欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《籌筆驛》原文、翻譯及賞析(五篇范例)

      時間:2022-07-30 01:46:15下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《籌筆驛》原文、翻譯及賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《籌筆驛》原文、翻譯及賞析》。

      第一篇:《籌筆驛》原文、翻譯及賞析

      《籌筆驛》原文、翻譯及賞析

      《籌筆驛》原文、翻譯及賞析1

      原文

      《籌筆驛》

      唐·李商隱

      李商隱猿鳥猶疑畏簡書,風云常為護儲胥。

      徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。

      管樂有才終不忝,關(guān)張無命欲何如。

      他年錦里經(jīng)祠廟,梁父吟成恨有余。

      譯文

      猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,風云常常護著他軍壘的藩籬欄柵。

      諸葛亮徒然在這里揮筆運籌劃算,后主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。

      孔明真不愧有管仲和樂毅的才干。

      關(guān)公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?

      往年我經(jīng)過錦城時進謁了武侯祠,曾經(jīng)吟誦了梁父吟為他深表遺憾!

      賞析

      這是一首詠懷古跡的詩?;I筆驛,在今四川省廣元縣北。相傳三國時諸葛亮出師伐魏,曾駐此地籌劃軍事,故名。大中十年(856)冬,詩人罷梓州幕,隨柳仲郢還京,經(jīng)籌筆驛有感而作。詩作盛贊諸葛亮的政治、軍事才能,為他未能統(tǒng)一中國而感到惋惜,“恨有余”是這首詩的靈魂與詩眼。為了突出這個“恨”字,詩人采用了一揚一抑、抑揚交替的藝術(shù)手法。首聯(lián)說“猿鳥”畏其軍令,“風云” “護”其藩籬,極其威嚴,一揚;頷聯(lián)卻言“徒”有神智,“終見”劉禪降魏蜀亡,長途乘驛車被押解洛陽,一抑。頸聯(lián)出句稱其才智無愧于管仲、樂毅,又一揚;對句關(guān)羽、張飛早夭,失卻羽翼,又一抑。末聯(lián),看似議論,實則抒情,一切議論、抒情都歸結(jié)到“恨有余”上。一抑一揚,抑揚頓挫,一唱三嘆,宛轉(zhuǎn)有致。管、樂,指春秋時輔佐齊桓公建立霸業(yè)的管仲和戰(zhàn)國時為燕昭王大破齊國的樂毅。諸葛亮常自比管仲樂毅。不忝(tian),無愧。諸葛亮的才干比管、樂毫不遜色。紀昀評此詩說: “起二句極力推尊,三四句忽然一貶,四句殆自相矛盾。蓋由意中先有五六二句,故敢如此離奇用筆。”宋弼則以此詩與杜甫的《蜀相》比美:“起二句本意已盡,下面無可措手矣;三四句作開筆,五六收轉(zhuǎn),兩意相承,字字頓挫;七八振開作結(jié)。與少陵‘丞相祠堂’作,不可妄置人優(yōu)劣也?!痹娭械摹昂抻杏唷保粏问侵钢T葛武侯。同時也是詩人本身的家國之恨。

