欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析(小編整理)

      時(shí)間:2022-06-02 01:02:47下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析》。

      第一篇:《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析3篇

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析1

      原文:

      秋曉行南谷經(jīng)荒村

      [唐代]柳宗元

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。

      黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

      機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。

      譯文及注釋?zhuān)?/p>

      譯文

      秋末大地鋪滿(mǎn)濃霜寒露,清晨起來(lái)行經(jīng)幽深山谷。

      片片黃葉覆蓋溪上小橋,荒涼村落只見(jiàn)一片古樹(shù)。

      天寒山花疏落寂寞,深澗泉水若斷若續(xù)。

      我久已忘卻技巧心計(jì),為何仍然驚動(dòng)了麋鹿?

      注釋

      南谷:在永州郊外。

      杪(miǎo)秋:晚秋。杪,樹(shù)梢。引申為盡頭,多指年、月或季節(jié)的末尾。

      幽谷:幽深的山谷。

      覆:遮蓋。

      唯:只有。

      寒花:即秋花,寒秋的山花。

      疏:稀疏。

      寂歷:孤寂,這里指花不繁茂。歷,單個(gè)。

      幽泉:深山中流出的泉水。

      微:指泉水很小。

      機(jī)心:機(jī)巧之心,奸詐之心。《列子·黃帝》:“海上之人有好漚鳥(niǎo)者,每旦之海上,從漚鳥(niǎo)游。漚鳥(niǎo)之至者,百住而不止。其父日:‘吾聞漚鳥(niǎo),皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之?!鞯┲I?,漚鳥(niǎo)舞而不下也。”漚鳥(niǎo)之所以不下,是因?yàn)槠涓赣袡C(jī)心。

      何事:為何。

      麋鹿:又名四不像,一種珍奇動(dòng)物。

      賞析:

      首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人在晚秋時(shí)節(jié),冒著早晨的霜露,走在幽深的山谷之中,字里行間流瀉出一種跋涉之苦。其實(shí),詩(shī)人現(xiàn)實(shí)的生活道路也是如此。首句的“杪秋”本已點(diǎn)明季節(jié),但作者卻仍嫌不足,在句尾又以“霜露重重”加重筆墨,進(jìn)一步渲染了秋之已深。次句的“幽”字,則是強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人所行山谷遠(yuǎn)離市井,幽深僻靜。

      接著,具體寫(xiě)經(jīng)荒村所見(jiàn)。厚厚的黃葉覆蓋著小界上的橋面,荒村唯有古樹(shù)處處可見(jiàn),寒天的野花,稀疏零落,大地更顯得空曠。山谷深處的泉水聲微流緩,水聲時(shí)斷時(shí)續(xù),更襯出大地的寂靜。幾句詩(shī),寫(xiě)盡了南谷秋色和荒村的荒僻景象,給人以衰敗、寥落之感。

      詩(shī)人處境險(xiǎn)惡,眼前如此蕭疏荒寂的景色,很自然地觸動(dòng)了他的身世之感。作者在《始得西山宴游記》中曾這樣說(shuō)道:“自余為僇人,居是州,恒惴栗?!彼蚕腧?qū)除胸中的郁悶??墒牵裉炷瞎戎袇s沒(méi)有使他得到“心凝形釋?zhuān)c萬(wàn)化冥合”的輕松,反而更加重了他的孤獨(dú)落漠之感。詩(shī)最后寫(xiě)的“機(jī)心久已忘,何事晾麋鹿”,表面上的超脫放達(dá)之態(tài),實(shí)際上卻反映了欲遣愁緒而不能,從而愁上加愁的心境罷了。

      全詩(shī)緊扣題目,以標(biāo)題中的“荒”字籠蓋全篇,使詩(shī)人筆下的畫(huà)面,涂上了一層慘淡之色,霜露、幽谷、黃葉、界橋、古木、寒花和幽泉,無(wú)一不在它的籠罩之下,因而有力地突出了荒村的特點(diǎn);而這個(gè)特點(diǎn),又處處不離“杪秋”這個(gè)季節(jié),使景物都具有濃厚的時(shí)令特色。

      詩(shī)人筆下的景色寫(xiě)得真實(shí)、自然,同時(shí)又處處滲透著詩(shī)人的主觀(guān)情憬。詩(shī)人特有的心境與眼前寥落衰敗的.景象相互交融,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境界。

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析2

      秋曉行南谷經(jīng)荒村

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。

      黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

      機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》是唐代文學(xué)家柳宗元?jiǎng)?chuàng)作的五言律詩(shī)。詩(shī)的首聯(lián)點(diǎn)明題旨,渲染氣氛,奠定此詩(shī)荒寂的整體格調(diào)。頷、頸兩聯(lián)寫(xiě)景,對(duì)仗工整,且富有變化,如頷聯(lián)“黃葉覆溪橋,荒村唯古木”,如果將“黃葉”“古木”“溪橋”“荒村”在位置上進(jìn)行調(diào)換,恰與頸聯(lián)中的“寒花”“幽泉”“寂歷”“斷續(xù)”一一對(duì)應(yīng)。另外,此詩(shī)在煉字上頗為精審,“黃” “古” “寒”“幽”諸字,既是景物的實(shí)際特征,又體現(xiàn)出作者的心理特征。

      翻譯/譯文

      譯文

      秋末大地鋪滿(mǎn)濃霜寒露,清晨起來(lái)行經(jīng)幽深山谷。

      片片黃葉覆蓋溪上小橋,荒涼村落只見(jiàn)一片古樹(shù)。

      天寒山花疏落寂寞,深澗泉水若斷若續(xù)。

      我久已忘卻技巧心計(jì),為何仍然驚動(dòng)了麋鹿?

      注釋

      1、南谷:在永州郊外。

      2、杪(miǎo)秋:晚秋。杪,樹(shù)梢。引申為盡頭,多指年、月或季節(jié)的末尾。

      3、幽谷:幽深的山谷。

      4、覆:遮蓋。

      5、唯:只有。

      6、寒花:即秋花,寒秋的山花。

      7、疏:稀疏。

      8、寂歷:孤寂,這里指花不繁茂。歷,單個(gè)。

      9、幽泉:深山中流出的泉水。

      10、微:指泉水很小。

      11、機(jī)心:機(jī)巧之心,奸詐之心?!读凶印S帝》:“海上之人有好漚鳥(niǎo)者,每旦之海上,從漚鳥(niǎo)游。漚鳥(niǎo)之至者,百住而不止。其父日: ‘吾聞漚鳥(niǎo),皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之。’明旦之海上,漚鳥(niǎo)舞而不下也?!睗a鳥(niǎo)之所以不下,是因?yàn)槠涓赣袡C(jī)心。

      12、何事:為何。

      13、麋鹿:又名四不像,一種珍奇動(dòng)物。

      賞析/鑒賞

      首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人在晚秋時(shí)節(jié),冒著早晨的霜露,走在幽深的山谷之中,字里行間流瀉出一種跋涉之苦。其實(shí),詩(shī)人現(xiàn)實(shí)的生活道路也是如此。首句的“杪秋”本已點(diǎn)明季節(jié),但作者卻仍嫌不足,在句尾又以“霜露重重”加重筆墨,進(jìn)一步渲染了秋之已深。次句的“幽”字,則是強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人所行山谷遠(yuǎn)離市井,幽深僻靜。

      接著,具體寫(xiě)經(jīng)荒村所見(jiàn)。厚厚的黃葉覆蓋著小溪上的橋面,荒村唯有古樹(shù)處處可見(jiàn),寒天的野花,稀疏零落,大地更顯得空曠。山谷深處的泉水聲微流緩,水聲時(shí)斷時(shí)續(xù),更襯出大地的寂靜。幾句詩(shī),寫(xiě)盡了南谷秋色和荒村的荒僻景象,給人以衰敗、寥落之感。

      詩(shī)人處境險(xiǎn)惡,眼前如此蕭疏荒寂的景色,很自然地觸動(dòng)了他的身世之感。作者在《始得西山宴游記》中曾這樣說(shuō)道:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。”他也想驅(qū)除胸中的郁悶。可是,今天南谷之行卻沒(méi)有使他得到“心凝形釋?zhuān)c萬(wàn)化冥合”的輕松,反而更加重了他的孤獨(dú)落漠之感。詩(shī)最后寫(xiě)的“機(jī)心久已忘,何事晾麋鹿”,表面上的超脫放達(dá)之態(tài),實(shí)際上卻反映了欲遣愁緒而不能,從而愁上加愁的心境罷了。

