第一篇:新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)(下)32課語(yǔ)法 電子版 有例句
1、落ち著く
“落ち著く”是動(dòng)詞,意思是“穩(wěn)定”“變得平靜”,本來(lái)是表達(dá)心情的用于,但也用于描述事物。
あのう、今日はもう退社してもよろしいでしょうか。(嗯??,今天已經(jīng)可以下班了吧?)
——ええ、仕事も落ち著いてきたし、大丈夫よ。(可以。工作不像以前那么忙了,你走吧。)
禁煙を始めたばかりのころは、タバコがないと気持ちが落ち著かなかった。(剛開(kāi)始戒煙那會(huì)兒,沒(méi)有煙就覺(jué)得心里沒(méi)著沒(méi)落的。)
激しかった地震の揺れが、だんだん落ち著いてきた。(劇烈的地震晃動(dòng),慢慢平靜下來(lái)了。)
2、下班問(wèn)候語(yǔ)
お疲れ様です。ご苦労様です。お先に失禮します。
3、どうしてここが…?
這里“どうしてここが分かったんですか?!笔÷院蟀氩糠值恼f(shuō)法。比起沒(méi)有省略的句子來(lái)說(shuō),省略后的說(shuō)法更表現(xiàn)了說(shuō)話人因?yàn)轶@訝而說(shuō)不出話來(lái)的心情?!挨嗓Δ筏皮长长证盲郡螭扦工!笔瞧胀ǖ脑儐?wèn)理由的提問(wèn)方式。這里作為表達(dá)驚訝的句子,變成了“どうしてここが…?”
でも、どうしてここが…?(可是,我在這里你怎么會(huì)???)
4、~て仕方がない
“~て仕方がない”表示感情、感覺(jué)自然產(chǎn)生、無(wú)法控制。強(qiáng)調(diào)程度之甚時(shí)使用“動(dòng)詞/一類形容詞(て形)+仕方がない”“二類形容詞+で仕方がない”??谡Z(yǔ)中也用“~てしょうがない”。此外,還可以重復(fù)前面部分,如“気になっって気になってしゃうがない(非常在意)”。
わたしも毎日あなたのことが気になって仕方がありませんでした。
眠くって仕方がない時(shí)は、濃いコーヒーを飲むといいですよ。
人生が楽しくてしょうがない。
5、~どころですない
“~どころですない”前接動(dòng)詞或名詞,表示強(qiáng)烈否定,或表示沒(méi)有空余做某事。接續(xù)形式為“動(dòng)詞(基本型)/一類形容詞/二類形容詞/名詞+どころですない”。前接形容詞時(shí),表示強(qiáng)烈否定??谡Z(yǔ)中也使用較為隨便的說(shuō)法“~どころじゃない”。
本當(dāng)に仕事どころじゃなくて…。(連工作都做不下去??)
父は正月だというのに出かけるどころではなく、家で遅くまで仕事をしている。(大過(guò)年得,父親連出門都顧不上,在家忙工作忙到很晚。)
旅行は楽しかったですか?(旅行愉快嗎?)
——ホテルがずっと停電していて、楽しいどころじゃありませんでしたよ。(——賓館一直停電,哪兒還談得上愉快?。?/p>
お姉ちゃん、來(lái)週、映畫でも見(jiàn)に行かない?(姐姐,下周一起看電影不?)
——今忙しくて映畫を見(jiàn)る~どころですないのよ。(——現(xiàn)在太忙,哪兒還顧得上看電影呀!)
6、~なりに
“名詞(表示人的名詞)+なりに”意思是“站在~的立場(chǎng)上”。常用“~は(も)~なりに”的表達(dá)方式。
大阪で、ぼくなりに考えました。(在大阪,我自己考慮過(guò)了。)
部長(zhǎng)のことを嫌っていたが、今回のことで部長(zhǎng)なりにわたしたちのことを考えていてくれたのだなあと実感した。(雖然以前一直討厭部長(zhǎng),但這次,確實(shí)感受到了部長(zhǎng)以他的立場(chǎng)在為我們著想呢。)
あの子もあの子ありに意見(jiàn)があるのでしょうから、怒らないでもず話を聞いてあげてください。(那孩子可能也有他自己的想法,別發(fā)火先聽(tīng)聽(tīng)他怎么說(shuō)。)
7、~でしかない
“名詞+でしかない”表示強(qiáng)調(diào)時(shí)間或數(shù)量很少,或者強(qiáng)調(diào)不完全具備某種性質(zhì),幾乎沒(méi)有什么價(jià)值。
ぼくたちの思い出はまだ1年分でしかない。(我們?cè)谝黄鸬幕貞洸贿^(guò)才1年。)
貯金しているといっても、まだ10萬(wàn)円でしかない。(雖說(shuō)在存錢,也不過(guò)才10萬(wàn)日元。)
言葉というのはコミュニケーションをするための道具でしかない。(語(yǔ)音,不過(guò)是進(jìn)行交流的工具。)
美容師になって1年経ったが、わたしはまだ半人前の美容師でしかないと思う。(雖然做美容師有一年了,但我覺(jué)得自己還只能算半個(gè)美容師。)
1、~おそれがある
トキは、絶滅するおそれのある動(dòng)物として、絶滅危懼種に登録されている。(朱鹮作為有滅絕危險(xiǎn)的動(dòng)物而被列為瀕危物種。)
臺(tái)風(fēng)が本州に上陸するおそれがある。(臺(tái)風(fēng)有可能登陸本州。)
地震のため、その地域は斷水のおそれがある。(因?yàn)榈卣?,那片地區(qū)有可能斷水。)
彼が家に帰るのは、毎日明け方だ。このままでは病気になりかねない。(他每天都是黎明時(shí)分才回到家里。這樣下去,很可能會(huì)病倒的。)
もう1度問(wèn)題を起こしたら、彼は學(xué)校を退學(xué)になりかねない。(如果再惹一次麻煩的話,他很可能被勒令退學(xué)。)
あんな運(yùn)転の仕方では、衝突事故でも起こしかねない。(那樣開(kāi)車很可能引起撞車事故。)
2、~のみ
“のみ”是表示限定的助詞,意思與“だけ”相同,但是比“だけ”更多用于書(shū)面語(yǔ)。接續(xù)形式有“小句(簡(jiǎn)體形式)+のみ”“名詞+のみ”等。
現(xiàn)在、世界中で野生のトキが生息しているのは中國(guó)のみだ。(現(xiàn)在,全世界棲息著野生朱鹮的只有中國(guó)。)
この商品は、予約している方のみ購(gòu)入することができます。(這種商品,只有實(shí)現(xiàn)預(yù)定的客戶才能購(gòu)買。)
彼はいつも同じ主張を繰り返しているのみで、まったく進(jìn)歩が見(jiàn)られない。(他總是重復(fù)相同的主張,一點(diǎn)看不出有進(jìn)步。)
3、~に至る
現(xiàn)在では1000羽以上が確認(rèn)されるに至っている。(現(xiàn)在被確認(rèn)的數(shù)量已達(dá)到1000多只。)
2007年現(xiàn)在、107羽が飼育されるに至っている。(到2007年的今天,飼養(yǎng)數(shù)量已達(dá)到107多只。)
