第一篇:會議致辭相關(guān)表述
Occasion 場合
酒會 cocktail party 峰會 summit 揭幕式 unveiling ceremony 答謝宴會 return banquet
畢業(yè)典禮 graduation ceremony/commencement 奠基典禮 foundation laying ceremony 化裝舞會 costume party 開工典禮 commencement ceremony 晚宴 evening reception/dinner 招待會/宴會 reception 冷餐招待會 buffet reception 簽字儀式 signing ceremony 剪彩儀式 ribbon-cutting ceremony 就職儀式 inauguration ceremony 移交儀式 turning-over ceremony 展覽會 exhibition 商品交易會 trade fair 世博會 world expo 頒獎儀式 prize giving ceremony/award ceremony 全球慶典 global celebration ceremony 友好訪問 goodwill visit 歡送儀式 farewell ceremony 部長級會議 ministerial meeting 電視會議 video conference 非例行會議 ad hoc meeting 高官會 Senior Officials Meeting(SOM)聽證會 hearings 論壇 forum 年會 annual 洽談會 fair 慶典 celebration 全體會議 plenary meeting 首腦會議 summit(meeting)
會務(wù) STUFF 財務(wù)審核委員會 auditing committee 財務(wù)委員會 finance committee 籌備委員會 preparatory committee 大會秘書處 the secretariat of the meeting 大會組委會 organization committee 代表團團長委員會 committee of heads of delegation 調(diào)查委員會 committee of enquiry 法律問題委員會 committee on legal questions 顧問委員會 advisory committee 觀察員小組 observer team 會費委員會 committee on contribution 混合委員會 mixed committee 計劃協(xié)調(diào)委員會 plan coordination committee 技術(shù)合作委員會 technical cooperation committee 接待委員會 hospitality committee決議委員會 resolution committee 聯(lián)合工作組 joint working party 聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組 joint liaison group 聯(lián)合委員會 joint committee 聯(lián)絡(luò)委員會 liaison committee 臨時工作組 interim working party 臨時委員會 interim committee 女賓委員會 ladies committee 起草委員會 drafting committee 起草組 drafting group 人事委員會 personnel committee 討論組 discussion group提名委員會 nomination committee 斡旋委員會 good offices committee 小組委員會 sub-committee 協(xié)調(diào)委員會 coordination committee 協(xié)商委員會 committee of consultation 選舉委員會 electoral committee 議事規(guī)則委員會 standing orders committee 預(yù)算控制委員會 budget control committee 指導(dǎo)委員會 steering committee 仲裁組 panel of arbitration 專家委員會 committee of experts 專門委員會 special committee 咨詢委員會 consultative committee 資格審查委員會 credentials committee 總務(wù)委員會 general committee 組織委員會 organizing committee
東道國 host country 主辦單位 sponsor 承辦單位 organizer 組委會 the Organizing Committee 編輯組 editing group會議成員 Meeting Personnel 常駐代表 permanent delegate 代表團團長 head of a delegation 當(dāng)然會員 member as of right 副代表 alternate;deputy 副主席 vice-president 互選會員 co-opted member 會籍 member status 會議職員 officers of the conference 老資格/年長會員 senior members 臨時主席 interim chairman 輪值主席 chairman on duty;rotating presidency 名譽主席 honorary president 前任主席 former chairman 遞補委員 by-elect members 全權(quán)代表 plenipotentiary 全權(quán)會員 full-fledged member 首席代表 chief delegate 卸任主席 retiring chairman 與會代表 representatives present at the meeting 終身會員 life-member 主辦國 the host country 主席(女)chairwoman;madam chairman 主要發(fā)言人 keynote speaker;keynoter
ATTENDENTS 與會者
陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her Highness/Excellency/Royal(Imperial, Serene)Highness 閣下 Your/His/Her Honor/Excellency 尊敬的市長先生 Respected/respectable/honorable Mr.Mayor 遠道而來的朋友 friends coming from afar/coming all the way 來自大洋彼岸的朋友 friends coming from the other side of the Pacific/ocean 商界的朋友們 friends from the business community 媒體的朋友們 media members 嘉賓 distinguished/honorable guests 全體同仁 all my colleges 總理 premier;chancellor 首相 prime minister 醫(yī)院院長 president 董事長 president;chairman 大學(xué)校長 president 中小學(xué)校長 principal;headmaster 院長;系主任 dean 總書記 general secretary 總建筑師 chief architect 總干事 secretary-general;commissioner 總監(jiān) chief inspector 總領(lǐng)事 consul general 副總統(tǒng) vice president 副部長 vice minister 省長 governor 副教授 associate professor 副研究員 associate research fellow 編審 senior editor 譯審 senior translator 副總經(jīng)理 deputy general manager 助理教授 assistant professor 主任醫(yī)師 senior doctor 代理市長 acting mayor 執(zhí)行主席 executive/presiding chairman 名譽校長 honorary president 院士 academician
會議文件 Documents 白皮書 white paper;white book 備忘錄 aide-memoire;memorandum 補編 supplement 補充報告 supplementative report 補遺;增編 addendum 初步報告 preliminary report 主題/基調(diào)發(fā)言 keynote speech 法案 法典;準則 法規(guī) 法令 附加議定書 附屬文件 概覽 工作進展報告 工作文件 公告 公函 公約 規(guī)則;規(guī)定 匯編 會議紀要 活動報告 機密文件 季報 簡要記錄 建議書 決議 藍皮書 臨時報告 臨時文件 盟約 內(nèi)部規(guī)定 年報 年鑒 情況報告 全權(quán)證書 任意議定書 聲明 施政綱領(lǐng) 時間表 事實報告 授權(quán)證書 act code bill laws and decrees;decree;order;statutes additional protocol appended document survey progress report working document bulletin official letters convention regulations repertory minutes report on the activity confidential document quarterly report summary record recommendations resolution blue book provisional report temporary document covenant internal regulations annual report yearbook information report full powers optional protocol statement administrative program time table factual report credential 私人文件 private document 條例 rules 條約 treaty;pact 通報;通函 circular 通知;通告 notification 文稿;論文 contributions 文件編號 reference number of document 文件類別 classification of document 調(diào)查表;問卷 questionnaire 憲章 charter 項目;大綱 program 協(xié)定 agreement 新聞稿 press release 宣言 manifesto;declaration 訓(xùn)令 mandate 研究大綱 study program 議程 agenda 議程草案 draft agenda 議程項目 items on the agenda 議事規(guī)定 rules of procedure 月報 monthly report 摘要 abstract 組織法;組織條例 constitution 章程 statutes 正式文件 official document 中期報告 interim report 仲裁書 award 專家報告 expert report
BEGINNING 開場 代表 on behalf of 活動日程 itinerary
傳達祝愿 convey the best wishes to 交相輝映 add radiance and charm to each other 表示祝賀 express warm congratulations
借此機會 take this opportunity;avail oneself of this great opportunity 表示誠摯的感謝 extend heartfelt thanks 表示真誠的歡迎 extend sincere welcome 我很榮幸 It is a great pleasure for me to 承蒙/應(yīng)……的盛情邀請 at the gracious invitation of 明/皓月當(dāng)空 with a bright moon 良辰佳時 a wonderful time 金秋 golden autumn 美妙的音樂 splendid music 值此……之際 on the occasion of … 由衷的 heartfelt 榮幸地 have the honor of(doing …)愉快地 have the pleasure(in doing … /to do …)撥冗光臨 take the time off one’s busy schedule 融洽的氣氛 a congenial atmosphere 無比盛情的款待 incomparable hospitality 親切的問候 cordial greetings 聚集一堂 get together 請允許我向遠道而來的貴賓表示熱烈的歡迎和親切的問候。Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.MODERATING 銜接 即席講話 impromptu speech 久仰大名 long heard of
(致)歡迎/開幕/閉幕詞(make/deliver)welcome/opening/closing speech 為展覽會揭幕 inaugurate an exhibition 宣布…開幕 declare…open;declare the commencement of… 宣布…閉幕 declare…the conclusion/closing of…
發(fā)表熱情友好的講話 make a warm and friendly speech 熱情洋溢的歡迎詞 gracious speech of welcome 大會主題 theme of the conference/meeting/forum/summit 主持討論會 chair a discussion/seminar 請…發(fā)言 Give the floor to/ Let’ s welcome… to give a speech 請…頒獎 Let’s invite… to present the award 對…表示衷心祝賀 extend our sincere congratulations on 以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎propose the warmest applause to 對…表示衷心的感謝 express sincere gratitude to 轉(zhuǎn)達最誠摯的問候 convey the most gracious greetings 現(xiàn)在,我愉快地宣布……開幕。Now, I have the pleasure to declare…open.出席今天招待會的有 We have with us at the reception…
請全體起立,奏國歌,請坐!Please rise and play the National Anthem.Please be seated.我為能在此為……主持晚宴而深感愉It is a great pleasure for me to preside at this dinner in honor of ….熱情洋溢而又令人信服的講話 very gracious and eloquent remarks
對……就……為題發(fā)言 address…on the topic of… 鼓掌通過 approved by acclamation 上臺發(fā)言 take the floor
ENDING 結(jié)語
寄希望于本屆大會 place our hopes on the current conference 使…取得預(yù)期效果 attain the results expected 宣布…結(jié)束 declare the closing of 為友誼/合作/健康干杯 propose a toast to our friendship/cooperation/health 最后 in conclusion/closing 預(yù)?!瓐A滿成功wish… a complete success 提議祝酒 propose a toast 共同舉杯 join us in a toast to
快。在這臨別的時刻,我們都有一種戀戀不舍之情。We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting.我期待著在不遠的將來訪問貴國。I am looking forward with great expectation to visiting your country in the near futu請允許我請各位與我一起舉杯,為我們兩市的友誼與合作干杯!May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities!在我結(jié)束講話之際,我請各位與我一起舉杯,為所有貴賓們的身體健康,為我們兩國之間持久的友誼與合作,為世界和平與繁榮,干杯!In closing, I would like you to join me in a toast: to the health of all our distinguished guests, to the lasting friendship and cooperation between our two countries, to the peace and prosperity of the world, Cheers!我預(yù)祝大會圓滿成功!I wish the conference a complete success!祝愿來訪富有成果 hope your visit will be rewarding
USEFUL EXPRESSIONS 常用套話 待人之道 code of conduct 大有可為 have a bright future 吃苦耐勞 long suffering and hard working 愛國情操 patriotism
和而不同 harmony without uniformity 經(jīng)濟界人士 business representatives 交流的平臺 platform for communication 繼續(xù)往開,攜手前進 join hands to build on past achievements 把握機遇,精誠合作 seize opportunities and cooperate in good faith 古代中國的風(fēng)采神韻 ancient glory of China 和平、穩(wěn)定的外部環(huán)境 a peaceful and stable external environment 傳統(tǒng)美德,世代相傳 traditional virtues taught from generation to generation 得天獨厚的旅游資源 unique, rich and varied tourism resources 讀萬卷書,行萬里路 travel ten thousand li and read ten thousand books 精心安排和熱情款待 thoughtful arrangements and warm hospitality
不斷將友好合作提高到新的水平bring friendly cooperation to a new high 對世界有重要影響的新興經(jīng)濟體 emerging economies with important influence on the world 富有蓬勃活力和巨大潛力的新興產(chǎn)業(yè) newly emerging dynamic and potentially strong industry
講信修睦、崇尚和平的歷史文化傳統(tǒng) history, culture and traditions which value credibility, harmony and peace 交流文化、增進友誼、擴大交往的重要渠道 an important bridge of cultural exchange, friendship and further exchanges 作為友好使者 as an envoy of friendship 本著…精神 in the spirit of 承蒙/應(yīng)……的盛情邀請 at the gracious invitation of 榮幸地答謝您給與我們的熱情招待 have the honor of reciprocating your warm reception 千言萬語說不盡 no words can fully express 再敘舊情 renew one’s old friendships 結(jié)交新朋 establish new contacts 友好款待 gracious hospitality 正式邀請 official