      全詩(shī)緊扣題目,以標(biāo)題中的“荒”字籠蓋全篇,使詩(shī)人筆下的畫(huà)面,涂上了一層慘淡之色,霜露、幽谷、黃葉、溪橋、古木、寒花和幽泉,無(wú)一不在它的籠罩之下,因而有力地突出了荒村的特點(diǎn);而這個(gè)特點(diǎn),又處處不離“杪秋”這個(gè)季節(jié),使景物都具有濃厚的時(shí)令特色。

      詩(shī)人筆下的景色寫(xiě)得真實(shí)、自然,同時(shí)又處處滲透著詩(shī)人的主觀(guān)情憬。詩(shī)人特有的心境與眼前寥落衰敗的景象相互交融,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境界。

      貞元二十一年(805),柳宗元因參加王叔文革新集團(tuán)被貶為永州司馬,開(kāi)始了痛苦的謫居生活。永州位于湖南、廣東交界處,是一個(gè)人煙稀少、荒蕪偏僻之地。柳宗元生活在這樣的環(huán)境中,常常觸景傷懷,對(duì)自己的遭遇,感慨萬(wàn)千。加之,其所任永州司馬的官職,只不過(guò)是一個(gè)閑散的職位,因而無(wú)施展才華的機(jī)會(huì),這便更加重了他的孤獨(dú)、憤懣之感,從這首五言古詩(shī)中,不難看出作者的這種情緒。由標(biāo)題可知,詩(shī)是寫(xiě)作者在一個(gè)秋日的早晨赴南谷路經(jīng)荒村的所見(jiàn),并且以人的行蹤為線(xiàn)索逐步展開(kāi)。

      《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析3

      秋曉行南谷經(jīng)荒村

      朝代:唐代

      作者:柳宗元

      原文:

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。

      譯文

      秋末的大地披著一層濃重霜露,我早晨起來(lái)走向那幽暗的南谷。

      枯黃的樹(shù)葉覆蓋著溪上的小橋,荒涼的山村只有參天的老樹(shù)。

      寒花開(kāi)得疏疏落落何等寂寞,深谷的泉水細(xì)小而時(shí)斷時(shí)續(xù)。

      機(jī)巧之心很早以前就已忘卻,何以我還能驚動(dòng)那機(jī)敏的麋鹿?

      注釋

      ⑴南谷:地名,在永州鄉(xiāng)下。

      ⑵杪(miǎo):樹(shù)木的末梢。孫覿《西山超然亭》:“孤亭坐林杪,俯見(jiàn)飛鳥(niǎo)背?!币隇槟暝录竟?jié)的末尾。杪秋:秋末,深秋。

      ⑶幽谷:深谷。《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》:“出自幽谷,遷于喬木?!?/p>

      ⑷疏:稀疏。寂歷:寂寞,寂靜。韓偓《曲江曉思》:“云物陰寂歷,竹木寒青蒼?!笨灼街佟渡钜埂罚骸凹艢v簾櫳深夜明,睡回清夢(mèng)戍墻鈴?!?/p>

      ⑸微:指泉聲細(xì)微。

      ⑹機(jī)心:機(jī)巧的心計(jì)?!肚f子·天地》:“有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心,機(jī)心存于胸中則純白不備?!庇帧段簳?shū)·公孫表傳》:“不可啟其機(jī)心,而導(dǎo)其巧利。”后指深沉權(quán)變的心計(jì),柳詩(shī)化其意而用之。

      ⑺麋鹿:稀有珍貴動(dòng)物,鹿屬,形體龐大。角像鹿,尾像驢,蹄像牛,頸像駱駝,但從整個(gè)來(lái)看哪一種動(dòng)物都不像,故俗稱(chēng)“四不像”。

      鑒賞

      南谷,在永州鄉(xiāng)下。此篇寫(xiě)詩(shī)人經(jīng)荒村去南谷一路所見(jiàn)景象,處處緊扣深秋景物所獨(dú)具的特色。句句有景,景亦有情,交織成為一幅秋曉南谷行吟圖。

      詩(shī)人清早起來(lái),踏著霜露往幽深的南谷走去。第一句點(diǎn)明時(shí)令。杪,末也?!拌虑铩?,即深秋?!八吨亍保倘皇巧钋锞吧?,同時(shí)也說(shuō)明了是早晨,為“秋曉”二字點(diǎn)題。

      中間四句寫(xiě)一路所見(jiàn)。詩(shī)人來(lái)到小溪,踏上小橋,到處是黃葉滿(mǎn)地;荒涼的山村,古樹(shù)參天。一個(gè)“覆”字,說(shuō)明這里樹(shù)木之多,以致落葉能覆蓋溪橋;而一個(gè)“唯”字,更表明荒村之荒,除古木之外,余無(wú)所見(jiàn)。不僅如此,南谷中連耐寒的山花,也長(zhǎng)得疏疏落落;從深山谷里流出來(lái)的泉水,細(xì)微而時(shí)斷時(shí)續(xù),像是快枯竭了似的。詩(shī)人觸目所見(jiàn),自然界的一切都呈現(xiàn)出荒蕪的景象。四句詩(shī),處處圍繞著一個(gè)“荒”字。

      詩(shī)人身臨凄涼荒寂之境,觸動(dòng)內(nèi)心落寞孤憤之情。這時(shí)又見(jiàn)一只受驚的麋鹿,忽然從身旁奔馳而去。他由此聯(lián)想起《莊子·天地》篇里說(shuō)過(guò)的話(huà):“有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心?!痹?shī)人借用此話(huà),意思是:我柳宗元很久以來(lái)已不在意宦海升沉,仕途得失,超然物外,無(wú)機(jī)巧之心了,何以野鹿見(jiàn)了我還要驚恐呢?詩(shī)人故作曠達(dá)之語(yǔ),其實(shí)卻正好反映了他久居窮荒而無(wú)可奈何的心情。

      此篇多寫(xiě)靜景:霜露,幽谷,黃葉,溪橋,荒村,古木,寒花,幽泉。寫(xiě)荒寂之景是映襯詩(shī)人的心境。末句麋鹿之驚,不僅把前面的景物帶活了,而且,意味深長(zhǎng),含蓄蘊(yùn)藉,是傳神妙筆。

      這雖然是一首五言古詩(shī),但中間兩聯(lián)對(duì)偶工整,如“黃葉”對(duì)“荒村”,“溪橋”對(duì)“古木”,“寒花”對(duì)“幽泉”。這種句式,可以看出它受律詩(shī)的影響。古詩(shī)中對(duì)偶用得好,可以有助于形象的深化,也有助于激化讀者的聯(lián)想和想象。唐人寫(xiě)古詩(shī),往往采用律詩(shī)句式,也可能與此有關(guān)。

      第二篇:秋曉行南谷經(jīng)荒村原文及賞析

      秋曉行南谷經(jīng)荒村原文及賞析

      秋曉行南谷經(jīng)荒村

      作者:柳宗元

      朝代:唐朝

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。

      譯文

      秋末的大地披著一層濃重霜露,我早晨起來(lái)走向那幽暗的南谷。枯黃的樹(shù)葉覆蓋著溪上的小橋,荒涼的山村只有參天的老樹(shù)。寒花開(kāi)得疏疏落落何等寂寞,深谷的泉水細(xì)小而時(shí)斷時(shí)續(xù)。機(jī)巧之心很早以前就已忘卻,何以我還能驚動(dòng)那機(jī)敏的麋鹿?

      注釋

      ⑴南谷:地名,在永州鄉(xiāng)下。⑵杪(miǎo):樹(shù)木的末梢。孫覿《西山超然亭》:“孤亭坐林杪,俯見(jiàn)飛鳥(niǎo)背?!币隇槟暝录竟?jié)的末尾。杪秋:秋末,深秋。⑶幽谷:深谷?!对?shī)經(jīng)·小雅·伐木》:“出自幽谷,遷于喬木?!雹仁瑁合∈?。寂歷:寂寞,寂靜。韓偓《曲江曉思》:“云物陰寂歷,竹木寒青蒼?!笨灼街佟渡钜埂罚骸凹艢v簾櫳深夜明,睡回清夢(mèng)戍墻鈴?!雹晌ⅲ褐溉暭?xì)微。⑹機(jī)心:機(jī)巧的心計(jì)?!肚f子·天地》:“有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心,機(jī)心存于胸中則純白不備?!庇帧段簳?shū)·公孫表傳》:“不可啟其機(jī)心,而導(dǎo)其巧利。”后指深沉權(quán)變的心計(jì),柳詩(shī)化其意而用之。⑺麋鹿:稀有珍貴動(dòng)物,鹿屬,形體龐大。角像鹿,尾像驢,蹄像牛,頸像駱駝,但從整個(gè)來(lái)看哪一種動(dòng)物都不像,故俗稱(chēng)“四不像”。

      賞析:

      南谷,在永州鄉(xiāng)下。此篇寫(xiě)詩(shī)人經(jīng)荒村去南谷一路所見(jiàn)景象,處處緊扣深秋景物所獨(dú)具的'特色。句句有景,景亦有情,交織成為一幅秋曉南谷行吟圖。

      詩(shī)人清早起來(lái),踏著霜露往幽深的南谷走去。第一句點(diǎn)明時(shí)令。杪,末也。“杪秋”,即深秋?!八吨亍?,固然是深秋景色,同時(shí)也說(shuō)明了是早晨,為“秋曉”二字點(diǎn)題。

      中間四句寫(xiě)一路所見(jiàn)。詩(shī)人來(lái)到小溪,踏上小橋,到處是黃葉滿(mǎn)地;荒涼的山村,古樹(shù)參天。一個(gè)“覆”字,說(shuō)明這里樹(shù)木之多,以致落葉能覆蓋溪橋;而一個(gè)“唯”字,更表明荒村之荒,除古木之外,余無(wú)所見(jiàn)。不僅如此,南谷中連耐寒的山花,也長(zhǎng)得疏疏落落;從深山谷里流出來(lái)的泉水,細(xì)微而時(shí)斷時(shí)續(xù),像是快枯竭了似的。詩(shī)人觸目所見(jiàn),自然界的一切都呈現(xiàn)出荒蕪的景象。四句詩(shī),處處圍繞著一個(gè)“荒”字。

      詩(shī)人身臨凄涼荒寂之境,觸動(dòng)內(nèi)心落寞孤憤之情。這時(shí)又見(jiàn)一只受驚的麋鹿,忽然從身旁奔馳而去。他由此聯(lián)想起《莊子·天地》篇里說(shuō)過(guò)的話(huà):“有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心?!痹?shī)人借用此話(huà),意思是:我柳宗元很久以來(lái)已不在意宦海升沉,仕途得失,超然物外,無(wú)機(jī)巧之心了,何以野鹿見(jiàn)了我還要驚恐呢?詩(shī)人故作曠達(dá)之語(yǔ),其實(shí)卻正好反映了他久居窮荒而無(wú)可奈何的心情。

      此篇多寫(xiě)靜景:霜露,幽谷,黃葉,溪橋,荒村,古木,寒花,幽泉。寫(xiě)荒寂之景是映襯詩(shī)人的心境。末句麋鹿之驚,不僅把前面的景物帶活了,而且,意味深長(zhǎng),含蓄蘊(yùn)藉,是傳神妙筆。

      這雖然是一首五言古詩(shī),但中間兩聯(lián)對(duì)偶工整,如“黃葉”對(duì)“荒村”,“溪橋”對(duì)“古木”,“寒花”對(duì)“幽泉”。這種句式,可以看出它受律詩(shī)的影響。古詩(shī)中對(duì)偶用得好,可以有助于形象的深化,也有助于激化讀者的聯(lián)想和想象。唐人寫(xiě)古詩(shī),往往采用律詩(shī)句式,也可能與此有關(guān)。

      第三篇:秋夕原文翻譯及賞析

      《秋夕·銀燭秋光冷畫(huà)屏》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者是唐朝文學(xué)家杜牧。其全文古詩(shī)如下:

      銀燭秋光冷畫(huà)屏,輕羅小扇撲流螢。

      天階夜色涼如水,坐看牽??椗?。

      【前言】

      《秋夕》是唐代詩(shī)人杜牧(一作王建)創(chuàng)作的一首七言絕句,是一首宮怨詩(shī)。這首詩(shī)描寫(xiě)一名孤單的宮女,于七夕之夜,仰望天河兩側(cè)的牛郎織女,不時(shí)扇撲流螢,排遣心中寂寞,反映了宮廷婦女不幸的命運(yùn),表現(xiàn)了一位官女舉目無(wú)親、百無(wú)聊賴(lài)的苦悶心情。

      【注釋】

      ⑴秋夕:秋天的夜晚。

      ⑵銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作“紅”。畫(huà)屏:畫(huà)有圖案的屏風(fēng)。

      ⑶輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團(tuán)扇。流螢:飛動(dòng)的螢火蟲(chóng)。

      ⑷天階:露天的石階。天,一作“瑤”。

      ⑸坐看:坐著朝天看。坐:一作“臥”。牽??椗牵簝蓚€(gè)星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話(huà)中的人物牽牛和織女。

      【翻譯】

      在秋夜里燭光映照著畫(huà)屏,手拿著小羅扇撲打螢火蟲(chóng)。夜色里的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。

      【賞析】

      此詩(shī)寫(xiě)失意宮女孤獨(dú)的生活和凄涼的心境。

      前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個(gè)秋天的晚上,銀白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風(fēng)上的圖畫(huà)添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時(shí),一個(gè)孤單的宮女正用小扇撲打著飛來(lái)飛去的螢火蟲(chóng)?!拜p羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人說(shuō)腐草化螢,雖然是不科學(xué)的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院里竟然有流螢飛動(dòng),宮女生活的凄涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動(dòng)作可以想見(jiàn)她的寂寞與無(wú)聊。她無(wú)事可做,只好以撲螢來(lái)消遣她那孤獨(dú)的歲月。她用小扇撲打著流螢,一下一下地,似乎想驅(qū)趕包圍著她的孤冷與索寞,但這是無(wú)用的。

      第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象征意義,扇子本是夏天用來(lái)?yè)]風(fēng)取涼的,秋天就沒(méi)用了,所以古詩(shī)里常以秋扇比喻棄婦。相傳漢成帝妃班婕妤為趙飛燕所譖,失寵后住在長(zhǎng)信宮,寫(xiě)了一首《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。??智锕?jié)至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕?!贝苏f(shuō)未必可信,但后來(lái)詩(shī)詞中出現(xiàn)團(tuán)扇、秋扇,便常常和失寵的女子聯(lián)系在一起了。如王昌齡的《長(zhǎng)信秋詞》:“奉帚平明金殿開(kāi),且將團(tuán)扇共徘徊”,王建的《宮中調(diào)笑》:“團(tuán)扇,團(tuán)扇,美人病來(lái)遮面”,都是如此。這首詩(shī)中的“輕羅小扇”,也象征著持扇宮女被遺棄的命運(yùn)。

      第三句,“天階夜色涼如水”。“天階”指皇宮中的石階?!耙股珱鋈缢卑凳疽挂焉畛?,寒意襲人,該進(jìn)屋去睡了??墒菍m女依舊坐在石階上,仰視著天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳說(shuō),織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會(huì)一次,有鵲為橋。漢代《古詩(shī)十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫(xiě)他們的故事。宮女久久地眺望著牽??椗?,夜深了還不想睡,這是因?yàn)闋颗?椗墓适掠|動(dòng)了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產(chǎn)生了對(duì)于真摯愛(ài)情的向往??梢哉f(shuō),滿(mǎn)懷心事都在這舉首仰望之中了。

      梅圣俞說(shuō):“必能狀難寫(xiě)之景如在目前,含不盡之意見(jiàn)于言外,然后為至矣。”(見(jiàn)《六一詩(shī)話(huà)》)這兩句話(huà)恰好可以說(shuō)明此詩(shī)在藝術(shù)上的特點(diǎn)。

      一、三句寫(xiě)景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現(xiàn)在讀者眼前。“冷”字,形容詞當(dāng)動(dòng)詞用,很有氣氛。“涼如水”的比喻不僅有色感,而且有溫度感。

      二、四兩句寫(xiě)宮女,含蓄蘊(yùn)藉,很耐人尋味。詩(shī)中雖沒(méi)有一句抒情的話(huà),但宮女那種哀怨與期望相交織的復(fù)雜感情見(jiàn)于言外,從一個(gè)側(cè)面反映了封建時(shí)代婦女的悲慘命運(yùn)。

      這首詩(shī)寫(xiě)失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫(xiě)秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫(xiě)借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫(xiě)夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽??椗?,抒發(fā)心中悲苦。

      第四篇:村行原文翻譯及賞析

      村行原文翻譯及賞析4篇

      村行原文翻譯及賞析1

      村行 宋朝 王禹偁

      馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長(zhǎng)。

      萬(wàn)壑有聲含晚籟,數(shù)峰無(wú)語(yǔ)立斜陽(yáng)。

      棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開(kāi)白雪香。

      何事吟余忽惆悵,村橋原樹(shù)似吾鄉(xiāng)。

      《村行》譯文

      馬兒穿行在山間小路,路旁的野菊已微微開(kāi)放,任由馬兒隨意行走興致悠長(zhǎng)。

      秋風(fēng)瑟瑟在山谷間不停回響,看數(shù)座山峰默默佇立在夕陽(yáng)斜暉中。

      棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。

      是什么讓我在吟詩(shī)時(shí)忽覺(jué)惆悵,原來(lái)是這鄉(xiāng)村景色像極了我的家鄉(xiāng)!

      《村行》注釋

      信馬:騎著馬隨意行走。野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂(lè)趣。

      晚籟:指秋聲?;[,大自然的聲響。

      棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。

      蕎麥:一年生草本植物,秋季開(kāi)白色小花,果實(shí)呈黑紅色三棱狀。

      原樹(shù):原野上的樹(shù)。原,原野。

      《村行》賞析

      這首詩(shī)是作者即景抒情小詩(shī)中的代表作之一這首詩(shī)以村行為線(xiàn)索,以多彩之筆逼真地描繪了山野迷人的景色,以含蓄的詩(shī)語(yǔ)真切地抒發(fā)了詩(shī)人拳拳思鄉(xiāng)之情。

      “馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長(zhǎng)?!眱删浣淮藭r(shí)、地、人、事。時(shí)令是秋季,這是以“菊初黃”間接交待的;地點(diǎn)是山間小路,這是以“山徑”直接點(diǎn)明的;人物是作者本人,這是從詩(shī)的結(jié)句中的“吾”字而得出的結(jié)論;事情是作者騎馬穿山間小路而行,領(lǐng)略山野旖旎的風(fēng)光,這是從詩(shī)行里透露出來(lái)的消息。這兩句重在突出作者悠然的神態(tài)、濃厚的游興。

      “萬(wàn)壑有聲含晚籟,數(shù)峰無(wú)語(yǔ)立斜陽(yáng)?!眱删浞謩e從聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)方面下筆。前句寫(xiě)傍晚秋聲萬(wàn)壑起,這是耳聞;后句寫(xiě)數(shù)峰默默佇立在夕陽(yáng)里,這是目睹。這里,“有聲”與“無(wú)語(yǔ)”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:“數(shù)峰”句寫(xiě)數(shù)峰寧?kù)o,不從正面著墨,而從反面出之,讀來(lái)饒有情趣。這正如錢(qián)鐘書(shū)先生在《宋詩(shī)選注》中所說(shuō)的“山峰本來(lái)是不能語(yǔ)而‘無(wú)語(yǔ)’的,王禹偁說(shuō)它們‘無(wú)語(yǔ)’或如龔自珍《己亥雜詩(shī)》說(shuō)‘送我搖鞭竟東去,此山不語(yǔ)看中原’,并不違反事實(shí);但是同時(shí)也仿佛表示它們?cè)饶苷Z(yǔ)、有語(yǔ)、欲語(yǔ)而此刻忽然‘無(wú)語(yǔ)’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無(wú)語(yǔ)’、‘此山不語(yǔ)’才不是一句不消說(shuō)得的廢話(huà)······”

      “棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開(kāi)白雪香。”耳聞“有聲”與目睹“無(wú)語(yǔ)”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂,富有情趣。詩(shī)人迷戀山間那份寧?kù)o,然而暮色已悄然降臨,還是且行且回。第三聯(lián)寫(xiě)山鄉(xiāng)的紅葉與蕎麥花:經(jīng)霜的棠梨葉隨風(fēng)飄落,紅艷似火,在山野間分外耀眼;成片的蕎麥花開(kāi)如雪,陣陣清香撲鼻而來(lái)?!半僦迸c“白雪”對(duì)舉,令紅的更艷,白的更純,給讀者帶來(lái)極唯美的視覺(jué)感受。

      最后尾聯(lián)“何事吟余忽惆悵,村橋原樹(shù)似吾鄉(xiāng)?!痹?shī)人乘興而游,勝景觸目,吟詠成詩(shī),可是吟完詩(shī)句,一絲悵惘涌上心頭,詩(shī)人看見(jiàn)了:前面的小橋流水、原野平林,很是眼熟。似乎重歸故里,那份近鄉(xiāng)情切的感覺(jué)也許僅在剎那間一閃,便恍然回轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),——此地并非詩(shī)人的故鄉(xiāng),詩(shī)人心中的那份惱意自不待言說(shuō),這次村行的情緒也由悠然轉(zhuǎn)入悵然。滿(mǎn)目山川,清暉娛人,宦途失意的異鄉(xiāng)人卻有家不得歸,此情此景,真的是“夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯”。

      作者在前六句詩(shī)里描繪了一幅色彩斑斕、富有詩(shī)意的秋日山村晚晴圖,較好地體現(xiàn)了宋人“以畫(huà)入詩(shī)”的特點(diǎn)。詩(shī)的最后兩句由寫(xiě)景轉(zhuǎn)入抒情。前句設(shè)問(wèn),寫(xiě)詩(shī)人在吟詩(shī)之后不知為什么忽然感到悶悶不樂(lè);后句作答,寫(xiě)這原來(lái)是詩(shī)人因驀然發(fā)現(xiàn)村橋原野上的樹(shù)像他故鄉(xiāng)的景物而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)之情。這樣寫(xiě),就使上文的景物描寫(xiě)有了著落,傳神地反映出了作者的心情由悠然至悵然的變化,拓深了詩(shī)意。

      《村行》創(chuàng)作背景

      公元991年(宋太宗淳化二年),王禹偁得罪了宋太宗,貶官商州,《村行》便是這一時(shí)期的產(chǎn)物,作于淳化三年。

      村行原文翻譯及賞析2

      原文:

      馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長(zhǎng)。

      萬(wàn)壑有聲含晚籟,數(shù)峰無(wú)語(yǔ)立斜陽(yáng)。

      棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開(kāi)白雪香。

      何事吟余忽惆悵,村橋原樹(shù)似吾鄉(xiāng)。

      注釋?zhuān)?/p>

      (1)野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂(lè)趣。

      (2)棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。

      (3)蕎麥:一年生草本植物,秋季開(kāi)白色小花。果實(shí)呈黑紅色三棱狀。

      (4)原:原野。

      翻譯:

      馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興致悠長(zhǎng)。

      千萬(wàn)的山谷回蕩著聲響靜聽(tīng)夜,看數(shù)座山峰在夕陽(yáng)下默默無(wú)語(yǔ)。

      棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。

      是什么讓我在吟詩(shī)時(shí)忽覺(jué)惆悵,原來(lái)鄉(xiāng)村小橋像極了我的家鄉(xiāng)!

      賞析:

      王禹偁自稱(chēng)“本與樂(lè)天為后進(jìn),敢期子美是前身”,此詩(shī)風(fēng)格淡雅飄逸,詞句明白曉暢,通俗易懂,深得白居易、杜甫詩(shī)的神韻。首聯(lián)由動(dòng)態(tài)寫(xiě)景:金菊綻放,花徑飄香,馬蹄聲碎,菊韻流美。頷聯(lián)中的“萬(wàn)壑”言群山峻嶺,巍峨磅礴?!坝新暋敝干饺w瀑,流水淙淙?!皵?shù)峰無(wú)語(yǔ)”句以人態(tài)寫(xiě)山,構(gòu)思精妙,山峰本不能言,以“無(wú)語(yǔ)”稱(chēng)之,“立斜陽(yáng)”更見(jiàn)晚山有情,人對(duì)山而忘言,山對(duì)人而“無(wú)語(yǔ)”,兩情和諧,長(zhǎng)相默契。頸聯(lián)色彩明艷美麗,“胭脂色”與“白雪香”此紅彼白,有色有香;“葉落”與“花開(kāi)”相對(duì),物象天演,滅生自然,富于思理。尾聯(lián)陡轉(zhuǎn),以“惆悵”引出作者思鄉(xiāng)歸隱之意,包含著貶官失意,異鄉(xiāng)漂泊的淪落之感,鄉(xiāng)愁濃濃,情趣輕盈而凝重。[2]

      《村行》是一首七言律詩(shī),是王禹偁在宋太宗淳化二年(九九一年)被貶為商州團(tuán)練副使時(shí)寫(xiě)的。寫(xiě)的是山村的傍晚景色,季節(jié)是秋天。詩(shī)中的內(nèi)容大概是說(shuō)詩(shī)人騎在馬上,安閑地欣賞著,沿途的風(fēng)光,聽(tīng)黃昏時(shí)山谷的聲響。

      作者在欣賞風(fēng)景、吟詠詩(shī)歌的時(shí)候,突然發(fā)現(xiàn)眼前村莊里的小橋和原野上的樹(shù)木,與自己故鄉(xiāng)的十分相似,因而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)的愁緒。

      詩(shī)中首先細(xì)致地描寫(xiě)了秋天的景色,然后再借眼前村莊里的小橋和原野上的樹(shù)木,以觸景生情的寫(xiě)作手法,表達(dá)了作者對(duì)農(nóng)村的喜愛(ài)和家鄉(xiāng)的懷念,這種觸景生情的寫(xiě)作方法,是先描寫(xiě)眼前的景物,接著抒發(fā)自己因這些景物而產(chǎn)生的思想感情,這樣能令全文結(jié)構(gòu)更有條理,而且能引起讀者的閱讀興趣。

      這首詩(shī)的首段是寫(xiě)作者騎著馬,欣賞秋天的風(fēng)景,本是一件樂(lè)事,但后來(lái)卻因?yàn)榭匆?jiàn)小橋和樹(shù)木,想起故鄉(xiāng),這樣能使詩(shī)中的首段和末段作出對(duì)比,使讀者更能體會(huì)到作者對(duì)家鄉(xiāng)的懷念。

      “數(shù)峰無(wú)語(yǔ)立斜陽(yáng)”是本詩(shī)廣為傳誦的名句。錢(qián)鐘書(shū)先生《宋詩(shī)選注》:“按邏輯說(shuō)來(lái),‘反’包含先有‘正’,否定命題總預(yù)先假設(shè)著肯定命題。詩(shī)人常常運(yùn)用這個(gè)道理。山峰本來(lái)是不能語(yǔ)而‘無(wú)語(yǔ)’的,王禹偁說(shuō)它們‘無(wú)語(yǔ)’或如龔自珍《己亥雜詩(shī)》說(shuō):‘送我搖鞭竟東去,此山不語(yǔ)看中原’,并不違反事實(shí);但是同時(shí)也仿佛表示它們?cè)饶苷Z(yǔ)、有語(yǔ)、欲語(yǔ)而此刻忽然‘無(wú)語(yǔ)’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無(wú)語(yǔ)’、‘此山不語(yǔ)’才不是一句不消說(shuō)得的廢話(huà)?!挠谜娴恼f(shuō)法,例如‘?dāng)?shù)峰畢靜’,就削減了意味,除非那種正面字眼強(qiáng)烈暗示山峰也有生命或心靈,像李商隱《楚宮》:‘暮雨自歸山悄悄’?!?/p>

      季節(jié)(初秋)

      這首《村行》是北宋王禹偁即景抒情小詩(shī)中的代表作之一。開(kāi)頭兩句,交代了時(shí)、地、人、事。時(shí)令是秋季,這是以“菊初黃”間接交待的;地點(diǎn)是山間小路,這是以“山徑”直接點(diǎn)明的;人物是作者本人,這是從詩(shī)的結(jié)句中的“吾”字而得出的結(jié)論;事情是作者騎馬穿山間小路而行,領(lǐng)略山野旖旎的風(fēng)光,這是從詩(shī)行里透露出來(lái)的消息。這兩句重在突出作者悠然的神態(tài)、濃厚的游興。

      三、四兩句分別從聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)方面下筆。前句寫(xiě)傍晚秋聲萬(wàn)壑起,這是耳聞;后句寫(xiě)數(shù)峰默默佇立在夕陽(yáng)里,這是目睹。這里,“有聲”與“無(wú)語(yǔ)”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:“數(shù)峰”句寫(xiě)數(shù)峰寧?kù)o,不從正面著墨,而從反面出之,讀來(lái)饒有情趣。這正如錢(qián)鐘書(shū)先生在《宋詩(shī)選注》中所說(shuō)的“山峰本來(lái)是不能語(yǔ)而‘無(wú)語(yǔ)’的,王禹偁說(shuō)它們‘無(wú)語(yǔ)’或如龔自珍《己亥雜詩(shī)》說(shuō)‘送我搖鞭竟東去,此山不語(yǔ)看中原’,并不違反事實(shí);但是同時(shí)也仿佛表示它們?cè)饶苷Z(yǔ)、有語(yǔ)、欲語(yǔ)而此刻忽然‘無(wú)語(yǔ)’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無(wú)語(yǔ)’、‘此山不語(yǔ)’才不是一句不消說(shuō)得的廢話(huà)……”

      五、六兩句進(jìn)一步描寫(xiě)山村原野的景色,作者選擇了“棠梨”與“蕎麥”這兩種具有秋日山村特征的事物來(lái)加以描繪,用“胭脂”和“白雪”分別比喻“棠梨葉落”的紅色與“蕎麥花開(kāi)”的白色,把山村原野寫(xiě)得色彩斑斕,可謂有聲有色有香。

      讀完這6句詩(shī),我們自然會(huì)產(chǎn)生這樣一種感覺(jué):

      在那菊花初黃的時(shí)節(jié),人到中年的詩(shī)人騎著馬在山間小路穿行,他神態(tài)悠然,任憑馬兒隨意行走,盡興地觀(guān)賞著秋日黃昏山野的景色:時(shí)而傾聽(tīng)著回蕩在眾山溝里的秋聲,時(shí)而觀(guān)看默默無(wú)語(yǔ)佇立在夕陽(yáng)下的數(shù)座山峰,時(shí)而又將視線(xiàn)投向那紅似胭脂的棠梨落葉與潔白如雪的蕎麥花……

      作者在這6句詩(shī)里為我們描繪了一幅色彩斑斕、富有詩(shī)意的秋日山村晚晴圖,較好地體現(xiàn)了宋人“以畫(huà)入詩(shī)”的特點(diǎn)。

      詩(shī)的最后兩句由寫(xiě)景轉(zhuǎn)入抒情。前句設(shè)問(wèn),寫(xiě)詩(shī)人在吟詩(shī)之后不知為什么忽然感到悶悶不樂(lè);后句作答,寫(xiě)這原來(lái)是詩(shī)人因驀然發(fā)現(xiàn)村橋原野上的樹(shù)像他故鄉(xiāng)的景物而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)之情。這樣寫(xiě),就使上文的景物描寫(xiě)有了著落,傳神地反映出了作者的心情由悠然至悵然的變化,拓深了詩(shī)意。

      總之,《村行》這首詩(shī)以村行為線(xiàn)索,以多彩之筆逼真地描繪了山野迷人的景色,以含蓄的詩(shī)語(yǔ)真切地抒發(fā)了詩(shī)人拳拳思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中,寫(xiě)景與抒情相結(jié)合,寫(xiě)景是為抒情打伏筆,抒情是為寫(xiě)景作結(jié)的。詩(shī)人的心情由悠然至悵然的變化過(guò)程,正從這“兩結(jié)合”中傳神地反映了出來(lái)。這是一首風(fēng)物如畫(huà)的秋景詩(shī),也是一支宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的思鄉(xiāng)曲。從中,可窺見(jiàn)王詩(shī)簡(jiǎn)淡清新詩(shī)風(fēng)之一斑。

      村行原文翻譯及賞析3

      原文

      秋日行村路

      宋代:樂(lè)雷發(fā)

      兒童籬落帶斜陽(yáng),豆莢姜芽社肉香。

      一路稻花誰(shuí)是主,紅蜻蛉伴綠螳螂。

      譯文

      兒童籬落帶斜陽(yáng),豆莢姜芽社肉香。

      斜陽(yáng)西照,孩子們正在院落的籬笆旁歡快地玩耍;農(nóng)婦燒煮豆莢、姜芽和社肉的香味,從屋舍中陣陣飄出。

      一路稻花誰(shuí)是主,紅蜻蛉伴綠螳螂。

      路旁田間的稻谷正在揚(yáng)花秀穗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一個(gè)人也沒(méi)有,只有紅色蜻蜓低飛,綠色的螳螂在稻葉上爬動(dòng)著。

      注釋

      兒童籬落帶斜陽(yáng),豆莢姜芽社肉香。

      籬落:籬笆。豆莢:豆類(lèi)的莢果。社肉:社日祭神之牲肉。

      一路稻花誰(shuí)是主,紅蜻蛉(líng)伴綠螳螂。

      蜻蛉:蜻蜓的別稱(chēng)。一說(shuō)極似蜻蜓。惟前翅較短,不能遠(yuǎn)飛。

      賞析

      這首詩(shī)寫(xiě)的是秋天經(jīng)過(guò)郊野的一座小村時(shí)的所見(jiàn)所感,描繪了淳樸、自由、優(yōu)美的農(nóng)村田園風(fēng)光。詩(shī)清新可愛(ài),含蓄雋永,表現(xiàn)了詩(shī)人熱愛(ài)農(nóng)村自然風(fēng)光,追求自由、閑適、和諧的田園生活的情趣。

      詩(shī)逐次展開(kāi)一幅絕妙的田家景物風(fēng)情圖,使人讀后為之神往。詩(shī)寫(xiě)道:他走近了一個(gè)村莊,這時(shí)候,天已是黃昏時(shí)候,一道金色的斜陽(yáng)照耀著,農(nóng)民們勞累了一天,都已回到家中,門(mén)外院落的籬笆邊,孩子們?cè)诳鞓?lè)地玩耍著。正是燒晚飯的時(shí)間,燒煮豆莢、姜芽和社肉的香味,從農(nóng)舍中飄出。村外的小路旁是連綿不斷的稻田,稻谷正在揚(yáng)花秀穗,這時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一個(gè)人也沒(méi)有,十分寂靜,只見(jiàn)到紅色的蜻蜓在低低地飛著,稻葉上爬動(dòng)著綠色的螳螂。這一派和諧自然的鄉(xiāng)村風(fēng)光,使詩(shī)人深深地陶醉了。

      詩(shī)就眼前所見(jiàn),精工細(xì)描,把農(nóng)村傍晚的景物一組組攝入詩(shī)中,使人應(yīng)接不暇。詩(shī)人沒(méi)有在詩(shī)中傾訴自己的心情,但把自己的情感貫注到了景物的描寫(xiě)中,使整詩(shī)洋溢著喜悅歡快的氣氛。

      如詩(shī)的第三句由問(wèn)句形式出現(xiàn),明知風(fēng)光無(wú)主,偏要問(wèn)“誰(shuí)是主”,便突出了眼前的豐收景象帶給人的喜悅,也細(xì)微地表現(xiàn)黃昏的岑寂。

      第四句寫(xiě)紅蜻蜓與綠螳螂,不僅在色彩上很艷麗,在二者之間加一“伴”字,運(yùn)用了擬人的手法,把紅蜻蜓與綠螳螂這兩種可愛(ài)的小生物營(yíng)造在一個(gè)相依相伴、和美融洽的氛圍里。更突出它們的勃勃生機(jī),使全詩(shī)給人以積極向上的感覺(jué)。

      這首詩(shī)的三、四句是名句,它的好處,錢(qián)鐘書(shū)先生在《宋詩(shī)選注》中專(zhuān)門(mén)作了發(fā)揮,對(duì)理解詩(shī)很有幫助。錢(qián)先生說(shuō):古人詩(shī)里常有這種句法和顏色的對(duì)照,例如白居易《寄答周協(xié)律》“最憶后庭杯酒散,紅屏風(fēng)掩綠窗眠”,李商隱《日射》“回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對(duì)紅薔薇”,韓偓《深院》“深院下簾人晝寢,紅薔薇映碧芭蕉”,陸游《水亭》“一片風(fēng)光最畫(huà)得?紅蜻蜓點(diǎn)綠荷心”。樂(lè)雷發(fā)的第三句比陸游的新鮮具體,全詩(shī)也就愈有精彩。

      村行原文翻譯及賞析4

      原文:

      馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長(zhǎng)。

      萬(wàn)壑有聲含晚籟,數(shù)峰無(wú)語(yǔ)立斜陽(yáng)。

      棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開(kāi)白雪香。

      何事吟余忽惆悵,村橋原樹(shù)似吾鄉(xiāng)。

      譯文:

      馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興致悠長(zhǎng)。

      千萬(wàn)的山谷回蕩著聲響靜聽(tīng)夜,看數(shù)座山峰在夕陽(yáng)下默默無(wú)語(yǔ)。

      棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。

      是什么讓我在吟詩(shī)時(shí)忽覺(jué)惆悵,原來(lái)鄉(xiāng)村小橋像極了我的家鄉(xiāng)!

      注釋?zhuān)?/p>

      信馬:騎著馬隨意行走。

      野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂(lè)趣。

      晚籟:指秋聲。籟,大自然的.聲響。

      棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。

      蕎麥:一年生草本植物,秋季開(kāi)白色小花,果實(shí)呈黑紅色三棱狀。

      原樹(shù):原野上的樹(shù)。原,原野。

      賞析:

      古代文人被貶謫期間,難免情緒抑郁,但卻擺脫了案牘之勞形,可以縱情流連于山水勝景之中,而偏遠(yuǎn)之地,美麗的大自然最能安頓遷客的心靈。商州的自然美景帶給王禹偁極大的撫慰,他曾在《聽(tīng)泉》詩(shī)里自嘲說(shuō):“平生詩(shī)句是山水,謫宦方知是勝游”。時(shí)間久了,一方山水之美也就漸漸融化在他那顆詩(shī)心里,化作人與自然相諧的動(dòng)人詩(shī)篇。這首詩(shī)是他與商山的自然風(fēng)景進(jìn)行心靈對(duì)話(huà)的藝術(shù)結(jié)晶。

      開(kāi)頭兩句,交代了時(shí)、地、人、事。時(shí)令是秋季,這是以“菊初黃”間接交待的;地點(diǎn)是山間小路,這是以“山徑”直接點(diǎn)明的;人物是作者本人,這是從詩(shī)的結(jié)句中的“吾”字而得出的結(jié)論;事情是作者騎馬穿山間小路而行,領(lǐng)略山野旖旎的風(fēng)光,這是從詩(shī)行里透露出來(lái)的消息。這兩句重在突出作者悠然的神態(tài)、濃厚的游興。

      三、四兩句分別從聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)方面下筆。前句寫(xiě)傍晚秋聲萬(wàn)壑起,這是耳聞;后句寫(xiě)數(shù)峰默默佇立在夕陽(yáng)里,這是目睹。這里,“有聲”與“無(wú)語(yǔ)”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:“數(shù)峰”句寫(xiě)數(shù)峰寧?kù)o,不從正面著墨,而從反面出之,讀來(lái)饒有情趣。這正如錢(qián)鐘書(shū)先生在《宋詩(shī)選注》中所說(shuō)的“山峰本來(lái)是不能語(yǔ)而‘無(wú)語(yǔ)’的,王禹偁說(shuō)它們‘無(wú)語(yǔ)’或如龔自珍《己亥雜詩(shī)》說(shuō)‘送我搖鞭竟東去,此山不語(yǔ)看中原’,并不違反事實(shí);但是同時(shí)也仿佛表示它們?cè)饶苷Z(yǔ)、有語(yǔ)、欲語(yǔ)而此刻忽然‘無(wú)語(yǔ)’。這樣,‘?dāng)?shù)峰無(wú)語(yǔ)’、‘此山不語(yǔ)’才不是一句不消說(shuō)得的廢話(huà)······”

      頷聯(lián)耳聞“有聲”與目睹“無(wú)語(yǔ)”兩種截然不同的境界相映成趣,越發(fā)顯示出山村傍晚的沉寂,富有情趣。詩(shī)人迷戀山間那份寧?kù)o,然而暮色已悄然降臨,還是且行且回。第三聯(lián)寫(xiě)山鄉(xiāng)的紅葉與蕎麥花:經(jīng)霜的棠梨葉隨風(fēng)飄落,紅艷似火,在山野間分外耀眼;成片的蕎麥花開(kāi)如雪,陣陣清香撲鼻而來(lái)。“胭脂”與“白雪”對(duì)舉,令紅的更艷,白的更純,給讀者帶來(lái)極唯美的視覺(jué)感受。詩(shī)人乘興而游,勝景觸目,吟詠成詩(shī),可是吟完詩(shī)句,一絲悵惘涌上心頭,詩(shī)人看見(jiàn)了:前面的小橋流水、原野平林,很是眼熟。似乎重歸故里,那份近鄉(xiāng)情切的感覺(jué)也許僅在剎那間一閃,便恍然回轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),——此地并非詩(shī)人的故鄉(xiāng),詩(shī)人心中的那份惱意自不待言說(shuō),這次村行的情緒也由悠然轉(zhuǎn)入悵然。滿(mǎn)目山川,清暉娛人,宦途失意的異鄉(xiāng)人卻有家不得歸,此情此景,真的是“夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯”。

      作者在前六句詩(shī)里描繪了一幅色彩斑斕、富有詩(shī)意的秋日山村晚晴圖,較好地體現(xiàn)了宋人“以畫(huà)入詩(shī)”的特點(diǎn)。詩(shī)的最后兩句由寫(xiě)景轉(zhuǎn)入抒情。前句設(shè)問(wèn),寫(xiě)詩(shī)人在吟詩(shī)之后不知為什么忽然感到悶悶不樂(lè);后句作答,寫(xiě)這原來(lái)是詩(shī)人因驀然發(fā)現(xiàn)村橋原野上的樹(shù)像他故鄉(xiāng)的景物而產(chǎn)生了思鄉(xiāng)之情。這樣寫(xiě),就使上文的景物描寫(xiě)有了著落,傳神地反映出了作者的心情由悠然至悵然的變化,拓深了詩(shī)意。

      第五篇:喜遷鶯·霜天秋曉原文翻譯及賞析

      喜遷鶯·霜天秋曉原文翻譯及賞析

      喜遷鶯·霜天秋曉原文翻譯及賞析1

      喜遷鶯·霜天秋曉

      蔡挺〔宋代〕

      霜天秋曉,正紫塞故壘,黃云衰草。漢馬嘶風(fēng),邊鴻叫月,隴上鐵衣寒早。劍歌騎曲悲壯,盡道君恩須報(bào)。塞垣樂(lè),盡櫜鞬錦領(lǐng),山西年少。