      《籌筆驛》原文、翻譯及賞析2

      籌筆驛

      拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。

      時來天地皆同力,運去英雄不自由。

      千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。

      唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流。

      翻譯

      諸葛亮拋棄隱居為主人分擔興漢之優(yōu),四處征戰(zhàn)竭盡全力帷幄運良籌。

      時勢順利時仿佛天地都齊心協(xié)力,大運一去即使英雄也難以指揮自由。

      蜀漢千里江山被小子輕易拋擲。遺恨編緯只能怪兩朝老臣譙周。

      而今只剩下山巖旁多情的江水,仿佛懷念,往事不停地繞驛奔流。

      注釋

      籌筆驛:在四川廣元縣,相傳蜀相諸葛亮出兵伐魏,曾駐軍籌畫于此。

      拋擲:投,扔,指別離。

      南陽:諸葛亮隱居的地方隆中(今湖北襄陽)屬南陽郡。

      北征:指攻打曹操。

      東討:指攻打?qū)O權(quán)。

      時來:時機到來。

      同力:同心協(xié)力。

      運去:時運過去。

      自由:自己能夠作主。

      孺子:指蜀后主劉禪。

      兩朝:指劉備、劉禪兩朝。

      冠劍:指文臣、武將。

      譙周:蜀臣,因力勸劉禪降魏令人痛恨。

      解:知道,懂得。

      鑒賞

      此詩首聯(lián)就聯(lián)系諸葛亮,再聯(lián)系籌筆驛作出高度的總括:“拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。”諸葛亮因劉備三顧茅廬去請他,他拋棄了在南陽的隱居生活,為主公劉備分憂,出來輔佐劉備建功立業(yè)。北征東討的運籌帷幄,他的計謀都是好的。這里主要是北征,籌筆驛是為伐魏運籌,是北征;東征是陪襯,不實指打東吳。劉備去打東吳,諸葛亮是反對的,他沒有東討。這里實際上是“南征北伐”,不說“南征北伐”而說“北征東討”,因為上句已用了“南”字,為避開重復(fù),所以這樣說。

      頜聯(lián)“時來天地皆同力,運去英雄不自由?!睍r來句當戰(zhàn)赤壁之戰(zhàn),當時孫權(quán)、劉備兩家的兵力,聯(lián)合起來也不能與曹操大軍相比。只是倚靠了長江之險,曹操北方的軍隊不習水戰(zhàn)。又靠了東風,好用火攻來燒毀曹軍的戰(zhàn)船取勝,這是利用天時地理來獲勝,所以說“天地皆同力”。時運不濟,像李商隱詩里說的:“關(guān)張無命欲何如?”關(guān)羽、張飛都早死了,不能幫助諸葛亮北伐,英雄也不由自主。

      頸聯(lián)“千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。”諸葛亮死后,魏將鄧艾率軍攻蜀,譙周勸后主投降。后主聽了他的話投降了。蜀國千里山河,孺子阿斗輕輕地斷送了。在劉備和后主兩朝的文臣武將,主要是指諸葛亮,他既管政事,又管軍事,是兩朝冠劍。他如有知,一定是恨譙周的。

      尾聯(lián)歸結(jié)到籌筆驛:“唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流。”在驛亭的巖下水,還在傍驛流著,好像在懷念諸葛亮。

      這首詩先想到諸葛亮,寫他的出山和北伐,肯定他的用兵“盡良籌”,這就跟籌筆驛的規(guī)劃軍事結(jié)合。既然是“盡良籌”,而他的出師到底有利無利,這就開出頷聯(lián),歸于時運,時來才有利,運去就難辦了。頸聯(lián)歸到運去,于是孺子拋棄山河,譙周主張歸降。歸結(jié)到巖下水的多情。這里把諸葛亮規(guī)劃的勝利和挫折歸于時運。李商隱《籌筆驛》:“管樂有才真不忝,關(guān)張無命欲何如?”也認為北伐的'所以不能成功,由于關(guān)張無命,不能幫助他北伐,也歸結(jié)命運。溫庭筠《經(jīng)五丈原》:“下國臥龍空寤主,中原逐鹿不由人。”他稱蜀國為下國,稱魏國為中原,含有上國的意思。下國和中原對抗,含有大小強弱不同的意味,所以說“中原逐鹿不由人”,即認為偏處西南的弱小的下國要跟中原強大的魏國逐鹿,是不由人力的,即諸葛亮的北伐要用蜀國來統(tǒng)一中原,也非人力能達,這就不把北伐的不能成功歸之于時運或天命了。這樣的看法勝過兩篇《籌筆驛》的看法。

      就寫籌筆驛說,李商隱詩的開頭:“猿鳥猶疑畏簡書,風云長為護儲胥。”何焯批李詩:“起二句即目前所見,覺武侯英靈奕奕如在?!笨吹交I筆驛上的猿鳥還像在畏簡書,風云長期在保護營柵,極力寫出諸葛亮的英靈如在。這個開頭是既切題又推尊諸葛亮,寫得非常有力,不是羅隱的多情永傍驛流所能比的。

      創(chuàng)作背景

      這是一首懷古詩,可能是作者落第后游覽籌筆驛時所作,具體創(chuàng)作年代不詳。

      第二篇:題齊安驛原文翻譯及賞析

      《題齊安驛》作者為唐朝文學家王安石。其古詩全文如下:

      日凈山如染,風暄草欲熏。

      梅殘數(shù)點雪,麥漲一川云。

      【前言】

      《題齊安驛》是北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首五言絕句。這首小詩描繪了四幅各自獨立的畫面,展現(xiàn)了齊安驛春天的山川風物,顯示了春天蓬勃生機及詩人對春天的贊賞,意境渾融,興寄高遠。

      【注釋】

      ⑴齊安:在湖北麻城西南。

      ⑵日凈:日光明凈。染:被色彩暈染。

      ⑶暄:暖和。薰:草木發(fā)出的香氣。

      ⑷梅殘:殘存的梅花。

      ⑸一川云:一大片云。傳:這里指長條的麥垅。

      【翻譯】

      日光明凈,照著遠處的山巒,仿佛是誰用畫筆作了暈染;春風暖洋洋地吹著,草木蒸騰,發(fā)出陣陣清香。路邊的梅花,正把殘存的幾片雪白花朵搖落;一垅垅麥子,蓬勃地生長,好像是一片綠色的云不斷上漲。

      【鑒賞】

      詩由四幅獨立的畫面來組合成一幅完整的山川風物圖,含有濃厚的生活意趣。這種四合一式的絕句寫作法,已見唐杜甫《絕句》(“兩個黃鸝鳴翠柳”),到宋代方才被普遍運用。

      第一句寫晴山,日光明凈,山色好像是畫家用畫筆暈染出來一樣。日凈,是寫太陽,也是寫天空。天上沒有云,所以日光明凈,藍天便成為詩人特地給山配上的廣闊背景。因為是春天,山上草木茂盛,在陽光的照耀下,又繚繞著薄薄的煙霧,便顯得深淺濃淡不勻,仿佛是畫筆涂抹而成?!吧饺缛尽比?,十分形象地概括了這一生機勃勃的狀況。第二句寫草木。給大地帶來春色的,除了春日,便是春風。上句寫春日的作用是通過視覺來表現(xiàn),而春風因為是難以捉摸的,無形的,所以換用感覺來描繪。春風給人的感覺是暖洋洋的,于是草木受到暖風的吹拂,蒸騰出陣陣香氣,撲向人們。這兩句,寫日麗風和的醉人景況,顯示了春天蓬勃生機及詩人對春天的贊賞。

      后兩句,各捕捉眼前景致,進行描繪。第三句述殘梅,詩人對梅花沖雪冒霜的精神已多次贊揚,目前春已到來,梅花便早早凋謝,只剩下數(shù)瓣花片,在春風中似雪般飄落。這句是以梅衰襯托春色的秾麗。第四句寫麥,是眾口交譽的神來之筆。寫麥子在春天長得快,本不足奇,奇在詩人以“一川云”三字來形容,以“漲”字作呼應(yīng)。對這句詩的理解,大多數(shù)人認為是說麥子迅速上長,使得溪畔麥垅之上的白云也為之上??;又有人說是麥子與天上的云一起倒映在漲潮的春水里。這些解釋都沒有真正領(lǐng)略到這句的意思,原因是解詩者沒有農(nóng)村生活的經(jīng)歷,所以對“川”字黏得太死?!霸啤痹谶@里不是實指,與上句“雪”字用法相同,詩首句已說“日凈”,自然不會有上漲的“云”,這句是說,春天時,麥子拔節(jié),一天之內(nèi),可長數(shù)寸,蓬勃之勢,猶如一川綠云,騰騰上漲。

      詩全首用對,工巧別致,每句又都用實詞開頭,對第二字及第五字精心錘煉,使畫面流動優(yōu)美。四句詩,均即目所見,各以最為簡練的語言組織很豐富的景物,構(gòu)成一個整體,意境渾融,興寄高遠。

      第三篇:《籌筆驛》古詩詞鑒賞

      《籌筆驛》古詩詞鑒賞

      在日常生活或是工作學習中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的《籌筆驛》古詩詞鑒賞,歡迎閱讀與收藏。

