欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      讀《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》有感(精選5篇)

      時(shí)間:2019-05-14 04:22:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《讀《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》有感》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《讀《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》有感》。

      第一篇:讀《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》有感

      獨(dú)手擊拍之音又何若?

      ——讀《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》有感

      ——吾人知悉二掌相擊之聲,然則獨(dú)手擊拍之音又何若?

      這是寫(xiě)在《九故事》第一個(gè)故事之前的一句話。初看到覺(jué)得有些奇怪。不知道為什么這樣一個(gè)“很美國(guó)”的作家,在這里要引用禪宗公案里的一句作為類(lèi)似“題記”似的東西。帶著這樣一點(diǎn)糊里糊涂和期待,我翻過(guò)這一頁(yè),以一種難以名狀的心情開(kāi)始讀這第一個(gè)故事。

      第一個(gè)故事,是《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》。

      “……醫(yī)生說(shuō)部隊(duì)把他從醫(yī)院里放出來(lái)簡(jiǎn)直是在犯罪——我說(shuō)的全是實(shí)話。他非常明確地告訴你父親很有可能——非常大的可能,他說(shuō)——西摩會(huì)完完全全失去對(duì)自己的控制。我說(shuō)的全是實(shí)話?!?/p>西摩的妻子的母親是這樣在電話里對(duì)她女兒說(shuō)的。

      西摩·格拉斯,年輕的小伙子,為人所公認(rèn)的一個(gè)“精神病人”。他讀著一些偉大的德文詩(shī),管自己的妻子叫“一九四八年度精神流浪小姐”,整夜地彈鋼琴,一個(gè)人躺在沙灘上不肯脫浴袍。故事里出現(xiàn)的所有人——他的妻子、他的妻子的父母、旅館的一位精神病專家等等等等——所有人都認(rèn)為他的精神有問(wèn)題——除了一個(gè)叫做西比爾的小女孩兒。

      西比爾喜歡西摩。西摩喜歡西比爾。西比爾是個(gè)可愛(ài)的小孩兒。她把seymourglass念作“seemoreglass”。她因?yàn)槲髂ψ屃硗庖粋€(gè)叫作沙倫的三歲半的小女孩兒跟他一起坐在鋼琴凳上嫉妒生氣。西比爾從不把西摩當(dāng)病人。她從來(lái)沒(méi)有覺(jué)得他的精神有問(wèn)題。她單純、善良、天真、孩子氣。所以西摩信任她,而且只信任她。讀到這里,我的思緒輕輕地顫抖了一下——我突然感到這樣一個(gè)場(chǎng)景是那么熟悉——我想到了塞林格在《麥田里的守望者》之中寫(xiě)到的霍爾頓和他可愛(ài)的妹妹菲比。嗯,是的。一個(gè)被大家當(dāng)作異類(lèi)的家伙,和一個(gè)完全信任他的,可愛(ài)、純真、倔強(qiáng)、有自己的腦瓜和個(gè)性的小女孩。

      “卡彭特小姐。行了。我是懂行的,”那年輕人說(shuō),“你就只管睜大眼睛看有沒(méi)有香蕉魚(yú)好了。今天可是逮香蕉魚(yú)的最佳日子呀?!?/p>“我沒(méi)有見(jiàn)到魚(yú)嘛,”西比爾說(shuō)。

      “那是很自然的。它們的習(xí)性非常特別?!彼^續(xù)推著氣床。水還沒(méi)有沒(méi)到他胸口?!八鼈冞^(guò)著一種非常悲慘的生活,”他說(shuō),“你知道他們干什么嗎,西比爾?”

      小姑娘搖了搖頭。

      “嗯,它們游到洞里去,那兒有許多香蕉。它們游進(jìn)去時(shí)還是樣子很普通的魚(yú)??墒撬鼈円贿M(jìn)了洞,就饞得跟豬一樣了。嘿,我就知道有那么一些香蕉魚(yú),它們游進(jìn)了一個(gè)香蕉洞,居然吃了足足有七八十根香蕉。”他推著氣床和上面的乘客又往海平面前進(jìn)了一英尺,“自然,它們吃得太胖了,就再也沒(méi)法從洞里出來(lái)了。連擠都擠不出洞口了?!?/p>“別離岸太遠(yuǎn)了,”西比爾說(shuō),“后來(lái)它們?cè)趺礃恿???/p>“后來(lái)誰(shuí)怎么樣了?”

      “那些香蕉魚(yú)呀?!?/p>“哦,你是說(shuō)吃了那么多香蕉出不了香蕉洞的那些魚(yú)后來(lái)怎么了嗎?”

