第一篇:僵尸新娘電影原聲賞析(寫寫幫整理)
僵尸新娘電影原聲賞析
Tim Burton+Johnny Depp,為人稱道的黃金搭檔,也是我無(wú)可置疑的最愛?!督┦履铩芬云渚傻娜宋镏谱?、波瀾起伏的故事情節(jié)、歌特氣息濃郁的畫面和韻味十足的原聲,成就了一部典藏級(jí)的“動(dòng)畫片”。對(duì)于它的原聲,愛不釋手,摩挲百遍,在無(wú)數(shù)的語(yǔ)無(wú)倫次之后,終于可以說(shuō)點(diǎn)什么了。
音樂(lè)從頭開始。忽略六首變奏等版本的附曲,一共20首歌曲。
開篇《Main Titles》節(jié)奏流暢悅耳,隨著Victor手中的畫筆滑動(dòng),鋼琴和長(zhǎng)笛的明亮音符恰似那只獲得自由的蝴蝶,躍動(dòng)在大氣而略顯陰沉的人聲和提琴鋪墊上,展開了文藝復(fù)興時(shí)期城市生活的卷軸,也為整個(gè)故事渲染出Tim Burton式的歌特氣息。順延而來(lái)的《According to Plan》是我百聽不厭的一首,兩對(duì)各懷鬼胎的夫婦濃重的英倫腔此時(shí)充滿了譏刺感,市民階層的洋蔥氣和沒(méi)落貴族的灰塵蛛網(wǎng)味道混合在一起的重唱與整個(gè)畫面的低氣壓極為切合,陰暗壓抑。特別是Victoria的“侏儒”貴族父親打開空空如也的保險(xiǎn)箱時(shí)的段落,鼓和其他樂(lè)器層層涌起來(lái)烘托他鈍重尖酸的聲音,如序幕拉開讓人感覺到巨大的黑暗。在這一切讓人透不過(guò)氣的時(shí)候,一抹輕柔聲音的出現(xiàn)讓人耳邊一亮,那是眼眸純凈的Vicoria對(duì)未來(lái)婚姻的希冀擔(dān)憂,一句“A little?”讓她的憂郁氣質(zhì)中摻雜了一絲調(diào)皮,也讓我們看到了這個(gè)幽禁在毫無(wú)生氣的城堡中的姑娘身上難以打壓的生命力。而父母對(duì)于自己婚姻自問(wèn)自答的總結(jié)也相當(dāng)精辟:?Do you suppose your father and I LIKE each other??二人一句異口同聲仿佛心有靈犀的?Of course not!?配合著臉上傲慢鄙夷的表情,實(shí)在可笑。
《Victor?s Piano Solo》乍聽之下與貝多芬的《月光奏鳴曲》頗有幾分相似,其中幾個(gè)小節(jié)與《Main Titles》遙相呼應(yīng),但更加寧?kù)o優(yōu)美,與Victor的靦腆更加協(xié)調(diào),褪去了陰沉,多了一份希望與喜悅,帶人踏入月光下的亂夢(mèng)。這是一首僅有一分多鐘的小品,或者說(shuō)是一首展示了短臂之美的殘篇:當(dāng)快速的切分音符開始出現(xiàn),在獨(dú)奏即將進(jìn)入活潑的高潮時(shí)隨著Victor一聲驚呼被打斷了,緊跟著是Victoria的充滿好奇的道歉。Victor為自己擅自彈起主人家鋼琴的冒失行為而
表示了遷移,而Victoria則報(bào)之一笑,并把被打翻的花送給了Victor,她喜歡音樂(lè),母親卻以“音樂(lè)太有激情”為由不讓她摸任何樂(lè)器,直到今天偷聽到Victor的演奏,她才真正感受到音樂(lè)的激情。這對(duì)過(guò)去從未謀面就突然被訂婚的年輕人,用黑白鍵盤作為敲門磚,距離忽然近了很多。他們是幸運(yùn)的?,F(xiàn)在,除了Victor的結(jié)婚誓詞,看上去一切都不成問(wèn)題了。
Victor的結(jié)婚誓詞,雖然因?yàn)槭抢收b而未被收入OST,但我覺得這是整部電影中最動(dòng)人的樂(lè)章,特別是出自Johnny Depp之口,更被賦予了神圣忠貞的感覺:By this hand, I?ll life your sorrow.Your cup of life will never dry, for I will be your wine.By this candle, I?ll light your darkness way.And by this ring, I?d ask you to be mine!曾經(jīng)在網(wǎng)上看到收錄的多個(gè)中文翻譯,有古文版、抒情版,令人叫絕的是簡(jiǎn)潔版:“舉手,解憂!舉杯,倒酒!蠟燭,點(diǎn)燈!戒指,結(jié)婚!”為了能在婚禮上不磕巴,Victor偷偷跑到教堂邊的森林里反復(fù)練習(xí)。當(dāng)他終于能把這段話念得氣壯山河的時(shí)候,卻不小心召喚出了Emily--僵尸新娘?!禝nto the Forest》描述的就是這次轉(zhuǎn)折。