その大學(xué)では、10人以上の學(xué)生がその病気に感染し、ついに休校措置に至った。(在那所大學(xué),有10多名學(xué)生感染了那種疾病,以至于采取了聽(tīng)課措施。)
結(jié)婚に至るまで、2人の間にはいろんなことがありました。(結(jié)婚之前,他們兩人經(jīng)歷了種種事情。)
4、~かたわら
用“AかたわらB”的形式表示A和B同時(shí)進(jìn)行。A是職業(yè)或本職等主要活動(dòng)或行為,B是次要行為?!皠?dòng)詞(基本型)+かたわら”“名詞+のかたわら”。
洋県の「陝西トキ救護(hù)飼養(yǎng)センター」では、自然と同じような環(huán)境でトキを飼育するかたわら、パンフレットやビデオを使って小學(xué)生向けのキャンパーンを行うなど、國(guó)民に対する普及啓発活動(dòng)を行っている。(在洋縣的“陜西朱鹮救護(hù)飼養(yǎng)中心”,一面在接近自然環(huán)境下飼養(yǎng)繁殖朱鹮,一面也對(duì)普通民眾開(kāi)展普及教育活動(dòng)。譬如利用宣傳手冊(cè)、錄像資料等開(kāi)展面向小學(xué)生的宣傳活動(dòng)等。)
山本さんはコーチのかたわら、審判としても活躍している。(山本先生既做教練,同時(shí)也經(jīng)常做裁判。)
5、募る
“募る”的意思是募集、廣泛征集,是書(shū)面語(yǔ)。主要用于廣泛?jiǎn)酒鹨话愦蟊姷纳屏蓟蜥t(yī)院,以招募人力、財(cái)力等。
「中國(guó)トキ保護(hù)支援基金」を募ったり、「中國(guó)トキ保護(hù)監(jiān)察団」を派遣し、野生のトキの観察や保護(hù)施設(shè)や地元小學(xué)校を訪問(wèn)したりして、交流を深めている。(或募集“中國(guó)朱鹮救護(hù)援助基金”,或派遣“中國(guó)朱鹮救護(hù)考察團(tuán)”觀察野生朱鹮、訪問(wèn)救護(hù)設(shè)施及當(dāng)?shù)匦W(xué)等等,不斷增進(jìn)交流。)
市役所では、被災(zāi)地に派遣する災(zāi)害ボランティアを募っています。(市政府正在招募派往災(zāi)區(qū)的救災(zāi)志愿者。)
√ わたしの趣味は銀のスプーンを集めることです。(我的興趣是收集銀質(zhì)湯匙。)× わたしの趣味は銀のスプーンを募ることです。
6、~時(shí)點(diǎn)で
1981年には、その時(shí)點(diǎn)で野生に殘っていた最後の5羽を、新潟県佐渡島の「佐渡トキ保護(hù)センター」に保護(hù)し、人工繁殖を試みた。(在1981年,當(dāng)時(shí)僅存的最后五只野生朱鹮被放到新潟縣佐島的佐渡朱鹮保護(hù)中心保護(hù)飼養(yǎng),并嘗試進(jìn)行人工繁殖。)
先月、課長(zhǎng)が辭めた時(shí)點(diǎn)で、會(huì)社の倒産は分かっていたらしい。(上個(gè)月,在科長(zhǎng)辭職之時(shí),似乎就已經(jīng)知道公司會(huì)破產(chǎn)了。)
7、試みる
“試みる”意思是嘗試做、試著做,是比較鄭重說(shuō)法,多用于書(shū)面語(yǔ)。
1981年には、その時(shí)點(diǎn)で野生に殘っていた最後の5羽を、新潟県佐渡島の「佐渡トキ保護(hù)センター」に保護(hù)し、人工繁殖を試みた。
屋根に登ってアンテナを修理しようと試みたが、失敗した。(爬上房頂試著修理天線,但是沒(méi)有成功。)
8、~に終わる
“~に終わる”用于某事件的結(jié)果事與愿違的情況。
人工繁殖は失敗に終わり、2003年をもって日本のトキは絶滅した。(人工繁殖以失敗告終,在2003年,日本的朱鹮滅絕了。)
今回の世界大會(huì)で、日本チームは実力が出せずに不調(diào)に終わった。(在本次世界大賽中,日本隊(duì)沒(méi)能發(fā)揮出實(shí)力,成績(jī)不佳。)
9、~をもって
“時(shí)間名詞+をもって”一般表示成為事件分水嶺的時(shí)間,常用于表示某種狀態(tài)結(jié)束的時(shí)間。
人工繁殖は失敗に終わり、2003年をもって日本のトキは絶滅した。(人工繁殖以失敗告終,在2003年,日本的朱鹮滅絕了。)
私は、3月31日をもって、會(huì)社を退職することにしたしました。(我決定在3月31日從公司辭職了。)
另外,如下面的例子,“~をもって”還可以用于表示事情的開(kāi)始,但這時(shí)也喊著現(xiàn)在的工作到4月1日結(jié)束的意思。
4月1日をもって、支社に転勤することになりました。(我從4月1日起調(diào)到分公司工作。)
“~をもって”還可以表示工具或手段。詳細(xì)は書(shū)面をもってご連絡(luò)差し上げます。(詳情以書(shū)面形式與您聯(lián)系。)
10、救いの手を差し伸べる
“Aに(救いの)手を差し伸べる”意思是向A伸出援助之手,是慣用表達(dá)方式。
そのような狀況のもとで、日本に救いの手を差し伸べたのが中國(guó)だった。(在這種情況之下,是中國(guó)向日本伸出了援助之手。)
11、~に際して
“動(dòng)作性名詞(三類動(dòng)詞的漢字部分)+に際して”用于表示某事的起始時(shí)刻或進(jìn)行過(guò)程中的某時(shí)刻,是書(shū)面語(yǔ)。在感謝信、正式演講等場(chǎng)合,常用“~に際しまして”的形式。
1998年、中國(guó)の江沢民主席が來(lái)日に際して、2羽のトキの贈(zèng)呈を約束した。(1998年,中國(guó)國(guó)家主席江澤民訪日之際,答應(yīng)向日本贈(zèng)送兩只朱鹮。)
本ホームページのご利用に際しては、以下の點(diǎn)にご注意ください。(使用本網(wǎng)頁(yè)時(shí),請(qǐng)注意以下幾點(diǎn)。)
息子の結(jié)婚に際しまして、いろいろとお世話になりました。(在我兒結(jié)婚之際,得到您很多幫助,深表謝意?。?/p>
第二篇:新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)(下)31課語(yǔ)法 電子版 有例句
1、(1)稱呼
稱自己“おれ”,稱對(duì)方“おまえ”
おれより2年後輩のくせに、すごいじゃないか。(你小子比我還晚來(lái)兩年,真夠厲害呀?。?/p>
おれは一生懸命やったんだ?。失敗したのは殘念だけど後悔はしてないぞ。(我盡力做了??。失敗了雖然遺憾但我不后悔。)
おまえ、相変わらず頑固なところがあるな。(你這家伙,還是這么犟!)おまえ、どうして昨日は先に帰ったんだよ。(昨天你為什么先回去了呀。)(2)句尾形式 使用“~ぞ”“~んだ”“~じゃないか”“~な”等句尾形式。30代の部長(zhǎng)なんて、會(huì)社に1人もいないぞ。(30多歲就當(dāng)部長(zhǎng),公司里可還沒(méi)一個(gè)人這樣呢!)