      《籌筆驛》古詩詞鑒賞1

      拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。

      時來天地皆同力,運去英雄不自由。

      千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。

      唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流。

      《籌筆驛》譯文

      諸葛亮拋棄隱居為主人分擔興漢之憂,四處征戰(zhàn)竭盡全力帷幄運良籌。

      時勢順利時仿佛天地都齊心協(xié)力,大運一去即使英雄也難以指揮自由。

      蜀漢千里江山被小子輕易拋擲。遺恨編緯只能怪兩朝老臣譙周。

      而今只剩下山巖旁多情的江水,仿佛懷念,往事不停地繞驛奔流。

      《籌筆驛》注釋

      籌筆驛:舊址在今四川省廣元北?!斗捷泟儆[》:“籌筆驛在綿州綿谷縣北九十九里,蜀諸葛武侯出師,嘗駐軍籌劃于此?!?/p>

      拋擲:投,扔,指別離。南陽:諸葛亮隱居的地方隆中(今湖北襄陽)屬南陽郡。

      北征:指攻打曹操。東討:指攻打?qū)O權(quán)。

      時來:時機到來。同力:同心協(xié)力。

      運去:時運過去。自由:自己能夠作主。

      孺子:指蜀后主劉禪。

      兩朝:指劉備、劉禪兩朝。冠劍:指文臣、武將。譙周:蜀臣,因力勸劉禪降魏令人痛恨。

      解:知道,懂得。

      《籌筆驛》鑒賞

      此詩首聯(lián)就聯(lián)系諸葛亮,再聯(lián)系籌筆驛作出高度的總括:“拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌?!敝T葛亮因劉備三顧茅廬去請他,他拋棄了在南陽的隱居生活,為主公劉備分憂,出來輔佐劉備建功立業(yè)。北征東討的運籌帷幄,他的計謀都是好的。這里主要是北征,籌筆驛是為伐魏運籌,是北征;東征是陪襯,不實指打東吳。劉備去打東吳,諸葛亮是反對的,他沒有東討。這里實際上是“南征北伐”,不說“南征北伐”而說“北征東討”,因為上句已用了“南”字,為避開重復(fù),所以這樣說。

      頜聯(lián)“時來天地皆同力,運去英雄不自由?!睍r來句當戰(zhàn)赤壁之戰(zhàn),當時孫權(quán)、劉備兩家的兵力,聯(lián)合起來也不能與曹操大軍相比。只是倚靠了長江之險,曹操北方的軍隊不習水戰(zhàn)。又靠了東風,好用火攻來燒毀曹軍的戰(zhàn)船取勝,這是利用天時地理來獲勝,所以說“天地皆同力”。時運不濟,像李商隱詩里說的:“關(guān)張無命欲何如?”關(guān)羽、張飛都早死了,不能幫助諸葛亮北伐,英雄也不由自主。

      頸聯(lián)“千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周?!敝T葛亮死后,魏將鄧艾率軍攻蜀,譙周勸后主投降。后主聽了他的話投降了。蜀國千里山河,孺子阿斗輕輕地斷送了。在劉備和后主兩朝的文臣武將,主要是指諸葛亮,他既管政事,又管軍事,是兩朝冠劍。他如有知,一定是恨譙周的。

      尾聯(lián)歸結(jié)到籌筆驛:“唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流?!痹隗A亭的巖下水,還在傍驛流著,好像在懷念諸葛亮。

      這首詩先想到諸葛亮,寫他的出山和北伐,肯定他的用兵“盡良籌”,這就跟籌筆驛的規(guī)劃軍事結(jié)合。既然是“盡良籌”,而他的出師到底有利無利,這就開出頷聯(lián),歸于時運,時來才有利,運去就難辦了。頸聯(lián)歸到運去,于是孺子拋棄山河,譙周主張歸降。歸結(jié)到巖下水的多情。這里把諸葛亮規(guī)劃的勝利和挫折歸于時運。李商隱《籌筆驛》:“管樂有才真不忝,關(guān)張無命欲何如?”也認為北伐的所以不能成功,由于關(guān)張無命,不能幫助他北伐,也歸結(jié)命運。溫庭筠《經(jīng)五丈原》:“下國臥龍空寤主,中原逐鹿不由人?!彼Q蜀國為下國,稱魏國為中原,含有上國的意思。下國和中原對抗,含有大小強弱不同的意味,所以說“中原逐鹿不由人”,即認為偏處西南的弱小的下國要跟中原強大的魏國逐鹿,是不由人力的,即諸葛亮的北伐要用蜀國來統(tǒng)一中原,也非人力能達,這就不把北伐的不能成功歸之于時運或天命了。這樣的看法勝過兩篇《籌筆驛》的看法。