前段在渲染森林夜晚的寂靜陰森的同時(shí),也用鋼琴和長(zhǎng)笛等樂(lè)器表現(xiàn)了Victor的挫敗感、焦慮、對(duì)幸福的渴望,長(zhǎng)笛的音色和月光下的這種情感搭配得很和諧;隨著一段比較大氣的伴奏的凝止,氣氛由陰森急轉(zhuǎn)直下成為切膚的恐懼,后段用歌特式的人聲和詭誕的滑音陪襯Emily的破土而出,在和聲不緊不慢攀上一個(gè)類似結(jié)尾的休止之后,一聲刺耳的提琴表現(xiàn)了Victor的匆忙轉(zhuǎn)身,隨后屬于Emily的有些僵硬的樂(lè)段和VICTOR驚慌失措趔趔趄趄的小節(jié)交替出現(xiàn),仔細(xì)聆聽可以聽出Emily的急切和喜悅--不過(guò)當(dāng)時(shí)的Victor大概也只會(huì)將其理解成對(duì)獵物的食欲吧。在追逐中連滾帶爬地逃出森林的Victor在通向教堂的橋上甩掉了Emily,這幾小節(jié)死里逃生的輕松過(guò)后是突然張牙舞爪撲上來(lái)的反復(fù),Emily就站在他身后,她抓住了他,在他的恐懼中幸福地親吻自己的新郎,隨后Victor便失去了知覺。當(dāng)他醒來(lái)的時(shí)候,已經(jīng)被帶到了陰間。迎接他的是一首快節(jié)奏的骷髏大合唱《Remains of the Day》,用打擊樂(lè)模仿骷髏鼓手用各塊骨頭敲擊的聲音,棺材作為吉他奏出整首歌偏爵士的感覺,讓人情不自禁地加入群魔亂舞。直白的記敘性語(yǔ)言諷刺而殘酷,骷髏渾厚有張力的聲音在恐怖中也魅力十足,以過(guò)來(lái)人的身份講述Emily的經(jīng)歷,痛苦的遭遇伴隨著狂歡的氣氛,透露出對(duì)人生的莫大諷刺。值得注意的是,在忍受了幾十分鐘的壓抑色調(diào)之后,陰間卻是色彩斑斕,既詭異又富有生氣,鬼魂們快節(jié)奏活靈活現(xiàn)的語(yǔ)句是飽含情感的。對(duì)于Victor,他們?cè)趲拙滹L(fēng)涼話之后便友善相待,與之交流的語(yǔ)調(diào)縱然是看穿世事的銳利,卻是十分坦誠(chéng)的;對(duì)Victoria,他們更是關(guān)懷,將她當(dāng)作失落的公主,為她的幸福高興。這個(gè)世界與上面那個(gè)(電影中的upstairs,謂指陽(yáng)間)給我們的印象與Victor一樣,在驚嚇和抗拒過(guò)后,開始為它的溫馨所觸動(dòng)和吸引。
《Casting a Spell》與《Moon Dance》完全首尾相連,在這兩段音樂(lè)中從骷髏們口中得知事情原委的Victor最初的畏懼稍稍有所緩沖,他將計(jì)就計(jì),借口帶Emily去見公婆,讓她帶自己回到了陽(yáng)間。在布下咒語(yǔ)的老骷髏先生那座屋頂不遮風(fēng)不擋雨的殿堂里,我們得以一窺陰間全貌,那給我的第一印象是,有點(diǎn)像舊倫敦:天空陰晦,霞光是綠色的,遠(yuǎn)處無(wú)數(shù)的屋頂像是被什么壓坍了,宛如綠色幕布上的剪影。至于老骷髏先生,模樣要多可怖有多可怖,一開口卻分明是個(gè)慈祥老爺爺,和陽(yáng)間的兩對(duì)夫婦一比較,真是天壤之別……在咒語(yǔ)的幫助下二人回到了森林,Emily開心地和Victor說(shuō)著自己的事,在月光下翩翩起舞,潰爛的婚紗像一只翅膀殘缺的蝴蝶,需要愛情的滋潤(rùn)??侦`的女聲部和對(duì)主旋律的重新演繹層層鋪開,蕩滌著新娘的幸福和滿足。此時(shí)沒(méi)有出現(xiàn)Victor的部分,我想他此刻是說(shuō)不出話來(lái)的,看到綁架他的女鬼如此純真善良,他也被這種反差怔住。然而恐懼,或者說(shuō)回歸人間的渴望仍然占著上風(fēng),讓他甩掉Emily偷偷跑掉去找Victoria了?!禫ictor?s Deception》生動(dòng)地反映了他氣喘吁吁地跑到Victoria陽(yáng)臺(tái)下,爬藤而上與Victoria相會(huì)解釋,又被Emily跟蹤并帶回陰間的一幕。在這一場(chǎng)驚魂記后,Victoria對(duì)于Victor顯得分外親切,因此這一段音樂(lè)也十分溫馨,兩人彼此的珍重也被加以烘托,然而Emily再次在《Into the Forest》的濃重伴奏下如陰霾般出現(xiàn)了,Victor的兩位妻子相對(duì),場(chǎng)面頗為搞笑。被Victor的言行激怒了的Emily又將他帶了回來(lái)。然而緊跟著的樂(lè)章不是憤怒,不是對(duì) Victor “出墻”行為的控訴,而是失落凄涼的,Emily拋下Victor獨(dú)自回到空蕩房間的場(chǎng)景讓人心酸無(wú)奈。長(zhǎng)笛再次出現(xiàn),以中音部刻畫悲傷,自始至終的三角鐵敲打出眼淚的質(zhì)感,鋼琴也提示性地奏出《Tears to Shed》的旋律?!禩ears to Shed》是我最早接觸的Corpse Bride的原聲,幾個(gè)簡(jiǎn)單音符的不斷彷徨襯托了Emily內(nèi)
