欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      冬夜書懷原文翻譯及賞析(推薦五篇)

      時間:2022-07-12 01:00:45下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《冬夜書懷原文翻譯及賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《冬夜書懷原文翻譯及賞析》。

      第一篇:冬夜書懷原文翻譯及賞析

      冬夜書懷原文翻譯及賞析3篇

      冬夜書懷原文翻譯及賞析1

      獨坐悲雙鬢,空堂欲二更。

      雨中山果落,燈下草蟲鳴。

      白發(fā)終難變,黃金不可成。

      欲知除老病,唯有學無生。

      翻譯

      獨自坐著悲傷雙鬢已白,在秋夜空堂上將近二更。

      山間野果在秋雨中落下,草中蟲子到燈下來低鳴。

      頭上白發(fā)始終難以變黑,煉丹中仙藥也至今未成。

      要知怎樣消除衰老疾病,唯有學佛修成不滅不生。

      注釋

      堂:泛指房屋的正廳。

      欲二更:將近二更。

      二更:指晚上九時至十一時。

      山果:山上的野果。

      燈下:點出夜。

      草蟲鳴:點出秋。

      草蟲:草叢中的小蟲子。

      黃金:道教煉丹術中一種仙藥的名字。

      老?。核ダ虾图膊?。

      無生:佛家語,謂世本虛幻,萬物實體無生無滅。禪宗認為這一點人們是難以領悟到的。

      賞析

      王維中年奉佛,詩多禪意。這詩題曰“秋夜獨坐”,就像僧徒坐禪。而詩中寫時邁人老,感慨人生,斥神仙虛妄,悟佛義根本,是詩人現(xiàn)身說法的禪意哲理之作,情理都無可取,但在藝術表現(xiàn)上較為真切細微,傳神如化,歷來受到贊賞。

      前二聯(lián)寫沉思和悲哀。這是一個秋天雨夜,更深人寂,詩人獨坐在空堂上,潛心默想。這情境仿佛就是佛徒坐禪,然而詩人卻是陷于人生的悲哀。他看到自己兩鬢花白,人一天天老了,不能長生;此夜又將二更,時光一點點消逝,無法挽留。一個人就是這樣地在歲月無情流逝中走向老病去世。這冷酷的事實使他自覺無力而陷于深刻的悲哀。此時此刻,此情此景,他越發(fā)感到孤獨空虛,需要同情勉勵,啟發(fā)誘導。然而除了詩人自己,堂上只有燈燭,屋外聽見雨聲。于是他從雨聲想到了山里成熟的野果,好像看見它們正被秋雨摧落;從燈燭的一線光亮中得到啟發(fā),注意到秋夜草野里的鳴蟲也躲進堂屋來叫了。詩人的沉思,從人生轉到草木昆蟲的生存,雖屬異類,卻獲同情,但更覺得悲哀,發(fā)現(xiàn)這無知的草木昆蟲同有知的人一樣,都在無情的時光、歲月的消逝中零落哀鳴。詩人由此得到啟發(fā)誘導,自以為覺悟了。

      后二聯(lián)便是寫覺悟和學佛。詩人覺悟到的真理是萬物有生必有滅,大自然是永存的,而人及萬物都是短暫的。人,從出生到老死的過程不可改變。詩人從自己嗟老的憂傷,想到了宣揚神仙長生不老的道教。詩人感嘆“黃金不可成”,就是否定神仙方術之事,指明煉丹服藥祈求長生的虛妄,而認為只有信奉佛教,才能從根本上消除人生的悲哀,解脫生老病死的痛苦。佛教講滅寂,要求人從心靈中清除七情六欲,是謂“無生”。倘使果真如此,當然不僅根除老病的痛苦,一切人生苦惱也都不再覺得了。詩人正是從這個意義上去皈依佛門的。

      整首詩寫出一個思想覺悟即禪悟的過程。從情入理,以情證理。詩的前半篇表現(xiàn)詩人沉思而悲哀的.神情和意境,形象生動,感受真切,情思細微,藝術上是頗為出色的;而后半篇則純屬說教,歸納推理,枯燥無味,缺陷也是比較明顯的。

      創(chuàng)作背景

      此詩是王維晚年的作品。王維全家人虔信佛法。經(jīng)歷了安史之亂后,他苦行齋心,除飯僧施粥外,“退朝之后,焚香獨坐,以禪誦為事”。

      冬夜書懷原文翻譯及賞析2

      原文:

      冬宵寒且永。

      夜漏宮中發(fā)。

      草白靄繁霜。

      木衰澄清月。

      麗服映頹顏。

      朱燈照華發(fā)。

      漢家方尚少。

      顧影慚朝謁。

      譯文:

      冬天夜晚冷又長,宮中傳出更鼓響。

      白草茫茫蒙濃霜,木葉蕭疏冷月朗。

      華服映我衰頹容,紅燈照我白發(fā)蒼。

      正當朝廷尚年少,上朝不禁顧影傷。

      注釋:

      永:長。夜漏:漏,漏壺,古計時器。壺有浮箭,上刻符號表時間,晝夜凡百刻,在晝謂之晝漏,入夜謂之夜漏。意為夜間的時刻。此處夜漏是指報更的鼓聲,即漏鼓。

      靄:霜霧迷茫的樣子。澄,澄清明朗的樣子。

      尚少:用漢代顏駟不遇的典故。謂老于郎署,喻為官久不升遷。

      賞析:

      此詩大約作于天寶元年(742年)前后。李林甫當政時,王維作為張九齡起用之人,因而在政治上受到壓抑,眼見年華流逝,老之將至,卻依然位居人下,而那些投靠李林甫的年輕無行文人卻青云直上,心中不勝感慨,而作此詩。

      冬夜書懷原文翻譯及賞析3

      原文:

      冬宵寒且永,夜漏宮中發(fā)。

      草白靄繁霜,木衰澄清月。

      麗服映頹顏,朱燈照華發(fā)。

      漢家方尚少,顧影慚朝謁。

      譯文:

      冬天夜晚冷又長,宮中傳出更鼓響。

      白草茫茫蒙濃霜,木葉蕭疏冷月朗。

      華服映我衰頹容,紅燈照我白發(fā)蒼。

      正當朝廷尚年少,上朝不禁顧影傷。

      注釋:

      永:長。夜漏:漏,漏壺,古計時器。壺有浮箭,上刻符號表時間,晝夜凡百刻,在晝謂之晝漏,入夜謂之夜漏。意為夜間的時刻。此處夜漏是指報更的鼓聲,即漏鼓。

      靄:霜霧迷茫的樣子。澄,澄清明朗的樣子。

      尚少:用漢代顏駟不遇的典故。謂老于郎署,喻為官久不升遷。

      賞析:

      本詩借景抒情,以冬夜的肅殺襯托自己途失意的蕭索。又以麗服、朱燈與頹顏、華發(fā)的對比,表現(xiàn)詩人無奈的遲暮心情。

      不是真寫自己老邁無用,顧影自慚,而是寫自己不受重用,與執(zhí)政者的心意相左。王維早在天寶十一年即為吏部郎中,而至天寶末,轉為給事中,官階并未升遷。據(jù)《舊唐書·李垣傳》:“楊國忠秉政,郎官不附己者悉出于外?!碑敃r,被排擠出朝廷的有“尚書十數(shù)公”,而同時啟用了一批歸附于楊國忠的年輕人。王維雖未外調(diào),但給事中是諫官,在楊國忠一手遮天的極權統(tǒng)治下,可謂無言可進,無言可采。詩人的孤獨與苦悶之情,只能在詩中作委婉的流露。

      天寶年問,李林甫和楊國忠先后當政,王維對這兩個反動腐朽的政治集團都有所認識,不愿同流合污,但既然在朝為官,也不能不與其敷衍周旋。詩人內(nèi)心極其苦悶,身在朝廷,心存山野。在這首詩中,他嘆老嗟卑,慚愧無用,卻隱隱地流露出對當朝援引朋黨、年少競進的不滿。詩從他人值省中起筆,寫寒夜漫長,漏滴聲聲,宮外草白霜凝,木衰月清。這蕭條冷寂的冬夜景色,更加強了詩人的遲暮之感。五六句自繪其形,麗服與衰顏、朱燈與華發(fā)相互映照,對比鮮明。言簡韻促,寓慨深沉。

      第二篇:旅夜書懷原文翻譯賞析

      《旅夜書懷》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家杜甫。古詩全文如下:

      細草微風岸,危檣獨夜舟。

      星垂平野闊,月涌大江流。

      名豈文章著,官應老病休。

      飄飄何所似,天地一沙鷗。

      【前言】

      《旅夜書懷》是唐代著名詩人杜甫于765年離開四川成都草堂以后在旅途中所作。詩人用闊大無垠的夜景襯托深沉滯重的孤獨感,使人感受到詩人生命的激情正如他筆下奔涌的江流一樣澎湃難平,深刻地表現(xiàn)了作者內(nèi)心飄泊無依的感傷,是杜甫詩歌中的經(jīng)典作品。也是杜詩五律的名篇,歷來為人稱道。

      【注釋】

      ⑴岸:指江岸邊。

      ⑵危檣(qiáng):高高的船桅桿。

      ⑶獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。

      ⑷星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。

      ⑸月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長江。

      ⑹名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負,所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什么老而且病,所以這句是自解語了。

      ⑺官應老病休:官倒是因為年老多病而被罷退。應:認為是、是。

      ⑻飄飄:飛翔的樣子,這里含有“飄零”、“飄泊”的意思,因為這里是借沙鷗以寫人的飄泊。

      【翻譯】

      微風吹拂著江岸的細草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤獨地停泊著。星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動,大江滾滾東流。我難道是因為文章而著名嗎?年老病多也應該休官了。自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。

      【鑒賞】

      首聯(lián)用對起格,寫自己夜晚獨自行舟的孤苦之狀。在細草綿延、微風吹拂的岸邊,詩人獨系高帆夜行之舟。在靜夜停舟的寂寥江天里,羈旅之懷油然而生,不可遏止,不言愁而愁自見。

      頷聯(lián)二句分承首聯(lián):岸上平野茫茫,群星遙掛如垂;舟前江濤滾滾.月影流動如涌。這兩句氣魄雄大,境界宏闊,與李白“山隨平野盡,江入大荒流”句法略同而工力悉敵。李詩只形容山與江,此二句則野闊星垂,江流月涌,共寫四事,畫面景物交織的多層次之感似更突出一些。這里不但對于人對景物的感覺的描寫十分真切,而且通過這種描寫突出了自然景觀的鮮明特征。具體說來,因為“平野闊”,才顯得星斗遙掛如垂,而用此“垂”字,又反襯出乎野之廣闊;因“大江流”,所以江中月色似也滾滾如涌,而用“涌”字,又烘托出大江澎湃向前浪起千疊的氣派。

      頸聯(lián)二句,因夜景之廣漠寂寥而起身世之深悲。第五句自謙,實乃自負。說名豈因文章而著,與作者另一首贈嚴武詩中“豈有文章驚海內(nèi)”之句同慨。第六句自解,實乃牢騷。說自己失去官職是因為既老且病,似乎婉轉自恨,其實是恨世。真正的情況是與時與事多忤。此意不直接說出,顯得悲憤更深。仇兆鰲《杜詩詳注》引舊注云:“名實因文章而著,官不為老病而休,故用豈、應二字。反言以見意,所云書懷也?!闭f得頗為中肯,可參考。

      末聯(lián)即景自況,以沙鷗自比,自傷飄泊。自問自答,老懷悲涼之狀愈加突出。廣闊的“天地”,映襯一微小的“沙鷗”,愈顯出自己飄零不遇的身世的可悲與可嘆。這個比喻,與開篇的自白首尾相顧。“一沙鷗”呼應“獨夜舟”,抒情主人公孤獨流浪的形象完全凸現(xiàn)出來了

      第三篇:南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯及賞析

      南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯及賞析

      南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯及賞析1

      原文:

      萬籟寂無聲。衾鐵稜稜近五更。香斷燈昏吟未穩(wěn),凄清。只有霜華伴月明。

      應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。我念梅花花念我,關情。起看清冰滿玉瓶。

      譯文:

      冬天的夜晚萬籟靜寂無聲。已近五更時分被子卻還是冰冰冷冷。爐中沉香已燃盡,燈光昏暗,孤冷凄清,這樣的夜何時才是盡頭。窗外也只有那結成的霜花伴著明月。

      孤寂寒冷夜,想著那迎風綻放的梅花也是煩惱的無法入眠的。我在想著梅花而梅花也在念著我,互相牽掛著。起床時看到那玉瓶中的水已全都凝結成冰。

      注釋:

      稜稜:嚴寒貌。

      關情:動心,牽動情懷。

      賞析:

      黃升是一位著名的詞選家,其詞如“晴空冰柱”,今讀此詞,頗有此感。

      上片寫夜寒苦吟之景狀。詞人生在南宋中期,早年放棄科舉,遯跡林泉,吟詠自適,填詞是他精神生活中一個重要組成部分。從這首詞看,即使夜闌人靜之時,他還在苦吟不已。起二句云:“萬籟寂無聲,衾鐵稜稜近五更?!币?,是靜極了,一點動靜也沒有。只有深夜不睡的人,方能有此體會。“稜稜”二字,使人感到布衾硬得好像有稜角一般,難以貼體。至“香斷燈昏吟未穩(wěn),凄清”二句,詞人則把注意力從被窩移向室內(nèi):爐中沉香已盡,殘燈如豆,昏暗異常,凄清異常。至“只有霜華伴月明”,詞人又把注意力轉向室外,描寫了明月高懸、霜華遍地的景象。五句三個層次,娓娓寫來,自然而又逼真?!耙魑捶€(wěn)”者,吟詩尚未覓得韻律妥貼、詞意工穩(wěn)之句也,三字寫出詞人此時之所為,可稱上片之詞眼。由于“吟未穩(wěn)”,故覺深夜寂靜被子寒冷,香斷燈昏;又由于“吟未穩(wěn)”,才覺霜華伴月,碧空無邊。而“凄清”二字,則烘托了本文的整個氛圍,不貫穿整文,隨處可以感到。由此可見,詞的結構是井然有序、渾然一體的。

      下片詞人從自己的“吟未穩(wěn)”聯(lián)想到梅花的“睡不成”。冰寒大地,長夜無眠,詞人居然不說自己感到煩惱,卻為梅花設身處地著想,說它該是煩惱得睡不成了。此語奇警,設想絕妙。接下去二句說:“我念梅花花念我,關情。”此句點明不僅他在想著梅花,梅花也憐念起他來了。他們竟成為一對知心好友!

