroach on the public interests

      從權(quán)利 accessory right

      達到法定年齡 come of age

      大陸法系 Continental Legal System

      單行法規(guī) specific regulations

      單一制政府 unitary government

      當然解釋 natural interpretation

      道德規(guī)范norm of morality

      道德義務 moral obligation

      《德國民法典》German Civil code

      法的本質(zhì) the nature of law

      法的變化changes of law

      法的定義definition of law

      法的發(fā)展development of law

      法的分類 divisions of law

      法的概念concepts of law

      法的規(guī)范作用normalized usage of law

      法的繼承succession of law

      法律的失效lapse of law

      法律的實施law enforcement

      法律的適用application of law

      法律的統(tǒng)一 unification of law

      法律的推定 presumption of law

      法律的推理 analogy of law

      法律的效力范圍 force’s scale of law

      法律的修改alteration of law

      法律的原理 principle of law

      法律地位平等equal in legal status

      法律對人的效力personal act of law

      法律概念 legal concept

      法律關(guān)系legal relation

      法律關(guān)系客體 object of legal relation

      法律關(guān)系主體 subject of legal relation

      法律規(guī)定provisions of law

      法律規(guī)范norm of law

      法律規(guī)范的邏輯結(jié)構(gòu) logical structure of legal rule

      法律規(guī)則體系 system of legal rules

      法律含義 intendment of law

      法律另有規(guī)定:otherwise stipulated by law

      法律現(xiàn)象legal phenomenon

      法律要件 legal requirement

      法律意識 law-consciousness

      法律意義 legal sense

      法律用語 legal language

      法律淵源 source of law

      法律原理 legal doctrines

      法律原則 principle of legality

      法律約束 legal binding;legal restraint

      法律責任 legal responsibility

      法律責任的歸結(jié) imputation of legal responsibility

      法律責任的認定 determination of legal responsibility

      法律責任的執(zhí)行 enforcement of legal responsibility

      法律責任客體 object of legal responsibility

      法律責任主體 subject of legal responsibility

      法律哲學 philosophy of law

      法律制裁 legal sanction

      法律制度legal system

      法律秩序 legal order

      法律主體資格 capacity as a subject of law

      法系 legal system

      法學方法 method of jurisprudence

      法學院 faculty of law;law school

      法院 court

      法院調(diào)查 judicial investigation

      法院管轄權(quán) competence of court

      法院判決 court decision

      法制觀念 legal concept

      法制觀念淡薄 very weak in the understanding of law

      法治 rule of law

      否決權(quán) power veto;veto power

      否認事實 denial of facts

      服從法律 amenable to law;subject to the law

      服從判決 accept a judgment

      符合程序 be in order

      剛性憲法 rigid constitution

      高級人民法院 Higher People’s Court

      高級人民檢察院 Higher People’s Procuratortate

      規(guī)避法律 in fraud of law

      規(guī)避義務 evade obligations

      規(guī)范性法律文件 normalizative document of law

      國際法international law

      過錯推定原則 doctrine of presumption

      過錯責任 liability for wrongs;tort liability

      海事法院 court of admiralty

      合法的個人財產(chǎn) legal personal property

      合法地位 legal status

      合法權(quán)益 the lawful rights and interests

      合法行為 lawful acts;legality of purpose

      衡平法 equity

      衡平法院 Court of Chancery(美);Court of Equity(英)