invitation 頻繁互訪 frequent exchange of visits 增進理解 promote understanding 相互促進 mutual promotion 共同繁榮 common prosperity 促進友好合作關(guān)系 advance our friendly relations of cooperation 進行真誠有效的合作 carry out sincere and rewarding cooperation 符合兩國人民共同利益 accord with our common interests 保持良好的貿(mào)易伙伴關(guān)系 keep a good trading partnership with 繼續(xù)努力 make further efforts 攜手合作 make joint efforts/make concerted efforts 推向一個新的高度 push…to a new height 前所未有的 unprecedented 回顧過去 look back on/in retrospect 展望未來 look ahead;look into the future 有朋自遠方來,不亦樂乎 It’s a delight to have friends coming from afar.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰 Long distance separates no bosom friends.快。
我們在此受到了隆重?zé)崃业慕哟蜔o限盛情地款待,我再次非常愉快地向我們的東道主表示深深的謝意。It gives me great pleasure to express once again to our host my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy here.對您的友好邀請,請接受我們誠摯的謝意。Please accept our sincere thanks for your kind invitation.對貴方的友好接待和盛情款待我謹對您表示衷心的感謝。I would like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality.我只想說我們非常感謝你們?yōu)槲覀兯龅囊磺小’d like to say how grateful we are for all you have done for us.我愿借此機會對您的幫助表示誠摯的謝意。I would like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for your help.無以倫比的熱情好客 the incomparable hospitality 應(yīng)/承蒙……的(盛情)邀請 at the(gracious)invitation of …
(以……為首的)政府/公司代表團 government / company delegation(headed/led by…)以私人/官方的身份 in a(n)private/ official capacity 友好使者 an envoy of friendship 隨團來訪的商界朋友 friends from the business community accompanying the delegation 珍惜與……的傳統(tǒng)友誼
to cherish one’s traditional friendship with… 符合……的共同利益 meet the common interest of 千言萬語說不盡 no words can fully express 達成共識 reach common ground 高層次、全方位的對話 high-level and all-directional dialogue 交換意見 exchange views 揭開序幕;開始 get the show started 口頭詳細說明 lay sth.Out 全力投入 be all in for 特別提到 make a special mention of 與時俱進 advance with times 做簡要報告/介紹 make a brief report/account of
Meeting Procedure會議程序 必要多數(shù) requisite majority 抽簽 draw lots 大會主題 the theme of the conference 訂正 rectify 對表決結(jié)果質(zhì)疑 challenge a result of votes 對裁決表示異議 challenge the ruling 發(fā)表講話 deliver a speech 法定多數(shù) required majority 反對票 negative vote 廢票 ballot papers null and void 否決權(quán) veto 更改 alternation 工作日程 program of work 公開揭發(fā);指控 blow the whistle 換屆選舉 election at expiration of office terms 簡單多數(shù) simple majority 經(jīng)批準的議程 approved agenda 絕對多數(shù) absolute majority 勘誤 corrigendum 臨時議程 provisional agenda 票數(shù)相等 equality of vote 其它事項 other business 棄權(quán)票 abstention 取消所投的票 cancel a vote 全體通過 approved unanimously 認定表決有效 confirm a vote 三分之二多數(shù) two-thirds majority 特定多數(shù) qualified majority 推遲/延期表決 defer/postpone a vote 詳細說明 map sth.out 向……發(fā)表講話 address oneself to 行使否決權(quán) exercise the power of veto 修訂 amendment 修正 revise 宣布表決結(jié)束 declare the vote closed 宣布為最后表決 declare a vote to be final 宣告結(jié)束 pack it in 壓倒多數(shù) overwhelming majority 修改 modify 要求裁決 ask for a ruling 一致通過 unanimous approval 在會上發(fā)言 address the meeting 暫行規(guī)定 provisional regulations 贊成票 affirmative vote 直接選舉 direct election 中斷表決 interrupt a vote 中心議題 the central subject under discussion
第二篇:會議致辭
在經(jīng)商人員清明茶話會上的致辭
尊敬的各位來賓,女士們,先生們:
大家下午好!
在這萬木萌發(fā)、蟄蟲昭蘇的大好季節(jié),我們在山清水秀的仁壽,十分榮幸地邀請到各位尊貴的朋友,參加這次仁壽清明茶話會。在此,我代表我鎮(zhèn)人民政府對大家的光臨表示熱烈的歡迎!可以用“敘鄉(xiāng)情,話合作,促雙贏”這句話來概括我們這次活動的主題。非常感謝各位不顧路途遙遠專程回來參加我們的清明茶話會,家鄉(xiāng)的父老鄉(xiāng)親熱忱歡迎你們回家。你們的歸來為我鎮(zhèn)更添了一份熱烈和祥和,我由衷地感到榮幸,并對你們熱心為家鄉(xiāng)建設(shè)作出努力的行動,表示誠摯的謝意!
“有朋自遠方來,不亦樂乎”。我們不僅僅是朋友,更是血肉親人,今天在座的各位,都是我鎮(zhèn)的成功人士,有許多是我的老朋友,我們之間有著良好的合作關(guān)系。我鎮(zhèn)能取得今天的成績,離不開老朋友們的真誠合作和大力支持。對此,我們表示由衷的欽佩和感謝。同時,我們也為能有幸結(jié)識各位外出榮歸的新朋友感到十分高興。在此,我謹再次代表家鄉(xiāng)的人民歡迎你們的到來,并希望能與新朋友們密切協(xié)作,共謀我鎮(zhèn)發(fā)展大計。
我鎮(zhèn)位于“中國十大竹子之鄉(xiāng)”的順昌縣北部,是順昌縣唯一一個南平市小城鎮(zhèn)綜合改革建設(shè)試點鎮(zhèn)。多年來,我鎮(zhèn)群眾勇于干事創(chuàng)業(yè),實現(xiàn)跨越發(fā)展。堅持以發(fā)展經(jīng)濟為主線,眾志成城創(chuàng)新業(yè),矢志不渝抓發(fā)展,經(jīng)濟總量不斷提高,工業(yè)經(jīng)濟茁壯成長,綜合實力明顯增強。隨著武夷新區(qū)的開發(fā)建設(shè),仁壽鎮(zhèn)將緊緊抓住這一歷史機遇,努力建設(shè)成為武夷新區(qū)的次中心鎮(zhèn),成為“經(jīng)濟發(fā)展、文明誠信、繁榮穩(wěn)定”的邊貿(mào)重鎮(zhèn)。
我鎮(zhèn)距316國道32公里,距浦南高速徐市互通口30公里,徐(市)大(干)線穿境而過,是順昌縣距武夷新區(qū)最近的一個鄉(xiāng)鎮(zhèn)。交通便捷,區(qū)位優(yōu)勢明顯,全鎮(zhèn)總?cè)丝?.68萬人,面積171.8平方公里,是2011年“中共南平市委先進基層黨組織”和我縣2011年煙葉生產(chǎn)“先進單位”。
我鎮(zhèn)百業(yè)興旺,后勁充足。改革開放以來,我縣經(jīng)濟和社會各項事業(yè)取得了長足發(fā)展。農(nóng)業(yè)形成了柑桔、芙蓉李、鮮筍、各種珍稀食用菌(香菇、蘑菇、金針菇、竹蓀、姬松茸等)生產(chǎn)優(yōu)勢。
自然資源豐富,仁壽——上白——富石山脈蘊藏有豐富的鉛鋅礦、金礦、高嶺土、花崗石等有色金屬和非金屬礦資源。仁壽溪水質(zhì)清澈、流域廣闊,水力可開發(fā)資源300萬千瓦。野生動物種類繁多,有猴、野豬、山麂、果子貍、狗熊、穿山甲、蛇類等許多動物。
各位來賓,各位朋友,我鎮(zhèn)民風(fēng)淳樸,是一方奉獻和充滿希望的福地。今天的茶話會,是我們加強接觸、加深了解、增進友誼、促進合作的良好開端。在此,我代表鎮(zhèn)政府真誠歡迎各界有識之士光臨我鎮(zhèn),探親訪友,觀光旅游,指導(dǎo)工作。
我們相信,有著多年奮斗夯實的發(fā)展基礎(chǔ),有著長期艱苦奮斗積累的精神財富,有著久經(jīng)鍛煉、素質(zhì)過硬的干部隊伍,有著勤勞智慧、開拓奮進的人民,有著各級領(lǐng)導(dǎo)、社會各界一如既往的關(guān)心和支持,我鎮(zhèn)的明天一定會更加美好!
最后,祝各位來賓,身體健康、工作順利、家庭幸福、萬事如意!謝謝大家!
第三篇:會議致辭
會 議 致 辭
各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓:
在這春風(fēng)送暖、百花吐艷的陽春四月,我們高興的迎來了省農(nóng)行各級領(lǐng)導(dǎo)、各地市行領(lǐng)導(dǎo)和新華保險湖北分公司、中心支公司的各位領(lǐng)導(dǎo)前來參加新華保險湖北分公司二季度業(yè)務(wù)啟動暨新產(chǎn)品推介會。我謹代表新華保險恩施中心支公司向此次盛會的召開表示最熱烈的祝賀,向各位領(lǐng)導(dǎo)和各位同仁表示最熱烈的歡迎和衷心的感謝。
恩施全稱恩施土家族苗族自治州,位于湖北省的西南端,是中國最年輕的自治州。這里生活著土家族、苗族、漢族、侗族等27個民族。由于被崇山峻嶺所包圍,恩施州美麗的自然景色和獨特的民俗風(fēng)情得以保存完好。恩施的美就在于自然景觀和民族風(fēng)情,旅游者不必拘泥于線路,可以興之所至地游玩,這樣往往能隨時發(fā)現(xiàn)好風(fēng)景。恩施州風(fēng)景以如詩如畫的山水風(fēng)光和光怪陸離的奇洞異穴為主,主要景點有清江、大峽谷、騰龍洞、魚木寨、大水井宗祠、星斗山原始森林、土司王城、梭步埡石林等。除此以外,土家族的吊腳樓、侗鄉(xiāng)的風(fēng)雨橋、七月的女兒會、吉慶時跳的擺手舞,都展示著絢麗多彩的恩施風(fēng)情,素有:世界硒都、煙草王國,鄂西林海、華中藥庫的美稱,更有巴人故里,人間天堂;峽谷幽深,翠峰倒影;雄比三峽,奇追黃圣;險超西岳,秀甲桂林等特色蜚聲海內(nèi)外,是一座山水博物館,中國的后花園。
此次盛會在我們恩施州舉行,無疑給我們新華保險和中國農(nóng)業(yè)銀行湖北省分行的合作,濃墨重彩在我們美麗的恩施州廣袤的大地涂上最精彩最絢麗的春色,前期與我湖北新華合作的銀行代理機構(gòu)很多,但是農(nóng)行更具有代表性,隨著業(yè)務(wù)的不斷深入,渠道的拓寬,產(chǎn)品的多樣性,必將在省州市農(nóng)行各位領(lǐng)導(dǎo)與我們湖北新華的共同努力下,進一步加強交流與溝通,實現(xiàn)互利雙贏。
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),朋友們,會議是短時的,聯(lián)誼是久遠的。今天恩施這一獨特的區(qū)域使我們相逢一起, 歡聚一堂,暢敘聯(lián)誼之情, 共謀發(fā)展之計, 這既是地緣、人緣和情緣的巧合,也是歷史發(fā)展、社會進步的必然。借此之機,我真誠邀請與會代表和同仁們在恩施多走一走,看一看,并為我們的工作提出寶貴的意見和建議。與此同時,希望此次盛會能開成一個增進交流、加深友情、開拓創(chuàng)新的盛會, 開成一個與時俱進、繼往開來、共創(chuàng)和諧、互利雙贏的盛會!
最后,預(yù)祝全省業(yè)務(wù)啟動暨新產(chǎn)品推介會議取得圓滿成功,祝各位領(lǐng)導(dǎo)和同志們身體健康,工作順利!謝謝!
第四篇:會議致辭
會議致辭
親愛的朋友們:
首先,我代表湖北省郵政EMS對武漢商盟的各位朋友們以及在座來自各市州的電子商務(wù)賣家朋友們表示熱烈的歡迎。本次會議是在湖北郵政速遞物流局、淘寶網(wǎng)武漢商盟針對當(dāng)今湖北電子商務(wù)市場迅猛發(fā)展的趨勢,經(jīng)過雙方多次溝通,精心策劃召開的。
近年來,中國網(wǎng)絡(luò)購物市場呈現(xiàn)爆發(fā)式增長,2008年中國C2C電子商務(wù)市場交易規(guī)模為561億,僅淘寶網(wǎng)網(wǎng)上交易額就達到了450億元,08年淘寶每天交易筆數(shù)突破100萬單。其中,湖北省交易額已經(jīng)達到30億。湖北郵政EMS進軍電子商務(wù)市場一年來,為淘寶賣家70萬件商品,市場份額逐步提高。這些成績的取得離不開我們武漢商盟和各位淘友作出的巨大貢獻,在此我代表湖北郵政EMS向你們,并通過你們向全省活躍在網(wǎng)絡(luò)商界的各位精英和淘友們致以最崇高的敬意。
EMS為中國郵政集團公司直屬全資公司,主要經(jīng)營國際、國內(nèi)EMS特快專遞業(yè)務(wù),秉承郵政百年優(yōu)質(zhì)傳統(tǒng),是中國速遞服務(wù)的最早供應(yīng)商,也是目前中國速遞行業(yè)的最大運營商和引導(dǎo)者,通達全球200多個國家和地區(qū),遍及全國所有角落。
EMS全年365天均正常運營,08年年初,當(dāng)風(fēng)雪阻路的時候,阻擋了所有快遞公司前進的步伐,唯獨阻不斷郵政EMS的腳步。天災(zāi)面前,郵政用實際行動讓“百年郵政”EMS的品牌和信譽更加深入人心。這些,除了全體郵政人的敬業(yè)奉獻和共同努力外,正是郵政百年建立的強大的實物網(wǎng)絡(luò)疏運提供了支撐。EMS除提供國內(nèi)、國際特快專遞服務(wù)外,相繼推出國內(nèi)次晨達和次日遞、國際承諾服務(wù)和限時遞等高端服務(wù),同時提供代收貨款、電子商務(wù)速遞業(yè)務(wù)、鮮花禮儀速遞等增值服務(wù)。
2006年11月22日,中國郵政集團公司與阿里巴巴集團在北京共同簽署電子商務(wù)戰(zhàn)略合作框架協(xié)議和產(chǎn)品協(xié)議。雙方在電子商務(wù)信息流、資金流、物流等方面達成全面、長期的戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,共同拓展電子商務(wù)市場。由此,雙方展開電子商務(wù)速遞業(yè)務(wù)合作。中國郵政集團公司下屬的中國速遞服務(wù)公司(EMS)成為阿里巴巴集團最大的物流服務(wù) 提供商。
今天我們在這里歡聚一堂,榮幸地與在座各位共同描繪湖北電子商務(wù)的宏偉藍圖,湖北郵政EMS年業(yè)務(wù)量超過3000萬件,我們深知,任何小問題乘上3000萬都會變成大問題,而對這3000萬中的任何一個客戶發(fā)生損失時,都是100%,所以,我們一直致力于“更高、更快、更強”的目標,不斷地總結(jié)經(jīng)驗,改進服務(wù),完善管理措施。湖北郵政EMS熱切盼望武漢商盟和全省廣大淘友為電子商務(wù)速遞業(yè)務(wù)的完善添磚加瓦,特別是在目前的改進期,更需要大家的支持。我們不僅需要廣大客戶的關(guān)注和理解,更需要客戶的意見和建議,不斷完善服務(wù)。
湖北郵政EMS將繼續(xù)一貫秉承 “全心、全速、全球”的核心服務(wù)理念,為客戶提供快捷、可靠的門到門速遞服務(wù),最大程度地滿足客戶和社會的多層次需求,為廣大客戶提供“更快、更好、更放心”的“優(yōu)+”速遞服務(wù)。
謝謝大家!