      談笑。刁斗靜,烽火一把,時(shí)送平安耗。圣主憂(yōu)邊,威懷遐遠(yuǎn),驕虜尚寬天討。歲華向晚愁思,誰(shuí)念玉關(guān)人老?太平也,且歡娛,莫惜金樽頻倒。

      譯文

      邊塞秋曉,霜天無(wú)際,冷氣襲人,步出帳外,只見(jiàn)曉色中隱約可見(jiàn)的故壘和低壓的黃云下那隨風(fēng)搖曳的枯草。戰(zhàn)馬在風(fēng)中嘶叫,邊鴻在月下嗚叫,隴山上戍卒身穿鎧甲,在早寒中戍守。將士們唱著悲壯的軍歌,都說(shuō)皇恩應(yīng)報(bào)。衣甲鮮明的少年將士,深覺(jué)從軍守邊之樂(lè)。我們?cè)趶娜萱?zhèn)定之間就把邊事平定了。夜間不必?fù)舻蠖芬跃?,每夜放炳一炬,?jīng)常送出平安的信息。朝廷采取守邊的策略,對(duì)化外之民,也想用仁義去感化他們,而不用武力去鎮(zhèn)壓,等待他們自己來(lái)歸附。但在太平時(shí)期,我卻嘆息歲晚難歸、年華空逝。邊境平靜了,暫且盡情歡樂(lè),不要吝惜金樽里的美酒,頻頻暢飲吧。

      注釋

      喜遷鶯:詞牌名,又名《鶴沖天》、《萬(wàn)年枝》、《春光好》等。紫塞:長(zhǎng)城邊塞。故壘:邊塞的舊營(yíng)壘。漢馬:指宋朝邊防軍的戰(zhàn)馬。鐵衣:鐵甲。櫜(gāo)楗(jiàn):櫜,袋子;楗,馬上盛弓的器具,這里引申為收藏。山西:指華山或太行山以西的地區(qū)。刁斗:一種銅質(zhì)軍中用具,有柄;白天用來(lái)燒飯,夜間擊以巡更。平安耗:報(bào)平安的消息;耗,消息、音信。圣主:此處指宋仁宗趙禎。歲華:時(shí)光,年華。

      鑒賞

      這篇詞詞人從塞上秋來(lái)的異樣風(fēng)光入筆,展開(kāi)對(duì)邊防軍旅生活的鋪陳,表現(xiàn)了將士們立功報(bào)國(guó)、以苦為樂(lè)的精神,同時(shí)也是渴望保家衛(wèi)國(guó)卻無(wú)用武之地的自我寬慰,使得讀者產(chǎn)生深刻的印象。

      上片描寫(xiě)的是北方邊塞深秋景象。首言“霜天秋曉”,時(shí)令已屆“白露為霜”的深秋,天剛拂曉。一個(gè)“正”字,領(lǐng)起景物環(huán)境的描繪?!白先蕢?,黃云衰草”,景物對(duì)舉,色彩斑爛。表明詞人立足之處已是邊防關(guān)塞,景物蕭瑟蒼茫。接著用工整的對(duì)句,由環(huán)境景物描繪,進(jìn)入軍旅生活的鋪陳?!皾h馬嘶風(fēng),邊鴻叫月。”宋朝邊防軍的駿馬正迎著凜冽西風(fēng)呼嘯,是對(duì)戰(zhàn)斗的向往;南歸的鴻雁,在邊庭拂曉時(shí)的月下飛鳴,給蒼茫邊塞增添了幾分凄清。作為身先士卒的統(tǒng)帥,詞人身上的鐵甲奈不得隴上早寒,故稱(chēng)“隴上鐵衣寒早。”“劍歌騎曲悲壯,盡道君恩須報(bào)”。兩句通過(guò)悲壯的軍樂(lè)軍歌,揭示了邊防將士的心理。在“朕即國(guó)家”的當(dāng)時(shí)社會(huì),人們視君王與國(guó)家為一體,一個(gè)“盡”字,突現(xiàn)報(bào)效君國(guó)為國(guó)戍邊是全軍上下的心愿。正由于以身許國(guó),萬(wàn)眾一心,盡管置身早秋的異域,歷盡邊地的艱辛,人人都能以戍邊為樂(lè)?!叭珮?lè)”三字,洋溢著戰(zhàn)斗樂(lè)觀(guān)情緒。一字千鈞?!氨M櫜鞬錦領(lǐng)”句,描寫(xiě)將士們的裝束。又一“盡”字,既見(jiàn)所有將士的颯爽英姿,又見(jiàn)全軍上下的嚴(yán)明風(fēng)紀(jì)。“山西年少”四字,點(diǎn)明這英勇的行伍,是由華山以西的少年組成,收束上片。

      下片描寫(xiě)詞人渴望保家衛(wèi)國(guó)以及無(wú)法消遣的愁思。用“談笑”二字,承接“山西年少”,進(jìn)一步展現(xiàn)以“塞垣”為“樂(lè)”的英雄群象?!暗蠖繁M”,意味著夜盡天明以照應(yīng)篇首。“烽火一把,時(shí)送平安耗”,既表明敵情及對(duì)敵情的警惕、戒備,又表明邊防線(xiàn)上沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)沖突?!笆ブ鲬n(yōu)邊,威懷遐遠(yuǎn),驕寇尚寬天討”。憂(yōu)慮邊患,威震邊庭,懷柔遠(yuǎn)方,這是對(duì)“圣主”神宗趙頊的歌頌。“驕寇尚寬天討”句,既是邊防沒(méi)有戰(zhàn)事的原因,又為詞人那老卻英雄的愁思伏筆。將士渴望報(bào)國(guó)立功,圣主對(duì)“驕寇”卻“尚寬天討”,在這一對(duì)矛盾面前,身先士卒的詞人,倍覺(jué)無(wú)有用武之地,故有“歲華向晚”時(shí)的“愁思”和“誰(shuí)念玉關(guān)人老”的嗟嘆。語(yǔ)辭婉轉(zhuǎn),含義深沉,是全詞眼目所在。這幾句,是詞人的自我寬慰?!疤揭玻覛g娛,莫惜金樽頻倒”。意謂趁著邊庭沒(méi)有戰(zhàn)事,姑且為歡作樂(lè),用“金樽頻倒”來(lái)澆灌“歲華向晚”的愁思,享受玉關(guān)閑置的太平歲月。

      全詞突出表現(xiàn)戍邊將士立功報(bào)國(guó)的共同心愿與以苦為樂(lè)的戰(zhàn)斗精神,傾訴了帥駐邊關(guān)唯恐時(shí)光空過(guò)、老卻英雄的憂(yōu)愁。景物描繪有聲有色,形象刻畫(huà)神采飛揚(yáng)。言詞流利婉轉(zhuǎn),風(fēng)格含蓄深沉。詞人通過(guò)這首詞暗諷邊防政策的不力又謳歌盛世的太平、渴望早立邊功又不安久戍,耐人尋味。十分鮮明表現(xiàn)出詞人不愿閑置邊地的心思和愁緒。

      喜遷鶯·霜天秋曉原文翻譯及賞析2

      原文:

      霜天秋曉,正紫塞故壘,黃云衰草。漢馬嘶風(fēng),邊鴻叫月,隴上鐵衣寒早。劍歌騎曲悲壯,盡道君恩須報(bào)。塞垣樂(lè),盡櫜鞬錦領(lǐng),山西年少。

      談笑。刁斗靜,烽火一把,時(shí)送平安耗。圣主憂(yōu)邊,威懷遐遠(yuǎn),驕虜尚寬天討。歲華向晚愁思,誰(shuí)念玉關(guān)人老?太平也,且歡娛,莫惜金樽頻倒。

      譯文

      邊塞秋曉,霜天無(wú)際,冷氣襲人,步出帳外,只見(jiàn)曉色中隱約可見(jiàn)的故壘和低壓的`黃云下那隨風(fēng)搖曳的枯草。戰(zhàn)馬在風(fēng)中嘶叫,邊鴻在月下嗚叫,隴山上戍卒身穿鎧甲,在早寒中戍守。將士們唱著悲壯的軍歌,都說(shuō)皇恩應(yīng)報(bào)。衣甲鮮明的少年將士,深覺(jué)從軍守邊之樂(lè)。

      我們?cè)趶娜萱?zhèn)定之間就把邊事平定了。夜間不必?fù)舻蠖芬跃?,每夜放炳一炬,?jīng)常送出平安的信息。朝廷采取守邊的策略,對(duì)化外之民,也想用仁義去感化他們,而不用武力去鎮(zhèn)壓,等待他們自己來(lái)歸附。但在太平時(shí)期,我卻嘆息歲晚難歸、年華空逝。邊境平靜了,暫且盡情歡樂(lè),不要吝惜金樽里的美酒,頻頻暢飲吧。