      后法取代前法 A later statute takes away the effect of a prior one.基本法 fundamental law

      基本法律規(guī)范 basic norm of law

      基本權(quán)利和義務 basic rights and duties

      建立法律關(guān)系create legal relations

      教會法 canon law

      經(jīng)常居住地:habitual residence

      經(jīng)法律許可 authorized by law

      具有同等效力的 with equal authenticity

      君主立憲制度 constitutional monarchy

      可撤銷的法律行為 revocable juristic act

      可讓與性 alienability

      可預見的 foreseeable

      可追溯的 retrospective

      客觀條件 objective condition

      客觀因素 objective factor

      客體 object

      擴充解釋 amplified interpretation

      歷史解釋 historical interpretation

      立法機構(gòu)legislative body

      立法權(quán) law-making power;legislative power

      利害關(guān)系人interested person

      連帶法律關(guān)系 joint legal relations

      連帶責任 joint and several obligation

      論理解釋 logical interpretation

      羅馬法Roman Law

      邏輯解釋 logical interpretation

      馬克思主義法學 Marxist jurisprudence

      沒有事實根據(jù)的 unsubstantial

      美國聯(lián)邦地區(qū)法院 United States district courts

      美國聯(lián)邦法官 federal judge

      沒有法律依據(jù)的 lawless

      沒有判決先例的案件 case of first impression

      民法典 civil code

      民法法系Civil-Law System

      民法通則:The General Principles of the Civil Law

      民事權(quán)利能力:the capacity for civil rights

      民事權(quán)益:civil rights and interests

      民事制裁 civil punishment;civil sanction

      明示或默示的 express or implied

      偶然因果關(guān)系 fortuitous causal relationship

      偶然因素 accidentalia

      排他的權(quán)利 right to exclude all others

      派生的權(quán)利 derived right

      派生取得 derivative acquisition

      判例法系 Case Law System

      普通法法系 Common-Law System

      普通法 common law

      強制性法規(guī) mandatory rule of law

      強制性條款 mandatory term

      侵犯財產(chǎn)權(quán) property torts

      侵權(quán)行為法 tort law

      侵權(quán)責任 tortious liability

      確認之訴 action for confirmation

      人身非財產(chǎn)關(guān)系 personal non-property relations

      人身關(guān)系 personal relation

      任意解釋 arbitrary interpretation

      柔性憲法 flexible constitution

      商法 commercial law

      社會關(guān)系 social relations

      社會主義法制 socialist legal system;socialist rule of law

      生效條款 operative clause

      失效法律 expired laws

      失效日 expiry date

      施行細則 implementary provisions

      實體權(quán)利 substantive right

      實在法 positive law

      實質(zhì)條款 material stipulation

      適用法律 reference to the law;applicable law

      適用范圍 area of application;sphere of application

      適用中國法律:be governed by the law of PRC(The law of PRC shall apply to)溯及既往原則 doctrine of retroactivity

      溯及力 retrospect;retrospective effect

      損害賠償 damages

      特別程序 special procedure

      特別法 special law

      特殊主體 special subject

      提案motion;overture;proposal

      停止生效cease to have effect

      外國法 foreign law

      完全民事權(quán)利能力:full capacity for civil conduct

      完全喪失行為能力的人 person entirely incapable of legal transaction 完全無行為能力 absolute disability

      違法構(gòu)成要件 essential condition of delict

      違憲 violation of constitution

      無國籍人stateless persons

      無效的法律 void law

      無效法律行為 void act;act without legal effect

      習慣法custom law

      狹義解釋 narrow definition

      第四篇:泛瑞翻譯法律英語常用詞匯(三)

      泛瑞翻譯法律英語常用詞匯大全

      (三)法律顧問 legal consultants

      法律意見書 legal opinions

      法律援助 legal aid

      法律咨詢 legal counseling

      法庭 division;tribunal

      法學博士學位 LL.D(Doctor of Laws)

      法學會 law society

      法學課程 legal courses

      法學碩士學位 LL.M(Master of Laws)

      法學系 faculty of law;department oflaw

      法學學士學位 LL.B(Bachelor of Laws)J.D(juris doctor縮寫,美國法學學士)

      法學院 law school

      法院公告 court announcement

      反訴狀 counterclaim

      房地產(chǎn)律師 real estate lawyer;realproperty lawyer

      本文來源于網(wǎng)絡

      第五篇:法律英語

      視頻音頻類

      法律英語視頻系列教程 基礎(chǔ)法律英語系列 一法律基礎(chǔ)知識二法律的分類三犯罪的分類四證據(jù)

      實用法律英語系列 一勞動法二財產(chǎn)法

      商貿(mào)法律英語系列 一公司法二票據(jù)法

      (|9 b: J i, b: D“ k: O7 h% V* k

      三家庭婚姻法四繼承法

      三國際貿(mào)易術(shù)語四合同基本條款

      法律英語聽力MP3合集

      Insurance 保險Process 傳票Law 法律

      Real property 不動產(chǎn)Judge 法官Court 法庭

      Citizens’ right 公民權(quán)利Company law 公司法

      International law 國際法Partnership 合伙

      Negligence 過失行為

      Contract and agreement 合同和協(xié)議

      Environment protection 環(huán)境保護Prosecutor 檢察官

      Marriage and family life 婚姻和家庭Traffic 交通

      Encumbrance 財產(chǎn)負擔Jurisprudence 法理Offense 犯罪

      Police 警察

      Lawyer 律師

      Instrument 票據(jù)

      Jurisdiction 管轄權(quán)Appeal 上訴

      Customs and tariff 海關(guān)和關(guān)稅Settlement 和解

      Death penalty 死刑Costs 訴訟費

      Shipping and maritime law 貨運和海商法Loan and lease 借貸和租賃Legislation 立法Jury 陪審團Tort 侵權(quán)

      Juvenile delinquency 未成年人違法Punishment 刑罰Remedy 救濟

      Contempt of court 藐視法庭Bankruptcy 破產(chǎn)