第五篇:會議致辭
各位朋友、各位來賓:
大家下午好!
首先,請允許我代表重慶勝會貿(mào)易有限公司對各位朋友的到來,以及對水宜生微電解制水器的關(guān)注,表示熱烈的歡迎和誠摯的謝意!也要感謝水宜生,讓我們新、老朋友又多了一次見面的機會,當(dāng)然,我們更要借此機會,要共同謀劃和探討水宜生在重慶市場的廣闊前景。
作為一款有著全新市場概念、獨特產(chǎn)品功能和賣點,功效直觀、顯著的高科技產(chǎn)品,水宜生微電解制水器不但為中國健康水行業(yè)開創(chuàng)了一個全新的領(lǐng)域,更加為我們在座的各位帶來了一個不可多得的發(fā)展機遇。我相信,今天參會的絕大多數(shù)公司,都屬于銷售型企業(yè),核心競爭力以及發(fā)展動力,都取決于你是否把握了優(yōu)質(zhì)的資源,極具發(fā)展?jié)摿?jīng)營項目。水宜生恰好是這樣一個有著差異化產(chǎn)品概念的項目。
水宜生公司今年在中央電視臺,部分省級電視臺,全國的部分市場進行了大量的銷售試點和市場推廣工作,從河南歡騰購物、沈陽電視直銷,到廣東,西安,云南,山西的平面廣告加專賣店,再到江西的終端銷售,四川西昌的會議營銷,等等,無一不在證明,這是一款前所未有的好產(chǎn)品:概念新、功效好、市場大。
重慶市勝會貿(mào)易有限公司,作為水宜生微電解制水器的重慶市獨家代理商和全市銷售管理平臺,我們欽佩于水宜生創(chuàng)新性的核心技術(shù)以及強大的市場推廣能力,并緊緊跟隨水宜生的發(fā)展步伐快速前進,我們對水宜生微電解制水器的廣闊市場前景滿懷信心,充滿期待。同時,我們將在北京水宜生公司的統(tǒng)領(lǐng)下,嚴格執(zhí)行各項市場政策,秉承“傳、幫、帶”合作共贏的經(jīng)營理念,從營銷組織、廣告推廣、渠道建設(shè)、人員培訓(xùn)等全方位,給予全省合作伙伴以全力支持!確保所有合作伙伴,快速進入角色,快速啟動市場,快速獲得收益!
我們堅信:憑借水宜生公司所擁有的核心專利技術(shù),以及不斷創(chuàng)新的精神,憑借強大的品牌整合能力,憑借高舉高打、覆蓋全國的市場推廣手段,水宜生微電解制水器必將成為中國健康水領(lǐng)域的知名品牌、領(lǐng)導(dǎo)品牌和受人尊敬的品牌,也必將開創(chuàng)一個新的,能給廣大消費者帶來健康的、有著巨大市場潛力的行業(yè),相信我們水宜生公司所有的合作伙伴,一定能夠在市場運作中取得豐厚的回報,并在中國健康水行業(yè)共同演繹市場奇跡!
再一次感謝大家的光臨!
謝謝大家!