第一篇:死亡證明 翻譯
Medical Certificate of Cause of Death In China
Case NO.0039280
Full Name of deceased :xxxxx Sex :Female Nationality :Chinese
National ID:xxxxxxxxxxxxxx Date of birthday:10 Feb xxx Age(in years last birthday):xx years Marital status :married Date of death:22 May 2013
Place of dead: hospital Relative:xxxx(husband)
Usual Residence :xxxxx District, xxx City, xxxx Province
CAUSE OF DEATH I Disease of condition directly leading to death
(A)Multiple organ failure
Due to(or as a consequence of)
Antecedent causes morbid conditions, if any,give rise to the above cause, stating the underlying condition last
(B)lung cancer multiple metastases
Due to(or as a consequence of)
II
Other significant conditions contributing to
death ,but not related to the disease or condition causing it
(C)Deceased is diagnosed by : xxxx Province Hospital Deceased is diagnosed on the main basis of Clinical + laboratory and pathology manifestations Hospitalization No.:xxxxx Doctor sign:xxxxx Hospital Stamp : xxxx Province cancer Hospital
第二篇:死亡證明
證明
茲證明_____鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道辦事處)______村(社區(qū))殘疾人_____,性別___,二代殘疾證號(hào)_________________,于____年
___月死亡。
特此證明
村委會(huì)(社區(qū))章
****年**月**日
第三篇:死亡證明
死亡證明(精選多篇)
死亡證明
xxx,女.現(xiàn)年xx歲。身份證號(hào)碼:居住在xxxxxxxx三樓302,因病于2213年5月29日,晚11:26死亡。
特此證明
呼市xxxxxxx居委會(huì)
2014年5月30日
死亡證明
本社區(qū),***村,姓名**,身份證********,與*年*月*日*時(shí),什么原因,在什么地方死亡。
特此證明
南湖社區(qū)
2014年 10 月9日
證明
茲有我村xx組村民xxx,身份證號(hào):xxx,此人已于xx年xx月xx日死亡,望知悉!
特此證明
xx村民委員會(huì)
2014年11月18日
證明
茲有我村xx組村民xxx,身份證號(hào):xxxx,此人已于xxx年xx月xx日死亡,望知悉!
特此證明
xx村民委員會(huì)
2014年11月18日
通知
接上級(jí)通知,原《居民死亡醫(yī)學(xué)證明書(shū)》從6月1日開(kāi)始不在使用,更改為2014年新版死亡證明,為方便臨床和患者,現(xiàn)已發(fā)到信息平臺(tái)——醫(yī)務(wù)部——學(xué)習(xí)交流下載2014居民死亡死亡醫(yī)學(xué)證明書(shū)并保存、打印,共4聯(lián)2張。無(wú)需再讓患者領(lǐng)取表格。
患者直系家屬需拿死者和本人的
身份證復(fù)印件去公共衛(wèi)生科蓋章。
醫(yī)務(wù)部2014-05-30
死亡證明格式
死亡證明在醫(yī)院一般都有現(xiàn)成的表格。但如果說(shuō)讓自己現(xiàn)寫(xiě),可以把這些內(nèi)容寫(xiě)進(jìn)去:
一、死者的姓名;性別;年齡;家庭住址。
二、死亡的原因。
三、死亡的地點(diǎn)。
四、死亡的時(shí)間。
五、證明人。
六、年月日。
死亡證明是指:死于醫(yī)療衛(wèi)生單位的,憑《死亡醫(yī)學(xué)證明》;對(duì)公民正常死亡無(wú)法取得醫(yī)院出具的死亡證明的,憑居委會(huì)或衛(wèi)生站出具的證明;非正常死亡或衛(wèi)生部門(mén)不能確定是否屬于正常死亡者,憑公安司-法-部門(mén)出具的死亡證明;已經(jīng)火化的,憑殯葬部門(mén)出具的火化證明。
公民死亡,城市在葬前、農(nóng)村在一個(gè)月以內(nèi),由戶主、親屬、撫養(yǎng)人或者鄰居持死者死亡證明、居民戶口簿及死者的居民身份證向戶口登記機(jī)關(guān)申報(bào)死亡登記,注銷(xiāo)戶口。
公民在暫住地死亡的,暫住地戶口
登記機(jī)關(guān)根據(jù)死者暫住地的戶主、旅店管理人或者戶內(nèi)其他人員的申報(bào),將死者的姓名和死亡的地點(diǎn)、時(shí)間、原因等及時(shí)通知死者常住地戶口登記機(jī)關(guān),由死者常住地戶口登記機(jī)關(guān)辦理死亡登記,注銷(xiāo)戶口。
辦理公民死亡注銷(xiāo)手續(xù)時(shí),繳銷(xiāo)死者的居民身份證;單身獨(dú)戶的,還應(yīng)收繳居民戶口簿
我在網(wǎng)上找到的。希望能對(duì)你有所幫助>.甲、本證明應(yīng)于死亡發(fā)生后即由醫(yī)院之醫(yī)師或由行政、司法等機(jī)關(guān)之相驗(yàn)人員依式填列。
乙、如屬行政或司法相驗(yàn)者欄以下之證明改由該等機(jī)關(guān)及相驗(yàn)人員負(fù)責(zé)簽名蓋章。
丙、填寫(xiě)數(shù)字請(qǐng)一律以中文大寫(xiě)為之,以符規(guī)定。
盯填寫(xiě)時(shí)請(qǐng)注意各欄間之關(guān)系。
戊、本證明書(shū)之各欄填寫(xiě)方式如下:、欄填寫(xiě)死亡者之姓名。、欄填寫(xiě)死亡者之性別,如為男即在后之□內(nèi)加√,余類(lèi)推。、欄填寫(xiě)死亡者之國(guó)民身分證之統(tǒng)一號(hào)碼。、欄填記死亡者之戶籍所在地之詳細(xì)地址。、欄填記死亡者出生之年月日并就兩欄計(jì)算出滿若干歲填于最后內(nèi)。、欄填記死亡者之死亡詳細(xì)時(shí)間。、欄填記死亡者死亡之詳細(xì)地點(diǎn)及在何場(chǎng)所死亡,如為醫(yī)院即在后之□內(nèi)加√,余類(lèi)推。、欄填記死亡者死亡之種類(lèi),如病死或自然死即在后之□內(nèi)加√,余類(lèi)推。、欄填記死亡者之詳細(xì)工作情形欄填寫(xiě)在何處并填出辦理何種行業(yè)填寫(xiě)何種工作及職務(wù)之詳細(xì)名稱。、欄填記死亡者之婚姻狀況,如為未婚者即在后之□內(nèi)加√,余類(lèi)推。、請(qǐng)參閱1975年審訂之國(guó)際疾病傷害及死因分類(lèi)表所訂詳細(xì)分類(lèi)表填列死亡原因。并請(qǐng)注意病因發(fā)生之先后關(guān)
系及發(fā)病至死亡之概略期間如傷害致死者請(qǐng)?zhí)顚?xiě)其引起傷害之外因。
己、本證明書(shū)填具者請(qǐng)?zhí)罹咦C書(shū)字號(hào)及醫(yī)院名稱及開(kāi)業(yè)執(zhí)照字號(hào)等。
庚、本證明書(shū)之注號(hào)欄由衛(wèi)生單位人員依據(jù)死因統(tǒng)計(jì)作業(yè)手冊(cè)之規(guī)定填寫(xiě)。
注意事項(xiàng):請(qǐng)攜此證明于死亡事件發(fā)生或確定后三十日內(nèi)向戶政事務(wù)所辦理死亡登記。
1.格式死亡公證書(shū)
××字第××號(hào)
根據(jù)××××茲證明×××,男,于×年×月×日在××××因××死亡。
中華人民共和國(guó)××市公證處
公證員:×××
×年×月×日
2.說(shuō)明
死亡與出生一樣,也是很重要的法律事實(shí),也能引起一系列的法律關(guān)系的發(fā)生、變更和消滅。而死亡最重要的是死亡日期。死亡公證就是公證機(jī)關(guān)對(duì)公
民死亡這個(gè)法律事實(shí)所進(jìn)行的證明。辦理死亡公證應(yīng)注意的事項(xiàng)有:
申請(qǐng)人應(yīng)向其住所地或者出生地的公證機(jī)關(guān)申請(qǐng)辦理公證。
申請(qǐng)人應(yīng)提交下列文件或者資料:①申請(qǐng)人的身份證明;②申請(qǐng)人與死者關(guān)系的證明;③死亡者的死亡證明,包括醫(yī)院出具的證明和戶籍管理機(jī)關(guān)注銷(xiāo)戶口的證明等。
第四篇:死亡證明
證 明
茲有我村委村民,性別,住址,身份證號(hào),于20 年 月 日因 在 死亡。
特此證明
鎮(zhèn) 村民委員會(huì) 20 年 月 日
第五篇:死亡證明
證
明
茲證明
市
縣
鎮(zhèn)
村
組村民,性別:
,身份證號(hào)碼:
,因病于
****年**月**日在家去世,葬于
組
(小地名),占地面積
平方米,現(xiàn)由其
證號(hào)碼:
電話:
特此證明
(姓名),性別:
,身份,前來(lái)辦理
相關(guān)手續(xù)。
村村民委員會(huì)
證明人:
****年**月**日
(關(guān)系)