      Trial 審判

      Tax 稅收

      Pleading 訴辯狀Litigation 訴訟

      ownership 所有權(quán)Agency 委托代理

      Consumer’s right 消費者權(quán)益Trust 信托

      Criminal law principles 刑法原則Medical care 醫(yī)療保健Transaction 業(yè)務交易

      Criminal investigation 刑事偵察Duty 責任

      Bidding 招投標

      Plaintiff and Defendant 原告和被告Debt 債務

      Intellectual property 知識產(chǎn)權(quán)

      Will and Succession 遺囑和繼承

      Securities 證券Gift 贈與

      Arbitration 仲裁Evidence 證據(jù)

      法律翻譯常用詞匯 總類 常用詞匯注釋常見拉丁詞匯基礎(chǔ)法理

      法律翻譯易混淆詞

      合同翻譯中最易混淆的七組詞語

      合同類翻譯常用詞匯 普通合同勞動合同

      法庭訴訟類翻譯常用詞匯 民事判決書法庭英語

      知識產(chǎn)權(quán)類翻譯常用詞匯 著作權(quán)專利

      相關(guān)類別法翻譯常用詞匯 民商法票據(jù)行政法法理刑法海商

      其他翻譯常用詞匯 移民、出國留學申請

      法律文書翻譯模板合同章程類翻譯模板

      Glossary

      經(jīng)常翻譯錯誤的14個法律詞匯

      工程合同

      訴訟

      商標

      保險交通

      婚姻繼承

      中外合資企業(yè)章程國際貨物銷售合同

      中外合資經(jīng)營企業(yè)合同

      銷售代理合同, Y6 o(W6 G;Y” ~)?

      房屋租賃合同

      銷貨確認書

      訴訟仲裁類翻譯模板 仲裁裁決書

      公正證明類翻譯模板 戶口簿

      出生公證

      民事起訴書

      身份證

      成績單

      完稅證明駕駛證

      畢業(yè)證

      銀行存款證明

      營業(yè)執(zhí)照在讀證明

      法律翻譯常用法規(guī)(中英對照)民商法類

      調(diào)整作為平等主體的公民、法人或者公民與法人之間的財產(chǎn)關(guān)系、人身關(guān)系及商事關(guān)系法律 民法通則證券法婚姻法

      合同法擔保法

      公司法保險法

      物權(quán)法票據(jù)法

      企業(yè)破產(chǎn)法

      海商法商標法

      財產(chǎn)保險合同條例信托法

      著作權(quán)法專利法

      著作權(quán)法實施條例 刑法

      專利法實施細則商標法實施細則刑法類

      規(guī)定犯罪和刑罰的法律。

      國家安全法

      國家安全法實施細則

      下載法律詞匯:“問責制”英語怎么說word格式文檔
      下載法律詞匯:“問責制”英語怎么說.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        法律英語

        Stare Decisis遵循先例 equity law衡平法 the Bar律師協(xié)會 法律顧問house counsel 刑法criminal law 普通法common law 憲法最高原則Doctrine of constitutional supremacy......

        法律英語 -

        1.justice of the peace in the District of Columbia:哥倫比亞特區(qū)的和平紳士 2.viz.:(=videlicet)adv./vi’di:liset,vi’del?sit/ 【拉丁語】換言之,即……,也就是。 3、affid......

        英語四六級詞匯匯總

        英語四六級詞匯匯總 to the best of one’s ability 竭盡全力 have the ability to do sth 有能力做某事 be absorbed in 熱衷于,全神貫注于? according to 按照, 根據(jù)be ac......

        旅游英語 簡單詞匯

        Sunny Restaurant Specialty of the house: Spicy prawns 香辣大蝦 Braised Pork 紅燒肉 Pork stew noodles 豬肉燉粉條 Beer duck 啤酒鴨 Steamed crabs 清蒸螃蟹 Crispy wh......

        英語高頻詞匯(推薦5篇)

        高考英語高頻詞匯 1. accidentn. 事故,意外的事 2. adventuren. 冒險; 奇遇 3. advertisementn. 廣告n. 救護車 5. anxiousa. 憂慮的,焦急的 6. apologizevi. 道歉,謝罪 7.......

        新聞英語常用詞匯

        英語報刊常用詞匯1. 節(jié)縮詞 Aussie=Australian(澳大利亞的)biz=business(商業(yè)) champ=champion(冠軍)con=convict(罪犯) deli=delicatessen(熟食)expo=exposition(博覽會) lib=liberatio......

        英語雜七雜八詞匯

        ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Snow Travel Chaos 大雪導致交通混亂The Return of Sherlock Holmes 福爾摩The Angry Professor 生氣的教授The Foot in Mouth Award......

        職稱英語 詞匯

        Accused of=charged with Allocate=distribute=assign Anyhow=anyway Abnormal=unusual Abrupt=sudden Astonish=shock=surprise account for=explain accelerate=step up......