      注釋

      喜遷鶯:詞牌名,又名《鶴沖天》、《萬(wàn)年枝》、《春光好》等。

      紫塞:長(zhǎng)城邊塞。

      故壘:邊塞的舊營(yíng)壘。

      漢馬:指宋朝邊防軍的戰(zhàn)馬。

      鐵衣:鐵甲。

      櫜(gāo)楗(jiàn):櫜,袋子;楗,馬上盛弓的器具,這里引申為收藏。

      山西:指華山或太行山以西的地區(qū)。

      刁斗:一種銅質(zhì)軍中用具,有柄;白天用來(lái)燒飯,夜間擊以巡更。

      平安耗:報(bào)平安的消息;耗,消息、音信。

      圣主:此處指宋仁宗趙禎。

      歲華:時(shí)光,年華。

      賞析:

      這首《喜遷鶯》慷慨雄豪,是作者人品與詞品的絕妙象喻。《宋史》本傳說(shuō)蔡挺“渭久,郁郁不自聊,寓意詞曲,有‘玉關(guān)人老’之嘆”。

      上片從平淡處入手,以邊塞秋景自然引起。此處的景物都是虛寫(xiě),旨渲染塞上所特有的荒寒寂寥?!八烨飼?,正紫塞故壘,黃云衰草”三句,從靜態(tài)的方面來(lái)摹寫(xiě)。邊塞秋曉,霜空無(wú)際,冷氣襲人。步出帳外,只見(jiàn)曉色中隱約可見(jiàn)的故壘和低壓的黃云下那隨風(fēng)曳的枯草衰蓬。繼之而下的“漢馬嘶風(fēng),邊鴻叫月”兩句是從動(dòng)態(tài)的方面著筆。通過(guò)“叫”字與“嘶”字對(duì)舉,把邊塞的風(fēng)貌活生生地展示眼前?!半]上鐵衣寒早”一句,以“隴上”和“寒早”

      與前面的秋景相應(yīng)和,同時(shí)自然地以“鐵衣”二字引出戌邊上卒。因此,這之后便以“劍歌騎曲悲壯”直接敘寫(xiě)守邊少年慷慨報(bào)國(guó)的豪情。“盡道君恩須報(bào)”一句順勢(shì)而下,豪俠之氣沖紙而出。而當(dāng)時(shí)仁宗皇帝對(duì)戍邊士卒也能體恤。據(jù)《宋史·仁宗本紀(jì)》載:慶歷二年冬,詔恤將校陣亡,其妻女無(wú)依者養(yǎng)之宮中;四年六月,詔諸軍因戰(zhàn)傷廢停不能自存及死事之家孤老,月給米人三斗;五年三月,詔邊兵第賜緡錢(qián)。朝廷如此,將士們自然會(huì)舍生忘死加以報(bào)效,因此他們的情緒是積極向上的。于是,作者吟出“塞垣樂(lè),盡橐鞬錦領(lǐng),山西年少”這樣有激情、有氣勢(shì)的詞句。橐鞬是裝甲胄、弓箭的袋子,錦領(lǐng)指戰(zhàn)袍。這里是說(shuō)衣甲鮮明的少年將士深覺(jué)從軍守邊之樂(lè)。因何特指山西?這是暗用《漢書(shū)·趙充國(guó)傳贊》“秦漢以來(lái),山東出相,山西出將”的成語(yǔ)。山西,指華山或太行山以西地區(qū)。上片由寫(xiě)景到寫(xiě)人,情緒則由低抑到高昂。

      下片“談笑”二字須與“刁斗靜”相連理解,才能得其真意,這不是一般生活中的談笑,而是說(shuō)從容鎮(zhèn)定之間就把邊事平定了。當(dāng)然,就宋與西夏之間的當(dāng)時(shí)局勢(shì)說(shuō),還只是做到了緊守邊關(guān),保得邊境無(wú)事。“刁斗靜”是說(shuō)夜間不必?fù)舻蠖芬跃洌骸胺榛鹨话?,時(shí)送平安耗”,也是這個(gè)意思。唐代邊塞烽火臺(tái)每夜放煙一炬,稱(chēng)為“平安火”。這幾句一方面寫(xiě)出了當(dāng)時(shí)的大好形勢(shì),另一方面對(duì)前面表現(xiàn)出來(lái)的昂揚(yáng)士氣做了一個(gè)不露痕跡的補(bǔ)充收結(jié)。

      “圣主憂(yōu)邊,威懷遐遠(yuǎn),驕虜尚寬天討”,這幾句是說(shuō)朝廷采取守邊的策略,對(duì)化外之民,想用仁義去感化他們,不用武力去鎮(zhèn)壓,等待他們自己來(lái)歸順。這三句又為后面的兩句作好鋪墊?!皻q華向晚愁思,誰(shuí)念玉關(guān)人老”二句,一反前情,忽作悲愁之語(yǔ)。其實(shí),這正是詞人“渭久,郁郁不自聊”的結(jié)果。由于作者后半生多窮荒邊塞,且多屬太平時(shí)期,因此,他自然會(huì)生出歲晚難歸、年華空逝的嘆息。

      全詞以“太平也,且歡娛,莫惜金樽頻倒”作結(jié),對(duì)前面表露出的兩種不同情緒都起到了回應(yīng)的作用。一方面,因?yàn)檫吘称届o,使得少年壯士有此“金樽頻倒”的豪情。另一方面,這又是作者因歸去無(wú)望,暫且把酒自寬的情緒。

      這首邊塞詞氣勢(shì)昂揚(yáng),因有作者經(jīng)歷為本,其豪情則更為真切感人。

      下載《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析(小編整理)word格式文檔
      下載《秋曉行南谷經(jīng)荒村》原文、翻譯及賞析(小編整理).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        舟中曉望原文翻譯及賞析

        《舟中曉望》作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。其古詩(shī)全文如下:掛席東南望,青山水國(guó)遙。舳艫爭(zhēng)利涉,來(lái)往接風(fēng)潮。問(wèn)我今何適,天臺(tái)訪(fǎng)石橋。坐看霞色曉,疑是赤城標(biāo)?!厩把浴俊吨壑袝酝肥?.....

        行香子秋與原文翻譯及賞析(合集5篇)

        行香子秋與原文翻譯及賞析3篇行香子秋與原文翻譯及賞析1原文:昨夜霜風(fēng)。先入梧桐。渾無(wú)處、回避衰容。問(wèn)公何事,不語(yǔ)書(shū)空。但一回醉一回病,一回慵;朝來(lái)庭下,光陰如箭,似無(wú)言、有意......

        早行原文翻譯及賞析(共5篇)

        早行原文翻譯及賞析早行原文翻譯及賞析1原文:露侵駝褐曉寒輕,星斗闌干分外明。寂寞小橋和夢(mèng)過(guò),稻田深處草蟲(chóng)鳴。譯文露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲絲的寒意;仰望天空,北斗星......

        春日行原文翻譯及賞析(最終五篇)

        春日行原文翻譯及賞析2篇春日行原文翻譯及賞析1原文深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤(pán)繡楹。佳人當(dāng)窗弄白日,弦將手語(yǔ)彈鳴箏。春風(fēng)吹落君王耳,此曲乃是升天行。因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓......

        《山行》原文翻譯及賞析通用[五篇]

        《山行》原文翻譯及賞析通用15篇《山行》原文翻譯及賞析1魯山山行原文:適與野情愜,千山高復(fù)低。好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。人家在何許?云外一聲雞。魯山山......

        《桃源行》原文翻譯及賞析范文大全

        《桃源行》原文翻譯及賞析《桃源行》原文翻譯及賞析1桃源行望夷宮中鹿為馬,秦人半死長(zhǎng)城下。避時(shí)不獨(dú)商山翁,亦有桃源種桃者。此來(lái)種桃經(jīng)幾春,采花食實(shí)枝為薪。兒孫生長(zhǎng)與世隔,......

        田家行原文翻譯及賞析[精選合集]

        田家行原文翻譯及賞析田家行原文翻譯及賞析1行次田家澳梁作朝代:唐朝作者:儲(chǔ)光羲田家俯長(zhǎng)道,邀我避炎氛。當(dāng)暑日方晝,高天無(wú)片云。桑間禾黍氣,柳下牛羊群。野雀棲空屋,晨昏不復(fù)聞......

        梁甫行原文翻譯及賞析大全

        梁甫行原文翻譯及賞析梁甫行原文翻譯及賞析1梁甫行曹植〔魏晉〕八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。劇哉邊海民,寄身于草野。(草野一作:草墅)妻子象禽獸,行止依林阻。柴門(mén)何蕭條,狐兔翔我宇。......