心的踟躇和痛苦,蜘蛛黑寡婦和小蛆蟲的唱和再次表達(dá)了對(duì)它們頭上那個(gè)晦澀人世的嘲諷和不屑,正如它們一針見血地指出的,“活著只是一種暫時(shí)的狀態(tài),她很快就是我們中的一員”。拉鋸式的勸說(shuō)被Emily的悲歌淹沒(méi),Helena略帶哭腔的歌聲寒徹骨髓,正如Emily被Victor拒絕,身心俱焚所感受到的冰冷,一詠三嘆,低低唱出Emily的孤寂和委屈,可憐的新娘啊。
與《Victor?s Piano Solo》相仿,《The Piano Duet》是一首短小精致而不完整的鋼琴小品,這是我最喜歡的一首,在這一分多鐘的二重奏里滲透了純真的情感,善良的Victor看到Emily如此悲傷,便坐到她身旁試圖安慰她。Emily百無(wú)聊賴地彈著破鋼琴,是獨(dú)奏的Tears toShed的旋律,幾小節(jié)的聆聽過(guò)后,尾隨的高音部是Victor的試探,但他很快受住了手,因?yàn)镋mily似喜似哂的厭惡表情,兩次“尾隨”之后兩人開始了真正的二重奏,一段華麗的令人窒息的旋律,指法流暢,兩音部高低錯(cuò)落,像凹和凸一樣相契,像兩只彼此追隨的鳥兒,翅膀拍打著默契,知己間的心心相印。雖然只有短短的20多秒,卻讓我茅塞頓開地明白了為什么夫妻和睦被稱作“琴瑟相調(diào)”,這時(shí)二人的關(guān)系也在不知不覺中發(fā)生了變化,Victor發(fā)現(xiàn)Emily與自己其實(shí)很有共同語(yǔ)言,共同的音樂(lè),共同的情感,從而為故事的發(fā)展埋下了伏筆。在四手聯(lián)彈中,時(shí)間也會(huì)渴望停留。
兩首歌之間有個(gè)小小的走題,是Victoria的部分,《Victoria?s Escape》,急促而有節(jié)奏的弦樂(lè)聲是Victoria小心翼翼的腳步,暗暗的仍然環(huán)繞著主旋律,也表現(xiàn)了Victoria心里始終環(huán)繞的愛情,為了Victor,她可以從陽(yáng)臺(tái)上結(jié)繩跳下,在深夜獨(dú)自趕往城市荒涼盡頭的教堂。陰陽(yáng)兩隔的兩個(gè)人的活動(dòng)穿插在一起,在讓人體會(huì)到彼此深情的同時(shí)也不免唏噓,為Victor感到為難。畢竟新娘只有一個(gè)。陰間新朋友的到來(lái)即使沒(méi)有解決這個(gè)難題,至少也替Victor排除了一種選擇?!禢ew Arrival》與《Remains of the Day》風(fēng)格相近,以強(qiáng)烈的節(jié)奏和夸張的音效描繪了新的亡靈到來(lái)時(shí)酒吧似的陰間忙碌的歡迎情景,新的亡靈告訴了
Victor“上面”發(fā)生的事情:Victoria愛錢又要臉的父母不愿取消婚禮,將要把女兒嫁給Barkis勛爵。Barkis的聲音其實(shí)在前面就已經(jīng)出現(xiàn)過(guò),他就是當(dāng)年引誘Emily私奔又殺害她的兇手。《Victoria?s Wedding》刻畫了Victoria對(duì)鏡梳妝仔細(xì)打扮時(shí)內(nèi)心強(qiáng)烈的痛苦和無(wú)能為力。出現(xiàn)了一些提琴的低吟,讓我想起了《天鵝之
死》,一向熟悉的聲音消失不見,變得那么陌生。貫穿始終的主旋律在這里變的纖弱,并且很快被Barkis的旋律覆蓋,那是真正險(xiǎn)惡的旋律,細(xì)細(xì)的弦樂(lè)如同美杜莎頭上盤繞的蛇嘶嘶吐信,沉悶的鼓聲陰險(xiǎn)地有力地重復(fù)著,轟奏出一片泥淖似的心田,Barkis朽爛的靈魂。可喜的是在這樣的勢(shì)力展示過(guò)后,Victoria柔弱的音節(jié)又抗?fàn)幩频念B強(qiáng)地掙扎著再次出現(xiàn)了,兩者形成了鮮明的對(duì)比。
對(duì)比手法的運(yùn)用是整部原聲最常用的手段,Victoria、Victor兩人與其父母的對(duì)比,陰間與陽(yáng)世的對(duì)比,外表與心靈的對(duì)比……這里的兩場(chǎng)婚禮再次讓我們體驗(yàn)了反差。陰間,Victor終于準(zhǔn)備與Emily正式舉行真正的婚禮了,鬼魂們都忙活起來(lái)了。拿破侖時(shí)代陣亡將軍的“Hooray”聲與鬼大媽琢磨蛋糕配方的糾結(jié)表情交相輝映,鬼魂們打扮整齊,喜氣洋洋準(zhǔn)備返回人間,一派快樂(lè)得手舞足蹈的歡慶景象。突然間歡呼聲淡下來(lái),取而代之的是漫漫一片低聲贊美和祝福,在伴娘們?nèi)崦赖妮p聲吟唱中,盛裝的Emily走出來(lái),在鬼魂們類似于《歡樂(lè)頌》的盛大贊歌中走向教堂,走向婚禮,走向永世的相守。