      這種構思,確實是奇特異常;這種格調(diào)和意境,確實是空幻的。它非常形象地勾畫了一個山中隱士清高飄逸的風采。它的妙處尤其表現(xiàn)在將梅花擬人化。

      結句“起看清冰滿玉瓶”,跟以上兩句不可分割,互為聯(lián)系,詞中句斷乃為韻律所限。因為詞人關切寒夜中梅花,于是不顧自己冷暖,披衣而出,結果看到,玉瓶中的水已結成了冰。至于梅花呢,他在詞中未提及,留給讀者想象的空間。蘊意深遠,饒有余味。如果詞人在詞中將梅花說盡了,說梅花凍得不成樣子,或說梅花凌霜傲雪,屹立風中,那就一覽無余,毫無詩意了。由此可見詞人手法之高明。

      從整個詞來說,晶瑩快潔,恰似玉樹臨風;托意高遠,說它的風格如“晴空冰柱”,不是很相宜么?

      南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯及賞析2

      南鄉(xiāng)子·冬夜

      宋朝 黃升

      萬籟寂無聲。衾鐵稜稜近五更。香斷燈昏吟未穩(wěn),凄清。只有霜華伴月明。

      應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。我念梅花花念我,關情。起看清冰滿玉瓶。

      《南鄉(xiāng)子·冬夜》譯文

      冬夜萬籟靜寂無聲。已近五更時分被子卻還是冰冰冷冷。爐中沉香已燃盡,燈光昏暗,孤冷凄清,這樣的夜何時才是盡頭。窗外也只有那結成的霜花伴著明月。

      孤寂寒冷夜,想著那迎風綻放的梅花也是煩惱的無法入眠的。我在想著梅花而梅花也在念著我,互相牽掛著。起床時看到那玉瓶中的.水已全都凝結成冰。

      《南鄉(xiāng)子·冬夜》注釋

      稜稜:嚴寒貌。

      關情:動心,牽動情懷。

      《南鄉(xiāng)子·冬夜》鑒賞

      黃升是一位著名的詞選家,其詞如“晴空冰柱”,今讀此詞,頗有此林。

      上片寫夜寒苦吟之景狀。詞體生在南宋中期,早年放棄科舉,遯跡林泉,吟詠自適,填詞是他精神生活中一個重要組成部分。從這首詞看,即使夜闌體靜之時,他還在苦吟不已。爐二句云:“萬籟寂無聲,衾鐵稜稜近五更?!币?,是靜極了,一點動靜也沒有。只有深夜不睡的體,方能有此體會?!岸牰牎倍郑贵w林到布衾硬得好像有稜角一般,難以貼體。至“香斷燈昏吟未穩(wěn),凄清”二句,詞體則把注意力從被窩移向室內(nèi):爐中沉香已盡,殘燈如豆,昏暗異常,凄清異常。至“只有霜華伴月明”,詞體又把注意力轉向室外,描寫了明月高懸、霜華遍地的景象。五句三個層次,娓娓寫來,自然而又逼真。“吟未穩(wěn)”者,吟詩尚未覓得韻律妥貼、詞意工穩(wěn)之句也,三字寫出詞體此時之所為,可稱上片之詞眼。由于“吟未穩(wěn)”,故覺深夜寂靜被子寒冷,香斷燈昏;又由于“吟未穩(wěn)”,才覺霜華伴月,碧空無邊。而“凄清”二字,則烘托了本文的整個氛圍,不貫穿整文,隨處可以林到。由此可見,詞的結構是井然有序、渾然一體的。

      下片詞體從自己的“吟未穩(wěn)”聯(lián)想到梅花的“睡不成”。冰寒大地,長夜無眠,詞體居然不說自己林到煩惱,卻為梅花設身處地著想,說它該是煩惱得睡不成了。此語奇警,設想絕妙。接下去二句說:“我念梅花花念我,關情?!贝司潼c明不瓶他在想著梅花,梅花也憐念爐他來了。他們竟成為一對知心好友!

      這種構思,確實是奇特異常;這種格調(diào)和意境,確實是空幻的。它非常形象地勾畫了一個山中隱士清高飄逸的風采。它的妙處尤其表現(xiàn)在將梅花擬體化。

      結句“爐看清冰滿玉瓶”,跟以上兩句不可分割,互為聯(lián)系,詞中句斷乃為韻律所限。因為詞體關切寒夜中梅花,于是不顧自己冷暖,披衣而出,結果看到,玉瓶中的水已結成了冰。至于梅花呢,他在詞中未提及,留給讀者想象的空間。蘊意深遠,饒有余味。如果詞體在詞中將梅花說盡了,說梅花凍得不成樣子,或說梅花凌霜傲雪,屹立風中,那就一覽無余,毫無詩意了。由此可見詞體手法之高明。

      從整個詞來說,晶瑩快潔,恰似玉樹臨風;托意高遠,說它的風格如“晴空冰柱”,不是很相宜么?

      第四篇:南奔書懷原文翻譯及賞析

      南奔書懷原文翻譯及賞析

      南奔書懷原文翻譯及賞析1

      原文:

      遙夜何漫漫,空歌白石爛。

      寧戚未匡齊,陳平終佐漢。

      欃槍掃河洛,直割鴻溝半。

      歷數(shù)方未遷,云雷屢多難。

      天人秉旄鉞,虎竹光藩翰。

      侍筆黃金臺,傳觴青玉案。

      不因秋風起,自有思歸嘆。

      主將動讒疑,王師忽離叛。

      自來白沙上,鼓噪丹陽岸。

      賓御如浮云,從風各消散。

      舟中指可掬,城上骸爭爂。

      草草出近關,行行昧前算。

      南奔劇星火,北寇無涯畔。

      顧乏七寶鞭,留連道傍玩。

      太白夜食昴,長虹日中貫。

      秦趙興天兵,茫茫九州亂。

      感遇明主恩,頗高祖逖言。

      過江誓流水,志在清中原。

      拔劍擊前柱,悲歌難重論。

      譯文

      長夜何其漫漫,徒然高歌著《白石爛》。

      寧戚未做齊臣時是個商販,陳平最終作了漢朝大官。

      彗星橫掃河洛地區(qū),想以鴻溝為界把天下分成兩半。

      大唐氣數(shù)未盡,眼下還多災多難。

      永王執(zhí)掌著節(jié)旄,兵符在手是國家的靠山。

      我為他起草文書如登上黃金臺,美酒滿杯佳肴滿案。

      并非因為秋風已起,我早有歸山之念。

      主將之間互相猜疑,永王的大軍忽然離散。

      自從來到白沙洲上,丹陽岸邊鼓噪而行。

      賓客衛(wèi)士如浮云,聞風各自消散。

      城上被砍斷的手指可捧,城上用人骨燒飯。

      匆匆逃出關隘,進退維谷沒有成算。

      形勢緊急南奔,北兵勢大無邊無沿。

      環(huán)顧沒有七寶鞭可留,道邊把追兵拖延。

      太白星夜里吞昴,大白天長虹又把日貫。

      秦趙相戰(zhàn)兄弟相爭,茫茫天下從此大亂。

      幸遇明主知遇之恩,仰慕祖逖當年的誓言。

      過江時對著流水發(fā)誓,此去定要恢復中原。

      拔劍砍向前面的柱子,悲歌不已難以重言。

      注釋

      漫漫:一作“時旦”?!冻o》:“靚杪秋之遙夜?!边b夜,長夜也。

      寧戚:春秋時期齊國大臣?!睹献邮琛罚骸度R記》云:齊桓公夜出迎客,寧戚疾擊其牛角高歌曰:“南山粲,白石爛,生不遭堯與舜禪。短布單衣適至骭,從昏飯牛薄夜半。長夜曼曼何時旦?”桓公乃召與語,悅之,遂以為大夫。

      白石爛:古詩《飯牛歌》之一歌辭中語。謂山石潔白耀眼。

      陳平:西漢大臣。《史記》:陳平曰:“臣事魏王,魏王不能用臣說,故去事項王。項王不能信人,其所任愛非諸項即妻之昆弟,雖有奇士不能用,平乃去楚。聞漢王之能用人,故歸大王?!?/p>

      欃(chán)槍:彗星名?!稜栄拧罚骸板缧菫闄贅?。”曹植《武帝誄》:“攙搶北掃,舉不浹辰。”

      鴻溝:古運河名。在今河南省。楚漢相爭時曾劃鴻溝為界?!妒酚洝罚骸绊椨鹉伺c漢王約,中分天下,割鴻溝而西者為漢,鴻溝而東者為楚。

      歷數(shù):猶歷法?!渡袝ご笥碇儭罚骸疤熘畾v數(shù)在汝躬?!笨装矅秱鳌罚骸皻v數(shù),謂天道也?!薄墩x》云:“歷數(shù),謂天歷運之數(shù),帝王易姓而興,故言歷數(shù)為天道?!?/p>

      云雷:用《周易·屯卦》義,其卦以震遇坎,故取象云雷。其義以乾坤始交而遇險難,故名屯。屯,難也。

      秉旄(máo)鉞(yuè):借指掌握兵權。《魏略》:邯鄲淳詣臨淄侯植,歸,對其所知嘆植之才,以為天人?!吨軙罚骸巴踝笳赛S鉞,右秉白旄以麾?!?/p>

      虎竹:銅虎符與竹使符的并稱?;⒎靡园l(fā)兵;竹使符用以征調(diào)等。藩翰:喻捍衛(wèi)王室的重臣?!对娊?jīng)·大雅》:“價人維藩,大宗維翰?!?/p>

      黃金臺:燕昭王所建,用以召徠四方賢才。這里用以表示自己是受永王之召而入幕的。

      “不因”二句:用張翰典故。張翰為齊王冏東曹掾,因秋風起,思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,遂命駕而歸。

      讒疑:誹謗猜疑。

      自來白沙上:一作“兵羅滄海上”?!段墨I通考》:真州,本唐揚州揚子縣之白沙鎮(zhèn)。胡三省《通鑒注》:今真州治所,唐之白沙鎮(zhèn)也,時屬廣陵郡?!稉P州府志》:白沙洲,在儀真縣城外,濱江,地多白沙,故名。按《南史》,南齊于白沙置一軍,即此。

      鼓噪:古代指出戰(zhàn)時擂鼓吶喊?!蹲髠鳌罚涸阶訛樽笥揖渥洌挂够蜃蠡蛴?,鼓噪而進。丹陽:按《唐書·地理志》,江南東道潤州,又謂之丹陽郡,領丹徒、丹陽、金壇、延陵四縣。

      賓御:賓客和馭手?!段倪x·鮑照〈東門行〉》:“離聲斷客情,賓御皆涕零?!?/p>

      可掬(jū):可以用手捧住?!蹲髠鳌罚撼策M師,車馳卒奔乘晉軍?;缸硬恢鶠?,鼓于軍中,曰:“先濟者有賞?!敝熊姟⑾萝姞幹?,舟中之指可掬也。

      爂(cuàn):燒火做飯?!蹲髠鳌罚喝A元夜入楚師,登子反之床,起之曰:“寡君使元以病告,曰:敝邑易子而食,析骸以爂?!倍蓬A注:“爂,炊也?!?/p>

      “草草”二句:《魏書·陸真?zhèn)鳌罚簴|平王道符反于長安,殺雍州刺史魚元明,關中草草?!堵尻栙に{記》:洛中草草,猶不自安?!蹲髠鳌罚恨静袼煨校瑥慕P出。謝惠連詩:“倚伏昧前算?!?/p>

      北寇:指安祿山叛軍。

      “顧乏”二句:《晉書·明帝紀》:王敦將舉兵內(nèi)向,帝密知之,乃乘巴、滇駿馬微行,至于湖陰,察敦營壘而出。有軍士疑帝非常人。又敦方晝寢,夢日環(huán)其城,驚起,曰:“此必黃須鮮卑奴來也?!庇谑鞘刮弪T物色追帝。帝亦馳去,馬有遺糞,輒以水灌之。見逆旅賣食嫗,以七寶鞭與之,曰:“后有騎來,可以此示也?!倍矶氛咧?,問嫗,嫗曰:“去已遠矣?!币蛞员奘局N弪T傳玩,稽留遂久。又見馬糞冷,以為信遠,而止不追。

      太白:星宿名,即太白金星。昴(mǎo):星宿名,二十八宿之一。

      長虹日中貫:即長虹貫日,古時認為這是種預示人間將遇災禍的天象?!稘h書》:荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之。衛(wèi)先生為秦畫長平之事,太白食昴,昭王疑之。應劭曰:燕太子丹質(zhì)于秦,始皇遇之無禮。丹亡去,厚養(yǎng)荊軻,令西刺秦王,精誠感天,白虹為之貫日也。蘇林曰:白起為秦伐趙,破長平軍,欲遂滅趙。遣衛(wèi)先生說昭王益兵糧,為應侯所害,事用不成,其精誠上達于天,故太白為之食昴。昴,趙分也。將有兵,故太白食昂。食者,干歷之也。