      “是啊,”西比爾說(shuō)。

      “唉,我真不忍心告訴你,西比爾。它們死了?!?/p>“為什么呢?”西比爾問(wèn)。

      “哦,它們得了香蕉熱。那是一種可怕的病?!?/p>香蕉魚(yú)是西摩的一個(gè)童話。他在海上用氣床推著西比爾,認(rèn)真地把他心里這個(gè)香蕉魚(yú)的故事講給她聽(tīng)。西摩有一顆純真的心。他迷戀那些脆弱的、轉(zhuǎn)瞬即逝的、在大人的世界里稀缺的單純和美好。他喜歡沙倫是因?yàn)樗皬牟黄畚曷灭^大廳里的小狗”,“從來(lái)不那么歹毒,那么不存好心”。這些都是大人粗糙的心靈不會(huì)理會(huì)的東西。

      我再次想到了《麥田》里的霍爾頓。那個(gè)塞林格筆下的,曾經(jīng)使我同樣地被感動(dòng)過(guò)的男孩兒。西摩和他都有一種讓人心疼的單純,也都有一份深深的孤獨(dú)——西摩是個(gè)大人,霍爾頓是個(gè)青春期的男孩子,但他們都是格格不入地存在在這個(gè)世界里。也許這就是在這社會(huì)之中,作為一個(gè)擁有可貴的美好的人,所不得不面對(duì)的一個(gè)無(wú)奈的令人嘆惋的事實(shí)。在這個(gè)骯臟世界里,他們太過(guò)純凈、太過(guò)潔白,他們固執(zhí)地不愿意被污染,于是便被人當(dāng)作異類(lèi),當(dāng)作不可救藥的人,當(dāng)作瘋子和傻子。即使是現(xiàn)在,我們這些所謂“善良”的人之中,又有幾個(gè)能真正有耐心去聽(tīng)西摩的話,在他講述香蕉魚(yú)的故事的時(shí)候,不把他當(dāng)作神經(jīng)病,不去說(shuō):“你都在胡說(shuō)些什么呢?這不過(guò)是騙小孩子的玩意兒罷了?!?/p>那是因?yàn)槲覀円呀?jīng)長(zhǎng)大了。我們的童心就像在雪飄落在馬路上,漸漸化成灰黑色的骯臟和泥濘。我們長(zhǎng)大了。大人欣喜地看著我們漸漸變得“懂事”,懂得如何說(shuō)話才能讓別人高興,如何行動(dòng)才能在競(jìng)爭(zhēng)中勝出,懂得社會(huì)的本質(zhì)是什么樣的,有哪些事情是黑暗的,哪些“潛規(guī)則”是要注意的,懂得在這個(gè)社會(huì)里究竟什么是“應(yīng)該”的,什么是“不應(yīng)該”的。我們不再關(guān)心雪花有幾個(gè)花瓣,為什么糖含在嘴里總是會(huì)化,那些星星為什么不是《小王子》里寫(xiě)的無(wú)數(shù)會(huì)咯咯笑的小鈴鐺。我們長(zhǎng)大了,世俗了,不再純真了。所以我們把身邊仍然沒(méi)有長(zhǎng)大、沒(méi)有被世界的塵土蒙住心靈的人看作瘋子。我們稱他們,精神失常。

      失常。而我們那些世俗的思想——與西摩這樣的人的心靈相比,丑陋不堪的思想——才是這個(gè)世界里的我們心中之“?!???梢?jiàn)“?!睆膩?lái)就不是真理——只是錯(cuò)的人,太多太多罷了。

      氣床重新平穩(wěn)后,她用手把蓋住雙眼的一綹扁平的濕發(fā)撩開(kāi),報(bào)告說(shuō):“我剛才見(jiàn)到了一條?!?/p>“見(jiàn)到什么啦,我的寶貝兒?”

      “一條香蕉魚(yú)呀?!?/p>“我的天哪,真的嗎!”那年輕人說(shuō),“嘴里有香蕉嗎?”

      “有啊,”西比爾說(shuō),“六根呢!”

      年輕人突然抓起西比爾垂在氣床外緣的一只濕漉漉的腳,親了親弓起的腳心。

      在西摩身邊的世界里,只有西比爾還是純凈的,像他一樣純凈的——因?yàn)樗€是個(gè)孩子。她相信他說(shuō)的話,做著一個(gè)孩子才會(huì)做的可愛(ài)的事——她說(shuō)她看到了香蕉魚(yú)。讀著西比爾的話,我的心軟了。我相信西摩也是一樣。沒(méi)有什么比這更加美好了——一個(gè)可愛(ài)的小姑娘跟你說(shuō)她在被浪頭打到的時(shí)候,看到了香蕉魚(yú)嘴里叼著六根香蕉。這個(gè)世界如果是這樣,難道有誰(shuí)能說(shuō)它不美麗嗎?

      可惜只是因?yàn)樗俏鞅葼?。換作你我之中的任何一人,會(huì)有這樣天真、可愛(ài)的想法嗎?等到西比爾長(zhǎng)大了,她還會(huì)再有這樣天真、可愛(ài)的想法嗎?無(wú)論是我們,還是變成大人的西比爾,都一定會(huì)更相信自己的“理智”,對(duì)這些童話般想象出來(lái)的東西嗤之以鼻吧。

      雖然都有著一顆純真的心,但西摩和西比爾還是不同的。西比爾的純真是她孩子的天性使然,因?yàn)樗€是一個(gè)小孩,沒(méi)有接觸到這個(gè)世界骯臟的一面。她很快樂(lè)。然而西摩是痛苦的。因?yàn)樗拇嬖诰褪且粋€(gè)矛盾。他想要那些最美好的東西,他的內(nèi)心是那些最美好的東西,容不得一顆沙礫——然而沒(méi)有人能夠理解他。他的妻子愛(ài)他,卻也把他當(dāng)作偏執(zhí)狂。他妻子的父母嫌棄他。周?chē)娜讼蛩秮?lái)異樣的眼光。他想要的那個(gè)世界是不存在,也幾乎是不可能存在的。而他所存在的這個(gè)世界不屬于他。永遠(yuǎn)也不可能屬于。我想起一首獻(xiàn)給梵高的歌vincent之中的一句——thisworldwasnevermeantforoneasbeautifulasyou.