      就寫籌筆驛說,李商隱詩的開頭:“猿鳥猶疑畏簡書,風云長為護儲胥。”何焯批李詩:“起二句即目前所見,覺武侯英靈奕奕如在?!笨吹交I筆驛上的猿鳥還像在畏簡書,風云長期在保護營柵,極力寫出諸葛亮的英靈如在。這個開頭是既切題又推尊諸葛亮,寫得非常有力,不是羅隱的多情永傍驛流所能比的。

      《籌筆驛》創(chuàng)作背景

      這是一首懷古詩,可能是作者落第后游覽籌筆驛時所作,具體創(chuàng)作年代不詳。

      《籌筆驛》古詩詞鑒賞2

      籌筆驛懷古

      羅隱

      拋卻南陽為主憂,北征東討盡良籌。

      時來天地皆同力,運去英雄不自由。

      千里山河輕孺子,兩朝冠蓋恨譙周。

      惟余巖下多情水,猶解年年傍驛流。

      【注】①籌筆驛:驛站名,位于今四川省廣元市朝天區(qū)軍師村,因諸葛亮多次在此駐軍籌劃軍事而得名。②羅隱,唐代詩人。應(yīng)進士試屢試不中,史稱十上不第,一生不得志。③譙周,三國時蜀國大臣,在鄧艾逼近成都時,力排眾議,勸蜀后主劉禪投降。

      1、前兩聯(lián)概括了諸葛亮生前的那些事跡?對全詩情感的抒發(fā)起了什么作用?請結(jié)合詩句內(nèi)容分析。(5分)

      2、后兩聯(lián)用什么手法表現(xiàn)情感?這樣寫有什么好處?請簡要分析。(6分)

      參考答案:

      1、①事跡:走出南陽輔佐劉備,北伐運籌帷幄,赤壁之戰(zhàn)借助天時地利大捷,時運不濟事業(yè)受挫。②作用:這些史實中寄寓了詩人對諸葛亮忠智的贊揚,對其命運的感慨,奠定了全詞的情感基調(diào)。

      2、①用襯托、擬人等手法表現(xiàn)情感。②用昏君庸臣葬送大好河山徒留遺恨襯托諸葛亮的忠誠與功績,寄托對他的懷念之情。用擬人手法寫檐下流水,借景抒情,原本無情的流水也變得如此多情,日日夜夜傍驛流著,仿佛在懷念諸葛亮,更何況人。③這樣寫把抽象的情感寫的'具體形象,委婉深沉,耐人尋味。

      賞析:

      羅隱(833-909),字昭諫,新登(今浙江新登)人。咸通元年至京師,應(yīng)進士試,歷七年不第。咸通八年乃自編所作為《讒書》,益為統(tǒng)治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:讒書雖勝一句休。黃巢起義后,避亂歸鄉(xiāng)。晚年依吳越王錢戮,任錢塘令、諫議大夫等職。

      籌筆驛,在今四川廣元縣北,相傳諸葛亮出兵攻魏,在這里籌劃軍事。

      一開頭就聯(lián)系諸葛亮,再聯(lián)系籌筆驛作出高度的總括 :拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。諸葛亮因劉備三顧茅廬去請他,他拋棄了在南陽的隱居生活,為主公劉備分憂,出來輔佐劉備建功立業(yè)。北征東討的運籌帷幄,他的計謀都是好的。這里主要是北征,籌筆驛是為伐魏運籌,是北征;東征是陪襯,不是指打東吳。劉備去打東吳,諸葛亮是反對的,他沒有東討。這里實際上是南征北伐,不說南征北伐而說北征東討,因為上句已用了南字,為避開重復(fù),所以這樣說。

      二聯(lián)時來天地皆同力,運去英雄不自由。時來句當戰(zhàn)赤壁之戰(zhàn),當時孫權(quán)、劉備兩家的兵力,聯(lián)合起來也不能與曹操大軍相比。只是倚靠了長江之險,曹操北方的軍隊不習水戰(zhàn)。又靠了東風,好用火攻來燒毀曹軍的戰(zhàn)船取勝,這是利用天時地理來獲勝,所以說天地皆同力。時運不濟,象李商隱詩里說的:關(guān)張無命欲何如?關(guān)羽、張飛都早死了,不能幫助諸葛亮北伐,英雄也不由自主。

      三聯(lián) :千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。諸葛亮死后,魏將鄧艾率軍攻蜀,譙周勸后主投降。后主聽了他的話投降了。蜀國千里山河,孺子阿斗輕輕地斷送了。兩朝冠劍:指在劉備和后主兩朝的文臣武將,主要是指諸葛亮,他既管政事,又管軍事,是兩朝冠劍。他如有知,一定是恨譙周的。

      末聯(lián)歸結(jié)到籌筆驛 :唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流。在驛亭的巖下水,還在傍驛流著,好像在懷念諸葛亮。

      機遇是可遇而不可求的。它像鳳毛麟角,希罕至及,三國時期的周瑜就曾慨嘆過:萬事具備,只欠東風。

      《籌筆驛》詩中的兩句時來天地皆同力,運去英雄不自由,所謂謀事在人,成事在天。機不可失,時不在來。萬事都皆求一個,天時地利人和,若不能慧眼識辨,它就會瞬間消失。

      第四篇:瑤池原文翻譯及賞析

      《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李商隱。古詩全文如下:

      瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。

      八駿日行三萬里,穆王何事不重來。

      【前言】

      《瑤池》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,譏刺皇帝求仙的虛妄。全詩虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節(jié),顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對立。

      【注釋】

      ⑴瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復(fù)來?!?/p>

      ⑵黃竹歌:逸詩,也作《黃竹詩》

      ⑶八駿:傳說周穆王有八匹駿馬,可日行三萬里?!读凶印贰ⅰ赌绿熳觽鳌返扔涊d不一

      【翻譯】

      西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。八駿神馬的車子日行三萬里;周穆王為了何事違約不再來。

      【賞析】

      晚唐好幾個皇帝迷信神仙之道,服食丹藥,妄求長生,以至服金丹中毒死去。這首詩便是諷刺求仙之虛妄。

      這首詩就是根據(jù)西王母與周穆王相約見面的傳說來構(gòu)思的。作者抓住西王母希望穆王“復(fù)來”、穆王也許諾復(fù)來這一點,虛構(gòu)了一個西王母盼望穆王歸來的情節(jié):西王母推開雕鏤彩飾的窗戶,眺望東方,卻不見穆王的蹤跡,只聽見《黃竹歌》聲哀動大地。首句是仙境的綺麗風光,次句是人間的凄楚情景,形成強烈的對比。這個對比兼含著兩層意思:一是隱喻作歌之人已死,唯其歌聲徒留人間,仙境雖美,怎奈無緣得去,暗含著對求仙的諷刺;一是用《黃竹歌》詩意,暗示人民在挨餓受凍,而統(tǒng)治者卻在追求長生不死,希圖永遠享受,寄寓著對統(tǒng)治者求仙的斥責。

      詩的末兩句是寫西王母不見穆王而產(chǎn)生的心理活動:穆王所乘的八駿飛馳神速,一天能行三萬里,如果要來,易如反掌,可是他為什么還沒有如約前來呢?西王母盛情邀請穆王重來,穆王曾許諾重來,而且來也方便,乘上八駿瞬息就到,可是穆王卻終究沒有來,不言穆王已死而其死自明。然而,西王母卻仍在開窗眺望殷切守候。這就表明西王母希望周穆王不死,可是這個希望終于落空了。即令仙人如西王母,也不能挽救周穆王于一死,則人間那些所謂長生不老之術(shù),自然更是靠不住的了,不信求仙之虛妄而其虛妄自見。