      “秦趙”句:喻李亨、李璘兄弟交兵?!妒酚洝ぺw世家》載,秦、趙之君原系同祖兄弟,后成敵國。

      祖逖:東晉名將。曾以奮威將軍、豫州刺史的身份進行北伐,所部紀律嚴明,得到各地人民的響應,數(shù)年間收復黃河以南大片土地,進封鎮(zhèn)西將軍。

      “過江”句:用祖逖中流立誓之事?!稌x書》:祖逖為奮威將軍、豫州刺史,渡江,中流擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江。”詞色壯烈,眾皆慨嘆。

      悲歌:悲壯地歌唱。

      賞析:

      全詩以撫時念危、憂國傷亂為主脈,共分三個層次,在敘述自己入幕前后的經(jīng)歷中,表露了作者孜孜不倦的思想追求。

      第一層,從開頭到“自有思歸嘆”,寫詩人渴望從政匡濟的夙志,和成為永王幕賓之后動搖不定的思緒。李白生活的年代是唐朝由盛轉衰的特殊歷史階段。唐帝國的昌盛繁榮催發(fā)他產(chǎn)生了高度的自信力和宏偉的政治抱負。憑借個人的才能,他選擇了不同于一般士子通過科考做官的道路,力求由隱而仕,走“終南捷徑”。他的希望與日趨黑暗的現(xiàn)實發(fā)生了尖銳的矛盾,天寶年間,長安三載的為宦生活使他目睹了封建統(tǒng)治者的腐朽與兇殘,體會到政治迫害的冷酷無情。他帶著痛苦的精神創(chuàng)傷和全身避禍的念頭再度南北漫游,以尋求新的出路。然而,個人的不幸沒能完全冷卻他的報國熱情,“濟蒼生”、“安社稷”的'理想火焰仍在胸中燃燒。作品開篇寥寥四句,便把詩人這種復雜微妙的心態(tài),含蓄曲折地表現(xiàn)出來。寧戚、陳平是歷史上齊桓公和劉邦的輔弼大臣,對安邦治國皆有所建樹。不過寧戚未仕之前,為待明君而輔甘愿隱遁山林,以“飯?!睘闃I(yè),自得其樂。陳平求官之后,幾易其主,先投魏王咎做太仆,后從項羽入關征戰(zhàn),均因難展襟抱又依劉邦,終算找到了滿意的歸宿。李白借典詠志,委婉吐情。言外之意是說,自己雖浪跡天涯也不忘懷國運民生,一旦遇到明主就能為之籌謀獻策,實現(xiàn)經(jīng)世濟民的偉抱。安史叛亂,國難當頭,身為一介布衣的詩人始終在密切地關注著時局的變化?!皺贅尅彼木湓娙艘怨糯窍?、八卦之學發(fā)表了對形勢的看法。他認為,中原上空出現(xiàn)了慧星,它的長尾橫貫河北、河南之區(qū)。這恰是安祿山叛軍鐵蹄蹂躪廣大北方,割據(jù)兩河大半土地,進行稱雄作亂的標記。盡管帝國江山遇到了深重的災難,但是,天道沒有變,國祚不可搖撼。這里,讀者透過天人感應神密色彩的薄霧,足可領悟到詩人憂國的焦慮,對復興的渴望?;诖耍床浑y理解和評價李白加入永王李璘幕府的事情。璘是玄宗第十六子,他奉乃父于逃蜀途中所下“制置”之詔,以抗戰(zhàn)平亂為號召,大張旗鼓經(jīng)營長江流域。當其水師開赴九江,棲身廬山的李白,在“辟書三至”(《與賈少公書》)的邀請下,出于“為君談笑靜胡沙”之志,于是下山充任幕佐。詩歌“天人”二句就流露出歡欣鼓舞、樂觀自豪的情緒?!疤烊恕敝赣劳醐U。李白相信,這位光彩照人的大王充任山南東路、嶺南、黔中、江南西路四道節(jié)度使,仗鉞秉旄,發(fā)號施令,指揮三軍,便能給統(tǒng)轄之地帶來“春日遙看五色光”(《永王東巡歌》其三)的希望,讓人久盼的太平景象指日可待了?!笆坦P”兩句寫詩人初做幕僚的得意之態(tài)。他受到永王的禮遇,博得府主的厚愛,不能不感恩圖報。他的同期詩作《在水軍宴贈幕府諸侍御》把自己赴永王軍宴視為“如登黃金臺”,感到很榮耀。他激勵同僚:“齊心戴朝恩,不惜微軀捐。所冀旄頭滅,功成追魯連”。功成身退是李白的人生追求,他來永王幕府也不例外。可是沒多久他的思想出現(xiàn)了新的矛盾,“不因”二句是問題的明證。導致他思想轉變的根由是什么恐怕一時難以定評。就斗爭形勢考查,永王奉詔赴鎮(zhèn)是在玄宗得知太子李亨即位靈武之前,待玄宗禪位,永王至江陵召募數(shù)萬將土之后,肅宗與永王的沖突才逐漸公開化。李白對統(tǒng)治集團內(nèi)部明爭暗斗缺乏了解,以為“永王正月(肅宗至德二年)東出師,天子遙分龍虎旗”。隨著肅宗兄弟斗爭的激化,李白看清了問題的真象,他不愿違背下山報國的初衷,打算退隱,這是含情入理的。當然也不排斥另說,認為永王辟聘李白僅為籠絡人心,而非用其經(jīng)綸之才。不然,李白入幕不久就不會產(chǎn)生“徒塵黍幕府,終無能為”(《與賈少公書》)的嘆息。不管哪種因素起作用,歸根到底還是統(tǒng)治者的昏聵自私葬送了詩人,使他不能為慘遭禍辱的祖國和人民奉獻自己的才智和忠愛。