失敗したのは殘念だけど後悔はしてないぞ。(失敗了雖然遺憾但我不后悔。)社長(zhǎng)からはどんな話があったんだ。(總經(jīng)理那里還有什么說(shuō)法嘛?)そんなこと言ったって仕方ないんだ。頑張るしかないじゃないか。(說(shuō)那樣的話也沒(méi)用,只有好好干了。)
おまえ、この間、中國(guó)人の知り合いがいるって言ってたよな。(喂,你前些日子說(shuō)過(guò)你認(rèn)識(shí)一個(gè)中國(guó)人來(lái)著,是不是?)
(3)打招呼或應(yīng)答 打招呼時(shí)用“おい”,應(yīng)答時(shí)用“ふうん”“そうか”等。おい、佐藤?。ㄎ?,佐藤!)おい、どこに行くんだよ。(喂,去哪兒呀?)ふうん、上海に戻るか。(唔,是回到上海去?。。┲写澶丹?、今月で會(huì)社辭めるんだって。(聽(tīng)說(shuō)中村這個(gè)月要辭職。)——ふうん。そうか?。(哦,這樣啊??)上述這些表達(dá)方式,并不是只要關(guān)系親近就可以隨時(shí)使用,也有許多人覺(jué)得不禮貌而不使用。
2、大活躍
いやあ、上海では大活躍だったそうだな。(哎呀!聽(tīng)說(shuō)你在上海干的不錯(cuò)嘛?。─长蜗磩垽膝攻匹螗欹?、陶器、ガラスなど、家中の拭き掃除に大活躍します。(這種洗滌劑可以清洗不銹鋼、陶瓷、玻璃等制品,在家中擦拭清洗時(shí)非常好用。)
3、~てくれ
“~てくれ”是用于請(qǐng)求對(duì)方做某事時(shí)比較隨便的說(shuō)法,限于關(guān)系親近的男性之間、公司里上司對(duì)下屬、家庭中丈夫?qū)ζ拮踊蚝⒆拥葓?chǎng)合使用。也常用于表示引用命令句,如“~てくれと言う”。
今度新設(shè)する海外事業(yè)部に部長(zhǎng)として來(lái)てくれと言われたよ。(說(shuō)讓我來(lái)做這次新成立的海外事業(yè)部部長(zhǎng)。)
部長(zhǎng):おい、そこの定規(guī)取ってくれ。(喂,給我拿一下那個(gè)尺子。)社員:はい、どうぞ。(是,給您。)
4、~くせに
“~くせに”表示A不具備進(jìn)行B的必要條件。常帶有批評(píng)A的語(yǔ)氣。接續(xù)形式使用“小句(簡(jiǎn)體形式)+くせに”“一類形容詞+なくせに”“名詞+のくせに”等。
おれより2年後輩のくせに、すごいじゃないか。
わたしの息子は、學(xué)校で答えが分からないくせに、いつも手を挙げているそうだ。(聽(tīng)說(shuō)我兒子在學(xué)校,明明不知道答案,還老是舉手。)
子供のころ、父親によく『男のくせに泣くんじゃない』と言われたものだ。(小時(shí)候,我經(jīng)常被父親說(shuō)“哭哭啼啼的算什么男子漢”。)
5、何だって?
“何だって”是“何だ”加上表示引用的“って”后構(gòu)成的“何だと”的口語(yǔ)形式,用法比較隨便。表示反問(wèn),意思是“何を言いましたか(你說(shuō)什么)”。常伴隨嘆詞“えっ”。另外,“何だって”不單純表示反問(wèn),而且還用于表示“感動(dòng)”或“不滿”。
中國(guó)を擔(dān)當(dāng)するという條件なら引き受けるけど、そうじゃなければ別の人を選んでほしいって返事をしたよ。(我說(shuō),如果條件是負(fù)責(zé)中國(guó)地區(qū)我就接受,如果不是的話希望另選別的人。)
——何だって?おれなら、その場(chǎng)で「お引き受けします」って答えるぞ?!静粷M】(你說(shuō)什么?要是我,立馬就回答“我接受”了!)
このズボン、ファスナーが壊れてしまったみたい。(這條褲子,拉鏈好像壞了。)
——えっ、何だって?先月買ったばかりなのに?!静粷M】(???你說(shuō)什么?上個(gè)月才買的么?。?/p>
ぼくの作品、寫真コンテストで賞をもらったよ。(我的作品在攝影大賽中獲獎(jiǎng)了呢。)
——えっ、何だって?すごいじゃないか。おめでとう。(???你說(shuō)什么?你真棒??!祝賀你!)
6、~べきだ
“動(dòng)詞(基本型)+べきだ”“[一類形容詞去掉“い”的形式]+くあるべきだ”“名詞/二類形容詞+であるべきだ”表示某種行為很妥當(dāng),用于勸說(shuō)對(duì)方做事或表達(dá)說(shuō)話人希望周圍是某種狀態(tài)的場(chǎng)合。主語(yǔ)一般不是說(shuō)話人。“~べきだ”用于說(shuō)話人自身可以決定是否實(shí)施某行為的情況。對(duì)于非作不可的行為,要用“~なければならない”
とにかく、先に栄転を受けるべきだよ。
君には才能があるのだから、社長(zhǎng)を目指すべきだと友達(dá)に言われた。(朋友對(duì)我說(shuō),你很有才能,應(yīng)該以當(dāng)總經(jīng)理為目標(biāo)。)
すべての人は平等であるべきだ。(所有人都應(yīng)該是平等的。)
地球の自然はいつもでも美しくあるべきだ。(地球的自然環(huán)境,應(yīng)該讓她無(wú)論到何時(shí)都是美麗的。)
“~はずだ”也表示某種行為很妥當(dāng),但那只表示說(shuō)話人確信如此,而不能用于勸說(shuō)或愿望。
7、今さら
“今さら”表示“(如果是以前還有可能,但)現(xiàn)在就算做了也來(lái)不及了”。單憑這個(gè)詞語(yǔ)就表示“來(lái)不及”的意思,所以在會(huì)話中也可以省略后面的內(nèi)容。
今さら気持ちは変えられない。これでいいんだ。(已然這樣了,我不會(huì)再改變想法。就這樣挺好。)
こんな簡(jiǎn)単な質(zhì)問(wèn)、今さら聞くことはできない。(這么簡(jiǎn)單的問(wèn)題,現(xiàn)在哪好意思再問(wèn)。)
先月締め切りだった抽選に、今日応募があったよ。(上月截止的抽簽,今天還有報(bào)名的呢。)
——えっ、今さら?。浚ā。慷忌稌r(shí)候了???)類似的表達(dá)方式有“今から(現(xiàn)在開(kāi)始)”,但這個(gè)說(shuō)法只描述時(shí)間順序,不含“來(lái)不及”的語(yǔ)氣。
今から出かけても、5時(shí)からの開(kāi)會(huì)式に間に合いませんよ。①(即使現(xiàn)在出門,也趕不上5點(diǎn)的開(kāi)幕式了呀。)
今さら出かけても、5時(shí)からの開(kāi)會(huì)式に間に合いませんよ。②(都這會(huì)兒了,就算去,也趕不上5點(diǎn)開(kāi)始的開(kāi)幕式了。)
① 只表示時(shí)間上現(xiàn)在出門晚了,②含有之前有機(jī)會(huì)去而沒(méi)有去,到了現(xiàn)在,就算去了也來(lái)不及的語(yǔ)氣。
另外“今さら”有時(shí)也表示“現(xiàn)在重新”的意思。
この物語(yǔ)のあらすじは、皆様十分ご存じだと思いますので、今さらご説明する必要はないでしょう。(這個(gè)故事的梗概我想大家都非常了解,沒(méi)有必要再在這里講了吧。)
8、“これがいい”與“ これでいい”
今さら気持ちは変えられない。これでいいんだ。
説明書(shū)どおりにモーターを組み立ててみましたが、これでいいですか。(我按照說(shuō)明書(shū)試著組裝了發(fā)動(dòng)機(jī),這樣可以嗎?)
9、頑固
“頑固”除了表示性格固執(zhí),還可以表示不打算改變自己的想法、態(tài)度固執(zhí)?!邦B固”用于工作、理想、人生哲學(xué)等場(chǎng)合時(shí)未必是不好的意思。
另外,“頑固”還可用于表示粘上了分不開(kāi)。おまえ、相変わらず頑固なところがあるな。
酢を水で薄めて使えば、頑固な汚れも全部落とせるそうです。(聽(tīng)說(shuō)把醋用水稀釋后,就是頑漬也能全部洗掉。)
10、~ところがある
“~ところがある”用于描述人的性格,為人等,而且主要用于描述負(fù)面的。“おまえ、相変わらず頑固なところがあるな”表示其他部分沒(méi)有問(wèn)題,但“頑固”這一部分不好。接續(xù)形式為“一類形容詞+ところがある”“二類形容詞+なところがある”。
おまえ、相変わらず頑固なところがあるな。
森さんはおおざっぱなところがあって、時(shí)々周りに迷惑をかけるんだよなあ。(森先生有粗枝大葉的毛病,時(shí)不時(shí)給周圍的人添麻煩呢。)
あの人、優(yōu)しいところがあるのよ。(那人其實(shí)挺溫和的。)
11、こうなったら
用于陳述在自己身上或眼前出現(xiàn)的某種狀況,后續(xù)說(shuō)話人的判斷或意志。
こうなったら、もう心配なんてするもんか。(既然如此,我還操什么閑心啊?。?/p>
こうなったら、真相をすべてお話するしかありません。(既然這樣的話,我只好把真相全部告訴您了。)
12、~もんか “~ものか”“~もんか”是表示否定意志的表達(dá)方式?!靶呐浃胜螭皮工毪猡螭北硎尽安粨?dān)心”,“ 助けてやるもんか”表示“不幫忙”。接續(xù)形式為“動(dòng)詞(基本型)/一類形容詞+ものか/もんか”“二類形容詞+な+ものか/もんか”?!啊猡韦薄啊猡螭笔悄行杂谜Z(yǔ),“~もんか”的說(shuō)法更為隨便。女性可以說(shuō)“~ものですか”。
こうなったら、もう心配なんてするもんか。
助けてやると言ったのに斷るなんて、もう絶対に助けてやるものか。(人家要幫你,你還不干,在想要我?guī)兔ΓT兒也沒(méi)有?。?/p>
13、発つ
“発つ”意思是“出發(fā)”。詞源古老,可以變成敬語(yǔ),如“いつ発たれますか”。常見(jiàn)于口語(yǔ),一般不用于文章語(yǔ)。
それで、上海にはいつ発つんだ?(那,你什么時(shí)候出發(fā)去上海?)
王さんはとっくに宿を発ちましたよ。(小王早就離開(kāi)旅館了呀?。?/p>
先生、北京にはいつ発たれますか。(老師,您什么時(shí)候出發(fā)去北京?)
14、戻る
“帰る”指回家或回國(guó),而“戻る”則表示回到原來(lái)在的地方或出發(fā)點(diǎn)。
明日の午後の飛行機(jī)で戻る。(搭明天下午的航班回去。)
15、~んじゃないだろうな
“~だろうな”“~だろうね”表示確認(rèn),一般表示理所當(dāng)然應(yīng)該如此。在這里,以“~んじゃないだろうな”的形式,提出預(yù)想的情況并進(jìn)行確認(rèn)。常和副詞“”搭配使用。另外,也常用語(yǔ)自言自語(yǔ)。主要是男性用語(yǔ)。
おい、佐藤!まさか、おまえ、好きな人でもできたんじゃないだろうな。(我說(shuō),佐藤!你不會(huì)是有心上人了吧?)
外が真つ暗になってきたなあ。雨が降るんじゃないだろうな。(外面一片漆黑,不會(huì)是要下雨吧?。?/p>
16、その「まさか」なんだよ
承接之前對(duì)方說(shuō)的“まさか~(ない)”這一否定推測(cè)的話,表示正如對(duì)方推測(cè)那樣。
おい、佐藤!まさか、おまえ、好きな人でもできたんじゃないだろうな。
——その「まさか」なんだよ。(我說(shuō),佐藤!你不會(huì)是有心上人了吧?——你還說(shuō)對(duì)了?。?/p>
17、それで~んだな
表示理由的“~のだ”“~んた”加上表示確認(rèn)的“な”,表示“因?yàn)檫@個(gè)原因才這么做的呀”?!啊螭坤省笔恰啊韦扦工汀钡谋容^隨便的說(shuō)法,主要為男性使用。
それで栄転を斷ったんだな。(你就是為了這個(gè)才拒絕了晉升的呀!)
18、~てやる
“~てやる”表示說(shuō)話人給予對(duì)方以利益、恩惠。
今日はおれがおごってやるよ。(今天我請(qǐng)客?。?/p>
娘に四捨五入の方法を教えてやった。(我教女兒四舍五入的方法。)
羊の肉は苦手なんだよなあ。(我不喜歡吃羊肉)——もったいないなあ。おれが食ってやるよ。(太可惜了,我?guī)湍愠园伞#┝硗?,“~てやる”還有表示說(shuō)話人強(qiáng)烈意志和決心的用法。
將來(lái)、おれは絶対に醫(yī)者になってやる。(將來(lái),我一定要當(dāng)醫(yī)生?。?/p>
上述兩種用法都主要是男性使用,使用場(chǎng)合也僅限于關(guān)系親近的人之間或上司對(duì)下屬等。
1、はるか
“はるか”是副詞,表示距離或時(shí)間相隔很遠(yuǎn)?,F(xiàn)在只用于書(shū)面語(yǔ)。
この小説の中で、地獄で苦しむ罪人カンダタは、はるか高い極楽から下がってきた1本のクモの糸を上っていく。(在這篇小說(shuō)里,在地獄受苦的罪人犍陀多順著從遙遠(yuǎn)高空的極樂(lè)世界垂下來(lái)的一根蜘蛛絲往上爬。)
はるか昔から、人間は犬とともに暮らしてきた。(從遠(yuǎn)古時(shí)代開(kāi)始,人類就與狗共同生活了。)
2、欲を出す
“欲”指愿望或欲望,“欲を出す”是慣用表達(dá)方式,表示顯露出超出一般的欲望。含有“欲”的慣用表達(dá)方式還有“欲が深い(欲壑難填)”“欲張り(貪得無(wú)厭)”等。
欲を出したために糸は切れてしまい、再び地獄に落ちてしまう。(由于顯露出貪欲,蛛絲斷了,他再次掉落地獄。)
3、~となると/~とすれば/~とすると/~としたら
“AとなるとB”表示假定條件,用于將某種情況特別提出來(lái),陳述在那種情況下結(jié)果會(huì)是怎樣。這個(gè)表達(dá)方式主要有兩種用法。一種用法是把A作為實(shí)現(xiàn)可能性不明朗的事情看待,表示果真那樣的話則結(jié)果為B。
もちろん、人間を支えるとなると1本の糸では無(wú)理だが、実際にクモの糸で人間の體を支えることに成功した例がある。(當(dāng)然,如果要撐起一個(gè)人的重量,一根蛛絲是不可能的,但是事實(shí)上真有用蜘蛛絲成功撐起人體的實(shí)例。)
另一種用法是把A作為肯定能夠?qū)崿F(xiàn)的事情看待,表示果真那樣的話則結(jié)果為B。大多直接利用對(duì)方所說(shuō)的話。
公衆(zhòng)の面前でスピーチするとなると、緊張してしまいます。(果真到公眾面前演講,就會(huì)緊張。)
後藤先生がご病気となると、代わりの先生を探さなくてはいけません。(后藤老師真的病了的話,就不能不找代課的老師。)
“AとすればB”“AとするとB”“AとしたらB”也表示假定條件。這些表達(dá)方式也都具有陳述假定情況和陳述現(xiàn)實(shí)情況兩種說(shuō)法。
もしこのような研究が成功するとすれば、人類は鉄よりも強(qiáng)く、しかもナイロンと違って分解されやすいので環(huán)境への影響も少ない、夢(mèng)のような繊維を手に入れることになる。(假如這類研究取得成功,人類將獲得一種強(qiáng)度勝過(guò)鋼鐵,且與尼龍不同,自身易于分解,對(duì)環(huán)境影響小的夢(mèng)想中的纖維。)
李さんが會(huì)議に來(lái)れないとすると、いったいだれが來(lái)るんだろうか。(如果小李不能來(lái)參加會(huì)議,究竟誰(shuí)會(huì)來(lái)呢?)
人間の平均壽命が100歳になったとしたら、人々は老後にどのようなことをしたいと考えるだろうか。(如果人的平均壽命真達(dá)到100歲,人們會(huì)考慮老了以后希望做點(diǎn)什么呢?)
明日の會(huì)議には田中部長(zhǎng)も見(jiàn)えるそうですよ。(聽(tīng)說(shuō)明天的會(huì)議田中部長(zhǎng)也來(lái)呢。)——そうですか。田中部長(zhǎng)も來(lái)るとすると、書(shū)類をもう一度チェックしておいたほうがいいですね。(是嗎。田中部長(zhǎng)也來(lái)的話,最好把文件再檢查一遍。)
犯人が22時(shí)ごろ家にいたとすると、21時(shí)に新幹線に乗っているはずがない。(如果犯人22點(diǎn)左右果真在家的話,那么21點(diǎn)就不可能在乘坐新干線。)
4、自ら
“自ら”意思是“自己本人”,既可以與各種助詞搭配使用,如“自らが”“ 自らを”,也可以不用助詞而直接后續(xù)動(dòng)詞,如本課中的“自ら乗る(親自乘坐)”。不用助詞是,表示不是受人強(qiáng)迫,而是“親自(做)”“自己(主動(dòng)做)”“自發(fā)地(做)”等意思。
そして、この和で木にハンモックをつり下げ、自ら乗ってみた。(然后用這個(gè)環(huán)把一張吊床掛在樹(shù)上,并親自坐了上去。)
冬休み前に、子供たちは自ら進(jìn)んで手伝いをし始めた。(寒假前,孩子們主動(dòng)還是幫忙了。)
5、それもそのはず
それもそのはず、実は、同じ太さで比べれば、クモの糸は鉄の數(shù)倍も強(qiáng)く、ナイロンと同程度、あるいはそれ以上の伸縮性を持っているのだ。(這其實(shí)并不奇怪,事實(shí)上,如果以同樣粗細(xì)做比較,蜘蛛絲的輕度比鋼鐵要大數(shù)倍,和尼龍繩差不多,伸縮性甚至由于尼龍繩。)
なんだか熱っぱくてだるい。それもそのはずで、體溫を測(cè)ったら、40度もあった。(總覺(jué)得有些發(fā)燒,渾身乏力。果不其然,一測(cè)體溫,竟然有40度。)
6、倍
実は、同じ太さで比べれば、クモの糸は鉄の數(shù)倍も強(qiáng)く、ナイロンと同程度、あるいはそれ以上の伸縮性を持っているのだ。
社長(zhǎng)が交代して、JC企畫の売り上げは數(shù)十倍になりました。(換了總經(jīng)理后,JC策劃公司的銷售額增長(zhǎng)了數(shù)十倍。)
7、同程度
“同程度”表示相同的程度?!巴焙罄m(xù)名詞,表示“相同的??”“同時(shí)期(相同時(shí)期)”“同種類(相同種類)”等。
クモの糸は鉄の數(shù)倍も強(qiáng)く、ナイロンと同程度、あるいはそれ以上の伸縮性を持っているのだ。
8、なされる
“なされる”是三類動(dòng)詞“する”的古語(yǔ)形式“なす”的被動(dòng)形式。因?yàn)闃?gòu)成了被動(dòng)句,所有表示目的的助詞“を”變成了“が”?!啊胜埂币话悴挥糜诳谡Z(yǔ),常用于書(shū)面語(yǔ)。
世界各地でクモの糸を利用するさまざまな試みがなされてきた。(一直以來(lái),世界各地利用蜘蛛絲做過(guò)各種各樣的嘗試。)
今回の研究會(huì)では活発な議論がなされた。(在本次研討會(huì)上,人們進(jìn)行了非?;钴S的討論。)
有人宇宙飛行に向けて、さまざまな実験がなされている。(為了實(shí)現(xiàn)載人宇宙飛行,人們進(jìn)行著各種各樣的實(shí)驗(yàn)。)9、皆無(wú)
“皆無(wú)”是名詞,表示完全沒(méi)有。大多用于修飾抽象事物?;静挥糜诒硎揪唧w物體的有無(wú)。
しかし、成功した例は皆無(wú)だ。(而成功的例子確實(shí)零。)
この病気は伝染する可能性が皆無(wú)だとはいえない。(這種病不能說(shuō)完全沒(méi)有傳染的可能。)
× 倉(cāng)庫(kù)のコピー用紙が皆無(wú)になりました。
10、しかも
“しかも”是連詞,表示補(bǔ)充性質(zhì)相同或相近的信息,用法和“さらに”相同。本課用于句子中間,另外可可以用于句首。
もしこのような研究が成功するとすれば、人類は鉄よりも強(qiáng)く、しかもナイロンと違って分解されやすいので環(huán)境への影響も少ない、夢(mèng)のような繊維を手に入れることになる。
地震でたくさんの建物が倒れた。しかも津波が來(lái)て、大勢(shì)の人が流された。(地震造成大量建筑倒塌。而且還發(fā)生了海嘯,許多人被沖走了。)
第三篇:新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞語(yǔ)法詳解第15課
第15課
生詞表1
こっち
[代]
這邊,這里
こっちへどうぞ
やあ
[嘆]
哎呀,啊,呀
ちっとも
[副]
一點(diǎn)兒(也不),毫(無(wú))
ちっとも分からない
ちっとも覚えていない
それはそうと
[連]
此外,另外,順便說(shuō)一句
ねえ
[嘆]
喂
おすすめ
[名]
推薦品
今日の~料理は何ですか
みずたき(水炊き)[名]
雞肉時(shí)蔬火鍋,雞肉汆鍋
とりにく(とり肉)[名]
雞肉
あたたまる(溫まる)[動(dòng)1]
暖和,溫暖
冷めた料理を溫める
よし
[嘆]
好,對(duì)
もりあわせ(盛り合わせ)[名]
拼盤(菜)
刺身の盛り合わせ
タコ
[名]
章魚(yú)
たこ焼き
とうふ(豆腐)[名]
豆腐
だいこん(大根)[名]
蘿卜
カクテル
[名]
雞尾酒,混合酒
フランスりょうり(~料理)[名]
法國(guó)菜
……………………………………………………
そうだなあ
是啊
~にんまえ(~人前)~人份兒,~份兒
二人前です
生詞表2
語(yǔ)法與表達(dá)
きんえんせき(禁煙席)[名]
無(wú)煙席,禁煙席,禁煙區(qū)
喫煙席
やきそば(焼きそば)[名]
炒面
チャーハン
[名]
炒飯
かいけい(會(huì)計(jì))[名]
結(jié)帳,付款;會(huì)計(jì)
わりかん(割り勘)[名]
AA制,分?jǐn)傎M(fèi)用,均攤費(fèi)用
今日は~にしょう
おごる
[動(dòng)1]
請(qǐng)客,做東;奢華
今日は晩御飯をおごろう
口が~(很講究吃
口味很高)
そっち
[代]
那邊,那里
あっち
[代]
那邊,那里
どっち
[代]
哪邊,哪里
ねえねえ
[嘆]
喂喂,哎哎
よう
[嘆]
喲,噢
とら(虎)[名]
老虎,虎
すこしも(少しも)[副]
一點(diǎn)也(不)
少しも分からない
ちっとも分からない
しょうばい(商売)[名]
生意,買賣
~をする
くちべに(口紅)[名]
口紅
~を塗る
なべもの(鍋物)[名]
火鍋
ひつじ(羊)[名]
羊,綿羊
しゃぶやぶ
[名]
涮鍋,涮(牛羊肉片)火鍋
……………………………………………
またおこしください(またお越しください)請(qǐng)?jiān)俅喂馀R,歡迎再來(lái)
練習(xí)
とうてん(當(dāng)?shù)辏名]
本店,我店
當(dāng)?shù)辘韦獎(jiǎng)幛?/p>
ひつじにく(羊肉)[名]
羊肉
ホラー
[名]
恐怖片,驚悚片
ホラー映畫 ホラー小説
れつ(列)[名]
隊(duì),列,行列
列を作って、ハンバーガーを買う
まどぐち(窓口)[名]
窗口
窓口に~座る
窓際(まどぎわ)新幹線の~の席を予約する
窓際族(坐冷板凳一族)
かきなおす(書(shū)き直す)[動(dòng)1]
改寫,重新寫;謄寫
レポートを書(shū)き直す
……………………………………………
からだにいい(體にいい)對(duì)身體好,有益健康
運(yùn)動(dòng)は體にいい
生詞表3
せんもんてん(専門店)[名]
專賣店
ハンバーガー
[名]
漢堡包
パスタ
[名]
意大利面條,意大利面食類
たよう(多様)[形2]
多種多樣,各式各樣
現(xiàn)在は価値観が~化している
多種多様(たしゅたよう)
おしぼり
[名]
濕巾
むりょう(無(wú)料)[名]
免費(fèi)
お茶は~サービスです
メニュー
[名]
菜單,菜譜
ちょっと~を見(jiàn)せてください
ちょうりする(調(diào)理~)[動(dòng)3]
烹飪,調(diào)理
調(diào)理學(xué)校
肉を~する
のせる(載せる)[動(dòng)2]
放,擱;載,登載
お茶を盆に載せる
記事を新聞に載せる
たにんどん(他人丼)[名]
他人蓋飯,豬(牛)肉雞蛋蓋飯
ぶたにく(豚肉)[名]
豬肉
おやこ(親子)[名]
父母和子女
たにん(他人)[名]
他人,別人
キツネうどん
[名]
狐貍烏冬面,油炸豆腐烏冬面
けっして(決して)[副]
絕對(duì)(不),決(不),斷然(不)
子供に対する犯罪は決して許せない
許す(ゆるす)
キツネ
[名]
狐貍
あぶらあげ(油揚(yáng)げ)[名]
油炸豆腐;油炸食品
こうぶつ(好物)[名]
愛(ài)吃的東西
大好物(だいこうぶつ)
肉は私の大好物です
………………………………………………
~てん(~店)~店
料理店 代理店 理髪店
生詞表4
語(yǔ)法與表達(dá)
ちゃくせきする(著席~)[動(dòng)3]
就座,入座,就席
ご著席ください
そうりだいじん(総理大臣)[名]
總理,首相
こっかい(國(guó)會(huì))[名]
國(guó)會(huì)
ウェットティッシュ
[名]
濕紙巾
ほうちょう(包?。名]
菜刀
包丁で野菜を切る
いはん(違反)[名]
違反,違背
交通規(guī)則を違反する
違反行為
違犯(いはん)
たいほする(逮捕~)[動(dòng)3]
逮捕
犯人を逮捕する
しようする(使用~)[動(dòng)3]
使用
車內(nèi)での攜帯電話の使用はご遠(yuǎn)慮ください。
とうあん(答案)[名]
答案,回答
答案用紙
はくし(白紙)[名]
白紙;空白紙;原始狀態(tài)
しんだんする(診斷~)[動(dòng)3]
診斷;判斷
診斷書(shū)(しんだんしょ)
私は肺炎と診斷された
しんせき(親戚)[名]
親戚,親屬
わがや(我が家)[名]
親戚,自己家
しげんごみ(資源~)[名]
資源性垃圾,再生性垃圾
ひんこん(貧困)[名]
貧困,貧窮;貧乏
貧乏な知識(shí)(びんぼう)
貧しい
かじょうせいさん(過(guò)剰生産)[名]
生產(chǎn)過(guò)剩
過(guò)大に評(píng)価する 過(guò)小評(píng)価
過(guò)多(かた)過(guò)少(かしょう)
過(guò)剰人員
あかじ(赤字)[名]
赤字,紅字
黒字(くろじ)
うそ
[名]
謊言,假話
噓を言う 噓をつく
かくす(隠す)[動(dòng)1]
隱藏,隱蔽
身を隠す 事実を隠す
しゅじゅつ(手術(shù))[名]
手術(shù)
手術(shù)を行う 手術(shù)を受ける
………………………………………………
~くみ(~組)~組
練習(xí)
せいげん(制限)[名]
限制,限度,界限
年齢制限 制限時(shí)間
會(huì)員の數(shù)には~がある
かしだし(貸し出し)[名]
出借,出租
きげん(期限)[名]
期限
貸し出し期限
なま(生)[名]
生,鮮;未加工過(guò)
生もの 生卵(なまたまご)
ひゃくえんショップ(100円~)[名]
100日元店
しょうひぜい(消費(fèi)稅)[名]
消費(fèi)稅
消費(fèi)稅を含めて、2000円です
はだし(裸足)[名]
光腳,赤腳
裸(はだか)
よみち(夜道)[名]
夜路,黑路
~に迷う
きぬ(絹)[名]
絲綢,綢子;(蠶)絲
みやこ(都)[名]
首都,京城;繁華都市
ふじみちょう(富士見(jiàn)町)[專]
富士見(jiàn)町
びわ(琵琶)[名]
琵琶
グレープフルーツ
[名]
葡萄柚
なる
[動(dòng)1]
結(jié)(果實(shí))
生る(なる)実が生る
おこる(起こる)[動(dòng)1]
發(fā)生,引起
事件は今から2年前に起こった
厄介なことが起こった
こむぎ(小麥)[名]
小麥
小麥粉(こむぎこ)
しゅうかく(収穫)[名]
收獲
野菜を収穫する
しょうひ(消費(fèi))[名]
消費(fèi)
むだ(無(wú)駄)[形2]
徒勞,無(wú)用;浪費(fèi),白費(fèi)
無(wú)駄にする まさに時(shí)間の無(wú)駄です
第四篇:新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞語(yǔ)法詳解第14課
第14課
生詞表1
おんし(恩師)[名]
恩師,老師
恩師への手紙
ごとう(後藤)[專]
后藤
ふっけんしょう(福建省)[名]
福建省
こうこくだいりてん(広告代理店)[名]
廣告公司
やりがい
[名]
值得做,做的價(jià)值
甲斐(かい)
やる甲斐がある
遣り甲斐のある仕事
生き甲斐
かねこ(金子)[專]
金子
たかはし(高橋)[專]
高橋
りょこうだいりてん(旅行代理店)[名]
旅行社,旅游代理公司
つとめる(勤める)[動(dòng)2]
工作,做事
銀行に勤める
…………………………………………………
まあ、まあ
行了行了
あとにする(後にする)待會(huì)兒,放在后面,推后
まあまあ、殘った仕事は後にしましょう
つまらないものですが 一點(diǎn)小意思,不是什么值錢的東西
~、どうぞ受け取ってください
きをつかう(気を使う)費(fèi)心,用心,留意,顧慮
むりをいう(無(wú)理を言う)不講理;提出無(wú)理要求
~がい ~的意義,~的價(jià)值
會(huì)話
とにかく
いつでもいいから、とにかく一度お會(huì)いしたいです。
とにかく、今日は駄目です
~のに
どうして僕と結(jié)婚したくないですか、僕はそんなに君を愛(ài)しているのに。
私と早く連絡(luò)してよかったのに。
生詞表2
語(yǔ)法與表達(dá)
チャンス
[名]
機(jī)會(huì),機(jī)遇
いいチャンスを逃す
かいせい(快晴)[名]
大晴天,晴朗,好天氣
おくさま(奧様)[名]
尊夫人,(您)太太
奧様によろしく
……………………………………………………
ごめんください
有人在家嗎
よくいらっしゃいました
歡迎光臨
ほんのきもちですが(ほんの気持ちですが)一點(diǎn)點(diǎn)心意
ほんの もうほんの少ししか時(shí)間がない
歩いて、ほんの2、3分です
くちにあう(口に合う)合口味
お口に合うかどうか、分からないですが。
口に合わない
おくちにあうかどうかわかりませんが(お口に合うかどうか分かりませんが)不知道合不合您的口味
なんのおかまいもできませんで(何のお構(gòu)いもできませんで)沒(méi)什么招待您的まだいいじゃありませんか
時(shí)間還早嘛,不是還早嗎
練習(xí)
こうい(好意)[名]
好意,美意
ご好意に甘えて、しあわせ(幸せ)[形2]
幸福,幸運(yùn);僥幸
田舎で~に暮らしている
………………………………………………
むだにする(無(wú)駄にする)浪費(fèi),徒勞
時(shí)間を無(wú)駄にする
生詞表3
しゅうしょくかつどう(就職活動(dòng))[名]
求職活動(dòng)
しぼうどうき(志望動(dòng)機(jī))[名]
志愿動(dòng)機(jī),志愿理由
じこピーアール(自己PR)[名]
自我宣傳
りれきしょ(履歴書(shū))[名]
簡(jiǎn)歷,履歷
そのまま
[名]
就照原樣,就那樣
この建物は昔の姿を~殘している
さいようしけん(採(cǎi)用試験)[名]
錄用考試
新人を採(cǎi)用する
せいけつ(清潔)[名]
整潔,干凈;清潔
~な臺(tái)所
いつも部屋を~にしている
ふくそう(服裝)[名]
服裝
服裝検査
いちぶ(一部)[名]
一部分
この難問(wèn)を解いた學(xué)生はほんの一部です
がっき(學(xué)期)[名]
學(xué)期
新學(xué)期 來(lái)學(xué)期
リクルートスーツ
[名]
求職服裝,求職套裝
すがた(姿)[名]
打扮,裝束;姿態(tài),姿勢(shì)
姿を出す
さい(際)[名]
時(shí)候,時(shí)機(jī)
~の際に(は)
お降りの際は、お忘れ物のないよう、お?dú)荬颏膜堡坤丹ぁ?/p>
非常の際はエレベーターを使わずに、階段をご利用ください。
~に際して
帰國(guó)に際して、恩師を訪ねた
だんじょ(男女)[名]
男女
とう(問(wèn)う)[動(dòng)1]
問(wèn),打聽(tīng)
~を問(wèn)わず
男女を問(wèn)わず、誰(shuí)でも參加できます。
晝夜を問(wèn)わず働く
南大街は曜日を問(wèn)わず、いつも込んでいる。
人種を問(wèn)わず
くろ(黒)[名]
黑色,黑
こん(紺)[名]
藏青,深藍(lán)
はいいろ(灰色)[名]
灰色;暗淡
ひょうがき(氷河期)[名]
冰河期
しょくしゅ(職種)[名]
職業(yè)種類
じどうしゃメーカー(自動(dòng)車~)[名]
汽車公司
ごく
[副]
極,最,非常
極(ごく)極稀 極わずか
極めて 極めて珍しい
せんたくする(選択~)[動(dòng)3]
選擇
選択肢
もうしこみ(申し込み)[名]
報(bào)名,申請(qǐng);提議
申込の締め切り
とっぱする(突破~)[動(dòng)3]
突破,沖破
妹は入學(xué)試験の難関を~した
ないてい(內(nèi)定)[名]
內(nèi)定
……………………………………………………
すこしでも(少しでも)盡可能
そんなことは 少しも 思わなかった
すこしでも 多く作りたいです。
~じ(~次)~次,~回
生詞表4
語(yǔ)法與表達(dá)
うがい
[名]
漱(口)
うがいする
てあらい(手洗い)[名]
洗手
手洗いをする
お手洗いはどこですか
あせる(焦る)[動(dòng)1]
焦急,急躁,著急
いらいらする
焦る 焦らないで
じょうきょうする(上京~)[動(dòng)3]
到東京去,進(jìn)京
おわかれかい(お?jiǎng)eれ會(huì))[名]
歡送會(huì)
じぜん(事前)[名]
事先,事前
計(jì)畫は事前に漏れてしまった
ちゅうや(晝夜)[名]
晝夜
せいべつ(性別)[名]
性別
晝夜を問(wèn)わず 性別を問(wèn)わず
のうき(納期)[名]
交貨時(shí)間,繳納期限
ちゃいろい(茶色い)[形1]
茶色
グレー
[名]
灰色,鼠色
ブラック
[名]
黑色,黑
しょうりょう(少量)[名]
少量
びりょう(微量)[名]
微量
たりょう(多量)[名]
大量
多少(たしょう)
多少は 英語(yǔ)を話すことができる
かち(価値)[名]
價(jià)值
価値のある仕事
練習(xí)
エルニーニョ
[名]
厄爾尼諾
ペルーおき(~沖)[名]
秘魯海上
かいめん(海面)[名]
海面
地球の溫暖化によって、~が上昇する恐れがある
いじょう(異常)[形2]
異常
會(huì)場(chǎng)は~な雰囲気でした
ノック
[名]
敲門,敲打
かくれる(隠れる)[動(dòng)2]
躲藏,隱藏
月が雲(yún)に~
しんちょう(身長(zhǎng))[名]
身高,身長(zhǎng)
身長(zhǎng)185センチ
じょうけん(條件)[名]
條件,提前
~を満たす
しかく(資格)[名]
資格,身份
醫(yī)者の資格を取る
ゆうり(有利)[形2]
有利
転職に~な資格を取得する
不利な條件
じゅうしする(重視~)[動(dòng)3]
重視
學(xué)歴より経験を~する
ただ
[副]
僅,只
保証期間內(nèi)だったので、~で修理する
ただの風(fēng)邪だから、大丈夫です
めんせつしけん(面接試験)[名]
面試考試
ありがたさ
[名]
寶貴,可貴,價(jià)值
ありがたい
それはありがたいですね
…………………………………………………
~みまん(~未満)不滿~,不足~
30歳未満
第五篇:新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞語(yǔ)法詳解第14課
第14課 生詞表1 おんし(恩師)[名] 恩師,老師
恩師への手紙
とにかく、今日は駄目です
~のに
どうして僕と結(jié)婚したくないですか、僕はそんなに君を愛(ài)しているのに。私と早く連絡(luò)してよかったのに。
ごとう(後藤)[專] 后藤
ふっけんしょう(福建省)[名] 福建省 こうこくだいりてん(広告代理店)[名] 廣告公司
やりがい [名] 值得做,做的價(jià)值
甲斐(かい)やる甲斐がある 遣り甲斐のある仕事 生き甲斐
かねこ(金子)[專] 金子 たかはし(高橋)[專] 高橋
りょこうだいりてん(旅行代理店)[名] 旅行社,旅游代理公司
つとめる(勤める)[動(dòng)2] 工作,做事
銀行に勤める
生詞表2 語(yǔ)法與表達(dá)
チャンス [名] 機(jī)會(huì),機(jī)遇 いいチャンスを逃す
かいせい(快晴)[名] 大晴天,晴朗,好天氣
おくさま(奧様)[名] 尊夫人,(您)太太
奧様によろしく
…………………………………………………
まあ、まあ 行了行了
あとにする(後にする)待會(huì)兒,放在后面,推后
まあまあ、殘った仕事は後にしましょう
つまらないものですが 一點(diǎn)小意思,不是什么值錢的東西
~、どうぞ受け取ってください
……………………………………………………
ごめんください 有人在家嗎 よくいらっしゃいました 歡迎光臨
ほんのきもちですが(ほんの気持ちですが)一點(diǎn)點(diǎn)心意
ほんの
もうほんの少ししか時(shí)間がない
歩いて、ほんの2、3分です
くちにあう(口に合う)合口味
お口に合うかどうか、分からないですが。口に合わない
きをつかう(気を使う)費(fèi)心,用心,留意,顧慮
むりをいう(無(wú)理を言う)不講理;提出無(wú)理要求
~がい ~的意義,~的價(jià)值
會(huì)話 とにかく
いつでもいいから、とにかく一度お會(huì)いしたいです。
おくちにあうかどうかわかりませんが(お口に合うかどうか分かりませんが)不知道合不合您的口味
なんのおかまいもできませんで(何のお構(gòu)いもできませんで)沒(méi)什么招待您的
まだいいじゃありませんか 時(shí)間還早嘛,不是還早嗎
練習(xí)
こうい(好意)[名] 好意,美意
ご好意に甘えて、語(yǔ)法與表達(dá)
うがい [名] 漱(口)
うがいする
會(huì)場(chǎng)は~な雰囲気でした
てあらい(手洗い)[名] 洗手
手洗いをする
お手洗いはどこですか
ノック [名] 敲門,敲打
かくれる(隠れる)[動(dòng)2] 躲藏,隱藏
月が雲(yún)に~
しんちょう(身長(zhǎng))[名] 身高,身長(zhǎng)
身長(zhǎng)185センチ
あせる(焦る)[動(dòng)1] 焦急,急躁,著急
いらいらする
焦る
焦らないで
じょうけん(條件)[名] 條件,提前
~を満たす
じょうきょうする(上京~)[動(dòng)3] 到東京去,進(jìn)京
おわかれかい(お?jiǎng)eれ會(huì))[名] 歡送會(huì) じぜん(事前)[名] 事先,事前
計(jì)畫は事前に漏れてしまった
しかく(資格)[名] 資格,身份
醫(yī)者の資格を取る
ゆうり(有利)[形2] 有利
転職に~な資格を取得する 不利な條件
ちゅうや(晝夜)[名] 晝夜 せいべつ(性別)[名] 性別
晝夜を問(wèn)わず
性別を問(wèn)わず
じゅうしする(重視~)[動(dòng)3] 重視
學(xué)歴より経験を~する
のうき(納期)[名] 交貨時(shí)間,繳納期限 ちゃいろい(茶色い)[形1] 茶色 グレー [名] 灰色,鼠色 ブラック [名] 黑色,黑 しょうりょう(少量)[名] 少量 びりょう(微量)[名] 微量 たりょう(多量)[名] 大量
多少(たしょう)
多少は 英語(yǔ)を話すことができる
ただ [副] 僅,只
保証期間內(nèi)だったので、~で修理する ただの風(fēng)邪だから、大丈夫です
めんせつしけん(面接試験)[名] 面試考試
ありがたさ [名] 寶貴,可貴,價(jià)值
ありがたい
それはありがたいですね
かち(価値)[名] 價(jià)值
価値のある仕事
練習(xí)
エルニーニョ [名] 厄爾尼諾
ペルーおき(~沖)[名] 秘魯海上
かいめん(海面)[名] 海面
地球の溫暖化によって、~が上昇する恐れがある
…………………………………………………
~みまん(~未満)不滿~,不足~
30歳未満
いじょう(異常)[形2] 異常