      諷刺求仙,本來是頗費議論的主題,但此詩卻不著一字議論。作者的用意,完全融化在西王母的動作和心理活動中,以具體生動的形象來表達,構(gòu)思極為巧妙。末句是西王母心中的問號,而不是由詩人直接提出的反詰之辭。因此,詩的諷刺雖然犀利尖刻,但表現(xiàn)方式卻是委婉曲折的,不是直截了當?shù)耐诳喑靶Α?/p>

      紀昀評此詩說:“盡言盡意矣,而以詰問之詞吞吐出之,故盡而未盡”(《李義山詩集輯評》)。正是由于末兩句不作正面指斥,所以此詩于明白酣暢中又具含蓄蘊藉之致,讀之覺余味無窮。葉燮稱“李商隱七言絕句,寄托深而措辭婉,可空百代”

      第五篇:《泊秦淮》原文翻譯及賞析

      泊秦淮

      煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。

      商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。

      作品注釋:

      秦淮:即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。歷代均為繁華的游賞之地。

      煙:煙霧。

      泊:停泊。

      商女:以賣唱為生的歌女。

      后庭花:歌曲《玉樹后庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳后主)溺于聲色,作此曲與后宮美女尋歡作樂,終致亡國,所以后世把此曲作為亡國之音的代表。

      作品譯文:

      迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。

      賣唱的歌女不懂什么叫亡國之恨,隔著江水還高唱著《玉樹后庭花》。

      作品賞析:

      此詩是詩人夜泊秦淮時觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,后半段抒發(fā)感慨,借陳后主(陳叔寶)因追求荒淫享樂終至亡國的歷史,諷刺那些不從中汲取教訓而醉生夢死的晚唐統(tǒng)治者,表現(xiàn)了作者對國家命運的無比關(guān)懷和深切憂慮的情懷。全詩寓情于景,意境悲涼,感情深沉含蓄,語言精當錘煉,藝術(shù)構(gòu)思頗具匠心,寫景、抒情、敘事有機結(jié)合,具有強烈的藝術(shù)感染力。

      詩人以冷眼看事,以醒目觀醉者,以歷史諷現(xiàn)實:多少王朝的衰敗,就是在人們醉生夢死、無憂無慮的享樂聲中不知不覺釀成的。

      這首詩中的第一句就是不同凡響的,那兩個“籠”字就很引人注目。煙、水、月、沙四者,被兩個“籠”字和諧地溶合在一起,繪成一幅極其淡雅的水邊夜色。它是那么柔和幽靜,而又隱含著微微浮動流走的意態(tài),筆墨是那樣輕淡,可那迷蒙冷寂的氣氛又是那么濃。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相關(guān)聯(lián)的,所以讀完第一句,再讀“夜泊秦淮近酒家”,就顯得很自然。但如果就詩人的活動來講,該是先有“夜泊秦淮”,方能見到“煙籠寒水月籠沙”的景色,不過要真的掉過來一讀,反而會覺得平板無味了。詩中這種寫法的好處是:首先它創(chuàng)造出一個很具有特色的環(huán)境氣氛,給人以強烈的吸引力,造成先聲奪人的藝術(shù)效果,這是很符合藝術(shù)表現(xiàn)的要求的。其次,一、二句這么處理,就很像一幅畫的畫面和題字的關(guān)系。平常人們欣賞一幅畫,往往是先注目于那精彩的畫面(這就猶如“煙籠寒水月籠沙”),然后再去看那邊角的題字(這便是“夜泊秦淮”)。所以詩人這樣寫也是頗合人們藝術(shù)欣賞的習慣。

      “夜泊秦淮近酒家”,看似平平,卻很值得玩味。這句詩內(nèi)里的邏輯關(guān)系是很強的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四個字又為上一句的景色點出時間、地點,使之更具有個性,更具有典型意義,同時也照應(yīng)了詩題;后三個字又為下文打開了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國恨”和“后庭花”,也由此才觸動了詩人的情懷。因此,從詩的發(fā)展和情感的抒發(fā)來看,這“近酒家”三個字,就像啟動了閘門,那江河之水便汩汩而出,滔滔不絕。這七個字承上啟下,網(wǎng)絡(luò)全篇,詩人構(gòu)思的細密、精巧,于此可見。