      自“主將動讒疑”到“留連道傍玩”為第二層,描述永王所部分崩離析的見聞,反映了詩人憂懼、迷茫的心境?!爸鲗ⅰ眱删涫沁@層詩意的簡括,點出了永王軍隊潰敗的首要原因是主將狐疑猜忌,各懷異志。肅宗懂得,其弟占據(jù)東南要地,控制江淮租賦,如果羽翼豐滿,必成心腹之患。因此,當永王拒絕聽從他的歸蜀之命的時候,則開始著手部署了翦除之計。李璘覺查后,戰(zhàn)幕拉開,而其部下將帥因反內(nèi)戰(zhàn)卻首議退路?!缎绿茣繁緜鬏d:“(季)廣深知事不集,謂諸將曰:‘與公等從王,豈欲反耶?上皇播遷,道路不通,而諸子無賢于王者。如總江淮銳兵,長驅雍洛,大功可成。今乃不然,使吾等掛叛逆,如后世何?……于是,(渾)惟明奔江寧,馮季康奔白沙,(季)廣琛以兵六千奔廣陵”。季、渾、馮是永王軍的主將,璘曾派季去攻打廣陵采訪使李成式,派渾去襲擊吳郡采訪使李希言。結果雙方未及較量,永王營壘不攻自散。彈指之間,李璘所部變成了勢單力薄的孤軍困旅。詩中“自來”六句是用具體事例描述永王軍到處埃打,賓幕竄逃,潰不成軍的情景。這里運筆老健精練,敘事兼帶描狀,靈活善變,只取幾個鏡頭就把宏大的的空間,紛擾的戰(zhàn)局,繪聲繪形地浮現(xiàn)紙上。詩人先用“鼓噪”一詞,活畫出永王部隊在轉移中的情態(tài),即軍紀渙散,士氣沮喪,吵吵嚷嚷。一群烏合之眾擁向丹陽。這樣的武裝群體不僅戰(zhàn)斗力喪失,連軍心都很難維系。然后,詩歌又以“如浮云”、“從風散”在上下句之間復迭比喻永王的隨從潛溜暗逃、土崩瓦解的局面。這樣寫法可謂取境真樸,神貌俱似,令人浮想聯(lián)翩。據(jù)史料記載,永王的軍隊在丹陽一帶受到地方勢力的重創(chuàng)之后,便奔向鄱陽,企圖逃往嶺南。所以王琦《李太白全集》關于此句詩做了下面的說明:“璘與(李)成式將趙侃戰(zhàn)新豐而敗,非水戰(zhàn)也。璘至鄱陽郡,司馬陶備閉城拒之,璘怒,命焚其城,非久攻也。其曰:‘舟中指可掬,城上骸爭爨”,甚言其撓敗之形有若此耳?!庇劳跻粩⊥康?,大局不可逆轉,這對具有風云之心的李白來說,是無比的憂憤和失望。“草草”六句寫倉皇南奔的狼狽相,敘事中糅入抒情,詩人心跡閃灼于字里行間。敗兵逃命急如星火,唯恐追及喪生,不敢稍有停歇。詩人被裹挾在潰軍里邊,也和眾人一樣,懵頭轉向,對未來前途茫然無知。尤為困擾詩人的是,安史叛軍還在廣闊的中原橫行,窮兇極惡地迫害天下同胞。此時,正需要有志之士奮起抗戰(zhàn),而自己反倒成了一個亡命徒,那平叛安民的宿愿一下子竟變得十分遙遠,這又平添了詩人的無限慌恐和不安。詩句“南奔劇星火,北寇無涯畔”中的“北寇”一詞,是把握詩人精神境界的鑰匙,它應和“三川北虎亂如麻”(《永王東巡歌》其二)里的“北虜”同義,皆指安史敵軍。詩人憎惡統(tǒng)治集團自相殘殺,也不甘心充當內(nèi)戰(zhàn)的犧牲品。詩人運用一則歷史故事表白了這層心思:《晉書·明帝紀》說,王敦陰謀起兵做亂,明帝得知消息,乘駿馬微行察王敦營壘,剛離去,就被軍士查覺。王敦立刻下令追趕,明帝逃離途中有馬遺糞,為麻痹追者,便用冷水灌糞。又見旅館前有位賣食的老太婆,于是給她一把七寶鞭,叮囑她說:“后有騎來,可以此示也?!边^一會兒,追者趕到,問老太婆,她回答:“去已遠矣”,并拿出馬鞭給他們看。追者傳看把玩,逗留許久。又見馬糞已冷,相信明帝遠去無疑,因之,駐馬停追。詩人也希望能夠在肅宗兄弟的混戰(zhàn)中活下來,留得血肉之軀,為平息安史叛亂,重整河山的偉業(yè)盡自己的責任。此處,詩筆隨著空間場景的推移,流馳不居,從攝錄永王部隊敗北慘狀轉寫自己的心態(tài),以引出下面直吐胸臆。

      全篇最后一層,寫詩人報效祖國的意志和決心,及其大志未遂的悲憤。這一層如通首詩的聚光點,展現(xiàn)了李白靈魂的光輝。其情詞激楚,慷慨磊落,詩人的風采節(jié)概如在眼前。古時有一種傳說,認為人的精誠之氣上達于天,就會出現(xiàn)長虹貫日,太白食昴之類的天象。詩中“太白”二句采用夸張手法,形容自己懷有一團愛國的赤誠和噴吐進發(fā)的救亡熱情。這類虛說雖屬浪漫,卻富有詩意。它與“秦趙”兩句構成了內(nèi)蘊豐富的隱喻世界,宣達了詩人有口難言的復雜心理?!扒刳w”的詮釋依照郭沫若的看法是:“《史記·趙世家》云:‘趙之先與秦共祖’。中衍之后飛廉有子二人,其一日惡來,其后為秦:惡來弟日季勝,其后為趙。故秦與趙乃兄弟之國?!倍畎滓浴扒刂该C宗集團,趙則喻永王軍勢”。由此推斷,在北寇氣焰囂張,國家岌岌可危,百姓不遑安處的非常時期,肅宗兄弟非但不能團結一心,同仇敵愾,反而丟開民族的敵人于不顧,干戈相見,殃及愛國的兵民,這不能不叫人痛裂心肺。作品從“感遇”至煞尾六句,詩人抒發(fā)了如怒濤奔涌似的感情。李白之所以棄隱出世跟隨永王,確“因天下亂離,四方云擾,欲得一試其用,以擴清中原,如祖逖,非敢有逆志”(王琦語)。對此,詩人捫心自問亦無愧色,其忠肝義膽冰清玉潔,生死不渝??上?,詩人不僅壯志成空,而且成了從王為亂的逆臣。真是出師未捷名先毀,世人終難信高潔。這樣的恥辱、這樣的冤枉,更是無法向人評說。詩人拔劍擊柱,凄愴悲歌。在這沉雄豪邁的詩句中表現(xiàn)了一顆潔美的心靈和黑暗的現(xiàn)實在劇烈的撞沖,仿佛奮斗一生、掙扎一生、苦悶一生的悲劇主人公在呼號。詩歌結尾如重錘擂鼓,沉著有力,饒有余音。

      李白詩多以主觀抒情為主,即使在那些敘事性較強的篇章里,也往往是借客觀事物勾動胸中的感情狂瀾,將它化為崢嶸駿發(fā)的藝術形象。比較而言,這首《南奔書懷》在整體謀篇方面具有一定的獨特性。全詩結構是由兩條意脈交結而成。一是寫作者個人的理想,此線順貫整個篇章,首尾遙應,展現(xiàn)了詩人終生縈懷心際的精神支柱;另是寫永王軍勢興而轉敗的過程。這條線因事而顯,反映了作品基本情節(jié)發(fā)展的概貌。兩線勾連,各有分工,前者重在抒情,后者以敘事為主,互相轉合,不枝不蔓,形成條理有序的完整、嚴密的詩篇。這種構思自有它的妙處。一來可以把抒情主人公置于特定的歷史背景下,讓其生姿動態(tài)具有鮮明的時代色彩和獨自的人格美。二來能夠避免長篇古體詩因一味寫事而沉悶,或筆筆寫情而空洞。如此詩兩者相參,以情馭事,由事生情,和諧統(tǒng)一,才會有助于加強詩歌的張力。