      有人說(shuō),接近最極致的純凈有兩種方式。一種是童心,另一種是死亡??v使西摩有最美好的童心,卻仍然沒(méi)有希望活在陽(yáng)光之下而不被世界的陰影所籠罩。所以他注定了這樣一個(gè)結(jié)局。

      “他朝在一張單人床上睡著的姑娘瞥了一眼。然后他走到一件行李前,打開(kāi)它,從一疊短褲、內(nèi)衣底下抽出一把7.65口徑的奧特基斯自動(dòng)手槍。他退出彈夾,檢查了一下,又重新塞回去。他扳上擊鐵。接著他走過(guò)去在空著的那張單人床上坐下,看了看那個(gè)姑娘,把槍對(duì)準(zhǔn),開(kāi)了一槍,子彈穿過(guò)了他右側(cè)的太陽(yáng)穴?!?/p>第一次看到這里,我震住了,我的眼睛盯住這幾行足足有一分鐘。這一段文字,是接在西摩講完香蕉魚(yú)的故事,把西比爾送上岸,回到酒店之后。在我第一次讀的時(shí)候,這個(gè)突如其來(lái)的結(jié)局完完全全地把我震撼了。后來(lái)我想了很久,才明白,正如上一段所說(shuō)——西摩注定要死去——因?yàn)樗拿利愂遣荒艽嬖谟谶@個(gè)根本不可能改變的世界的。

      至于香蕉魚(yú)到底是什么。我第一次讀時(shí),以為是純真和美好的象征。后來(lái)揣測(cè)多時(shí),想香蕉魚(yú)貪婪地吃香蕉,變胖,最終死去,便就是一個(gè)純真和美好的人在世界里慢慢褪色,最終失去自己的本真。

      這個(gè)故事我反復(fù)地讀了無(wú)數(shù)遍。每一次我都被它深深地震撼。相較《麥田里的守望者》而言,除了它更殘酷的結(jié)局之外,短篇小說(shuō)的精巧也讓它更有力量。塞林格是像《麥田》之中霍爾頓說(shuō)的那樣,我喜歡并且想給他打個(gè)電話聊聊的那種作家。讀過(guò)他的兩部作品,長(zhǎng)篇、短篇,并不驚訝地發(fā)現(xiàn)塞林格總是寫(xiě)這樣的角色——擁有童心的憂郁而孤獨(dú)的青年人,或是受傷、早熟的孩子。也許這就是塞林格吧?;魻栴D是他,西摩是他。塞林格把他內(nèi)心對(duì)美好的向往和他內(nèi)心的苦悶都用這樣的方式表達(dá)了出來(lái)——來(lái)震撼我們。這時(shí)候我一下子領(lǐng)悟了在《九故事》前他所引用的那段話。他的文字是“獨(dú)手擊拍之音”——又怎么樣呢?他追求著他想要的美好。就算只有他自己能聽(tīng)懂,又怎么樣呢?別人都世俗地活著,沒(méi)有別人理解,又怎么樣呢?這“獨(dú)手擊拍之音”,雖然無(wú)人應(yīng)和,卻是那樣超凡脫俗地回蕩在他的、我們的時(shí)代。

      至于他自己,他選擇的方式,是隱居深山,遠(yuǎn)離塵囂。也許只有這樣,他才能真正地脫離這個(gè)世界,去除了他內(nèi)心的痛苦和憤怒。所以在聽(tīng)到塞林格前些日子逝世了的消息,我并不感到悲傷。我想,這對(duì)于他來(lái)說(shuō),未嘗不是一種解脫。而對(duì)于我們,如果他寫(xiě)下的這些故事,能夠讓我們不再純真的心靈有一點(diǎn)點(diǎn)的顫抖——這便是他“獨(dú)手擊拍之音”的意義。

      高一七班劉適也

      第二篇:《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》讀后感

      吾人知悉二掌相擊之聲,然則獨(dú)手擊拍之音又何若?

      這是寫(xiě)在《九故事》第一個(gè)故事之前的一句話。初看到覺(jué)得有些奇怪。不知道為什么這樣一個(gè)“很美國(guó)”的作家,在這里要引用禪宗公案里的一句作為類(lèi)似“題記”似的東西。帶著這樣一點(diǎn)糊里糊涂和期待,我翻過(guò)這一頁(yè),以一種難以名狀的心情開(kāi)始讀這第一個(gè)故事。

      第一個(gè)故事,是《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》。

      “……醫(yī)生說(shuō)部隊(duì)把他從醫(yī)院里放出來(lái)簡(jiǎn)直是在犯罪——我說(shuō)的全是實(shí)話。他非常明確地告訴你父親很有可能——非常大的可能,他說(shuō)——西摩會(huì)完完全全失去對(duì)自己的控制。我說(shuō)的全是實(shí)話。”