鬼魂們的返鄉(xiāng)在人間引起了不小的轟動(dòng)。《The Party Arrives》暫時(shí)拋開三個(gè)人的輾轉(zhuǎn),大筆一揮來(lái)了一組群像,鐘聲鳴起,為鬼魂返陽(yáng)的主題渲染了恐怖氣氛,摹仿腳步聲的弦樂(lè)雜亂無(wú)章得有點(diǎn)天女散花,那是亡靈們?cè)诖蠼中∠锼奶幾邉?dòng),訪親問(wèn)友。在這里有我最欣賞的鏡頭:一個(gè)面容衰老長(zhǎng)相凄厲的骷髏舉起了一個(gè)小孩子,她的父母躲在后面驚恐地抽噎,恐怖的背景音樂(lè)波瀾涌起在此刻達(dá)到了一個(gè)小高峰便戛然而止,那個(gè)小孩子高興地叫了一聲“爺爺!”,骷髏一下把她擁進(jìn)懷里。那一刻,你會(huì)發(fā)現(xiàn)骷髏也是有表情的。與此同時(shí),一個(gè)老太太正拼命用手杖敲打著另一個(gè)骷髏,完全不顧骷髏口中無(wú)奈的大喊“我是你老公
呀!”……中段的管樂(lè)聲又撐開一層荒誕與瘋狂,所有的樂(lè)器都在發(fā)聲,顯得六神無(wú)主;在進(jìn)入教堂后各種樂(lè)器的紛亂才平靜下來(lái),活人們與他們思念的已故親人溫馨地坐在一起,迎來(lái)了一段黎明般的交響,過(guò)渡到《Victor?s Wedding》,在這里將主旋律延展成慢板,婚禮的莊嚴(yán)神圣與幸福憧憬,盡在不言中。渲染這種莊重的幸福,更烘托了Victor的勇氣與擔(dān)當(dāng):他將要服下毒藥結(jié)束自己的生命,才能名正言順地留在陰間,與僵尸新娘永世相守。
這個(gè)眾望所歸的儀式被Victoria和Barkis的插入打破了,《Barkis?s Bummer》帶著《Victoria?s Wedding》中陰暗登場(chǎng)的大鼓聲再度橫亙?cè)诙Y堂上空并且有所加重和擴(kuò)展,對(duì)主旋律進(jìn)行了低沉的重復(fù)和打壓,將它踩踏在自己猙獰的音部下加以覆蓋。隨后的各音部也毫不客氣地進(jìn)行了回?fù)?,配合著電影中鬼魂們的群起而攻之,最終讓惡人死無(wú)其所。
正如一切事情一樣,有開始就有結(jié)束。Emily再一次失去了Victor?!禩he Finale》不僅是電影的終曲,也是Emily心靈的解脫,她一直懂得人鬼殊途,但也一直對(duì)Victor傾注了所有的悲喜,在矛盾中糾結(jié)的她,是最辛苦的?,F(xiàn)在她成全了Victor和Victoria,自己也得以釋懷,正如這一段音樂(lè)給人的感受,是愜意坦然的,經(jīng)歷了恐懼與悲傷,顛沛與痛苦,一切都結(jié)束了。Victor和Victoria永結(jié)同心,Emily將手中象征祝福的花束拋向了Victoria--這花束她在整部影片中只拋開過(guò)兩次,另一次是在第一次被Victor拒絕后傷心地將花束扔在一邊--自己則化身蝴蝶,正是Victor在《Main Titles》中描畫的那只藍(lán)色蝴蝶,自由自在地翩躚,沒(méi)有喜怒,沒(méi)有羈絆,有的只是天高地廣的情懷。
第二篇:影視動(dòng)畫僵尸新娘賞析
優(yōu)秀平面動(dòng)畫賞析期末作業(yè)
《僵尸新娘》
——黑色的浪漫
《僵尸新娘》取材于俄羅斯的一個(gè)古老的民間故事,在經(jīng)過(guò)蒂姆·波頓一番顛覆性地改造之后,這個(gè)故事早已形似神非。其場(chǎng)面及情節(jié)非但沒(méi)有我們之前想象中那般令人毛骨悚然,而且頗具諷刺意味的是,那光怪陸離的地獄反比黑白冷漠的人間更顯繽紛溫暖,看似詭異恐怖的骷髏僵尸們,實(shí)際上也遠(yuǎn)比人間那些衣冠楚楚的偽君子們要顯得真誠(chéng)可愛的多,這不由人在莞爾一笑的觀影之余,亦難免會(huì)多少心生一些“人不如鬼”的唏噓感嘆。
在《僵尸新娘》中,影片的顏色主要是冷灰色和色彩明艷的暖色為主。但該片卻將冷灰色用在了活人的世界,而在死人的世界里用了大量的暖色。這種顏色的套用似乎錯(cuò)位,卻直接讓嗅到了蒂姆?波頓對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的譏諷。因此在活人的世界里,所有的人如同行尸走肉,沒(méi)有感情,而在地底下,那些可愛的骷髏卻讓觀影者感受到了溫暖。
而本片中音樂(lè)的使用也如同影片中顏色的使用一樣,在現(xiàn)實(shí)世界中,影片的音樂(lè)很少,或者說(shuō)是低沉的,甚至有點(diǎn)詭異的,到了地底下,卻多有熱情奔放的音樂(lè),影片中最溫情的歌曲也是出自于那個(gè)可愛的僵尸新娘之口。
在顏色和音樂(lè)的配合下,蒂姆?波頓將這部影片愛恨的主觀性抒發(fā)地最為直接。
對(duì)于這樣的一個(gè)童話故事,是不需要太復(fù)雜的劇情的影片不像迪斯尼的影片那樣,在其中內(nèi)加入過(guò)多的說(shuō)教意味,也不如夢(mèng)工廠的動(dòng)畫片那樣詼諧,但影片卻是帶著一種壞笑,調(diào)侃著里面的所有角色,不溫不火的向你講故事??v觀全片,無(wú)論是人物之間的沖突,以及劇情的發(fā)展,都是絲絲相扣,除了兩段歌舞之外,決然沒(méi)有為了增加片長(zhǎng)而加得一些無(wú)畏的片段。
雖然這是一部偶片,但我在觀看影片的時(shí)候,并沒(méi)有將這部影片是部偶片放在腦海里,而是逐漸跟著劇情喜怒哀樂(lè),可以說(shuō),木偶片曾經(jīng)給小時(shí)候的我?guī)?lái)了諸多歡樂(lè),就對(duì)個(gè)人而言,喜歡偶片是大大超過(guò)動(dòng)畫片的,因?yàn)榕计鶐?lái)的那種道具質(zhì)地以及光線的真實(shí)感,是動(dòng)畫片所無(wú)法代替的。在當(dāng)今CG技術(shù)越來(lái)越發(fā)達(dá)的同時(shí),動(dòng)畫片也漸漸將更多的工作讓電腦來(lái)處理,有時(shí)手工反而成了輔助。這偏使得我們?cè)跓赡簧峡吹椒钦嫒怂缪莸碾娪捌鋽?shù)碼味太濃,看得精彩,卻總覺得少了什么。
影片初看時(shí)很是壓抑,可維克多的亮相卻讓我為之一亮,蒼白的臉,憂郁的眉毛與眼神,和隨后那些眾多造型夸張面目丑陋的人物的登場(chǎng),都讓我驚嘆影片的奇特。影片中因?yàn)榫S克多因?yàn)榫毩?xí)時(shí),誤把戒指戴在了枯枝上——其實(shí)那不是枯枝,是僵尸新娘的手。雖然這是我認(rèn)為最恐怖的畫面,看見枯骨拽著維克多往墳?zāi)估锿?,想起死亡的世界讓人有點(diǎn)發(fā)麻??珊髞?lái)再想起這段卻很喜歡,因?yàn)橄旅娴氖澜缡沁@般鮮活可愛,哪怕是斷頭的女老板,輪番歌舞表演的尸骨,都自有一番滑稽。這也是在告訴我們,死亡雖然未知卻并不一定可怕,下面的世界也許更溫馨。
新娘出場(chǎng)了,月光在上,一襲白紗很是動(dòng)人,她欣喜終于等到了愛人,雖然她已是一堆白骨。她原本也是好人家的女子,只因遇人不淑,被前未婚夫謀財(cái)害命,才含冤慘死,變成現(xiàn)在這般模樣??然而她雖然命運(yùn)多舛,但卻一直都相信愛情,并且對(duì)婚姻抱有美好的希望與憧憬,渴望能等到一個(gè)真正愛她的男人對(duì)她
優(yōu)秀平面動(dòng)畫賞析期末作業(yè)
許下莊嚴(yán)的承諾,并與她長(zhǎng)相廝守,因此當(dāng)維克多出現(xiàn)時(shí),雖然是陰差陽(yáng)錯(cuò),但那番聲情并茂的愛的誓言以及那枚婚戒已深深打動(dòng)這個(gè)孤苦女子的心,她天真且執(zhí)著地以為眼前這個(gè)敏感靦腆、多愁善感的男人就是自己苦等多年的真命天子。她也曾真誠(chéng)送上結(jié)婚禮物,她也曾含羞表示愿意跟隨他去見公婆??可惜無(wú)論她再怎么努力,維克多心里一直想著念著始終都是旁人??
誰(shuí)叫她是個(gè)僵尸呢?
雖然后來(lái)維克多愿意真的娶她為妻,為她喝下那杯毒酒但她知道,那是因?yàn)榫S克多得知自己的心上人要改嫁他人,才愿意成全她。而他對(duì)自己的感情,也始終都是憐憫多過(guò)愛情??所以最后,她毅然決定成全維克多,讓他與他真正愛的女人結(jié)婚
縱觀這部影片,其實(shí)是一個(gè)由童心層層包裹著的凄美浪漫的愛情童話。而在這個(gè)童話中,艾米莉雖然找到了自己夢(mèng)中的王子,只是很可惜,她卻不是那個(gè)適合王子的公主??所以,我們最終只能看著她黯然退場(chǎng),并在柔美月光下翩然化蝶,以最美麗的姿態(tài)為這個(gè)童話劃上一個(gè)令人唏噓的句點(diǎn)。
第三篇:電影《僵尸新娘》觀后
原諒我的任性、還想成為你的回憶
親愛的維克特,請(qǐng)容許我這么叫你。我們第一次見面是什么時(shí)候呢?我記不清時(shí)間了。很抱歉,不過(guò)你應(yīng)該理解的,我在黑暗中呆的太久,時(shí)間之于我,早已沒(méi)有意義。
但是我還是清楚地記得,那時(shí)候的你,和你輕輕念出口的誓言。
“用這只手,我將帶你走出憂傷困苦,你的杯永不干涸,因?yàn)槲覍⑹悄闵慈啤?/p>
用這蠟燭,我在黑暗中照亮你的生命,用這戒指,你愿意做我的妻子嗎?”
然后你把戒指套在我的左手無(wú)名指上。一切美好的像是幻覺。你不知道那一刻的我有多么欣喜,我迫不急待地沖破黑暗的束縛,然后微笑著對(duì)你說(shuō):“我愿意。”
我愿意,是你讓我蘇醒;我愿意,終于可以不再孤獨(dú)地等下去;我愿意,成為你的妻子。
親愛的維克特,還記得那個(gè)晚上嗎?我為你跳舞,月色很美。“在黑暗里呆了太久,我都忘了這月色有多美?!边@是我對(duì)你說(shuō)的。你知道嗎?其實(shí)即使那晚沒(méi)有月亮沒(méi)有星星我還是會(huì)欣喜地感慨世間的美麗,因?yàn)樯磉呌心恪R磺卸济赖貌豢伤甲h。
你說(shuō)“在這里等我,不會(huì)太久馬上就回來(lái)”。我相信你。我總是義無(wú)反顧地相信愛情,就像當(dāng)年那個(gè)2點(diǎn)45分的老橡樹之約,他會(huì)來(lái)的我相信,于是一直等下去,等到了你。也也許我等的只是愛情。
可是你還是欺騙了我。你沒(méi)有去見父母而是跑去找你的維多利亞。所以即使我固執(zhí)地舉著手上的戒指說(shuō)自己是你的妻子又有什么用呢?“她是個(gè)死人,你看。”你這樣急著抓過(guò)我的手舉到她的面前解釋,粉碎了我的驕傲只剩下嘆息。所以即使我破解了烏克蘭的巫咒把你強(qiáng)帶回身邊也是沒(méi)有用的。“你還不明白,你才是第三者?!蔽抑赖奈抑?,一直以來(lái)都只是我一廂情愿地把你標(biāo)榜成我的,所以我才會(huì)在說(shuō)出那句“你娶的是我,她才是第三者”后委屈地哭泣。因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn),自己根本沒(méi)有立場(chǎng)去指責(zé),我以為一切都進(jìn)行得很順利,可是在你心里,我還是什么都不是。對(duì)不起,我不想哭的。
“我們太不般配了,你是個(gè)死人?!?/p>
“你怎么就不明白呢,這都是誤會(huì),我根本不會(huì)娶你?!?/p>
你根本不會(huì)娶我。
我有燦爛的笑容,我會(huì)彈琴會(huì)跳舞會(huì)歌唱,我還有你的戒指??墒俏也恢渑粫?huì)痛沒(méi)有呼吸沒(méi)有心跳。所以你不會(huì)娶我。
“我的心還是陣陣悸痛。早已粉碎、不再跳動(dòng),可如今它如此痛苦,誰(shuí)能來(lái)告訴我這只是虛無(wú)。
我的生命之花早已干枯,只有我的眼淚還是不停流。”
結(jié)婚誓言是兩人相守的契約,不可違背,只有一方死亡才能使他們分離。
可是怎么辦、死亡已經(jīng)讓我們分離。如果相守,只能殺死你。
“我絕不可能要求他這么做”說(shuō)出這句話的時(shí)候,我?guī)缀跻呀?jīng)絕望了??墒悄阏f(shuō),我愿意。你拉過(guò)我的手,然后說(shuō)你愿意。
我要成為你美麗的新娘,穿著媽媽的婚紗,帶著我的捧花去“樓上”的教堂舉行婚禮。
親愛的維克特,你再一次說(shuō)出了你的誓言,在教堂在所有朋友面前。我是滿心喜悅的,可是也猶豫了,那句“我將是你生命源泉之酒”怎么都說(shuō)不出口。我不會(huì)是你的生命源泉之酒,永遠(yuǎn)都不會(huì)是,我只能帶給你死亡。而我不能這不對(duì)。
在你即將喝下壽終酒的那一剎那我才真正明白,我愛你,但你不屬于我。
不要覺得抱歉,你已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了你的諾言,你讓我自由了,現(xiàn)在我也能同樣對(duì)你。我相信如果再給我一次機(jī)會(huì),我還是會(huì)做出同樣的選擇。
戒指還你,捧花也給你。就讓我幻化成你愛的蝴蝶,成為你永遠(yuǎn)的回憶。
請(qǐng)讓我再任性這么一次。
你永遠(yuǎn)的僵尸新娘 愛蜜莉
第四篇:僵尸新娘影評(píng)
“With this hand, I will lift your sorrows.Your cup will never empty, for I will be your wine.With this candle, I will light your way in darkness.With this ring, I ask you to be mine.”
Who else but Tim Burton could make Corpse Bride, a necrophiliac's delight that's fun for the whole family? Returning to the richly imaginative realm of stop-motion animation(after previous successes with The Nightmare Before Christmas and James and the Giant Peach), Burton, with codirector Mike Johnson, invites us to visit the dour, ashen, and drearily Victorian mansions of the living, where young Victor Van Dort is bequeathed to wed the lovely Victoria.But the wedding rehearsal goes sour and, in the kind of Goth-eerie forest that only exists in Burton-land, Victor suddenly finds himself accidentally married to the Corpse Bride , a blue-tinted, half-skeletal beauty with a loquacious maggot installed behind one prone-to-popping eyeball.This being a Burton creation, the underworld of the dead is a lively and colorful place indeed, and Danny Elfman's songs and score make it even livelier, presenting Victor with quite a dilemma: Should he return above-ground to Victoria, or remain devoted to his corpse bride? At a brisk 76 minutes, Burton's graveyard whimsy never wears out its welcome, and the voice castingis superbly matched the film's gloriously amusing character design, guaranteed to yield a wealth of gruesome toys and action figures for many Halloweens to come.The “Corpse Bride” movie is another masterpiece from Tim Burton's dark, warped mind.The story told in the movie is very good and captivating.It is a story that you can easily immerse yourself into and a story that is romantic in a dark way.And it has that unique Burton touch to it, being dark, twisted, funny and yet straight and to the point.In “Corpse Bride” we have the usual outrageous and grotesque, yet lovable and adorable characters that only Tim Burton can manage to come up with.Just pay close attention to all the characters , and you will see there is so much detail and personality added to every single character in the entire movie.Here are some beautiful clauses in the film:
Amily :I was a bride.(我曾經(jīng)是個(gè)新娘)
My dreams were taken from me.(我的夢(mèng)想被別人奪走了)
Well, now...(但是,現(xiàn)在...)
Now I've stolen them from someone else.(現(xiàn)在我卻奪走了別人的夢(mèng)想)
I love you, Victor.(我愛你,維克特)
But you're not mine.(但你不屬于我)
Here is a song Amily sang,it’s heartbreaking:
If I touch a burning candle I can feel the pain
If you cut me with a knife it's still the same
And I know her heart is beating
And I know that I am dead
Yet the pain here that I feel
Try and tell me it's not real
For it seems that I still have a tear to shed
If I touch a burning candle I can feel no pain
In the ice or in the wun it's all the same
Yet I feel my heart is acheing
Though it doesn't beat it's breaking
And the pain here that I feel
Try and tell me it's not real
I know that I am dead
Yet it seems that I still have some tears to shed
蠟燭灼燒我不覺痛楚
利刃割過(guò)我也依然如故
聽著她的心跳好象音符
而我的心兒早已入土
可如今它如此的痛苦
誰(shuí)來(lái)告訴我這不過(guò)是虛無(wú)
為何我的眼淚還是流個(gè)不住
蠟燭灼燒我感覺不到痛楚
酷熱嚴(yán)寒也依然如故
This is definitely a movie that you should treat yourself to watching, if you haven't already seen it.I bet you will love it!
第五篇:《僵尸新娘》影評(píng)
《僵尸新娘》影評(píng)
腐敗的氣息彌漫,陰冷的場(chǎng)景布置,扭曲的人物設(shè)置,冷漠的背景取材······但是就在這樣的曲調(diào)下,一曲浪漫依舊徜徉。
故事取材于古老的歐洲民間神鬼傳說(shuō),這發(fā)生在詭異浪漫的哥特背景下的童話故事,恐怕放到任何一位導(dǎo)演手中都會(huì)產(chǎn)生不同程度的變味,唯獨(dú)蒂姆·波頓能將陰冷疏陌的哥特風(fēng)格拿捏的如此精準(zhǔn),將想象力發(fā)揮的如此激蕩,將笑料呈現(xiàn)的如此有條不紊。但是,《僵尸新娘》表現(xiàn)出的氣息卻又是如此的濃烈熟悉,早在《圣誕夜驚魂》,《vincente》中,波頓式哥特風(fēng)格就是如此的明晰,所以,當(dāng)我們?cè)谟^看《僵尸新娘》時(shí)會(huì)覺得似曾相識(shí)的同時(shí)又覺得新穎獨(dú)特。
對(duì)于這樣的一個(gè)童話故事,是不需要太復(fù)雜的劇情,但也絕不能冷場(chǎng)。蒂姆·波頓很少在影片像迪斯尼的影片那樣,在其中內(nèi)加入過(guò)多的說(shuō)教意味,但卻又不如夢(mèng)工廠的動(dòng)畫片那樣詼諧。蒂姆·波頓總是帶著一種壞笑,調(diào)侃著影片內(nèi)的所有角色,不溫不火的向你講故事??v觀全片,無(wú)論是人物之間的沖突,以及劇情的發(fā)展,都是絲絲相扣,除了兩段歌舞之外,決然沒(méi)有為了增加片長(zhǎng)而加得一些無(wú)謂的橋段,這里便講到一部好電影的最基本原則,即影片內(nèi)所有的元素必須為劇情服務(wù)。的那天,兩人一見鐘情,維克特由于緊張,在婚禮彩排上錯(cuò)誤百出,他逃了出來(lái),在陰森恐怖的小樹林里,他因練習(xí)婚禮儀式而誤將戒指戴到了形似樹枝的骷髏手指上。隨后,一個(gè)死去的少女出現(xiàn),她被維克特感人的婚禮誓言觸動(dòng),決心跟隨他。她追上想要逃跑的維克特,帶他去了地獄。維克特這才知道,這個(gè)叫Emily
【艾米麗】的美麗少女是被貪財(cái)?shù)膽偃藲⑺赖?。維克多驚魂甫定,為了獲救,他推說(shuō)需要讓父母知道自己與艾米麗的婚姻,于是,在骨奈克老人的幫助下兩人回到人間,而維克特試圖去見維多利亞,艾米麗很傷心,維多利亞雖想救維克特卻無(wú)能為力。殺死艾米麗的人,以為維多利亞有錢,就向維多利亞求婚——他想圖財(cái)害命,卻不知維多利亞比他還窮。
維克特的仆人死后來(lái)到陰間,告訴他維多利亞要結(jié)婚了,心灰意冷的維克特?zé)o意聽到了骨奈克老人說(shuō)他必須死才能娶艾米麗,艾米麗哭著不答應(yīng),維克特被感動(dòng)了,同意了婚事,與陰間的其他人來(lái)到了人間,死人紛紛和親人相見。
可是婚禮上,艾米麗看到了維多利亞的傷心,阻止維克特喝下毒酒,放棄他了,這時(shí)候殺害艾米麗的人出現(xiàn),他知道維多利亞沒(méi)錢,又不愿維克特得到幸福,爭(zhēng)執(zhí)之下,維克特險(xiǎn)些喪命,好在艾米麗為維克特?fù)踝×说?,兇手在使用言語(yǔ)傷害了艾米麗以后,誤把維克特的毒酒當(dāng)成一般的紅酒喝了,中毒身亡。艾米麗看著相愛的兩人,將手中的新娘捧花拋向維多利亞,最終羽化為蝶飛向空中。
整部電影冷暖色調(diào)分布明顯,但是卻將冷灰色用在了活人的世界,卻在死人的世界里用了大量的顏色。這種顏色的套用似乎錯(cuò)位,卻直接讓嗅到了蒂姆·波頓對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的譏諷。因此在活人的世界里,所有的人反而如同行尸走肉,沒(méi)有感情,反而在地底下,那些可愛的骷髏卻讓觀影者感受到了溫暖。說(shuō)到這,就不得不提到《圣誕夜驚魂》,在《圣誕夜驚魂》里,我們可以在骷髏王子的城堡里看到相似的景色,同樣的暖色,同樣的一群“怪物”。用對(duì)比強(qiáng)烈的色彩來(lái)直接表現(xiàn)其內(nèi)心最直接的想法,這是在蒂姆·波頓的電影中極其常見的,比如前不久的《查理和巧克力工廠》、還有《大魚》、甚至《斷頭谷》和《剪刀手愛德華》這類的片子都有奇跡強(qiáng)烈的色彩對(duì)比以及其色彩所蘊(yùn)含的大量情感。從這里看來(lái),本片的看點(diǎn)之一——顏色,其不過(guò)是蒂姆·波頓自己風(fēng)格一次完美的延續(xù),也使影片更具蒂氏哥特風(fēng)格,在《僵尸新娘》中,那些詭異的怪物,竟然都是真正的木偶,在幾乎人人都用CGI制造逼真的動(dòng)畫效果時(shí),蒂姆·波頓卻回歸十幾年前的技術(shù),這些手工制作的木偶在配合著腦袋里的面目表情控制技術(shù)之后,如同活人一般擁有了表達(dá)情感的方式。而蒂姆·波頓對(duì)于哥特風(fēng)格的迷戀,使得他影片中的“怪物”看起來(lái)都不是那么可怕,甚至于可愛,比如說(shuō),我們從未見過(guò)美麗如艾米麗的僵尸新娘,森林之中那段略顯失敗的舞蹈,配合著唯美的月光,將艾米麗的風(fēng)情萬(wàn)種勾勒無(wú)疑。將猙獰的形態(tài)變得看起來(lái)可愛,這也是諸多導(dǎo)演都嘗試過(guò)的,比如彼得·杰克遜在十幾年前,也曾在《神通鬼大》中
塑造了一批可愛的鬼魂,《第六感》中的鬼魂看起來(lái)也不是那么可怕,然而,這一切似乎都不如蒂姆·波頓來(lái)得徹底??吹倌贰げD的影片,讓我們覺得自己似乎是在看一個(gè)疾世憤俗之人的電影,那種將現(xiàn)實(shí)中的人物丑化,那種對(duì)社會(huì)批判的徹底歇給我們的感覺便是——這個(gè)導(dǎo)演十足的瘋狂!好的電影還需要好的配樂(lè),在《僵尸新娘》中,配樂(lè)也是它的一大亮點(diǎn),本片對(duì)于音樂(lè)的使用也如同影片中顏色的使用一樣,在現(xiàn)實(shí)世界中,影片的音樂(lè)很少,少量的音樂(lè)也都充斥著低沉詭異的氣息,反而到了地獄,卻多有熱情奔放的音樂(lè),影片中最溫情的歌曲也是出自于那個(gè)美麗的僵尸新娘之口。
在顏色和音樂(lè)的配合下,蒂姆·波頓將這部影片愛恨的主觀性抒發(fā)地最為直接!
音樂(lè),顏色,這些雖然都足夠亮眼,但終究只是客觀因素,影片的成功最重要的是其故事本身。故事本身巧妙的運(yùn)用了誤會(huì)與巧合的作用,將這個(gè)本來(lái)不會(huì)湊在一起的兩位主角安排到了一起,更上演了一出跨越時(shí)間與地點(diǎn)的浪漫愛情故事。男主角維克多因?yàn)榛槎Y彩排出錯(cuò)而進(jìn)入森林,在森林中因?yàn)榫毩?xí)婚禮彩排內(nèi)容而誤將婚戒戴到女主角艾米麗的手上,而艾米麗又剛好因?yàn)榍槿说谋撑讯l(fā)下“等待真愛來(lái)給她解脫”的誓言,而維克多熾熱感人的誓言讓她誤以為愛情來(lái)臨,從而將維克多帶到了陰間,后來(lái)一連串的事情以后,艾米麗和維克多回到人間再次成婚,而圖財(cái)害命殺了艾米麗的人娶了維多利亞之后又不甘心維多利亞家的貧窮,更不甘心看到維克多幸福,于是這一巧合促成了故事結(jié)尾。思索之下,我們會(huì)覺得這雖然是編劇安排的故事,但是仍然能讓我們感覺到誤會(huì)與巧合湊在一起形成的美麗。
而對(duì)于本片的成功,功不可沒(méi)的除了蒂姆·波頓之外,還有約翰尼·普德,可以說(shuō),影片里的那些憂郁的男主角簡(jiǎn)直就是約翰尼·德普木偶版,蒂姆·波頓將約翰尼·德普那一貫略帶憂郁的詩(shī)人般的氣質(zhì)帶入了每片和約翰尼·德普合作的影片中。而該片,約翰尼·德普不僅以木偶的形象再次出現(xiàn)在影片中,而配音也是他來(lái),可以說(shuō),約翰尼·德普讓《僵尸新娘》徹底的活了過(guò)來(lái)。
總的來(lái)說(shuō),《僵尸新娘》是一部非常值得一看的片子,就像有的將這部片子翻譯為《真愛》一樣,《僵尸新娘》傳遞出的是一種“愛的真諦是幸福,幸福的意義是愛”脈脈含情的感覺。