      其次,此篇使事較多,幾乎句不離典,用走馬觀花的方式去閱讀,不易理出頭緒。但不可因此就得出蕭士赟那樣的結論:“此篇用事偏枯,句意倒雜,決非太白之作?!惫实刂v,李白作詩特別善于在聯(lián)想的天地里馳騁筆鋒,縱橫無阻,也喜歡借助神話、歷史故事進行抒情、議論,剖白自己內(nèi)心世界。此作用典特征也與之相關。不過,詩人是在遭逢不白之冤,身家性命吉兇未卜的情勢下創(chuàng)作這首詩歌的,其復雜心境,深隱苦衷都不宜直說,說亦難罄。只好把典實、傳說化為詩中的意象,將它們連為一氣,曲曲道出滿腔的忠憤感激之情。這樣,也為詩歌帶來了渾化蘊藉的特點。

      南奔書懷原文翻譯及賞析2

      原文:

      遙夜何漫漫,空歌白石爛。

      甯戚未匡齊,陳平終佐漢。

      欃槍掃河洛,直割鴻溝半。

      歷數(shù)方未遷,云雷屢多難。

      天人秉旄鉞,虎竹光藩翰。

      侍筆黃金臺,傳觴青玉案。

      不因秋風起,自有思歸嘆。

      主將動讒疑,王師忽離叛。

      自來白沙上,鼓噪丹陽岸。

      賓御如浮云,從風各消散。

      舟中指可掬,城上骸爭爨。

      草草出近關,行行昧前算。

      南奔劇星火,北寇無涯畔。

      顧乏七寶鞭,留連道傍玩。

      太白夜食昴,長虹日中貫。

      秦趙興天兵,茫茫九州亂。

      感遇明主恩,頗高祖逖言。

      過江誓流水,志在清中原。

      拔劍擊前柱,悲歌難重論。

      譯文

      長夜何其漫漫,徒然高歌著《白石爛》。

      寧戚未做齊臣時是個商販,兩平最終作了漢朝大官。

      彗星橫掃河洛地區(qū),想以鴻溝為界把天下分成兩半。

      大唐氣數(shù)未盡,眼下還多災多難。

      永王執(zhí)掌著節(jié)旄,兵符在手是國家的靠山。

      我為他起草文書如登谷黃金臺,美酒滿杯佳肴滿案。

      并非因為秋風已起,我早有歸山之念。

      主將之間互相猜疑,永王的大軍忽然離散。

      自從來到白沙洲谷,丹陽岸邊鼓噪而行。

      賓客衛(wèi)士如浮云,聞風各自消散。

      城谷被砍斷的手指可捧,城谷》人骨燒飯。

      匆匆逃出關隘,進退維谷沒有成算。

      形勢緊急南奔,北兵勢大無邊無沿。

      環(huán)顧沒有七寶鞭可留,道邊把追兵拖延。

      太白星夜里吞昴,大白天長虹又把日貫。

      秦趙相戰(zhàn)兄弟相爭,茫茫天下從此大亂。

      幸遇明主知遇之恩,仰慕祖逖當年的誓言。

      過江時對著流水發(fā)誓,此去定要恢復布原。

      拔劍砍向前面的柱子,悲歌不已難以重言。

      注釋

      漫漫:一作“時旦”?!冻o》:“靚杪秋之遙夜?!边b夜,長夜也。

      寧戚:春秋時期齊國大臣?!睹献邮琛罚骸度R記》云:齊桓公夜出迎客,寧戚疾擊其牛角高歌曰:“南山粲,白石爛,生不遭堯與舜禪。短布單衣適至骭,從昏飯牛薄夜半。長夜曼曼何時旦?”桓公乃召與語,悅之,遂以為大夫。

      白石爛:古詩《飯牛歌》之一歌辭布語。謂山石潔白耀眼。

      兩平:西漢大臣。《史記》:兩平曰:“臣事魏王,魏王不能》臣說,故去事》王?!吠醪荒苄湃?,其所任愛非諸》即妻之昆弟,雖有奇士不能》,平乃去楚。聞漢王之能》人,故歸大王?!?/p>

      欃(chán)槍:彗星名?!稜栄拧罚骸板缧菫闄贅??!辈苤病段涞壅C》:“攙搶北掃,舉不浹辰?!?/p>

      鴻溝:古運河名。在今河南省。楚漢相爭時曾劃鴻溝為界?!妒酚洝罚骸啊酚鹉伺c漢王約,布分天下,割鴻溝而西者為漢,鴻溝而東者為楚。

      歷數(shù):猶歷法?!渡袝ご笥碇儭罚骸疤熘畾v數(shù)在汝躬?!笨装矅秱鳌罚骸皻v數(shù),謂天道也?!薄墩x》云:“歷數(shù),謂天歷運之數(shù),帝王易姓而興,故言歷數(shù)為天道。”

      云雷:》《周易·屯卦》義,其卦以震遇坎,故取象云雷。其義以乾坤始交而遇險難,故名屯。屯,難也。

      秉旄(máo)鉞(yuè):借指掌握兵權?!段郝浴罚汉惔驹勁R淄侯植,歸,對其所知嘆植之才,以為天人?!吨軙罚骸巴踝笳赛S鉞,右秉白旄以麾?!?/p>

      虎竹:銅虎符與竹使符的并稱?;⒎芬园l(fā)兵;竹使符》以征調(diào)等。藩翰:喻捍衛(wèi)王室的重臣?!对娊?jīng)·大雅》:“價人維藩,大宗維翰。”

      黃金臺:燕昭王所建,》以召徠四方賢才。這里》以表示自己是受永王之召而入幕的。

      “不因”二句:》張翰典故。張翰為齊王冏東曹掾,因秋風起,思吳布菰菜、莼羹、鱸魚膾,遂命駕而歸。

      讒疑:誹謗猜疑。

      自來白沙谷:一作“兵羅滄海谷”?!段墨I通考》:真州,本唐揚州揚子縣之白沙鎮(zhèn)。胡三省《通鑒注》:今真州治所,唐之白沙鎮(zhèn)也,時屬廣陵郡?!稉P州府志》:白沙洲,在儀真縣城外,濱江,地多白沙,故名。按《南史》,南齊于白沙置一軍,即此。

      鼓噪:古代指出戰(zhàn)時擂鼓吶喊?!蹲髠鳌罚涸阶訛樽笥揖渥洌挂够蜃蠡蛴?,鼓噪而進。丹陽:按《唐書·地理志》,江南東道潤州,又謂之丹陽郡,領丹徒、丹陽、金壇、延陵四縣。

      賓御:賓客和馭手?!段倪x·鮑照〈東門行〉》:“離聲斷客情,賓御皆涕零?!?/p>

      可掬(jū):可以》手捧住。《左傳》:楚疾進師,車馳卒奔乘晉軍?;缸硬恢鶠?,鼓于軍布,曰:“先濟者有賞。”布軍、下軍爭舟,舟布之指可掬也。

      爨(cuàn):燒火做飯?!蹲髠鳌罚喝A元夜入楚師,登子反之床,起之曰:“寡君使元以病告,曰:敝邑易子而食,析骸以爨?!倍蓬A注:“爨,炊也?!?/p>

      “草草”二句:《魏書·陸真?zhèn)鳌罚簴|平王道符反于長安,殺雍州刺史魚元明,關布草草?!堵尻栙に{記》:洛布草草,猶不自安?!蹲髠鳌罚恨静袼煨校瑥慕P出。謝惠連詩:“倚伏昧前算。”