      西摩的妻子的母親是這樣在電話里對(duì)她女兒說(shuō)的。

      西摩·格拉斯,年輕的小伙子,為人所公認(rèn)的一個(gè)“精神病人”。他讀著一些偉大的德文詩(shī),管自己的妻子叫“一九四八精神流浪小姐”,整夜地彈鋼琴,一個(gè)人躺在沙灘上不肯脫浴袍。故事里出現(xiàn)的所有人——他的妻子、他的妻子的父母、旅館的一位精神病專家等等等等——所有人都認(rèn)為他的精神有問(wèn)題——除了一個(gè)叫做西比爾的小女孩兒。

      西比爾喜歡西摩。西摩喜歡西比爾。西比爾是個(gè)可愛(ài)的小孩兒。她把seymour glass念作 “see more glass”。她因?yàn)槲髂ψ屃硗庖粋€(gè)叫作沙倫的三歲半的小女孩兒跟他一起坐在鋼琴凳上嫉妒生氣。西比爾從不把西摩當(dāng)病人。她從來(lái)沒(méi)有覺(jué)得他的精神有問(wèn)題。她單純、善良、天真、孩子氣。所以西摩信任她,而且只信任她。讀到這里,我的思緒輕輕地顫抖了一下——我突然感到這樣一個(gè)場(chǎng)景是那么熟悉——我想到了塞林格在《麥田里的守望者》之中寫(xiě)到的霍爾頓和他可愛(ài)的妹妹菲比。嗯,是的。一個(gè)被大家當(dāng)作異類(lèi)的家伙,和一個(gè)完全信任他的,可愛(ài)、純真、倔強(qiáng)、有自己的腦瓜和個(gè)性的小女孩。

      “卡彭特小姐。行了。我是懂行的,”那年輕人說(shuō),“你就只管睜大眼睛看有沒(méi)有香蕉魚(yú)好了。今天可是逮香蕉魚(yú)的最佳日子呀?!?/p>

      “我沒(méi)有見(jiàn)到魚(yú)嘛,”西比爾說(shuō)。

      “那是很自然的。它們的習(xí)性非常特別。”他繼續(xù)推著氣床。水還沒(méi)有沒(méi)到他胸口。“它們過(guò)著一種非常悲慘的生活,

      第三篇:論杰羅姆.大衛(wèi).塞林格《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》中的敘事藝術(shù)

      英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      最新200份英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考交際教學(xué)法在高中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的研究General Principles and Features of Legal English TranslationOn C-E Translation of Company Profiles from the Perspective of Functional Translation Theory英語(yǔ)流行歌曲中隱喻的功能分析——以后街男孩的歌曲為例解讀艾麗斯?沃克《紫色》中的家庭理想與現(xiàn)實(shí)的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路跨文化視角下研究英漢民俗詞語(yǔ)的不等值翻譯A Preliminary Study on Racial Discrimination in America從功能翻譯理論分析高校網(wǎng)頁(yè)的漢譯英《蠅王》中象征意義淺析華茲華斯與阮籍詩(shī)作思想對(duì)比研究稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用分析 — 個(gè)案分析:以《傲慢與偏見(jiàn)》中的稱呼語(yǔ)為例Are Indians Prisoners of Their Race?-An Analysis of the Sources and Rise of National Awareness從文化角度看品牌名稱翻譯從跨文化交際中的語(yǔ)用失誤看中西文化差異概念整合理論對(duì)幽默的闡釋力A Comparison between Scarlett O’Hara and Jane Eyre from the Perspective of Feminism 18 生態(tài)視角下解讀《荒野的呼喚》初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中對(duì)策研究《勸導(dǎo)》中安妮?艾略特的道德判斷從死亡委婉語(yǔ)中透視中西方文化差異A Comparison of Chinese and American Food Cultures雙關(guān)語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用從對(duì)等功能理論看《卡斯特橋市長(zhǎng)》中的比喻修辭等效理論框架下的中國(guó)菜肴英譯研究禮貌策略的英漢對(duì)比研究—以《傲慢與偏見(jiàn)》及其譯本為例《誰(shuí)動(dòng)了我的奶酪》中的象征意義漢語(yǔ)無(wú)主句英譯方法探析《最藍(lán)的眼睛》和《寵兒》中黑人女性的悲劇根源中西飲食文化的差異

      A Struggle for Survival and Mastery—on Buck’s Experience in The Call of the Wild 32 照進(jìn)黑暗的光--電影《弱點(diǎn)》主題闡釋

      非言語(yǔ)交際在“別對(duì)我撒謊”中謊言分析的作用

      對(duì)《呼嘯山莊》中女主角的女性哥特情結(jié)分析

      On the Effects of Reading Aloud in English Learning in Senior High School

      從語(yǔ)言功能考察漢語(yǔ)公示語(yǔ)英譯

      On the Conflicts Reflected in the Character of Rebecca Sharp in Vanity Fair

      從文化角度研究中英禮儀模式差異

      李清照詞英譯研究

      Cooperative Learning: An Effective Way to Improve Junior Students’ Integrative Language

      Ability

      多麗絲萊辛的《金色筆記》中安娜的政治困惑分析

      狄金森、席慕蓉愛(ài)情詩(shī)中隱喻現(xiàn)象對(duì)比研究

      A Comparative Study of Politeness Expressions in English and Chinese

      論奧斯卡?王爾德的矛盾性——從傳記角度解讀《奧斯卡?王爾德童話集》

      《榆樹(shù)下的欲望》中艾比?普特曼悲劇的根源

      英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視

      The Difference between Chinese and American Family Education

      論《卡斯特橋市長(zhǎng)》的現(xiàn)實(shí)意義

      論法律英語(yǔ)的語(yǔ)言特征及其翻譯

      三星公司營(yíng)銷(xiāo)策略研究

      《紅樓夢(mèng)》楊霍兩譯本建筑名比較

      淺析英語(yǔ)原版影視欣賞和英語(yǔ)學(xué)習(xí)

      語(yǔ)言中性別歧視詞匯的語(yǔ)用分析

      The Application and Value of Formative Assessment to English Teaching and Learning(ETL)in Middle Schools

      中西校園流行語(yǔ)的文化對(duì)比

      跨文化交際中的肢體語(yǔ)言

      淺析葉芝詩(shī)歌中的象征主義特征

      英語(yǔ)運(yùn)用中的歧義分析

      英語(yǔ)廣告語(yǔ)篇中名物化的研究

      從社會(huì)符號(hào)學(xué)角度淺談漢語(yǔ)“一”字成語(yǔ)翻譯

      淺析俚語(yǔ)在美國(guó)亞文化群中的使用及其成因

      關(guān)聯(lián)理論在中餐菜單英譯中的應(yīng)用

      愛(ài)米麗與祥林嫂悲劇的比較研究

      從《女勇士》中的女性形象看文化差異

      從功能翻譯理論看電影《功夫熊貓》的字幕翻譯

      對(duì)美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)的文體分析

      Self-improving English Proficiency by Reading English Classics

      科技英語(yǔ)長(zhǎng)句的結(jié)構(gòu)分析與翻譯

      微笑著流淚——?dú)W亨利小說(shuō)賞析

      論商標(biāo)名稱的翻譯對(duì)品牌形象的影響

      從功能理論看漢英廣告翻譯

      漢語(yǔ)量詞“條”“支”“枝”的認(rèn)知研究及其英文表達(dá)

      一個(gè)純潔的女人的毀滅—苔絲的悲劇性色彩淺析

      英美小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》和《飄》中的女性主體意識(shí)比較分析

      《老人與?!泛汀栋做L》的個(gè)人主義比較

      從關(guān)聯(lián)理論角度分析《絕望主婦》中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)I mean

      論《看得見(jiàn)風(fēng)景的房間》中女性自我意識(shí)的覺(jué)醒

      論哥特式手法在《呼嘯山莊》中的應(yīng)用

      圖式理論分析中國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行詞翻譯

      從違反合作原則的角度解讀會(huì)話含義

      A Lonely but Strong-willed Soul A Character Analysis of Ellen Weatherall in The Jilting of Granny Weatherall

      試析英語(yǔ)諺語(yǔ)中的性別歧視

      論《兒子與情人》中保羅的愛(ài)情悲劇

      淺談兒童文學(xué)在兒童成長(zhǎng)中的作用-弗朗西斯?霍奇森?伯內(nèi)特《小公主》和《秘密花園》之比較

      從文化差異角度看中式菜單英譯

      《榆樹(shù)下的欲望》之農(nóng)場(chǎng)意象--基于生態(tài)女性主義的分析

      論《瓦爾登湖》的超驗(yàn)主義思想

      布什總統(tǒng)演講詞中幽默話語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析

      A Study of Mark Twain’s Rhetorical Devices: Irony and Humor in the Adventures of Tom Sawyer

      A Study on the Role of Parents in Primary School English Learning

      論中國(guó)古典詩(shī)詞英譯中三美原則的再現(xiàn)

      涉外商務(wù)用餐中的非言語(yǔ)交際

      An Analysis of Female Characters in Uncle Tom’s Cabin

      On the Character of Scarlett O’Hara and the Transition of American Society

      西麗自我身份的尋求——《紫色》的女性主義解讀

      男權(quán)社會(huì)女性意識(shí)的覺(jué)醒——弗吉尼亞·伍爾夫女性主義文學(xué)研究

      透過(guò)《馬丁?伊登》看杰克倫敦對(duì)超人哲學(xué)的矛盾心態(tài)

      英漢“走類(lèi)”動(dòng)詞短語(yǔ)概念隱喻的對(duì)比研究

      對(duì)比分析英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別

      論蘋(píng)果手機(jī)在中國(guó)的市場(chǎng)戰(zhàn)略

      《奧羅拉?李》中的女性形象解讀

      凱瑟琳?曼斯菲爾德《幸?!分械呐灾髁x解讀

      從心理分析的角度探索《馬販子的女兒》中主要人物的心理現(xiàn)象

      《呼嘯山莊》中凱瑟琳的悲劇分析

      英語(yǔ)體育新聞標(biāo)題的特點(diǎn)及其翻譯

      Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion

      The Gothic Love in Wuthering Heights

      英漢顏色詞在文化背景下的不對(duì)應(yīng)性

      對(duì)《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀重新解讀

      An Analysis of the Distorted Human Relations in The Grass Is Singing

      對(duì)“細(xì)密畫(huà)”的背叛亦或拯救?——從《我的名字叫紅》看文明沖突下的陣痛 112 從關(guān)聯(lián)理論看電影字幕的翻譯

      從東西方文化差異視角看動(dòng)物詞匯的翻譯

      《呼嘯山莊》愛(ài)情悲劇根源分析

      The Analysis of Cultural Differences between Chinese and English Animal Idioms

      伍爾夫的《到燈塔去》中的女性主義

      A Comparative Study between Confucianism and Christianity

      特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)電影改編的語(yǔ)境探析

      《太陽(yáng)照常升起》中的“女性化”研究

      A Contrastive Study on Traditional Festivals in Chinese and Western Cultures—from the Perspective of the Disparity between Spring Festival and Christmas Day

      The Same Experience, Different Life—The Comparison between Jane Eyre and Lin Daiyu 122 淺析《瑞普?凡?溫克爾》中的浪漫主義

      從《狼圖騰》和《野性的呼喚》中狼的意象比較中西方生態(tài)意識(shí)

      電影字幕英漢翻譯中網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的現(xiàn)象研究

      海明威在《永別了,武器》中的反戰(zhàn)情緒

      試析流行文化對(duì)美國(guó)青少年價(jià)值觀的影響

      論《獻(xiàn)給愛(ài)米莉的玫瑰》的藝術(shù)創(chuàng)作特征

      從萊辛的人生經(jīng)歷看《青草在歌唱》

      旅游宣傳品的翻譯

      The Effects of Family Education on Personalities in Little Women

      《大衣》中定語(yǔ)從句的翻譯策略

      喬伊斯的生活經(jīng)歷對(duì)其作品的影響--他是怎樣刻畫(huà)人物的133 英語(yǔ)形容詞的翻譯

      喬伊斯《都柏林人》中癱瘓主題分析

      分析《寵兒》中塞絲的創(chuàng)傷與愈合136 淺析《飄》中女性主義的萌發(fā)

      Cultural Connotation and Translation of Animal Words in Chinese and English

      小學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法任務(wù)式教學(xué)

      《傲慢與偏見(jiàn)》中的三種不同婚姻的分析

      論《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》的悲劇成因

      在幻想中回歸童年──評(píng)析《愛(ài)麗絲漫游奇境記》

      Foreign Publicity Translation

      論英語(yǔ)廣告語(yǔ)中的雙關(guān)應(yīng)用及翻譯

      Translation of Gududeqiu from the Perspective of Qian Zhongshu’s Realm of Sublimation 145 論王爾德在《道林格雷的畫(huà)像》中的美學(xué)思想

      中西俚語(yǔ)中動(dòng)物意象的對(duì)比分析

      從七個(gè)C看商務(wù)信函的可讀性

      研究《了不起的蓋茨比》中美國(guó)夢(mèng)的幻滅

      試析詩(shī)歌翻譯中文化意象的處理

      對(duì)大學(xué)課程中“旅游英語(yǔ)”的教材分析

      151 A Study of the Characters and Their Influence on the Hero of The Catcher in the Rye 152 初中英語(yǔ)課堂管理方法探析

      153 Sexism in English Language

      154 英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)的拼寫(xiě)差異

      155 論英語(yǔ)小說(shuō)中俚語(yǔ)的漢譯

      156 The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 157 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening

      158 從語(yǔ)言角度分析《功夫熊貓》中中西文化的交融

      159 中餐菜譜翻譯的錯(cuò)誤分析

      160 文化全球化語(yǔ)境下中英婚姻習(xí)俗的對(duì)比研究

      161 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響

      162 “垮掉的一代”與中國(guó)“后”比較研究——以搖滾音樂(lè)為分析視角

      163 從跨文化的視角分析美國(guó)動(dòng)畫(huà)“辛普森一家”中的習(xí)語(yǔ)現(xiàn)象

      164 對(duì)愛(ài)德加?愛(ài)倫?坡哥特式小說(shuō)中象征手法的研究

      165 《老人與?!分械南盗幸庀筇骄?/p>

      166 論《最后的莫西干人》中的印第安情結(jié)

      167 功能對(duì)等理論下漢語(yǔ)新詞英譯研究

      168 跨文化交際中的中美幽默的比較

      169 論《毒日頭》中的生命價(jià)值觀

      170 從目的論的角度看英語(yǔ)言語(yǔ)幽默的翻譯

      171 The Symbolic Meanings of Plant Terms in Chinese and English: Comparison and Translation 172 On Metaphor Translation Strategies from Cultural Perspective

      173 英美電視劇中雙關(guān)語(yǔ)的字幕翻譯

      174 《時(shí)時(shí)刻刻》中女性自我構(gòu)建的研究

      175 奧巴馬總統(tǒng)就職演說(shuō)辭的中譯本比較

      176 癡情動(dòng)因的解析——《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》的精神分析

      177 A Probe into Three Phases for Effective Business Negotiations

      178 淺析哈利波特中的女巫形象

      179 基于概念隱喻的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)研究

      180 淺析中西方飲食文化差異

      181 動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)道德的解構(gòu)和重構(gòu)

      182 西方吸血鬼與中國(guó)鬼的文學(xué)形象比較

      183 從認(rèn)知的角度看委婉語(yǔ)中隱喻的理解

      184 淺析《魯賓遜漂流記》中的宗教意識(shí)

      185 艾米麗·狄金森的詩(shī)歌主題分析

      186 論D.H.勞倫斯詩(shī)歌中的救贖意識(shí)

      187 On Transcendentalism in Thoreau’s Walden

      188 《湯姆叔叔的小屋》中的圣經(jīng)原型人物解析

      189 從意象看《喜福會(huì)》的主題

      190 從人格結(jié)構(gòu)論視角看《紅字》中男女主人公的矛盾心理

      191 從《絕望的主婦》的字幕翻譯中看文化因素

      192 試析《最藍(lán)的眼睛》中佩科拉悲劇之源

      193 《喜福會(huì)》中的中美文化沖突

      194 英語(yǔ)新詞漢譯原則研究

      195 埃德加?愛(ài)倫?坡短篇小說(shuō)的語(yǔ)言特色分析

      196 《德伯家的苔絲》的圣經(jīng)原型解讀

      197 論尤金?奧尼爾《毛猿》中的悲劇根源

      198 Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation 199 從電影《當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)》看美國(guó)夢(mèng)

      200 英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵對(duì)比及其翻譯

      第四篇:讀魚(yú)有感

      選擇你的態(tài)度,享受你的工作

      ——讀《魚(yú)》有感

      選擇是人生來(lái)自有的權(quán)利,也是我們每個(gè)人在人生之路上必然要遇見(jiàn)和解決的課題。在我們的工作生活中,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在進(jìn)行著選擇,選擇穿什么衣服,吃什么食物,和誰(shuí)交朋友,從事什么樣的工作……這種選擇有時(shí)是單方面的,只用我們從備選項(xiàng)中選取最合自己心意的東西就好,比如衣服、食物;有時(shí)是雙向的,不但我們?cè)谶x擇,被選的也在選擇我們,比如朋友、工作。如此,在一定的環(huán)境約束下,我們的選擇可能會(huì)不盡如意,甚至有時(shí)是出于無(wú)奈妥協(xié)的接受選擇的結(jié)果。就像從事的工作,事實(shí)上,現(xiàn)實(shí)社會(huì)中會(huì)有種種限制阻礙我們追求心目中理想的工作。我們大多數(shù)人工作都只是為了養(yǎng)家糊口,或是迫于生計(jì),或是懷才不遇、暫時(shí)屈就,真正能學(xué)以致用、發(fā)揮所長(zhǎng)的工作很難找到。許多人在生活的重壓下,根本沒(méi)有時(shí)間和精力去尋求新的理想工作。

      不過(guò)既然我們做出了抉擇,就應(yīng)該為我們的選擇負(fù)責(zé),用積極的態(tài)度來(lái)對(duì)待我們的選擇。態(tài)度是行為的先導(dǎo),決定行動(dòng)的成敗。用什么樣的態(tài)度投入工作,工作就會(huì)用相

      應(yīng)的產(chǎn)出回敬你。如果我們只追求未來(lái)的理想工作,那么我們將錯(cuò)失今天的美好生活,這無(wú)疑是得不償失的。

      《魚(yú)》是一則虛構(gòu)的寓言故事,但描述的場(chǎng)景卻如此真實(shí)感人,我堅(jiān)信這樣的故事每時(shí)每刻都在世界各地發(fā)生著。它溫情,讓人感受到人與人之間那種無(wú)私互助、友愛(ài)信任的珍貴情意;它堅(jiān)毅,面對(duì)工作的困境冷清思考認(rèn)真分析思索解決之道不輕言放棄;它熱情,無(wú)論遇到什么樣的環(huán)境都能讓你感受到一股足以融化冬季寒冰的激情暖流;它快樂(lè),那種充滿童趣快樂(lè)的工作方式深深地吸引著我,讓我享用不盡。

      《魚(yú)》所宣揚(yáng)熱愛(ài)工作的理念,倡導(dǎo)我們用積極的態(tài)度對(duì)待工作。這種熱愛(ài)不僅僅是觀念上的,在行為層面還有非常具體的操作方法。即使我們從事的不是自己理想的工作,但是只要我們按照《魚(yú)》搜描述的方式方法進(jìn)行工作,它會(huì)讓我們學(xué)會(huì)熱愛(ài)我們所從事的工作,憑借對(duì)工作的熱愛(ài)去發(fā)掘每個(gè)人內(nèi)心蘊(yùn)藏著的活力、熱情和巨大的創(chuàng)造力,并享受工作的成果回饋給我們的簡(jiǎn)單幸福的快樂(lè),讓我們過(guò)上的富足而有意義的生活。

      第五篇:讀《魚(yú)兄弟》有感

      讀《魚(yú)兄弟》有感

      今天,我在家里看了一本慈恩基金會(huì)捐的圖書(shū),名字叫做《魚(yú)兄弟》。

      這個(gè)故事講的是:有兩條小魚(yú)生活在一個(gè)湖里。有一天,湖面上飛來(lái)一只野鳥(niǎo),對(duì)它們說(shuō):“魚(yú)兄弟,你們?cè)趺催€生活在這里?”魚(yú)哥哥說(shuō):“有什么事嗎?”野鳥(niǎo)說(shuō):“這里的水明天就會(huì)被曬干?!濒~(yú)弟弟聽(tīng)了,心里很害怕,就問(wèn)道:“那我們?cè)趺崔k?”野鳥(niǎo)說(shuō):“后山有一個(gè)更大的湖,你們?cè)敢飧乙黄鹑??”魚(yú)弟弟聽(tīng)了,高興極了,立馬說(shuō):“我和你一起去?!币傍B(niǎo)用嘴銜著魚(yú)弟弟,帶著他飛走了。飛到半路,野鳥(niǎo)就把魚(yú)弟弟吃了。過(guò)了幾天,野鳥(niǎo)又來(lái)欺騙魚(yú)哥哥說(shuō):“魚(yú)弟弟在后山很想你,讓我給你帶個(gè)信。”魚(yú)哥哥知道魚(yú)弟弟被鳥(niǎo)吃了,它恨透了野鳥(niǎo),就說(shuō):“請(qǐng)你把頭伸到水面上來(lái)吧!”野鳥(niǎo)很高興,把頭伸到了水面。魚(yú)哥哥猛的跳出水面,張開(kāi)嘴咬緊野鳥(niǎo)的脖子,把它拖到水里淹死了。

      我很佩服魚(yú)哥哥,它善于動(dòng)腦筋,它從野鳥(niǎo)送弟弟到更大的湖回來(lái)說(shuō)的話中,知道野鳥(niǎo)說(shuō)的是謊話,可是為了給弟弟報(bào)仇,它假裝相信野鳥(niǎo)的話,然后把害死弟弟的仇人殺了。這個(gè)故事給我的啟發(fā)是:我們不能輕易相信別人的話,我們應(yīng)該仔細(xì)觀察,分辨事情的真假,不要只聽(tīng)別人的一面之詞。

      下載讀《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》有感(精選5篇)word格式文檔
      下載讀《逮香蕉魚(yú)的最佳日子》有感(精選5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        讀盲人的日子有感

        讀盲人的日子有感汪藝何曾想過(guò),盲人的日子是怎樣的?意識(shí)里,應(yīng)是黑暗,沒(méi)有邊際的吧。和風(fēng)輕輕吹過(guò),撫摸著街邊的細(xì)柳,花園里競(jìng)相開(kāi)放的花兒,陽(yáng)光普照著大地?;▓@不遠(yuǎn)處,徐徐走來(lái)一對(duì)......

        讀《最佳實(shí)踐者故事集》有感

        根本力量在基層 --讀《最佳實(shí)踐者故事集》有感嚴(yán)峻的考驗(yàn)當(dāng)前,韶鋼的普通職工立足崗位為企業(yè)分憂,在平凡的工作當(dāng)中,演繹了一個(gè)個(gè)愛(ài)廠如家、盡職盡責(zé)、降本增效的鮮活故事。他......

        讀《魚(yú),游到了紙上》有感

        文章講了一個(gè)年輕人他長(zhǎng)得風(fēng)度翩翩,一雙大眼睛,明亮得像玉泉的水,清明靈秀,但是很遺憾,他卻是個(gè)聾啞人,可是聾啞這兩個(gè)字并沒(méi)有造成他人生最大的痛苦,而讓他變得永遠(yuǎn)自強(qiáng)不息,永遠(yuǎn)成......

        讀《飛翔的七色魚(yú)》有感5篇

        讀《飛翔的七色魚(yú)》有感 中心小學(xué) 五年三班康育寧 最近,我讀了一本書(shū),名字叫《飛翔的七色魚(yú)》。書(shū)很好看,內(nèi)容曲折起伏,引人入勝。書(shū)中的主人公也讓我同情和佩服。 書(shū)中主要講述......

        讀《魚(yú)我所欲也》有感

        讀《魚(yú)我所欲也》有感南樓王玲玲《魚(yú)我所欲也》這篇文章出自《孟子·告子上》。孟子曰:"魚(yú),我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。"孟子把魚(yú)和熊掌喻為生與義......

        讀《在困難的日子里》有感

        讀《在困難的日子里》有感 最早接觸的路遙的作品,是他的著名長(zhǎng)篇小說(shuō)《平凡的世界》,那時(shí)我上高三。讀這本書(shū)之前對(duì)路遙其人其書(shū)并無(wú)半點(diǎn)了解,只是一位同學(xué)大力向我推薦此書(shū),好......

        讀兒童文學(xué)之金子魚(yú)有感(精選五篇)

        讀《兒童文學(xué)之金子魚(yú)》有感 最近我迷戀上了《兒童文學(xué)》這刊散文集,沒(méi)事就抱著它津津有味地看起來(lái),有時(shí)甚至還廢寢忘食。在這刊散文集里,令我影響最深的就是《金子魚(yú)》這個(gè)故......

        讀孟子《魚(yú)我所欲也》有感

        讀《魚(yú)我所欲也》有感以前,我總覺(jué)得自己的生命是最重要的,為了一個(gè)“活”字,我寧愿在遇到的一些事情面前低頭,但自從學(xué)了孟子的《魚(yú)我所欲也》這篇文章后,我頓時(shí)醒悟:原來(lái)最重要的......