      商女,是侍候他人的歌女。她們唱什么是由聽者的趣味而定,可見詩說“商女不知亡國恨”,乃是一種曲筆,真正“不知亡國恨”的是那座中的欣賞者——封建貴族、官僚、豪紳。

      “商女不知亡國恨,隔江猶唱《后庭花》”,于婉曲輕利的風調(diào)之中,表現(xiàn)出辛辣的諷刺,深沉的悲痛,無限的感慨,堪稱“絕唱”。這兩句表達了較為清醒的封建知識分子對國事懷抱隱憂的心境,又反映了官僚貴族正以聲色歌舞、紙醉金迷的生活來填補他們腐朽而空虛的靈魂,而這正是衰敗的晚唐現(xiàn)實生活中兩個不同側(cè)面的寫照。

      創(chuàng)作背景:

      杜牧前期頗為關(guān)心政治,對當時百孔千瘡的唐王朝表示憂慮,他看到統(tǒng)治集團的腐朽昏庸,看到藩鎮(zhèn)的擁兵自固,看到邊患的頻繁,深感社會危機四伏,唐王朝前景可悲。這種憂時傷世的思想,促使他寫了許多具有現(xiàn)實意義的詩篇?!恫辞鼗础芬簿褪窃谶@種思想基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。

      六朝古都金陵的秦淮河兩岸歷來是達官貴人們享樂游宴的場所,“秦淮”也逐漸成為奢靡生活的代稱。詩人夜泊于此,眼見燈紅酒綠,耳聞淫歌艷曲,觸景生情,又想到唐朝國勢日衰,當權(quán)者昏庸荒淫,便感慨萬千,寫下了這首詩:《泊秦淮》。

      作者簡介:

      唐代詩人,字牧之,號樊川居士,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。唐文宗大和二年進士,授宏文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕。史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。晚唐杰出詩人,尤以七言絕句著稱。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫下不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷?!度圃姟肥斩拍猎姲司怼?/p>

      下載《籌筆驛》原文、翻譯及賞析(五篇范例)word格式文檔
      下載《籌筆驛》原文、翻譯及賞析(五篇范例).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        長恨歌原文翻譯及賞析

        長恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長篇詩歌,簡直是經(jīng)典之作。下面小編帶來的是長恨歌原文翻譯及賞析,希望對你有幫助。長恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長......

        《從軍行》原文翻譯及賞析

        《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。下面是小編收集整理的《從軍行》原文及翻譯賞析,希望對您有所幫助!從軍行朝代:唐朝|作者:王昌齡其一烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋......

        七夕原文翻譯及賞析

        《七夕·別浦今朝暗》作者為唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:別浦今朝暗,羅帷午夜愁。鵲辭穿線月,花入曝衣樓。天上分金鏡,人間望玉鉤。錢塘蘇小小,更值一年秋?!厩把浴俊镀呦Α肥?.....

        終南山原文翻譯及賞析

        《終南山·太乙近天都》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家王維。古詩全文如下:太乙近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄入看無。分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問樵......

        望江南原文翻譯及賞析

        《望江南·三月暮》作者為宋朝詩吳文英。其古詩全文如下:三月暮,花落更情濃。人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風。堤畔畫船空。懨懨醉,盡日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中。......

        如夢令原文翻譯及賞析

        《如夢令·昨夜雨疏風驟》作者為宋朝詩人、文學家李清照。其古詩全文如下:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!厩把浴俊度鐗袅睢ぷ?.....

        鷓鴣天原文翻譯及賞析

        《鷓鴣天·離豫章別司馬漢章大監(jiān)》作者為唐朝文學家辛棄疾。其古詩詞全文如下:聚散匆匆不偶然。二年遍歷楚山川。但將痛飲酬風月,莫放離歌入管弦??M綠帶,點青錢,東湖春水碧連天......

        清平樂原文翻譯及賞析

        《清平樂·風高浪快》作者為宋朝詩人劉克莊。其古詩全文如下:風高浪快,萬里騎蟾背。曾識姮娥真體態(tài)。素面元無粉黛。身游銀闕珠宮。俯看積氣蒙蒙。醉里偶搖桂樹,人間喚作涼風。......