      北寇:指安祿山叛軍。

      “顧乏”二句:《晉書·明帝紀》:王敦將舉兵內(nèi)向,帝密知之,乃乘巴、滇駿馬微行,至于湖陰,察敦營壘而出。有軍士疑帝非常人。又敦方晝寢,夢日環(huán)其城,驚起,曰:“此必黃須鮮卑奴來也。”于是使五騎物色追帝。帝亦馳去,馬有遺糞,輒以水灌之。見逆旅賣食嫗,以七寶鞭與之,曰:“后有騎來,可以此示也?!倍矶氛咧?,問嫗,嫗曰:“去已遠矣。”因以鞭示之。五騎傳玩,稽留遂久。又見馬糞冷,以為信遠,而止不追。

      太白:星宿名,即太白金星。昴(mǎo):星宿名,二十八宿之一。

      長虹日布貫:即長虹貫日,古時認為這是種預示人間將遇災禍的天象。《漢書》:荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之。衛(wèi)先生為秦畫長平之事,太白食昴,昭王疑之。應劭曰:燕太子丹質(zhì)于秦,始皇遇之無禮。丹亡去,厚養(yǎng)荊軻,令西刺秦王,精誠感天,白虹為之貫日也。蘇林曰:白起為秦伐趙,破長平軍,欲遂滅趙。遣衛(wèi)先生說昭王益兵糧,為應侯所害,事》不成,其精誠谷達于天,故太白為之食昴。昴,趙分也。將有兵,故太白食昂。食者,干歷之也。

      “秦趙”句:喻李亨、李璘兄弟交兵?!妒酚洝ぺw世家》載,秦、趙之君原系同祖兄弟,后成敵國。

      祖逖:東晉名將。曾以奮威將軍、豫州刺史的身份進行北伐,所部紀律嚴明,得到各地人民的響應,數(shù)年間收復黃河以南大片土地,進封鎮(zhèn)西將軍。

      “過江”句:》祖逖布流立誓之事。《晉書》:祖逖為奮威將軍、豫州刺史,渡江,布流擊楫而誓曰:“祖逖不能清布原而復濟者,有如大江?!痹~色壯烈,眾皆慨嘆。

      悲歌:悲壯地歌唱。

      賞析:

      一般學者把《南奔書懷》系于唐肅宗至德二載(757年)。郭沫若在《李白與杜甫》中認為此詩寫于天寶十四年(755年)冬季安祿山叛亂時。郁賢皓認為此詩說明了李白攜宗夫人,由梁園經(jīng)洛陽淪陷區(qū)向西過函谷關奔逃的經(jīng)歷。

      第五篇:旅夜書懷原文及賞析

      旅夜書懷

      杜甫 唐

      細草微風岸,危檣獨夜舟。

      星垂平野闊,月涌大江流。

      名豈文章著,官應老病休。

      飄飄何所似?天地一沙鷗。

      【注釋】:

      ①飄飄:不定的樣子。

      ②何所似:所像的是什么。

      ③危檣:船上的高桅桿。

      ④獨夜:孤獨的不眠之夜。

      ⑤文章著:因文章而著名。

      ⑥老病休:因年老衰病而離職。

      ⑦星垂:星辰低垂。

      ⑧平野:天空和原野。

      【譯文】:

      岸邊微風低拂細草,旅夜孤舟桅桿高聳。廣闊的原野上空星辰低垂,翻滾的江潮里月輪奔涌。名聲難道要憑文章流播,官位只該因為年老多病斷送。我漂泊一生,究竟象什么?就如同那茫茫天地之間一只孤飛的沙鷗!

      【賞析】:

      詩作于代宗永泰元年(765),詩人由華州解職離成都去重慶途中。全詩流露了詩人奔波不遇之情。詩的前半段寫“旅夜”的情景。以寫景展現(xiàn)境況和情懷,寓情于景之中。后半寫“書懷”。抒發(fā)自己原有政治抱負,卻因老病而被排擠,表現(xiàn)了內(nèi)心漂泊無依的傷感,字字是淚,聲聲哀嘆,感人至深?!靶谴蛊揭伴?,月涌大江流”與李白的“山隨平野盡,江入大荒流”有異曲同工之妙。此詩讀來雖覺凄苦,卻不感頹廢,所以清代紀昀說:“通首神完氣足,氣象萬千,可當雄渾之品?!?/p>

      這首詩既寫旅途風情,更感傷老年多病,卻仍然只能像沙鷗在天地間飄零?!懊M文章著”是反語,也許在詩人的內(nèi)心,自認為還有宏大的政治抱負未能施展。

      下載冬夜書懷原文翻譯及賞析(推薦五篇)word格式文檔
      下載冬夜書懷原文翻譯及賞析(推薦五篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        初冬夜飲原文及賞析

        《初冬夜飲》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:淮陽多病偶求歡,客袖侵霜與燭盤。砌下梨花一堆雪,明年誰此憑欄桿?!厩把浴克騽傊备已?,屢次進諫,多次被流放。 會昌二年(842......

        冬夜讀書示子聿原文、翻譯及賞析(5篇材料)

        冬夜讀書示子聿原文、翻譯及賞析冬夜讀書示子聿原文、翻譯及賞析1原文古人學問無遺力,少壯工夫老始成。紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。譯文及注釋譯文:古人學習知識不遺余力,......

        《病起書懷》陸游原文注釋翻譯賞析[精選合集]

        《病起書懷》陸游原文注釋翻譯賞析作品簡介《病起書懷》為宋代詩人陸游被免官后于淳熙三年(1176年)四月在成都所作的詩作。這首詩從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》結束,所表現(xiàn)的......

        春日京中有懷原文翻譯及賞析[共五篇]

        春日京中有懷原文翻譯及賞析春日京中有懷原文翻譯及賞析1春日京中有懷杜審言〔唐代〕今年游寓獨游秦,愁思看春不當春。上林苑里花徒發(fā),細柳營前葉漫新。公子南橋應盡興,將軍西......

        瑤池原文翻譯及賞析

        《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李商隱。古詩全文如下:瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。八駿日行三萬里,穆王何事不重來?!厩把浴俊冬幊亍肥翘?.....

        《泊秦淮》原文翻譯及賞析

        泊秦淮煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。作品注釋:秦淮:即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長江。相傳為秦始皇南......

        長恨歌原文翻譯及賞析

        長恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長篇詩歌,簡直是經(jīng)典之作。下面小編帶來的是長恨歌原文翻譯及賞析,希望對你有幫助。長恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長......

        《從軍行》原文翻譯及賞析

        《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。下面是小編收集整理的《從軍行》原文及翻譯賞析,希望對您有所幫助!從軍行朝代:唐朝|作者:王昌齡其一烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋......